附件 97

Imunon, Inc.

高管 高管激勵薪酬回收政策

一、目的

Imunon,Inc.是特拉華州的一家公司(“公司”),其董事會(“董事會”)採納了這項政策(本“政策”),要求在公司 需要編制會計重述(定義見下文)的情況下追回某些高管薪酬。本文中對本公司的提及還包括其所有合併的直接和間接子公司。本政策旨在遵守經修訂的1934年《證券交易法》(下稱《交易法》)第10D節及其下的規則10D-1和納斯達克(“納斯達克”)上市規則 第5608條(“規則5608”),並將據此進行解釋和適用。

二、行政管理

本政策將由董事會的薪酬委員會(“委員會”)負責管理。委員會有權 解釋和解釋本政策,並作出管理本政策所需、適當或適宜的一切決定。委員會作出的任何決定都是最終決定,對所有受影響的個人都具有約束力。

三、 承保人員

本政策適用於根據交易所法令頒佈的第16a-1(F)條確定的本公司現任及前任行政人員,包括S-K法規第401(B)項所指的行政人員(“行政人員”及連同任何前任行政人員,“承保人士”)。

四. 會計重述時的補償

如果要求本公司編制會計重述,本公司將合理迅速地向每名被保險人追回所有錯誤判給的賠償 ,除非委員會根據下文第VI節確定這種追回是不可行的。

出於上述目的, :

“會計重述”是指由於公司 重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對公司的任何財務報表進行的會計重述,包括為糾正以前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述,或者 為了糾正對先前發佈的財務報表不重要的錯誤而進行的會計重述,但如果錯誤在本期得到糾正或在本期未予糾正,則會導致重大錯報。規則10D-1和規則 5608的含義內。為免生疑問,如因期間外調整或追溯性(一)應用會計原則的改變;(二)因公司內部組織結構的改變而修訂應報告的分部信息;(三)因停止經營而重新分類;(四)報告實體的改變,例如因共同控制的實體的重組而應用報告實體的改變,會計重述將不被視為發生;或(V)修訂股票拆分、反向股票拆分、股票分紅或其他資本結構變化 。

“激勵薪酬”是指下列人員在2023年10月2日或之後收到的激勵薪酬:(I)在開始擔任高管後,(Ii)在該激勵薪酬的績效期間內的任何時間擔任高管,(三)本公司有在全國性證券交易所或全國性證券業協會上市的證券類別,以及(Iv)在緊接本公司須編制會計重述的日期之前的三個已完成的財政年度內(如本公司更改其財政年度,則為規則5608所規定的較長期間)。要求本公司編制會計重述的日期將為(X)董事會、董事會委員會或授權採取行動的公司高級管理人員(如果不需要董事會採取行動)的日期,以較早日期為準。得出 或合理的結論認為需要會計重述,以及(Y) 法院、監管機構或其他授權機構指示公司編制會計重述的日期 。

“錯誤地 獎勵薪酬”是指每個被覆蓋人員獲得的覆蓋激勵薪酬超過覆蓋激勵薪酬的 的金額,如果此類覆蓋激勵薪酬 是根據會計重述後重述的財務報告計量確定的,而不考慮所支付的税款。為此,如果承保人員收到的承保獎勵補償金額是基於公司的股價或股東總回報,而不是直接從會計 重述中進行數學重新計算,則應根據會計重述對收到承保獎勵補償的財務報告措施的影響進行合理估計,以收回錯誤獎勵補償的補償金額。公司首席財務官應代表委員會獲取並維護確定任何此類合理估計的所有文件,並在需要時向納斯達克提供此類文件。
“財務報告計量”是指(I)根據編制本公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及全部或部分源自該等計量的任何計量, 和(Ii)本公司的股票價格和股東總回報。然而,衡量標準不需要在財務報表中列報或包括在提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的文件中 即可構成財務報告衡量標準。
“激勵性薪酬”是指完全或部分基於達到財務報告指標而授予、賺取或授予的任何薪酬。為免生疑問,激勵性薪酬亦應視為包括根據(或以其他方式參考)激勵性薪酬而釐定的任何金額(包括但不限於任何長期傷殘、人壽保險或補充退休計劃項下的任何 金額,或基於激勵性薪酬的任何名義賬户,以及由此產生的任何應計收益)。
“已收到” -在公司的會計期間內,即使獎勵薪酬的支付或發放發生在該期間結束後的 之後,也被視為“已收到”,在此期間內,實現了此類激勵薪酬中規定的財務報告措施。

