附件 4.11

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)的生效日期為2021年4月12日(“生效日期”)。

在以下情況之間:

DraganFly創新公司,一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的公司,營業地址為薩斯喀徹温省薩斯卡通聖喬治大道2108號S7M OK7

(“公司”)

以及:

保羅·馬倫,[已編輯]

( “員工”)

鑑於 該公司在全球範圍內從事商用無人機空間內搜索和導航設備的製造業務;

現在 因此,考慮到本協議中規定的相互契約和協議,並出於其他良好和有價值的代價, 茲確認已收到並充分履行該契約,公司和員工契約同意如下:

1. 需要提供的服務

1.1‎ 自生效之日起,員工應向公司提供行政服務,在此方面,員工應 擔任公司遠程保健副總裁的職位。此外,自生效之日起,員工應 向公司提供本協議附表“A”中所述的服務(“服務”)。 員工還應提供附表“A”中未特別提及的任何其他服務,但由於員工的能力,員工知道或應該知道這些服務對於確保維護公司的最佳利益 是必要的。

1.2員工應按照合理期望的能力和技能水平執行服務,該員工具有與員工相似的技能和經驗。員工應及時 將足夠的工作時間、注意力和能力投入到公司的業務(如下文定義)和任何關聯公司,這是根據本協議正常履行服務所合理需要的。

1.3員工將忠實、誠實、勤奮地為員工服務,盡其最大努力促進公司的最佳利益並與公司合作,並利用最大的專業技能和細心確保提供的服務令公司滿意 。

1.4.員工應遵守所有適用的規則、法律和法規,以及所有‎適用的公司政策(在‎公司向員工提供的範圍內),適用於履行和履行‎在本協議項下的義務。‎

1.5在公司辦公場所內或代表公司在‎任何其他地點提供服務時,‎員工應始終遵守公司關於‎行為、健康、安全以及人身和財產保護的規章制度。‎

2. 工作地點和工作績效

員工應在自己的住所或在‎公司的任何其他地點工作,只要該地點位於公元前 的下大陸。‎員工還應定期前往公司可能不時確定的其他地點,並在這些地點履行‎職責。‎員工保證並聲明員工應持有‎有效護照,並且據‎所知,員工沒有喪失以商務遊客身份進入美國、歐盟、中國‎或世界上任何其他國家或地區的資格。‎

3. 服務對價

‎ 作為在本‎協議期限內提供服務的補償,公司同意向員工支付工資 ,金額為‎加元130,000加元(“年薪”),每半年分期付款。‎公司將在本‎協議期限內 每年審查年薪,並可自行決定調整年薪。‎

3.‎ 除上述年薪外,根據待‎確定並經首席執行官批准的條款和條件,員工有資格獲得最高達年薪‎‎的50%的酌情年度績效獎金(“績效獎金”)。 自生效之日起,公司應在員工完成‎後三十(30)天內向員工‎支付績效獎金。員工‎理解並同意,績效獎金的支付不應被‎視為預期薪酬,任何一年或連續 年的績效‎獎金的支付不應在隨後的任何一年創造獲得‎績效獎金的權利。此外,員工應符合‎資格 按比例獲得績效獎金,員工‎有權在績效獎金支付之前的任何僱傭期間按比例獲得‎績效獎金的一部分。‎在不限制上述一般性的情況下, 績效獎金僅在‎公司指定為僱傭期限結束的生效日期之前繼續授予、累積或支付。‎

員工有權參加公司的福利計劃,因為‎可能會不時修改(“福利”)。 所有福利均受‎適用政策的條款和條件約束。員工同意‎公司可以在不另行通知的情況下替換或修改福利或其條款和‎條件。‎

3.3.‎ 董事會批准後,員工將獲得50,000股‎Draganly股票的限制性股票單位,以及50,000份期權, 這兩者都將受‎公司員工股票期權計劃的條款和條件的約束。‎

為使 更清晰,補償將為:‎

年薪 130,000‎
年度獎金,最高可達年薪的50%
‎‎的50,000股受限股
‎50,000選項Dfly‎

4. 休假

‎4.1‎ 員工有權在每個日曆年在‎休假,休假時間由員工與‎公司商定,為期四(4)周,部分年份按比例分配。‎員工有權在未經公司書面批准的情況下將假期 從一(1)‎年延續到下一年,不會喪失任何超出的‎,但必須遵守任何適用的法定最低標準。‎

