附件10.29
LKQ公司
未確認的損失補償
非僱員董事

1.取消生效日期。該計劃的生效日期為2022年12月1日。

2.不同的定義。

“賬户”是指以每個參與者的名義設立的假想記賬賬户,由公司維護,以反映參與者在本計劃下的利益。

“受益人”是指根據第10.7節指定的任何個人或實體,該個人或實體有權根據本計劃的條款在參與者死亡時或之後領取應支付的福利。

“董事會”是指公司的董事會。

“控制權的變更”是指(I)公司所有權的變更(如Treas中的定義)。註冊第1.409A-1(I)(5)(V)節),(Ii)公司實際控制權的變更(如Treas中的定義)。註冊第1.409A-1(I)(5)(Vi)條),或(Iii)公司大部分資產的所有權變更(如Treas中的定義)。註冊第1.409A-1(I)(5)(Vii)條),包括每一條下的失責推定。

“代碼”指1986年的美國國税法。

“公司”指LKQ公司或其任何繼承人。

“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元。

“延期選舉”是指有資格的董事選擇延期支付費用和/或限售股票。

“遞延股票單位”指本計劃下的簿記分錄,以一對一的方式追蹤受限制股票單位的價值(為免生疑問,須受適用於該受限制股票單位的任何歸屬及沒收條款規限)。由於根據EIP和計劃的條款延期限制股票單位,或由於參與者根據計劃選擇將遞延費用記為遞延股票單位,因此遞延股票單位將計入參與者的賬户。遞延股份單位將以普通股股份(或如董事會決定,以現金支付)支付,而該等付款將構成對任何相應受限股份單位的全額支付及結算。

“EIP”指LKQ公司1998年的股權激勵計劃。

“選舉通知”是指董事會為根據本計劃進行延期選舉而設立的通知。

“選舉期間”指董事會就每個計劃年度設定並於選舉通告中闡明的期間,在此期間內必須根據第409A條的規定作出延遲選擇;但條件是,選擇期不得遲於延遲選擇所關乎的計劃年度之前的計劃年度的最後一天結束;惟新合資格董事的選擇期將於合資格董事首次有資格參與計劃後30天內結束,且僅適用於延遲選擇日期後賺取的費用及限制性股票單位。

“合資格董事”指董事會指定為有資格參與計劃而非本公司或聯屬公司在職僱員的董事會成員。

“僱員退休收入保障法”指1974年的“僱員退休收入保障法”。

“公平市價”具有EIP中規定的含義。
1




“費用”是指在根據本計劃減少延期之前,在本計劃年度,作為合格董事會員向參與者支付的現金補償。

“參與者”是指根據第4節通過提交選舉通知選擇參加計劃的合格董事,以及任何仍有權根據計劃享受福利的前合格董事。

“付款事件”是指參與者在其選舉通知中為支付(或在分期付款的情況下,開始付款)參與者的全部或部分賬户而指定的日期或事件;如果沒有指定該日期或事件,則付款事件將是參與者脱離服務或控制權變更中較早的日期或事件。

“計劃”是指本LKQ公司非員工董事非限定遞延薪酬計劃。

“計劃年”是指日曆年。

“限制性股票單位”是指生態工業園下的限制性股票單位。

“第409 A條”是指《法典》第409 A條。

“從服務中分離”具有《特雷亞斯》中所闡述的含義。註冊第1.409A-1(H)節,包括其下的違約推定。

3.申請資格;參與。

3.1%的人要求參加選舉。符合條件的董事可根據第4節的規定進行延期選舉,成為本計劃的參與者。

3.2%停止服務;停止參與。如果參與者在計劃年度內發生離職或因其他原因不再符合資格成為董事會員,則參與者的延期選擇在未來計劃年度將不再有效,前提是根據發生此類離職或停止服務的計劃年度有效的選舉通知進行的任何延期選擇將在該計劃年度繼續有效。每名參與者(或參與者的受益人,視情況而定)將繼續是本計劃的參與者,直到根據本計劃的條款和參與者的選舉通知(S)全額支付參與者的賬户為止。

4.完善選舉程序。合資格的董事可選擇在任何計劃年度延遲收取參與者的費用及/或限制性股票單位,方法是填妥選擇通知並於選擇期間向董事會提交該通知。在計劃條款的規限下,選舉通知必須指明(I)(A)遞延費用金額及/或(B)遞延限制性股票單位金額(四捨五入至最接近的整數)、(Ii)付款事件及(Iii)付款方式。