根據本政策對錯誤判給的賠償進行補償是在“無過錯”的基礎上進行的,而不考慮是否發生了任何不當行為,也不考慮是否有任何承保人員對導致會計重述的不合規負有責任。

V. 補償方法

委員會將自行決定追回本合同項下錯誤判給的賠償的方法,其中可包括但不限於以下任何一項:

要求報銷以前支付的現金激勵薪酬;
尋求在授予、行使、結算、出售、轉讓或以其他方式處置任何基於股權的獎勵時或之後實現的任何收益;
從公司以其他方式欠被保險人的任何補償(包括但不限於公司以其他方式應付給被保險人的任何遣散費)中抵銷已收回的金額;
從被保險人的工資中扣除;
要求被保險人將他或她根據股權獎勵獲得的任何股份轉讓回公司;

將根據股權指導方針持有的任何股份交還本公司。
取消、 或減少已授予或未授予股權的股份數量或價值;和/或
採取委員會確定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。

委員會將考慮修訂後的1986年《美國國税法》第409a條,然後再將已收回的金額與未來支付的遞延補償相抵銷。此外,委員會可自行決定是否以及在多大程度上採取額外行動以處理與不遵守情況有關的情況,以最大限度地減少再次發生的可能性。

六. 可行性

委員會將根據本政策追回任何錯誤判給的賠償,除非委員會認定此類賠償是不可行的,因為(I)支付給第三方協助執行政策的直接費用將超過應追回的金額,(Ii)賠償將違反2022年11月28日之前通過的適用母國法律,或(Iii)賠償 可能會導致以其他方式符合税收條件的、未能滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求的公司的廣泛退休計劃。在得出結論認為基於執行費用追回任何錯誤判給的賠償是不切實際之前,本公司應作出合理嘗試追回該錯誤判給的賠償,本公司首席財務官應代表委員會記錄這種追回的合理嘗試(S) ,並在需要時將該文件提供給納斯達克。在得出結論認為追回因違法而錯誤判給的任何 數額的賠償不切實際之前,委員會應聘請有經驗和資格的法律顧問在適用司法管轄區從事法律工作(如果該律師為納斯達克所接受),以提出追回將導致違法的意見,並應向納斯達克提供該意見。公司應為委員會批准的法律顧問的費用和開支提供資金。

Vii. 不提供賠償或保險

公司及其任何子公司或關聯公司均不賠償任何被保險人因任何錯誤判給的賠償而蒙受的損失。此外,本公司或其任何附屬公司或附屬公司均不得向任何承保人支付或報銷由承保人簽訂的任何保單,該保單規定承保人在本保單項下承擔全部或部分賠償義務。

八.修改;終止

董事會或委員會可根據適用的法律法規隨時酌情修訂本政策。 董事會或委員會可在公司沒有在全國性證券交易所或全國性證券協會上市的證券類別時隨時終止本政策。

Ix. 其他回收權

董事會打算最大限度地在法律範圍內實施這一政策。本政策項下的任何補償權利是對本公司可獲得的任何其他補救或補償權利的補充,而不是替代:(A)根據適用法律、法規或規則,(B)根據任何僱傭協議、遣散費協議、股權獎勵協議、獎金計劃或類似協議或計劃中的任何類似政策或補償條款的條款,以及(C)本公司可獲得的任何其他法律補救。此外,本保單的條款是本公司根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條可能享有的任何還款權利的補充(而不是替代)。

十、 接班人

本政策對所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

Xi. 披露

根據本政策進行的任何補償的情況將按照規則10D—1、規則 S—K第402項和規則5608的要求予以公開披露。根據規則10D—1,本保單應作為公司10—K表的附件提交給SEC, ,如規則S—K第601(b)項所述。

十二. 更改列表

如果 公司在納斯達克以外的任何全國性證券交易所或全國性證券協會上市其證券,則本政策中對納斯達克的所有提及應指公司在其上上市的證券類別 的全國性證券交易所或全國性證券協會。