5. 費用

‎5.1‎ 公司應報銷員工在為公司履行‎職責時實際、必要和適當地發生的所有自付‎費用。員工同意,此類‎報銷僅應在員工提交‎分項費用帳目以及收據(如適用)之後支付,收據顯示‎代表公司實際支出的所有款項 以及公司可能要求和要求的其他‎信息。‎

6. 法定扣除和税收

‎6.1‎ 根據任何法律或政府法規或裁決,公司有權從任何補償、福利‎或根據本協議應支付的金額中扣留所有適用的聯邦或省級‎税和其他法定‎扣減。‎

7. 期限和終止

‎7.1‎ 本協議自生效之日起生效,並將一直持續到‎根據本 協議的規定終止為止。‎

‎7.2‎ 員工可以在給公司三十(30)‎天的書面通知後辭職,在這種情況下,員工將無權獲得任何‎遣散費,但有權獲得‎在離職之日賺取的所有年薪、所有已賺取但未支付的獎金、‎任何已賺取但未休的假期工資和任何‎最終費用的報銷 (統稱為“最終工資”)。公司可自行選擇在辭職通知期間結束前‎終止員工的僱用 ,在這種情況下,公司只負責在正常發薪日支付給‎員工直至辭職期結束為止的 年薪,支付所有賺取但未支付的獎金,支付 任何未支付的‎已賺取但未休的假期工資,報銷任何最終費用,並繼續‎除殘疾以外的福利和在此期間不能擴展到‎前員工的其他保險。‎

‎7.3‎ 在任何時候,公司可以在沒有正當理由的情況下,通過書面通知説明僱傭的最後一天(“終止日期”)來終止員工的僱傭,在這種情況下,公司有義務向員工 提供以下列出的‎補償(“‎”)。‎服務費的無條件一次性部分應在終止‎日期後的十四(14)個工作日內支付。服務應包括以下內容:‎

a)最終工資;‎
b)一筆相當於三(3)個月工資的額外一次性付款(“‎期間”);以及
c)公司應自費繼續為員工提供當時有效的福利,但不包括傷殘保險和其他不能擴展到前‎員工的保險, 直至服務期結束或員工‎獲得替代保險(必須立即向‎公司發出書面通知),兩者中較早者為準。‎

它 的目的是使服務超過《僱傭‎標準法》(不列顛哥倫比亞省),經修訂。 如果遣散費低於本法規或其條例的最低要求(可從時間 修訂至‎時間),則應要求公司向員工支付滿足但不超過該最低要求的金額,以代替‎時間。‎

‎7.4‎ 公司可隨時因故終止與員工的僱傭關係和本‎協議。在這種情況下,員工 無權獲得任何‎補償或提前通知,但有權獲得最終工資。就本協議的目的而言,“‎”包括但不限於:(I)員工實施了涉及不誠實、背信棄義或對任何人造成身體傷害的犯罪‎;(Ii)員工‎故意從事惡意和損害公司的行為,包括‎但不限於挪用或披露商業祕密或任何其他類型的‎公司資產 包括知識產權或機密信息、不誠實、‎欺詐、挪用、挪用或濫用公司資源 為員工自己或‎第三方的利益;(Iii)員工實質性違反本協議或‎已知的公司政策,包括反對欺凌、性騷擾或種族歧視‎的政策,在公司書面通知‎員工後二十(20)天內未得到糾正;(Iv)員工故意拒絕執行或遵守公司的‎合法政策或指令,違反行為在公司書面通知員工後二十(20)‎天內未得到糾正;(V)儘管‎有機會改善員工的工作表現,但該員工仍明顯不能令人滿意地履行該職位的職責;或(Vi)根據普通法,構成終止僱傭關係的任何其他行為。‎。‎

‎8.‎ 控制權變更

‎8.1‎ “控制權變更”意思是:‎

a) 由共同或一致行動的任何個人或團體直接或間接有利地收購公司普通股 的收購要約和發行人要約,或其任何後續‎文書 定義的收購要約和發行人要約,或任何後續‎文書 ,當‎與該共同或共同或共同行動的 人直接或間接持有的公司所有其他普通股相加時,合計首次超過公司已發行‎普通股的50%;‎
b) 在 任何不超過連續六(6)個月的期間內, 公司股東通過非常決議將‎超過51%(51%)的‎在期間開始時罷免‎公司董事會中的現任董事;‎
c) 完成出售‎公司的全部或幾乎所有資產;或
d) 與上述 至(A)至(C)項基本相同的重組、安排計劃、合併或其他‎交易的完成。‎

