附錄 97.1

logonew.jpg

關於追回錯誤發放的激勵性薪酬的政策

本關於追回錯誤發放的激勵性薪酬的政策(本 “政策”)已由喬治亞州的一家公司CoreCard Corporation(“公司”)的董事會(“董事會”)於2023年10月31日通過,自2023年10月2日(“生效日期”)起生效。本政策旨在遵守經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第10D條、根據交易法頒佈的第10D條(“第10D-1條”)和《紐約證券交易所上市公司手冊》(“上市標準”)第303A.14條,並應將其解釋為與之一致。

1.

定義。

除了本政策中定義的任何其他術語外,以下定義將適用:

“會計重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而需要公司編制的會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤而需要進行的任何重報,或者如果錯誤在本期得到更正或在本期未得到更正,則會導致重大錯報。

“受保高管” 是指現任或前任執行官,並在相關激勵性薪酬的績效期內隨時擔任受保高管的任何個人。

“錯誤發放的基於激勵的薪酬” 是指受保高管獲得的基於激勵的薪酬金額或價值,超過了受保高管根據會計重報中規定的金額確定後本應獲得的激勵性薪酬金額,計算時不考慮受保高管為錯誤發放的激勵性薪酬繳納的任何税款。如果不像股票價格或股東總回報等財務報告指標那樣直接從會計重報中對錯誤發放的激勵性薪酬金額進行數學重新計算,則錯誤發放的基於激勵的薪酬金額將基於對會計重報對該財務報告指標影響的合理估計。公司必須保留確定合理估計值的文件,並向紐約證券交易所提供此類文件。

“執行官” 是指公司總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有此類會計官,則為財務總監)、公司負責主要業務部門、部門或職能(例如銷售、行政或財務)的任何副總裁、履行決策職能的任何其他高級管理人員或為公司履行類似決策職能的任何其他人員。如果公司母公司或子公司的執行官為公司履行此類決策職能,則將被視為公司的執行官。就本定義而言,決策職能無意包括不重要的決策職能。執行官應至少包括根據17 CFR 229.401(b)確定的執行官(即那些履歷出現在公司10-K表年度報告或年度股東大會委託書中的執行官)。

1

“財務報告指標” 是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的指標,這些衡量標準全部或部分源自這些衡量標準,無論這些衡量標準是否列報於公司的財務報表中或是否包含在公司向美國證券交易委員會提交的文件中。股票價格和股東總回報率也是財務報告指標。

“基於激勵的薪酬” 指完全或部分基於財務報告措施實現情況而發放、獲得或歸屬的任何薪酬,包括任何基於績效的現金獎勵計劃下的現金激勵、股票期權、股票增值權以及公司股權薪酬計劃下基於績效的限制性股票和基於績效的限制性股票單位。基於激勵的薪酬還包括在股權激勵獎勵的歸屬或結算時獲得的普通股以及出售此類股票的收益。就本政策而言,基於激勵的薪酬是在公司實現激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的財政期內 “收到” 的,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。“接收” 和 “收據” 具有相似的含義。

“NYSE” 是指紐約證券交易所。

“追回或追回” 是指與發放、裁決、支付、獲得、歸屬或收到的賠償有關的取消、追回、補償、補償、沒收或類似的行動,“追回” 和 “追回” 具有相似的含義。

“恢復期” 是指在公司需要編制會計重報表之日之前的三個已完成的財政年度,以及因上市準則第303A.14條規定的財政年度變更而產生的任何 “過渡期”。公司編制會計重報表的日期將參照《上市準則》第303A.14條確定,本政策下的追回行動將在該日期當天或之後採取,不取決於是否或何時提交重報的財務報表。

2.

行政。

除非本政策另有明確規定,否則本政策應由董事會或其委員會(如果董事會指定)(董事會或負責管理本政策的委員會,即 “管理人”)管理。署長有權並擁有管理本政策的權力和權限,包括解釋本政策的條款,並做出管理本政策所需或可取的所有決定,包括什麼是基於激勵的薪酬和錯誤發放的激勵性薪酬。管理員採取或作出的所有行動、解釋和決定將是最終的,對所有受影響的個人具有約束力。在本政策的管理中,署長被授權和指示就其他委員會職責和權限範圍內的事項與董事會全體成員或董事會的其他委員會進行必要或適當的協商。在遵守適用法律的任何限制的前提下,管理員可以授權和授權公司的任何高級管理人員或僱員採取任何必要或適當的行動來實現本政策的目的和意圖(本政策中涉及此類官員或員工的任何追回除外)。署長將努力按照《交易法》第10D條、第10D-1條和上市標準第303A.14條在所有重要方面對本政策進行一致的解釋。

2

任何署長成員以及協助管理本政策的任何其他董事會成員均不對與本政策有關的任何行動、決定或解釋承擔個人責任,並應根據適用法律和公司政策,在最大限度內就任何此類行動、決定或解釋獲得公司全額賠償。上述判決不應限制適用的法律或公司政策規定的董事會成員獲得賠償的任何其他權利。

3.

