附錄 4.1

證券購買協議的形式

本證券購買 協議(“協議”)於2024年1月31日由開曼 羣島公司Recon Technology, Ltd與中華人民共和國北京朝陽區水安南街1號601室(以下簡稱 “公司”)簽訂,日期為2024年1月31日,由中華人民共和國 (“公司”)100012與本協議附表A所列購買者(“買方”)簽訂。

演奏會:

答:公司和買方依據美國證券交易委員會(“SEC”)根據經修訂的1933年 《證券法》(“1933 年法案”)頒佈的規章制度所規定的證券註冊豁免 來執行和交付本協議;

B. 買方希望根據本協議中規定的條款和條件,以每股普通股0.11美元的收購 價格購買和出售公司每股面值0.0925美元的公司A類普通股(“普通股”),本金總額為11,000,000美元,本金總額為11,000,000美元,本金總額為11,000,000美元。

C. 每位買方希望根據本協議中規定的條款和條件購買本協議簽名頁上其名稱下方 所列的股票;以及

因此,現在, 公司和買方個別(而不是共同)特此達成協議如下:

1。 股份的購買和出售。

a. 購買股票。在每個截止日期(定義見下文)之後的第三個工作日,公司應向買方發行和 出售,並且每位買方同意從公司購買附表A中規定的普通股。

b. 付款方式。在截止日期(定義見下文)之後的第二個工作日,(i) 每位買方應根據公司的書面匯款指示,通過電匯向公司支付在收盤時發行和出售的普通股的 購買價格(定義見下文)(“收購價格”) , (ii) 公司應向買方交付此類股票,以交付該購買價格為準。

c. 截止日期。根據本協議發行和出售普通股的日期和時間(“截止日期 ”)應為2024年1月29日左右,或雙方約定的其他日期。本協議 設想的交易(“結算”)應於截止日期在雙方可能商定的地點完成。

2。 買家的陳述和保證。每位買家向公司陳述並保證:

a. 投資目的。截至本文發佈之日,買方是用自己的賬户購買普通股, 不持有公開出售或分配普通股的現狀,除非根據1933年法案登記或免於註冊的銷售;但是,在此作出陳述時,買方不同意在任何最低期限或其他特定期限內持有任何 證券,並保留處置該證券的權利根據註冊聲明或豁免隨時符合或 的證券1933 年法案。

b. 合格投資者身份。買方是 條例 D 第 501 (a) 條中定義的 “合格投資者”(“合格投資者”)。買方的任何受讓人、受讓人或買方必須是 “經認可的 投資者”,才有資格成為潛在的受讓人、買方或持有人轉讓、 轉讓或出售普通股時的允許受讓人。根據D條例第506(c)條,買方提供了驗證其合格的 投資者身份所需的信息,並且提供的所有此類材料均真實、準確、完整且不具有誤導性,與提供時間一樣 。自核實之日起,沒有發生任何可能導致 買方不再被視為合格投資者的任何事情。

c. 對豁免的依賴。買方瞭解,向其發行和出售普通股的依據是美國聯邦和州證券法註冊要求的 的特定豁免,並且公司依賴 的真實性和準確性以及買方對買方在此處規定的陳述、擔保、協議、確認和 理解的遵守情況,以確定此類豁免的可用性和資格買方 收購證券。

d. 信息。買方及其顧問(如果有)已經提供與公司業務、財務和運營有關的所有材料以及買方或其顧問要求的與 普通股要約和出售相關的材料, 將繼續向買方及其顧問 提供普通股發行和出售的相關材料。買方及其顧問(如果有)有機會向 公司提問,並且只要普通股仍在流通,就將繼續有機會提問。雙方同意,根據經修訂的1934年《證券交易法》的要求,公司向美國證券交易委員會提交此類報告 將充分履行上述義務。儘管有上述規定,本公司並未向買方披露任何重要的非公開信息,也不會披露此類信息,除非 在向買方披露此類信息之前或之後立即向公眾披露此類信息。此類調查或買方或其任何顧問或代表開展的任何 其他盡職調查均不得修改、修改或影響買方 依賴下文第 3 節中包含的公司陳述和擔保的權利。買方明白,其對普通股的投資 涉及很大程度的風險。買方不知道有任何可能構成違反本公司在此處所作陳述和保證的任何 的事實。