如果 在本協議期限內的任何時間發生控制權變更,並且在控制權變更後十二(12)個月內,公司‎‎無故終止,或員工因下列原因終止合同(“充分理由”):‎

a) 公司未能向員工‎支付本合同項下的任何款項,在‎公司收到員工的失敗通知後持續十五(15)天;‎
b) 員工頭銜中的任何單方面實質性削減或其‎職責或職責的實質性削減;‎

c) 員工年薪的任何單邊重大不利變化,或
d) 公司對本協議的實質性違反,‎公司在收到員工‎的通知後十五(15)天內未糾正該違反行為,該通知詳細説明瞭違反或失敗的性質,‎

員工將有權從公司獲得相當於十二(12)個月年薪 和平均‎績效獎金的一次性‎獎金。員工承認並同意‎條款本條款規定了公司的全部義務,即在員工因本條款所述原因而被‎終止的情況下,向員工發出‎通知或支付代通知金。‎

‎2.‎ 機密性

‎2.1.在本協議中,“機密信息”是指‎信息,無論該信息是否源自 員工,該信息與公司、其關聯公司、客户、銷售人員或‎供應商的‎業務或事務有關,屬於‎公司、其關聯公司、客户或供應商的機密或專有信息,或由該公司、其關聯公司、客户或供應商創建(無論是否將 縮減為撰寫‎或指定或標記為機密),包括但不限於以下‎:‎

a) 與公司業務‎以及‎公司當前、未來和建議的產品和服務有關的任何技術和非技術信息,包括但不限於公司創新(如本文定義的‎)、公司財產(如本文定義的 )和‎公司關於研究、開發、設計和‎產品詳細信息和規格的信息, 財務信息、採購‎要求、工程和製造信息以及業務‎計劃;‎
b) 有關公司的戰略、研究、溝通、商業計劃和財務‎數據的信息 ;‎
c) 任何關於或關於公司及其業務的信息,但不能隨時在‎上公開獲得;‎
d) 為公司或其附屬公司完成或將要執行的工作或項目所產生的或與之相關的工作或項目,包括但不限於與此相關使用的方法、流程、程序、分析、技術、‎和審計;‎
e) ‎對本公司有貢獻的任何知識產權,以及本公司及其附屬公司的任何其他‎技術和業務信息 ‎具有保密、商業祕密和/或專有性質;‎
f) 營銷 和發展計劃、價格和成本數據、價格和費用‎金額、定價和計費政策、報價程序、營銷 ‎技術、獲得業務的方法、預測和預測‎假設和數量、當前和潛在客户 名單,以及公司已經或‎的未來計劃和潛在戰略正在討論中;‎
g) 屬於第三方或被‎第三方聲稱為機密或專有且公司已同意‎保密的信息;以及
h) 因本‎協議或根據本協議執行的服務而為員工所知的任何其他信息,包括公司‎從他人處收到的信息、員工合理行事時認為是機密信息的信息 或‎‎採取措施保護的信息。‎

‎2.2‎ 員工根據本第9條承擔的義務不適用於員工可以 證明的任何‎保密信息:(A)在公司將保密信息傳達給 ‎員工時或之後,該員工處於‎公共領域;(B)在公司將保密信息傳達給‎員工之後,該員工合法地在‎擁有任何保密義務,而不受 公司向‎員工傳達保密信息的影響;或(C)由‎員工獨立開發,未使用或參考公司傳達給員工的任何機密信息 ‎。員工為響應法院‎或其他政府機構的有效命令或法律另有要求而披露任何‎機密信息,將不被‎視為違反本協議或出於‎其他目的放棄保密,但前提是員工事先向公司提供及時的 ‎書面通知,使公司能夠尋求‎保護令或以其他方式阻止 披露。‎

‎2.3‎ 員工承認機密信息是公司的寶貴‎和獨特資產,並且機密信息是且‎仍將是公司的專有財產。員工同意‎安全地維護並嚴格保密由員工‎接收、獲取或開發的或作為服務的結果或與服務相關的 向員工‎披露的所有機密信息。員工同意,在本協議終止期間和之後, 員工不會直接或間接向任何人泄露、交流、使用、複製或披露或允許他人使用、複製或披露任何保密信息,‎除非此類披露可能得到‎董事會的事先書面授權 同意。‎