5.開通銀行賬户。

5.1.機構編制。公司將為每個參與者建立和維護一個帳户。

5.2%的公司實現了盈利和虧損。如第5.3節和第5.4節所述,每個賬户將根據收益或虧損進行適當的調整。在適用的付款日期向參與者支付的金額將在該付款日期確定。

5.3%的遞延股票單位。參與者賬户中每個遞延股票單位的價值將等於相應的受限股票單位的價值。為免生疑問,根據該計劃支付遞延股票單位將構成相應受限股票單位的全額支付和結算。
2




5.4%的滯納金。根據該計劃(A)遞延的費用將計入董事會釐定並於適用的選舉公告所載的名義回報率,惟董事會可隨時按預期基準更改該名義回報率,或(B)如由適用的選舉公告的參與者按董事會釐定及於該等選舉公告所載的方式更改為遞延股票單位。

5.5%與賬户性質有關。賬户實際上並不投資於任何投資工具,參與者對與其賬户相關的任何投資工具沒有任何實際或實益的所有權。參與者的賬户僅是用來衡量和確定根據該計劃應支付給參與者的金額的手段,不會構成或被視為任何類型的信託基金。

5.6%是信貸的最佳時機。

(A)取消遞延費用。董事會將在如非延期選舉或在延期選舉中規定的其他時間向參與者支付任何遞延費用時,將任何遞延費用記入參與者的賬户。

(B)購買遞延股票單位。董事會將在相應的限制性股票單位授予日期將遞延股票單位計入參與者的賬户。

5.7%是一份賬目報表。應參與者的要求,董事會將向參與者提供或提供一份列出參與者賬户餘額的對賬單。

6.參與者賬户的付款。

6.1%的人總體上説。參與者的賬户將在付款事件發生時支付(或在分期付款的情況下開始支付)。

6.2%的付款時間。除本第6款另有規定外,付款將在付款發生後90天內支付或開始,但須受第409a條規定的任何適用限制的約束。

6.3%採用這種支付方式。除非董事會另有許可,並根據第409A條在選舉通知中列明,否則根據本計劃應支付的金額將一次性支付。

6.4%是支付媒介。參與者賬户中的任何付款將以現金或普通股(視情況而定)支付。

7、舉辦加速項目的比賽。儘管本計劃中有任何相反的規定,董事會可根據第409a條規定,在所有情況下,在發生第409a條所允許的任何加速事件時,加快支付參賽者賬户的全部或部分款項。

8.計劃管理。

8.1由董事會負責行政管理。董事會將管理該計劃,並有權:

(A)解釋和解釋《計劃》並適用其規定;

(B)頒佈、修訂和廢除與本計劃管理有關的規則;

(C)授權任何人代表公司籤立為達致計劃目的所需的任何文書;

(D)確定參加者可選擇推遲的最低或最高數額;
3




(E)在符合計劃條款的情況下,指定哪些人為合資格董事;

(F)計算被視為投資收益和損失;

(G)解釋、管理、調和圖則及與圖則有關的任何文書、選舉公告或協議中的任何不一致之處,糾正圖則中的任何欠妥之處,及/或提供與圖則有關的任何遺漏;

(H)行使酌處權,作出其認為對計劃的管理是必要或適宜的任何及所有其他決定;

(I)在適用法律允許的範圍內轉授其在本協議項下的職責;和

(J)採取董事會認為對該計劃的適當管理而言必要或適宜的任何其他行動。

8.2%的人面臨不統一的待遇。理事會根據該計劃作出的決定不必是統一的,任何此類決定都可以在參與者之間有選擇地作出。

8.3%的人決定董事會的最終決定。在第11條的規限下,董事會根據本計劃的規定作出的所有決定將由董事會全權酌情作出,並將為最終決定,並對本公司及參與者具有約束力,除非該等決定被具有司法管轄權的法院裁定為武斷及反覆無常。

8.4%的人要求賠償。董事會成員或任何指定人不對本計劃的任何善意行為、不作為、決定或解釋承擔任何責任。

9.修訂及終止。董事會可隨時更改、修改、修改、暫停或終止本計劃或本計劃的任何部分;但是,未經受影響參與者同意,此類更改、修訂、修改、暫停或終止不得對該參與者在貸方賬户或應計賬户金額方面的權利產生不利影響。

10.不包括其他項目。

10.1%沒有服務權。本計劃不會賦予任何參與者繼續為公司或任何關聯公司服務的權利,或以任何方式幹擾公司或任何關聯公司在任何時候終止參與者服務的權利,無論是否發出通知,無論是否有理由。