追回錯誤發放的基於激勵的薪酬。

在生效日期之後,如果公司需要編制會計重報,則公司應根據本政策的條款,合理地迅速收回任何受保高管在恢復期內獲得的任何錯誤發放的激勵性薪酬,無論受保高管在該會計重報中是否有個人過錯。

4.

恢復方法。

管理員應根據適用法律自行決定根據本政策收回錯誤發放的激勵性薪酬的時間和方法,其中可能包括(不限制任何其他合法的追回方法):

取消未兑現的既得或未歸屬股權補償裁決;

沒收從股權補償中獲得的普通股;

尋求追回從任何股權補償獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置中獲得的任何收益;

用公司欠受保高管的任何其他金額(包括工資或獎金)抵消任何錯誤發放的激勵性薪酬的價值;或

減少未來應付給受保高管的薪酬。

根據經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第409A條以及根據該節頒佈的法規和指南,署長不得尋求減少未來應付或應向受保高管提供的任何被視為 “不合格遞延薪酬” 的金額。任何錯誤發放的基於激勵的薪酬,如果根據第 409A 條被視為 “不合格遞延薪酬”,且本政策適用,則將被沒收。

根據本政策以及《美國法典》第15條第7243條(2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條)或《交易法》第10D條和第10D條第10D條和第10D-1條中任何一項的規定,均不會重複追回款項。

5.

正當程序。

在署長決定根據本政策尋求賠償之前,它將在可行的情況下向受保高管發出通知並讓其有機會聽取管理員的意見(可以是面對面的也可以是虛擬的,由管理員決定)。

6.

對受保高管不予賠償。

儘管任何賠償或保險單的條款或與任何受保高管達成的任何合同安排可能與之相反的解釋,但公司不得賠償任何承保高管因錯誤發放的激勵性薪酬而遭受的損失,包括對任何受保高管為本保單下潛在回扣義務提供資金而購買的第三方保險費用的任何付款或報銷。

3

7.

其他權利。

本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。管理人根據本政策行使的任何權利均不影響公司對任何受保高管可能擁有的任何其他權利,包括其在法律上、任何其他公司保單或任何適用於受保高管的就業、股權或其他協議中享有的權利,取消或追回任何薪酬或獎勵或行使任何其他補救措施的權利。

8.

修改;終止。

董事會可隨時自行決定在任何方面補充或修改本政策的任何條款,包括在認為必要時修改本政策,以反映《交易法》第10D條、第10D-1條或上市標準第303A.14條的修正案。董事會可以隨時終止本政策,但須遵守《交易法》第 10D 條、第 10D-1 條或《上市標準》第 303A.14 條。

9.

不切實際。

根據本政策,公司有權並指示公司根據本政策收回錯誤發放的激勵性薪酬,除非董事會薪酬委員會僅出於以下有限原因並遵守以下程序和披露要求認定追回不切實際:

在公司合理嘗試追回錯誤發放的基於激勵的薪酬,記錄了此類嘗試並將文件提供給紐約證券交易所之後,確定為協助執行該政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額。

在收到本國律師的意見(該意見已提供給紐約證券交易所並且可以為紐約證券交易所接受)後,確定追回將違反2022年11月28日之前通過的原籍國法律。

復甦可能會導致本來符合税收條件的退休計劃無法滿足《守則》第401(a)(13)條或411(a)條及其相關法規的要求,根據該計劃,公司員工可以廣泛獲得福利。

10.

申報要求。

公司將根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括美國證券交易委員會適用文件所要求的披露。

11.

追溯申請。

本政策的條款適用於受保高管在生效日當天或之後獲得的任何基於激勵的薪酬,即使此類激勵性薪酬是在生效日期之前獲得批准、授予、授予或支付給受保高管的。根據適用法律,管理人可以影響根據本政策追回在生效日期之前、當天或之後批准、發放、應付或支付給受保高管的任何金額的薪酬。

4