‎2.4‎ 員工可以僅使用保密信息來執行‎服務,以使公司受益。員工對所有機密‎信息的處理應與員工對‎員工自己的保密信息的謹慎程度相同,但員工‎在任何情況下都不得使用不合理的謹慎。員工應立即通知‎公司任何未經授權使用或披露機密‎信息的行為。員工應協助公司糾正 ‎未經授權使用或泄露保密信息的行為。‎

‎2.5‎ ‎公司向員工提供的所有保密信息和任何材料和物品(包括但不限於軟件、設備、工具、圖稿、文件、圖紙、紙張、‎磁盤、磁帶、模型、儀器、草圖、設計和清單), 無論是由‎公司提供給員工還是由員工在執行服務時製作,以及‎是否包含或披露保密信息(統稱為“‎公司財產”),是‎公司或公司的關聯公司、供應商或客户的獨家和獨家財產。員工同意‎對待公司財產的關愛程度與員工對待‎自身財產的關愛程度相同,但在任何情況下,員工使用的‎關愛都不得低於合理的關愛。在公司提出任何請求後五(5)天內,員工‎應根據公司的選擇銷燬或向公司交付:(A)‎公司的所有財產和(B)員工擁有的‎或 控制的包含或披露任何保密信息的所有材料和物品。Employee‎將向公司提供一份書面證明,證明員工遵守第9.5節規定的員工義務的‎。‎

‎2.6‎ 在本協議期限內,員工將不接受工作、簽訂合同‎或接受違反本‎協議第11條規定的員工義務或本‎協議規定的為公司提供的服務範圍的義務。員工保證,就員工所知,‎不存在員工方面與本協議衝突或不一致的其他現有 合同或職責。‎

‎2.7‎ 員工聲明並保證,在執行服務時,員工沒有也不會使用其他‎公司有義務不披露的任何材料或文件 。Employee‎瞭解,在執行服務時,員工不得違反‎對任何現任或‎前任客户或僱主的任何義務、信任或義務。員工聲明並保證,盡其所知和所信,‎不會使用或導致 將員工的任何工作產品、員工或公司無權使用的任何數據軟件、信息、設計、‎技術或訣竅 納入‎。‎

‎2.8‎ 員工將賠償公司和針對‎的任何和所有第三方索賠、訴訟、訴訟、要求和訴訟,以及針對‎公司和與此相關的所有損失、成本、損害、費用、費用和責任的訴訟:(A)員工根據本協議交付的任何物品、‎材料或其他交付內容侵犯第三方知識產權或公開權的指控:(A)員工根據本協議交付的任何物品、‎材料或其他交付物侵犯第三方的任何知識產權或公開權;(B)‎員工涉嫌違反Employee‎與任何第三方之間的任何 協議;或(C)員工的任何疏忽或 員工的任何其他行為或‎不作為,包括但不限於員工違反本‎協議。‎

‎3.‎ 因提供‎服務而導致的工作披露和分配

‎3.1‎在本協議中,“創新”是指所有發現、設計、‎開發、改進、發明(無論是否受‎專利法保護)、原創作品、固定在‎表達的任何有形媒介中的信息(無論是否受版權法保護)、商業祕密、‎訣竅、想法(無論是否受商業祕密法保護)、面具、‎作品、商標、服務標記、商號和商業外觀。“公司‎創新”是指:(A)因提供‎服務或員工知曉或使用機密‎信息而產生或衍生的創新; (B)由員工(單獨或與他人合作)在提供服務的過程中構思或作出的創新; (C)因使用或應用公司、其‎關聯公司或供應商的資源而產生的‎;(D)與公司的業務或公司或其‎關聯公司預期的實際或‎有關的創新;(D)與公司的業務或公司或其‎關聯公司預期的實際或明顯預期的研發有關的創新; 或(E)員工在 任期內單獨或與他人共同創建、派生、‎構思、開發、製作或簡化為實踐。‎