10.2%為預提税金。本公司及其附屬公司將有權從本計劃下應支付的任何金額中扣除任何需要預扣的税款。

10.3%是依法治國。本計劃將根據特拉華州的法律在所有方面進行管理、解釋和管轄,不涉及法律衝突原則(適用的聯邦法律先發制人的除外)。

10.4%違反了第409a條。本公司打算使該計劃符合第409a節的要求,並且該計劃的運作和解釋將與該意圖一致。如果公司確定參與者是第409a節所定義的“特定員工”,則僅在避免第409a條規定的不利税務後果所必需的範圍內,適用付款的時間將推遲到參與者離職六個月週年後的第一個工資日,本公司將(A)向參與者支付一筆相當於參與者在該六個月期間本應收到的付款的總和(如果沒有實施此類延遲),以及(B)根據本計劃中規定的適用付款時間表開始支付付款餘額。就第409a節而言,每個
4



根據本計劃提供的分期付款將被視為單獨付款。本公司不表示根據本計劃提供的付款和福利符合第409a條,在任何情況下,本公司都不對參與者因不遵守第409a條而可能產生的任何税收、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分承擔責任。

10.5%用於一般資產/信託。根據該計劃提供的所有金額將從本公司的一般資產中支付,不會設立單獨的基金來確保付款。
10.6%的用户沒有保修。本公司和董事會均不保證或表示任何參與者的賬户價值將會增加。每個參與者承擔與參與者賬户的被視為投資相關的風險。

10.7%被指定為受益人。在參與者死亡的情況下,本計劃下的每個參與者可不時指定任何受益人或受益人,以獲得該參與者在本計劃中的權益。每項指定將撤銷同一參與者之前的所有指定,採用董事會規定的形式,並且只有在參與者在其有生之年以書面形式向公司提交時才有效。如果參與者沒有指定受益人,參與者的指定受益人將被視為參與者的財產。

10.8%的人表示沒有分配。在支付該等款項之日之前,參保人或任何其他人士均無權出售、轉讓、轉讓、質押、預期或以其他方式妨礙、轉讓、抵押或轉讓本計劃項下的任何應付款項(根據第10.7條指定受益人除外)。

10.9%用於支付費用。管理本計劃的費用將由本公司承擔。

10.10%提高了可分割性。如果本計劃的任何條款被認定為無效、非法或不可執行,無論是全部或部分,該條款將被視為修改到該無效、非法或不可執行的程度,其餘條款將不受影響。

11.完善索賠和上訴程序。董事會可根據包括ERISA在內的所有適用法律,在任何情況下為本計劃制定索賠和上訴程序,這些程序將被視為本計劃的一部分,並納入本計劃。

12.不適用於某些定義條款。除另有明確規定外,就本計劃而言,下列解釋規則適用:(1)術語“美元”和“$”字樣指美元;(2)單數定義的術語在使用複數時具有類似的含義,反之亦然;(3)除文意另有所指外,在本計劃中使用的“本”、“本”、“下文”、“下文”和類似含義的詞語指的是整個計劃,而不是本計劃的任何特定規定;(Iv)術語“包括”意指“包括但不限於”以及“包括”和“包括”一詞具有相應的含義,該等詞語不會被解釋為將緊隨其後的具體或類似項目或事項的任何一般性陳述限定為;及(V)除非文意另有所指,否則“或”一詞並非排他性的。

13.負責解釋的事項。除文意另有所指外,此處所指的(I)節是指計劃的各節;(Ii)指計劃、協議、文書或其他文件,包括在其規定允許的範圍內不時修訂、補充或以其他方式修改的計劃、協議、文書或其他文件;(Iii)法規、規章或規章包括不時修訂的該等法規、規章或規章,幷包括其任何前身或繼任者的法規、規章或規章以及在其下頒佈的任何法規、規章或規章;(Iv)指特定個人或實體的繼承人或受讓人,但在本計劃不禁止的範圍內包括該人或實體的繼承人和受讓人;(V)指若干天,除非另有規定,否則指日曆日,除非另有規定,除非必須在非營業日或在非營業日採取任何行動,否則此類行動可在營業日的下一個工作日或之前有效地採取;及(Vi)就性別而言,包括所有男女和絕育人。將本計劃分成章節和其他小部分,並插入標題,僅為方便閲讀,不會影響或用於解釋或解釋本計劃。
5