2

e. 政府審查。買方瞭解到,沒有任何美國聯邦或州機構或任何其他政府或政府 機構對證券作出任何建議或認可。

f. 轉讓或轉售。買方明白(i)普通股的出售或轉售過去和現在都沒有根據1933年法案或任何適用的州證券法進行登記,並且普通股不得轉讓,除非(a)根據1933年法案規定的有效註冊聲明出售 證券;(b)對於下文(c)、(d) 和(e)分段,否則普通股不得轉讓,買方應向公司交付法律顧問意見,費用由買方承擔,其形式、實質內容 和範圍應符合法律顧問意見的慣例類似的交易,大意是可以出售或轉讓的證券 ,也可以根據此類註冊的豁免進行轉讓,包括刪除公司應接受的 觀點的任何限制性説明,(c) 證券出售或轉讓給同意出售的買方的 “關聯公司”(定義見1933年法案(或繼任規則)(“第144條”)的買方的 “關聯公司”(定義見1933年法案(或繼任規則)(“規則144”)否則,僅根據本第 2 (f) 節轉讓 證券,並且誰是合格投資者,(d)證券根據第 144條出售,或 (e) 證券根據1933年法案(或後續規則)(“S條例”)的S條出售; (ii) 依據第144條出售此類證券只能根據該規則的條款進行;此外, 如果該規則不適用,則在賣方的情況下轉售此類證券(或 銷售所通過的人)可能被視為承銷商(該術語在1933年法案中定義)可能需要遵守其他條款根據1933年法案或美國證券交易委員會根據該法案制定的規章條例豁免 ;以及(iii)公司和任何其他人均無任何 義務根據1933年法案或任何州證券法註冊此類證券,或遵守該法規定的任何 豁免的條款和條件(在每種情況下)。儘管有前述規定或此處包含任何其他相反的規定,普通股 仍可作為與真誠的保證金賬户或其他貸款安排相關的抵押品進行質押。買方瞭解 ,如果買方因擁有普通股而成為或成為公司的關聯公司,則其 出售其證券的能力可能會受到嚴重限制。

g. 傳奇。買方瞭解到,普通股尚未根據1933年法案註冊。在此類註冊 之前,或者在根據第144條或S條例可以出售普通股之前,對特定日期 可以立即出售的證券數量沒有任何限制,普通股可能會以基本上以下 形式帶有限制性圖例(並且可以下達止損轉讓令,禁止轉讓此類證券的證書):

“本證書所代表的 證券的發行和出售以及可行使這些證券的證券均未根據經修訂的1933年《 證券法》或適用的州證券法進行註冊。如果沒有 (A) 經修訂的1933年《證券法》規定的有效證券註冊聲明, 或 (B) 法律顧問(應由持有人選定)以普遍接受的形式發表意見,則不得出售、出售、轉讓 或轉讓(I)除非根據第144條出售,否則該法不要求註冊 該法案的第144A條。儘管如此,證券 可以與真正的保證金賬户或其他由證券擔保的貸款或融資安排相關的質押。”

3

除非適用的州證券法另有要求,否則應刪除上述 的圖例,並且公司應向印有該普通股的任何普通股的持有人簽發不帶此類圖例的證書, 前提是,除非適用的州證券法另有要求,否則該普通股是根據1933年法案提交的有效登記 聲明註冊出售的,或者可以根據第144條或S條例出售而不受數量限制 截至特定日期的證券可以立即出售,並且 (b) 該持有人提供擁有法律顧問意見的公司, 在形式、實質和範圍上通常是法律顧問在類似交易中發表意見,大意是,根據1933年法案,無需註冊即可公開發售或轉讓此類普通股 ,而且刪除傳説是適當的,公司應 接受該意見,以實現出售或轉讓。買方同意根據適用的招股説明書交付要求(如果有)出售所有普通股,包括以刪除圖例的證書代表 的普通股。

h. 登記。公司將盡最大努力註冊普通股以供買方轉售。 買方承認並同意,普通股的註冊可能需要一份或多份註冊聲明,並且此類買方 明白,他們將承擔與普通股相關的所有投資風險。此外,買方明白,在 普通股未註冊的情況下,如果可以出售此類普通股,則出售此類普通股可能會更加困難。 公司將承擔與註冊聲明的提交和維持其有效性相關的費用,包括 支付任何申報費用和其他費用。

i. 授權;執行。本協議已獲得正式有效的授權。本協議已正式簽署並代表買方交付 ,本協議構成買方有效且具有約束力的協議,可根據 的條款強制執行。

二。沒有賣空。 買方/持有人、其繼任者和受讓人同意,只要普通股仍然流通,買方/持有人或 其任何關聯公司均不得進行或實施任何 “賣空” 普通股或確立 公司普通股空頭寸的套期保值交易。