‎3.2‎ 所有公司創新應為公司的專有財產,‎公司擁有處理公司創新的完全自由裁量權 。‎員工同意 員工不保留或不應保留‎創新公司的任何知識產權。為了更好地確定,員工在任期內為公司或其關聯公司所做的所有‎工作均為‎公司或其關聯公司(視情況而定)作為第一作者的獨有財產,以‎著作權為準,有關 的所有版權應歸公司或相關‎關聯公司(視情況而定)。‎

‎3.3‎ 員工同意保存所有公司‎創新的充分和最新記錄,這些記錄應是並保留為公司的財產 。‎員工同意立即向公司披露並描述‎公司的所有創新。員工 在此將不可撤銷地將‎轉讓給公司或公司指定人,員工對任何和所有公司創新及所有相關記錄的所有權利、所有權和‎權益。‎

‎3.4‎ 考慮到員工根據本協議‎條款將獲得的利益,員工在此不可撤銷地 出售、轉讓和‎轉讓,並同意在未來向公司出售、轉讓和轉讓公司的所有權利、所有權和‎權益 其中的公司創新和知識產權,包括但不限於所有專利、版權、工業設計、‎電路拓撲圖和商標,以及在‎加拿大、美國和世界範圍內與此相關的任何商譽,員工‎應持有這些權利的所有好處,在分配給公司之前,在‎信託中提到的上述所有權和權益,員工應放棄的任何精神權利,但‎除外。在公司創新的任何‎權利、所有權和權益不能由‎員工轉讓給公司的範圍內, 員工在此向公司授予‎獨家、免版税、可轉讓、不可撤銷、全球範圍內的全額支付的‎許可證 (具有通過多層再被許可人進行再許可的權利),以充分使用、實踐和利用這些不可轉讓的權利, 所有權和權益,‎包括但不限於,製作、使用、銷售、要約銷售、進口、‎的權利,並已 銷售公司創新。如果公司的任何‎權利、所有權和權益不能 由員工‎轉讓或許可給公司,員工在此‎不可撤銷地放棄並同意永遠不主張對公司、公司的任何‎權益繼承人或公司的任何客户的不可轉讓和不可‎許可的權利、所有權和權益。‎

‎3.5‎ 員工同意在合同期間和之後執行‎公司認為必要或適宜的所有行為,以允許並協助公司獲得、完善和執行本協議規定的公司創新在全球範圍內的全部利益、享受、‎權利和所有權,費用由公司承擔,費用由‎承擔。如果公司因任何原因不能在要求提交、起訴、‎登記或記錄本協議規定的任何公司‎創新項下的任何權利的轉讓的任何文件上獲得員工的簽名,員工在此‎不可撤銷地指定並指定公司和公司正式‎授權的人員和代理人作為員工的代理人和事實上的代理人,以員工的名義和代表員工行事,而不是員工採取所有合法允許的行為來進一步提交、起訴、登記、‎公司創新項下‎的轉讓、頒發和權利執行的備忘錄, 所有這些都具有相同的法律效力和效果,就像‎是由員工簽署的一樣。上述條款被認為是一種權力,並與‎的權益相結合,不可撤銷。‎

‎3.6‎ 如果員工在構思時以任何方式併入或允許併入任何與‎相關的創新,則在實施、創造、派生、‎開發或進行創新時,對公司的業務或實際或‎明顯預期的研究或開發,但這些創新是由員工構思、簡化為‎實踐、創造、派生、開發或製造的 (單獨或聯合)與員工在本協議下為公司所做的工作無關的‎,或在‎生效日期(共同)之前 如果員工將(“超出範圍的創新”)轉化為公司的任何‎創新,則員工在此向公司和公司的‎指定人授予免版税、可轉讓、不可撤銷、全球範圍內的全額支付許可 (‎有權通過多層從屬被許可人進行再許可),以充分使用、實踐和利用‎與超出範圍的創新相關的所有專利、版權、道德權利、面具作品、商業祕密和其他知識產權‎權利。儘管有上述規定,‎員工同意,未經‎公司事先書面同意,員工不得將‎構思的任何創新、由‎他人創造、衍生、開發或實施的任何創新或任何範圍外的創新轉化為任何公司創新,或允許將其納入任何公司創新。‎

‎4.‎ 不干涉業務

‎4.1‎ 在本協議中,“公司業務”是指在商用無人機領域內製造‎搜索和導航設備的業務。‎

‎4.2‎ 員工同意,在合同期內,員工不會以任何身份直接或間接代表任何第三方或代表任何第三方‎,包括但不限於作為僱主、員工、委託人、代理人、‎董事、高管、合資企業、合作伙伴、股東或其他股權持有人、貸款人或其他‎債務持有人、獨立承包商、許可人、被許可人、特許經營商、分銷商、‎顧問、融資人、供應商或受託人,或通過任何公司, 北美任何地方的合作、‎夥伴關係、信託、非公司組織或其他組織:‎

a) 經營、從事、擁有任何財務或其他權益,或以其他方式在商業上參與與公司業務構成競爭的任何事業、活動或業務;‎;‎

b) 對公司的任何客户、潛在客户或供應商 進行遊説或招攬業務(或促成或協助其‎業務的招攬或招攬),以‎供應或購買與本公司業務中提供的商品或服務實質上相同或處於‎競爭中的任何商品或服務;‎
c) 接受(或促成或協助接受)來自任何客户、‎潛在客户、銷售人員或供應商的任何業務,而該業務與‎基本相同或與本公司的業務構成競爭;或
d) ‎向任何客户、‎潛在客户、銷售人員或供應商供應與‎基本相同或與‎公司業務中提供的商品或服務存在競爭關係的任何商品或服務 (或採購或協助供應)。‎

‎4.3‎ 在本協議終止或期滿後的十二(12)個月內,員工‎‎同意不慫恿或誘使任何客户、潛在客户、供應商、‎銷售人員、員工或與‎公司有關的獨立承包商終止或違反與公司的任何僱傭、合同或其他‎關係, 或以其他方式終止或改變該第三方與公司的關係。‎

‎4.4‎ 在本協議終止或期滿後的十二(12)個月內,員工‎‎同意不以任何身份直接或間接地代表自己或代表任何‎第三方或與任何第三方有關的任何‎行為模式,涉及作出或發佈書面或口頭‎聲明或言論(包括但不限於重複或‎傳播貶損、有害或損害完整性的謠言、指控、負面報告或評論)‎,公司或其任何關聯公司、高級管理人員、董事、‎員工、顧問或顧問的聲譽或‎商譽。‎

5. 完全滿足和釋放

‎5.1‎ 員工同意在適用的情況下接受‎全額償付因此類解僱而對‎公司提出或可能提出的任何和所有索賠,包括:根據適用的‎僱傭標準立法和根據‎普通法有權獲得合理通知。員工同意簽署並提交一份完整且最終的公司‎,説明在終止合同時產生的所有此類索賠,以換取‎支付超出‎僱傭標準最低金額的一次總付部分。‎

6. 扣除權

‎6.1‎ 公司有權將員工欠‎公司的任何款項與公司根據本‎協議應支付給員工的任何款項相抵銷。‎

7.‎ 常規

‎7.1‎ 本協議包含雙方就其標的與‎達成的完整協議和義務。除非以書面形式並經各方簽署,否則對本協議的任何修改 都不會生效或生效。‎‎

‎7.2‎ 員工承諾履行本協議規定的所有義務,不做任何有損或損害員工能力的事情。 ‎。‎員工同意他受本‎協議第9、10和11節所規定的義務約束。‎

‎7.3‎ 員工在本協議項下的義務具有獨特的性質,‎賦予其特殊的價值,違反任何這些‎義務將對公司的‎造成不可彌補的、持續的損害,而金錢損害賠償不足。 公司有權獲得強制令‎救濟、特定履行法令和所有其他適當的救濟(如果‎合適,包括 金錢損害賠償),而不需要提交保證書。‎

‎7.4‎ 本協議應符合不列顛哥倫比亞省就業標準法案的最低‎要求,‎可能會不時修改該要求。如果本‎協議的條款或條件低於本法規或其法規的最低要求(可隨時修訂),則該最低要求,且沒有更大的要求, 應取代本協議的條款或條件,‎應將‎併入本協議。‎

‎7.5‎ 員工承認,鑑於本公司的業務性質,第9、10‎和第11節中包含的限制是合理的‎,對於保護本公司的合法利益是必要的;在沒有此類‎限制的情況下,‎公司不會 簽訂本協議,並且任何違反這些條款的規定都可能對公司造成不可彌補的損害 。員工同意,如果‎違反了第9、10和11節中提到的任何限制,‎公司應有權獲得法院認為合適的禁令救濟或法律或‎衡平法上的其他補救措施。‎