4

3. 公司的陳述和保證。本公司向買方陳述並保證:

a. 組織和資格。公司及其每家子公司(如果有)是一家合法組建、有效 存在且信譽良好的公司(公司 等),擁有擁有、租賃、使用和運營其財產的全部權力和權力(公司 及其他),可以按現在擁有、租賃、使用、運營和 經營的方式開展業務。

b. 授權;執法。(i) 公司擁有簽訂和履行本 協議、完成本協議及據此設想的交易以及根據本協議及其條款發行證券的所有必要公司權力和權力,(ii) 本協議的執行和交付,普通股的發行已獲得 公司董事會的正式授權,公司沒有進一步的同意或授權,其董事會或其股東 為必填項,(iii) 本協議已正式簽署並由公司授權代表交付,該授權的 代表是真正的官方代表,有權在此簽署本協議和與 相關的其他文件,並對公司具有相應的約束力;(iv) 本協議構成,在公司執行和交付 普通股後,每份此類文書將構成公司可對 公司強制執行的合法、有效和具有約束力的義務根據其條款。

c. 發行股票。普通股已獲得正式授權並留待發行,根據其各自的 條款,普通股將有效發行,全額支付且不可估税,且免除與 發行相關的所有税款、留置權、索賠和抵押權,不受公司股東的優先權或其他類似權利的約束,也不會向其持有人強加 個人責任。

d. 沒有衝突。本協議的執行、交付和履行以及公司完成本協議所設想的交易(包括但不限於普通股的發行)不會 (i) 與公司註冊證書或章程的任何條款相沖突或導致 的違反,或 (ii) 違反或衝突或導致違反 的任何條款,或構成違約(或根據或 授予他人以下任何權利的事件(如果有通知或時間推遲,或兩者兼而有之,則可能成為違約)終止、修改、加速或取消公司或其任何子公司作為當事方的任何協議、契約、專利、專利許可 或文書,或 (iii) 導致違反適用於本公司的任何法律、法規、法規、 命令、判決或法令(包括聯邦和州證券法律法規以及本公司或其證券所遵守的任何自律組織 的規章)或其任何子公司或其任何子公司 的任何財產或資產 子公司受約束或受到影響(但此類衝突、違約、終止、修改、加速、 取消和違規行為除外,這些單獨或總體上不會產生重大不利影響)。公司根據前一句必須獲得的所有同意、授權、 訂單、申報和註冊均在本協議發佈之日或之前獲得或生效 。

5

e. 沒有訴訟。除非公司在向美國證券交易委員會提交的定期報告中披露的那樣,否則任何法院、公共董事會、政府機構、自我監管組織 或機構在審理或據公司或其任何子公司所知,沒有對公司或其任何 子公司或其高級管理人員或董事採取任何可能的行動、 起訴、索賠、訴訟、詢問或調查有實質性的不利影響。附表 3 (f) 包含 一份完整清單和摘要描述,説明針對或影響 公司或其任何子公司的任何未決訴訟或威脅提起的訴訟,不論其是否會產生重大不利影響。公司及其子公司 不知道任何可能導致上述情況的事實或情況。

f. 關於買方購買證券的確認。公司承認並同意,買方僅以獨立購買者的身份就本協議和本協議所設想的交易行事 。公司 進一步承認,買方並未擔任公司的財務顧問或信託人(或以任何類似身份)處理本協議和本協議所設想的交易以及買方或其任何相應代表 或代理人就本協議和本協議所考慮的交易發表的任何聲明,不是建議或建議,只是買方購買的附帶 普通股。公司還向買方表示,公司 簽訂本協議的決定完全基於公司及其代表的獨立評估。

g. 沒有集成產品。根據1933年向買方發行普通股的法案, 需要註冊的情況下,公司、其任何關聯公司或任何代表其行事的人均未直接或間接提出任何證券的要約或出售,也未徵求任何證券的購買要約。

h. 壞演員。根據經修訂的 的《證券法》第506(d)條,公司的任何高管或董事都不會因是 “不良行為者” 而被取消資格,因為該術語是美國證券交易委員會發布的2013年9月19日小實體合規指南 中規定的。

4。 適用法律;其他。

a. 適用法律。本協議應受弗吉尼亞聯邦法律 管轄和解釋,不考慮法律衝突原則。任何一方就本協議 設想的交易對方提起的任何訴訟只能在弗吉尼亞州法院或位於弗吉尼亞聯邦的聯邦法院提起。 本協議各方特此不可撤銷地放棄對根據本協議提起的任何訴訟的管轄權和地點提出任何異議, 不得以缺乏管轄權或審理地為由或基於以下理由提出任何辯護 論壇不方便。公司和買方放棄 陪審團審判。勝訴方有權向另一方收回其合理的律師費和費用。如果 本協議或與本協議相關的任何其他協議的任何條款根據任何 適用的法規或法律規則無效或不可執行,則該條款在可能與之衝突的範圍內應被視為無效,且 應被視為已修改以符合該法規或法律規則。根據任何 法律可能被證明無效或不可執行的任何此類條款均不影響任何協議中任何其他條款的有效性或可執行性。雙方特此不可撤銷地放棄個人 送達訴訟程序並同意在與本協議或任何其他 交易文件有關的任何訴訟、訴訟或程序中進行處理,方法是通過掛號信或掛號信或隔夜送達(附有送達證據)將本協議副本郵寄給該方,以便根據本協議向其發出通知的有效地址,並同意此類服務構成良好而充足的 服務流程及其通知。此處包含的任何內容均不應被視為以任何方式限制了以法律允許的任何 其他方式提供程序的任何權利。

6

b. 對應方;傳真簽名。本協議可以在一個或多個對應方中執行,每個對應方均應被視為原始協議,但所有協議均應構成相同的協議,並應在雙方簽署對應協議並交付給另一方時生效。本協議一經一方簽署,可通過傳真傳送帶有交付本協議一方簽名的本協議副本傳真給本協議另一方 。

c. 標題。本協議的標題僅供參考,不應構成本協議的一部分或影響 對本協議的解釋。

d. 可分割性。如果本協議的任何條款根據任何適用的法規 或法律規則無效或不可執行,則該條款在可能與之衝突的範圍內應被視為不起作用,並應被視為已修改 以符合該法規或法律規則。本協議中任何可能根據任何法律被證明無效或不可執行的條款均不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。

e. 完整協議;修正案。本協議及此處提及的文書包含 各方對本協議及其中所涵蓋事項的全部理解,除非本協議或其中另有明確規定,否則公司 和買方均未就此類事項作出任何陳述、保證、承諾或承諾。除大多數買方簽署的書面文書外,不得放棄或修改本協議 的任何條款。

f. 通知。本協議要求或允許的所有通知、要求、同意、批准和其他通信均應採用書面形式,除非此處另有規定,否則應 (i) 親自送達,(ii) 以郵件形式存放、掛號或認證、 索取退貨收據、郵資預付、(iii) 由信譽良好的航空快遞服務預付費用交付,(iv) 通過電子 郵件或 (v) 發送至親自遞送、電報或傳真,地址如下,或寄往該方 最近指定的其他地址通過書面通知。根據本協議要求或允許發出的任何通知或其他通信 在以下指定的地址或號碼(如果在收到 的正常工作時間內的工作日送達)或通過電子郵件送達,或通過電子郵件送達,或此類交付之後的第一個工作日(如果在收到 通知的正常工作時間內送達)或通過電子郵件送達,或此類交付之後的第一個工作日(如果在其他工作日送達),則視為有效而不是在正常工作時間 日發出此類通知的時間收到) 或 (b) 在通過快遞服務全額預付郵件 之後的第二個工作日收到,寄往該地址,或在實際收到此類郵件後,以先到者為準。 就公司而言,此類通信的地址應為上述地址,對於每位買家,應為本協議附表 A 中列出的 地址。任何一方都應將地址的任何變更通知另一方。

7

g. 繼任者和受讓人。本協議對雙方及其繼承人 和受讓人具有約束力,並使其受益。未經對方事先書面 同意,公司和買方均不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務。

h. 第三方受益人。本協議旨在使協議各方及其各自允許的 繼承人和受讓人受益,不為任何其他人謀利益,也不得由任何其他人強制執行本協議中的任何條款。

i. 生存。儘管買方或代表買方進行了任何盡職調查調查,公司的陳述和擔保以及本協議 中規定的協議和承諾仍應在本協議結案後繼續有效。公司 同意賠償買方及其所有高級職員、董事、員工和代理人因公司違反或涉嫌違反本協議 中規定的任何陳述、擔保和承諾或其在本協議下的任何承諾和義務(包括預付產生的費用)而造成的損失或損害,使買方及其所有高級職員、董事、員工和代理人免受損害。

j. 進一步保證。各方應按照另一方合理要求 採取和執行所有此類進一步的行為和事情, 並應執行和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的以及完成本協議所設想的交易。

k. 沒有嚴格的結構。本協議中使用的語言將被視為雙方為表達 共同意圖而選擇的語言,不會對任何一方適用任何嚴格解釋的規則。

l. 已保留。

8

以下籤署的買方和公司已促成本協議自上述第一份撰寫之日起正式生效 ,以昭信守。

公司

瑞康科技有限公司

來自: /s/ 尹申平
姓名: 尹申平,首席執行官
買家
姓名: [●]

9

附表 A

買家名單

姓名 地址 股份 價格 金額

[●]

[●]

[●] $0.11

$[●]

10