‎7.6‎ 員工明確承認本協議在所有方面都是合理和‎有效的,並且不可撤銷地放棄(並且不可撤銷地 同意不‎Raise)在執行‎本協議任何條款的任何訴訟中的任何合理性問題作為辯護, 雙方的意圖是提供‎,以便‎合法和合理地保護公司的利益,並在最大範圍、最長持續時間和‎法律允許的最大範圍內提供‎。

‎7.7‎ 員工同意賠償公司因提供服務的員工在‎中的疏忽行為或不作為而造成的所有損失、索賠、‎訴訟、損害、評估或要求(包括合理的法律費用和‎費用)。儘管有上述規定,但公司同意,一旦‎‎公司獲得此類保險,該員工將由公司董事和高級管理人員及‎僱傭責任保險承保。‎

‎7.8‎ 本協議項下的任何通知、請求、要求或其他通信應以書面形式進行,並應按如下方式交付,通知應視為已發出:(A)在實際交付時通過個人遞送;(B)通過隔夜快遞,在書面確認收到後;(C)在收件人的正常營業時間內發送時,通過‎傳真或電子郵件發送;如果在收件人的正常營業時間內發送,則在收件人的下一個工作日發送;或(D)通過‎掛號信或掛號信,在確認收據後要求回執。通知‎應發送到本協議首頁規定的地址,或根據‎本第14.8節的規定隨時以書面形式通知對方的其他 ‎地址。‎

‎7.9‎ 公司和員工將負責他們自己的所有‎費用、法律和其他專業費用、支出,以及‎與本協議的談判、準備、執行和交付‎以及與本協議有關的所有文件和文書而產生的所有其他成本。‎各方同意,他們已有足夠的機會就本協議的主題尋求獨立的法律建議 ‎,並且在充分了解未獲得此類法律建議的相關風險的情況下,已獲得此類建議或有意識地選擇不這樣做。‎

‎7.10‎ 如果本協議的任何條款,包括條款或地理區域,被任何有管轄權的‎法院根據現行或未來法律裁定為非法、無效或不可執行,則該非法、無效或不可執行的‎不應影響本協議的任何其他條款或適用於任何其他 事實或‎情況的相同條款的合法性、可執行性或有效性,並且應對該非法、不可執行或無效的條款進行必要的最低限度的‎修改,以使該條款合法、有效或可執行。 ‎

‎7.11‎ 時間以本協議為準。‎

‎7.12‎ 除非本協議特別允許,否則未經公司事先書面同意,員工不得出售、轉讓或‎轉讓根據本協議產生的任何權利或權益,或委派員工的任何‎職責。‎

‎7.13‎ 本協議中的標題僅供參考,不得‎影響本協議的解釋或解釋 。在本協議中使用單數或‎陽性或中性時,應將其解釋為 ‎複數或女性或政治或公司機構,反之亦然,如果上下文需要,則‎。‎

‎7.14‎ 雙方同意本協議自生效日期起生效,‎雙方同意對本協議有新的、充分的 對價。‎雙方放棄以下主張的能力:(I)本協議因缺乏‎Fresh而無效, 對價不足,以及(Ii)本協議自‎生效日期起無效。‎

‎7.15‎ 本協議將受加拿大不列顛哥倫比亞省法律和加拿大聯邦法律的管轄和解釋,並且雙方均不可撤銷地接受不列顛哥倫比亞省有管轄權的 法院的‎,而不參考其法律衝突判例,對於因本協議而產生的任何爭議或‎索賠或雙方之間的任何法律義務,均不可撤銷。‎儘管有上述規定,公司 可以在世界任何地方的任何具有‎管轄權的法院強制執行員工在本協議項下的任何離職後‎義務。‎

‎7.16‎ 本協議可以簽署任意數量的副本,每個副本應被視為正本,所有副本一起 應被視為構成一份相同的‎。副本可以是‎簽署的原件或電子形式 ,本‎協議的每一方同意,通過電子傳輸交付的任何簽名將被‎視為發送方的原始簽名。‎

‎7.17‎ 除非另有規定,本協議中提及的所有美元金額均為加拿大的合法‎Money。‎

雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

“/S/ 卡梅隆·切爾” "/s/ 保羅·馬倫"
名稱: 卡梅隆·切爾 姓名: 保羅·馬倫
標題: 首席執行官 日期: 三月 2021年5月5日
日期: