*附件4.1
Mynd.ai,Inc.
股權激勵計劃
第1條.設立、宗旨和期限
1.1建立。Mynd.ai,Inc.是一家根據開曼羣島法律註冊成立的獲得豁免的有限責任公司,它制定了一項激勵性薪酬計劃,稱為Mynd.ai,Inc.股權激勵計劃,如本文件所述。本計劃允許授予非限制性股票期權、激勵性股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、績效股票、績效單位、現金獎勵和其他以股票為基礎的獎勵。
1.2本計劃的目的。本計劃旨在培育及促進本公司及其聯屬公司的長期財務成功,並透過(A)透過與業績掛鈎的激勵措施激勵卓越業績,(B)鼓勵及規定參與者收購本公司的所有權權益,以及(C)使本公司及其聯屬公司能夠吸引及留住合資格及有能力的人士提供服務,從而大幅增加股東價值。
1.3本計劃的生效日期和期限。本計劃自理事會通過本計劃之日(“生效日”)起生效。除非按本協議規定提前終止,否則本計劃應在生效日期十週年的前一天終止。在本計劃終止後,不得根據本計劃授予任何獎項,但根據其適用的條款和條件以及本計劃的條款和條件,以前頒發的獎項將保持未完成狀態。
第二條行政管理
1.1總則。委員會應負責執行本計劃,但須遵守經修訂及重述的公司組織章程大綱及細則(“細則”)、本條第2條及本計劃的其他規定。委員會可以聘請律師、顧問、會計師、代理人和其他合理需要的個人來協助其管理本計劃,其中任何人都可以是僱員,委員會、公司及其高級管理人員和董事有權依賴任何此等個人的建議、意見或估值。委員會任何成員均不對依賴任何此類信息和/或建議而採取或不採取的任何行動負責。委員會根據本計劃採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定應由委員會自行決定,並對參與者、本公司、其關聯公司和所有其他相關個人具有終局性、約束力和決定性。
1.2委員會的權力。在符合本計劃規定的任何明示限制的情況下,委員會擁有完全和專屬的自由裁量權和權力,可就本計劃的管理、解釋和實施採取其認為必要或適宜的行動,包括但不限於:
(A)不時決定在該計劃下符合資格的人士中,哪些人應獲授予獎勵,每項獎勵應於何時及如何授予,應授予何種類型或組合的獎勵,所授予的每項獎勵的規定(不必完全相同),包括根據獎勵可準許某人獲得股份的一個或多個時間,以及須接受獎勵的股份數目;
(B)解釋和解釋本計劃和根據本計劃授予的獎勵,並制定、修訂和廢除管理本計劃的規則和條例;
(C)批准在本計劃下使用的授標協議格式;
(D)確定股票的公平市價;
(E)僱用律師、顧問、會計師、代理人和其他合理所需的個人,以協助本計劃的管理,其中任何人都可以是僱員;
(F)在授予之日之後,根據本計劃的條款修改本計劃、授標或任何授標協議;
(G)通過適用於受美國以外和境外司法管轄區法律管轄的裁決的次級計劃和/或特別規定。此子計劃和/或特別規定可優先於本計劃的其他規定,但除非被此子計劃和/或特別規定的條款所取代,否則應以本計劃的規定為準;



(H)授權任何人代表公司籤立為完成董事會先前授予的裁決所需的任何文書;
(I)決定裁決將以股票、美國存託憑證、現金或兩者的任何組合方式結算;
(J)確定獎勵是否將規定股息等價物;
(K)建立一個方案,根據該方案,委員會指定的參與方可以選擇接受本計劃下的獎勵,以代替以現金支付的補償;
(L)糾正本計劃、任何授標或任何授標協議中的任何缺陷、遺漏或不一致之處;以及
(M)就參與者轉售任何股份或參與者其後轉讓任何股份的時間及方式施加其認為適當的限制、條件或限制,包括但不限於內幕交易政策下的限制及使用指定經紀公司進行該等轉售或其他轉讓的限制。
1.3代表。在適用法律、規則及規例未予禁止的範圍內,委員會可根據委員會於轉授時或其後設定的條件及限制,向(I)一名或多名成員、(Ii)一名或多名本公司或任何聯營公司高級職員或(Iii)一名或多名代理人或顧問轉授其認為適當或適宜的行政職責或權力。委員會或其如上所述被授予職責或權力的任何個人可僱用一名或多名個人,就委員會或此類個人根據本計劃可能承擔的任何責任提供諮詢意見。儘管有上述規定,委員會不得將其權力(I)授予(A)本委員會授權的(A)本公司內部人士或(B)本公司高級管理人員的員工,或(Ii)根據本計劃第20條授予的員工獎勵。就本計劃而言,對委員會的提及應視為指委員會根據第2.3節授權的任何小組委員會、小組委員會或其他個人或團體。
第三條受本計劃約束的股份和最高獎勵
1.1授權和可用於獎勵的股票數量。根據本計劃所作的調整,根據本計劃可供獎勵的最高股份數目為54,777,338股。儘管如上所述,本計劃下可供獎勵的股份數量應自2025年開始的每年1月1日自動增加,直至2034年1月1日最終增加,增加的股份數量相當於上一財年最後一天在完全稀釋基礎上的已發行和已發行股份總數的5%,除非委員會應決定將本計劃下可用股份的數量增加較少。根據本計劃發行的股份可以是授權及未發行股份、本公司已購回的股份(註銷後成為本公司授權但未發行股本的一部分)、庫存股或由董事會或委員會不時釐定的上述股份的任何組合。此外,委員會可酌情決定,根據獎勵發行的任何股票均可由美國存託憑證代表。如果美國存托股份所代表的股份數量不是一對一的,則應調整第3.1節的限制,以反映美國存託憑證代替股份的發行。任何授權股份可用於本計劃下的任何類型的獎勵,任何或全部股份可分配給激勵股票期權。
1.2共享使用率。剩餘可供發行的股票數量將減去接受已發行獎勵的股票數量,對於非股票計價的獎勵,將減去結算或支付獎勵時實際發行的股票數量。為了確定根據本計劃仍可發行的股票數量,與根據本計劃授予的獎勵有關的股票數量,如因到期、沒收、註銷或以其他方式終止而不發行股票,或通過發行股票以外的對價(包括現金)而結清,應再次可根據本計劃授予。此外,參與者為滿足獎勵的適用行使或購買價格或履行與獎勵有關的任何適用的預扣税義務(包括公司從獎勵中扣留或保留的股份)而向公司交付的股份1(以實際交付或認證的方式)將根據本計劃成為或再次可用於獎勵授予。

    2


1.3核定股份的調整。根據本計劃或根據已發行獎勵可發行的授權股票的調整應遵守以下規定:
(A)如發生任何公司事件或交易,例如合併、合併、重組、資本重組、分離、重新分類、部分或完全清盤、股息或紅股發行、股額或股份拆分、股份分拆、股份或財產分配、股份合併、股份交換、實物股息、股息、以大幅低於公平市價的價格購買股份的供股要約或任何其他類似的公司事件或交易(“公司交易”),委員會為保留而非增加,參與者根據本計劃享有的權利,應替換或調整(1)根據本計劃或根據特定形式的獎勵協議可能發行的股票的數量和類別,(2)適用於未償還獎勵的股票的數量和類別(包括通過向參與者支付現金的方式),以及(3)適用於未償還獎勵的期權價格或授予價格以及適用於未償還獎勵的其他價值決定。委員會應根據適用的法律、規則和條例,酌情決定進行此類替代或調整的方法或方式。
(B)除上文第3.3(A)段允許的調整外,委員會可在其認為適當的其他任何獎勵條款中作出其認為適當的其他調整或修改,以反映任何公司交易,包括但不限於,修改業績目標和改變業績期限,但須遵守第13..2節規定的限制。
(C)委員會對上述調整(如有)的決定應是終局性的,並對本計劃項下的參與者具有約束力。除非委員會另有決定,否則此類調整後的裁決應遵守與基礎裁決相同的限制和歸屬或和解時間表。
第四條.資格和參與
1.1獲獎的靈活性。有資格參加本計劃的個人包括所有員工、董事和第三方服務提供商。
1.2參與本計劃。在符合本計劃規定的情況下,委員會可不時從所有有資格參加本計劃的個人中挑選獲獎的個人,並應自行決定法律允許的任何和所有條款的性質以及每項獎勵的金額。
第5條.股票期權
1.1授予期權。參加者可按委員會全權酌情決定的數目和條件,在任何時間和不時向參加者授予選擇權。期權的每一次授予應由獎勵協議證明,該協議應具體説明該期權是以非限定股票期權的形式還是以激勵股票期權的形式。
1.2期權價格。每項授出購股權的購股權價格應由委員會全權酌情釐定,並須於證明該購股權的授予協議中列明;但條件是購股權價格必須至少等於購股權授出日期股份公平市價的100%,並須按第3.3節的規定作出調整。
1.3條款的選擇權。授予參與人的選擇權的期限應由委員會自行決定,但不得遲於授予該選擇權的十週年之日行使。如果在期權(獎勵股票期權除外)期滿時,參與者被適用的法律、規則或法規或本公司不時有效的內幕交易計劃禁止進行股票交易,則期權的期限應自動延長至該禁令期滿後的30日;然而,如果不時有效的適用法律、規則和法規禁止,則本規定不適用。
1.4選擇權的練習。選擇權可在委員會每次核準的時間內行使,並受委員會核準的限制和條件的約束,這些條款和條件不必對每一筆贈款或每一參與者都相同。
1.5期權價格的支付。行使選擇權的方式是,以委員會指定或接受的格式,向公司或公司指定的代理人交付行使通知,或通過
    3


遵守委員會可能授權的任何替代程序,列出將行使期權的股份數量,並支付全部股份款項。有關行使購股權的股份發行條件應為支付購股權價格。根據公司章程的規定,任何已行使的期權的期權價格應按照下列方法之一支付給公司:
(A)現金或其同等價值;
(B)交出先前收購的股份,而這些股份在行使時的總公平市價與期權價格相等;
(C)根據委員會不時授權的程序,進行無現金(經紀人協助)拍賣;
(D)通過股份淨額結算或類似程序,涉及扣留價值等於購股權價格的受購股權約束的股份;
(E)(A)、(B)、(C)及(D)的任何組合;或
(F)委員會憑其全權酌情決定權批准或接受的任何其他方法。
除非委員會另有決定,根據上述所有方法支付的所有款項應以美元或股票支付,視情況而定。
1.6關於國際標準化組織的特別規則。根據本計劃授予的任何激勵性股票期權的條款應在所有方面符合守則第422節的規定,或不時修訂的任何後續規定。儘管本計劃有任何相反的規定,以ISO形式授予參與者的期權應遵守以下規則:
(A)國際標準化組織特殊定義:
(I)“母公司”指在任何適用日期就本公司而言屬守則第424(E)節所指母公司的公司。
(Ii)“ISO附屬公司”指在任何適用日期就本公司而言屬守則第424(F)節所指的附屬公司的任何公司。
(Iii)“10%擁有人”是指擁有超過本公司或其母公司或任何ISO子公司所有類別股票總投票權10%(10%)的股票的個人。
(B)合資格僱員。ISO只能授予公司、母公司或ISO子公司的合格員工。
(C)指明為國際標準化組織。證明授予ISO的授標協議應具體説明此類授予的目的是ISO。
(D)期權價格。每一次授予ISO的期權價格應由委員會自行決定,並應在授標協議中規定;但是,期權價格必須至少等於ISO授予日期股票公平市價的100%(如果擁有10%的所有者,則期權價格不得低於該公平市價的110%),但須根據第3.3節的規定進行調整。
(E)行使權利。授予參與者的任何ISO在其有生之年僅可由該參與者行使。
(F)運動期。參與者可以行使ISO的期限自ISO被授予之日起不超過十年(如果參與者是10%的所有者,則為五年)。
    4


(G)終止僱用。如果參與者因死亡或殘疾而終止受僱(定義見守則第22(E)(3)節),參與者(或在死亡的情況下,根據遺囑或繼承法和分配法獲得選擇權的人(S))有權在適用的獎勵協議中指定的期限內行使參與者的ISO獎勵,但前提是參與者有權在其死亡或殘疾(視情況而定)之日行使ISO,但該期限不得超過終止僱傭之日起一年,或如果較短,ISO的剩餘術語。如果參賽者因死亡或殘疾以外的原因終止僱傭,參賽者有權在適用的獎勵協議規定的期限內行使參賽者的ISO,僅限於參賽者有權在終止僱傭之日行使ISO;但該期限不得超過終止僱傭之日起三個月,如果較短,則不得超過ISO的剩餘任期。
(H)美元限額。根據本公司及ISO附屬公司的所有計劃,於任何歷年首次持有該等獎勵股票期權持有人可行使其他獎勵股票期權的(I)指定為獎勵股票期權的股份加上(Ii)本公司、母公司及任何ISO附屬公司的股份的公平市值合計超過100,000美元,則該等購股權應視為非合資格股票期權。就上一句而言,應按授予期權的順序考慮期權,股票的公平市值應在授予期權或其他激勵性股票期權時確定。
(I)計劃期限。ISO不得在(A)董事會通過本計劃和(B)生效日期中較早者後十年內獲得批准。
(J)取消資格處置的通知。如果任何參與者對根據ISO行使而發行的股票進行任何處置,該參與者應在30天內將該處置通知本公司。公司應使用這些信息來確定是否發生了代碼第421(B)節所述的取消資格處置。
(K)可轉讓性。任何國際標準化組織不得出售、轉讓、質押、抵押、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓或質押,除非通過遺囑或世襲和分配法;但條件是,經委員會酌情決定,可將國際標準化組織轉讓給設保人信託,而轉讓的參與方是該信託的唯一受益人。
第六條股票增值權
1.1授予非典型肺炎。非典型肺炎可按委員會全權酌情決定的數目及條款,在任何時間及不時授予參加者。每筆非典型肺炎獎助金均須附有獎勵協議證明。
1.2授權價。每項特別行政區授出的授權價應由委員會釐定,並須於證明香港特別行政區的授出協議中列明;然而,授權價必須至少等於股份於授出日期的公平市價的100%,並須按第3.3節的規定作出調整。
1.3Term的SAR。授予參與者的特別行政區的任期由委員會自行決定,但不得遲於授予該特別行政區十週年之日行使。
1.4 SAR的練習。特區可在委員會按個別情況批准的時間行使,並須受委員會批准的限制及條件所規限,而有關條款及限制對每一筆贈款或每名參與者無須相同。
1.5注意鍛鍊。行使特別行政區的方式為:以委員會指定或接受的形式向本公司或本公司指定的代理人遞交行使特別行政區的通知,或遵守委員會可能授權的任何替代程序,列明行使特別行政區的股份數目。
1.6非典型肺炎的解決。在行使特別行政區時,根據按照第6.5節的規定正確填寫並提交給公司的行使通知,參與者有權從公司獲得相當於以下(A)和(B)項乘積的付款:
    5


(A)行使股份當日股份的公平市價高於授權價。
(B)行使特別行政區的股份數目。
支付應以現金、股票或授標協議中規定的現金、股票或兩者的組合支付。
第七條限制性股票
1.1授予限制性股票。限制性股票可按委員會全權酌情決定的數目及條款,在任何時間及不時授予參與者。每一次授予限制性股票都應有授予協議的證明。
1.2限制的性質。每批授予的限制性股票均須受一段限制期的規限,該限制期在委員會全權酌情決定並在適用的授予協議中所載的條件及限制獲得滿足後即告失效。此類條件或限制可包括但不限於以下一項或多項:
(A)要求參與者為每股限制性股票支付規定的購買價格;
(B)基於實現具體業績目標的限制;
(C)在實現業績目標後對歸屬作出基於時間的限制;
(D)基於時間的限制;和/或
(E)適用法律下的限制和該等股份在其上市或交易的任何證券交易所或市場的要求下的限制。
1.3股份發行。在委員會認為適當的範圍內,本公司可保留本公司持有的代表限制性股票的股票,直至適用於該等股份的所有條件或限制均已滿足或失效為止。
第8條.限制性股票單位
1.1授予限制性股票單位。限售股單位可按委員會全權酌情決定的數目及條款,在任何時間及不時授予參與者。授予一個或多個受限股票單位並不代表發行股份,但應代表承諾發行相應數量的股份(為清楚起見,包括適用的美國存託憑證數量)或基於限制期內完成服務、履約條件或適用獎勵協議中規定的其他條款和條件的每股股票價值。每一次授予限制性股票單位都應由授予協議證明。
1.2限制的性質。每批授出的限制性股份單位須受一段限制期的規限,該限制期於委員會全權酌情決定並在適用的授出協議中所載的條件及限制獲滿足後失效。此類條件或限制可包括但不限於以下一項或多項:
(A)要求參與者為每個限制性股票單位支付規定的購買價格;
(B)基於實現具體業績目標的限制;
(C)在實現業績目標後對歸屬作出基於時間的限制;
(D)基於時間的限制;和/或
(E)適用法律或任何上市或交易股票的證券交易所的要求下的限制。
    6


1.3限售股的結算和支付。除獎勵協議另有規定外,限制性股票單位應在該等限制性股票單位歸屬之日結算。此類結算可以股票、美國存託憑證、現金或授標協議中規定的兩者的組合形式進行。
第9條.履約股份
1.1授予績效股票。可按委員會自行決定的數目和條款,隨時、不時地向參與者授予履約股票。每一次授予表演股都應有獎勵協議作為證明。
1.2業績股的價值。每一股履約股份的初始價值應等於授予日每股的公平市價。委員會應酌情確定業績目標,視具體業績期間達到這些目標的程度而定,以確定應支付給參與者的業績份額數目。
1.3計入業績股。在適用的業績期間結束後,參與者在業績期間賺取的業績份額應根據適用的相應業績目標的實現程度確定。這一決定應由委員會單獨作出。
1.4業績股的支付形式和時間。委員會應在適用的履約期結束時,或在可行的情況下儘快支付參與者適用的獎勵協議中規定的以現金、股票或兩者的組合形式獲得的任何業績份額。根據本節第9.4條支付給參與者的任何股份可能受到委員會認為適當的任何限制。
第十條.業績單位
1.1績效單位的授予。在符合本計劃的條款和規定的情況下,可按委員會自行決定的數量、條款、時間和時間向參與者授予績效單位。每一次表演單位的授予都應有獎勵協議作為證明。
1.2性能單位的值。每個業績單位的初始名義價值應等於委員會自行決定的美元數額。委員會應酌情確定業績目標,視具體業績期間達到這些目標的程度而定,以確定應結算並支付給參加者的業績單位數。
1.3演出單位的收入。在適用的業績期間結束後,參與者在業績期間賺取的業績單位數應根據相應業績目標的實現程度確定。這一決定應由委員會單獨作出。
1.4績效單位的支付形式和時間。委員會應在適用的績效期限結束時,或在可行的情況下,儘快按照參與者適用的獎勵協議的規定,以現金、股票或兩者相結合的形式支付任何賺取的績效單位。根據第10.4節向參與者支付的任何股份可受委員會認為適當的任何限制。
第十一條其他股票獎勵和現金獎勵
1.1授予其他以股票和現金為基礎的獎勵
(A)委員會可授予本計劃條款以外的其他以股票為基礎的獎勵,包括但不限於非限制性股份的授予或要約出售以及遞延股份或遞延股份單位的授予,其金額以及條款和條件由委員會全權酌情決定。此類獎勵可能涉及將實際股份轉讓給參與者,或根據股份價值以現金或其他方式支付金額。
    7


1.2其他股票獎勵和現金獎勵的價值。
(A)每項以其他股份為基礎的獎勵應以股份或以股份為基礎的單位表示,由委員會全權酌情決定。
(B)每一以現金為基礎的裁決應具體説明由委員會自行決定的支付金額或支付範圍。如果委員會行使其制定業績目標的酌處權,支付給參與者的現金獎勵的價值將取決於這些業績目標的實現程度。
1.3其他股票獎勵和現金獎勵的支付。有關現金獎勵及其他股票獎勵的支付(如有)應根據適用獎勵協議的條款,以現金、股票或委員會全權酌情決定的現金、股票或兩者的組合支付。
第12條.獎勵和股份的可轉讓性
1.1獎項的可轉移性。除第12.2節另有規定外,在參與者的有生之年,期權和特別提款權只能由參與者行使。除非通過遺囑或繼承法和分配法,或根據有管轄權的法院作出的國內關係令,否則不得轉讓裁決。任何裁決不得全部或部分受到任何形式的扣押、執行或徵用。任何違反本條款第12.1條規定的轉讓均屬無效。
1.2委員會行動。儘管有第12.1條的規定,但委員會可在符合適用法律、規則和條例以及委員會指定的條款和條件的情況下,決定任何或所有裁決均可轉讓,不考慮許可的受讓人。轉讓給獲準受讓人的任何獎勵,只能通過最後遺囑和遺囑或繼承法和分配法進一步轉讓,或者不加任何代價,轉讓給參與者的另一名獲準受讓人。“獲準受讓人”包括(I)參與者的家庭成員,(Ii)為一個或多個此類家庭成員的利益而全部或部分設立的一個或多個信託,(Iii)由一個或多個此類家庭成員全部或部分實益擁有的一個或多個實體,或(Iv)慈善或非牟利組織。
1.3對股份轉讓的限制。委員會可對參與者根據本計劃獲得的任何股票或美國存託憑證施加其認為適當的限制,包括但不限於最短持有期要求、適用的聯邦證券法、該等股票或美國存託憑證上市或交易的任何證券交易所或市場的要求,或任何藍天、州或非美國證券或適用於該等股票或美國存託憑證的其他法律。
第13條.業績衡量
1.1績效衡量標準。對參與者的任何獎勵可取決於委員會酌情確定的業績目標,這些目標可包括但不限於以下任何一項:(1)賬面價值或每股收益;(2)現金流量、自由現金流量或經營現金流量;(3)利息、税項、折舊或攤銷前或之後的收益,或其任何組合;(4)費用/成本;(5)毛收入、淨收入或税前收入(合計或按每股計算);(6)淨收入佔銷售額的百分比;(七)毛利或淨營業利潤或收入,包括營業收入;(八)毛利或淨銷售額或收入;(九)毛利或毛利;(十)資本結構、資本成本或債務削減的改善;(十二)市場份額或市場份額滲透率;(十二)管理資產的增長;(十三)虧損、虧損率和費用率的降低;(十四)資產週轉、庫存週轉或固定資產週轉;(十五)經營業績衡量;(十六)利潤率(税前或税後);(Xvii)可識別業務單位或產品的盈利能力;(Xviii)回報指標(包括資產回報、股本回報、投資回報、資本回報、投資回報、投資毛利回報、經濟增值或類似指標);(Xix)股價(包括股價增長或增值及股東總回報);(Xx)戰略性業務目標(包括目標項目里程碑);(Xxi)與收購或剝離有關的交易;或(Xxii)營運資金。委員會認為適當時,任何業績衡量標準(S)可(I)與本公司或本公司任何業務部門或部門或任何關聯公司或其任何組合的業績有關,(Ii)可與一組比較公司的業績或公佈的或特殊指數進行比較,(Iii)應以業績衡量在特定時期內的變化為基礎,這種變化可基於規定時期內的算術變化(例如,累計變化或平均變化)來衡量,或具體期間的百分比變化(例如,累計百分比變化、平均百分比變化或複合百分比變化);(4)與一項或多項其他業績衡量有關或可與之比較;或(5)上述指標的任何組合。委員會還有權提供
    8


根據任何業績衡量標準,根據業績目標的實現情況,加速授予任何獎項。
1.2績效評估。業績計量應儘可能按照在業務單位、分部、子公司或合併基礎上一貫適用的公認會計原則或其任何組合來確定。委員會可在任何獎項中規定,對業績的任何評價可包括或排除業績期間發生的任何事件對報告的財務結果的影響,包括但不限於:(A)資產減記,(B)訴訟或索賠判決或和解,(C)税法、會計原則或其他法律或規定的變化,(D)重組或重組方案,(E)收購或剝離,(F)匯兑損益和(G)被視為財務會計準則委員會會計準則或類似後續術語所指的不尋常或不經常發生的項目的損益。
1.3獎項的調整。委員會應保留以公式或酌情方式或委員會自行決定的任何組合調整任何獎項的自由裁量權。
第14條.終止僱用;終止董事職務和終止作為第三方服務提供者
委員會應在頒獎時或頒獎後具體説明在參與者被終止僱用或終止董事職務的情況下有關獲獎條款的規定。在符合適用法律、規則和條例的情況下,對於參與者的終止,委員會有權加速授予、行使或解決、取消適用的限制和條件,或延長未完成裁決的終止後行使期限。此類規定應由委員會自行決定,並可在適用的授標協議中規定或在以後確定。委員會的決定不必在所有授標協議和參與者中保持一致,並可能反映基於終止原因的不同。
第十五條:非員工董事獎勵
1.1獎勵非僱員董事。董事會或委員會應決定和批准非僱員董事的所有獎勵。授予非僱員董事任何獎項的條款和條件應在獎勵協議中闡明。
1.2以列烏為單位獎勵費用。董事會或委員會可根據董事會或委員會可能訂明並在適用的分計劃或獎勵協議中訂明的條款及條件,準許非僱員董事有機會獲得獎勵以代替支付未來董事費用(包括但不限於現金預聘費及會議費)或其他類型的獎勵的全部或部分。
第16條.控制權變更的效果
除非授標協議或委員會在控制權變更之日之前另有規定,否則在控制權變更的情況下,委員會可,但無義務:
(A)加速、授予或致使對任何裁決的全部或任何部分的限制失效;
(B)取消對現金支付或交付相當於公平市價的其他財產的任何裁決(由委員會自行決定);
(C)就頒發替代裁決作出規定,該替代裁決應在很大程度上保留委員會全權酌情決定的先前根據本條例授予的任何受影響裁決的其他適用條款;
(D)規定在控制權變更前最少15天的期間內,所有受控制權變更規限的股份均可行使期權或SARS,而在控制權變更發生時,該等期權或SARS即告終止,且不再具有效力和作用;或
    9


(E)規定在適用的控制權變更後的特定期間內被非自願終止的參與者所持有的任何獎勵的全部或任何部分的自動加速和歸屬。
如果獎勵的價值是基於股票的公平市值,公平市值應被視為指每股控制價格的變化。委員會應確定在控制權變更交易中支付或視為支付的每股控制權變更價格。
第17條股息和股利等價物
委員會可讓參加者有權收取股息或與未清償獎勵有關的股息或利息(“股息等價物”)或利息,支付可按委員會決定以現金方式支付,或視為已再投資於股票,或兩者的組合,但須遵守所有適用的法律、規則及規例,包括但不限於守則第409A節及本公司的組織章程細則。
第十八條受益人的指定
本計劃項下的每一參與者可不時在其領取任何或所有此類福利之前,在其死亡的情況下,指名本計劃項下的任何一項或多項受益人(可被指定為臨時受益人或連續受益人)。每個此類指定應撤銷同一參與者之前的所有指定,應採用委員會規定的格式,並且僅當參與者在參與者有生之年以書面形式向公司提交時才有效。在沒有指定受益人的情況下,參與者死亡時未支付的福利或未行使的權利應支付給參與者的遺囑執行人、管理人或法定代表人或由其行使。
第十九條.參與者的權利
1.1就業。本計劃或授標協議中的任何內容不得(A)以任何方式幹擾或限制公司或任何關聯公司隨時或以法律不加禁止的任何理由終止任何參與者在本公司或任何關聯公司的僱傭關係的權利,或(B)授予任何參與者在任何特定期限內繼續其作為董事或第三方服務提供商的僱傭或服務的權利。本計劃項下產生的獎勵或任何利益均不構成與本公司或任何聯營公司的僱傭合同,因此,在符合第2條和第20條的規定下,本計劃及本計劃項下的利益可由董事會全權全權酌情隨時修訂或終止,而不會對本公司、任何聯營公司、委員會或董事會產生任何責任。
1.2參與。任何個人均無權根據本計劃被選為獲獎者,或在被選為獲獎者後再被選為獲獎者。委員會可向一名參與者頒發一項以上獎項,並可將一名個人指定為重疊時間段的參與者。
1.3作為股東的權利。除本合同另有規定外,在參與者成為該等股票的記錄持有人之前,該參與者不享有股東對任何獎勵所涵蓋股份的任何權利。對於記錄日期早於參與者成為股票記錄持有人的股息或其他權利,不得進行調整。
第20條.修正和終止
1.1本計劃和獎勵的修改和終止。根據適用的法律、規則和法規以及本計劃第20.3節的規定,董事會可隨時修訂或終止本計劃,或修訂或終止任何懸而未決的裁決。儘管如上所述,如果根據股票上市或報價的任何證券交易所或報價系統頒佈的規則,或適用的美國州公司法律或法規、適用的美國聯邦法律或法規,以及根據本計劃授予或將授予獎項的任何外國或司法管轄區的適用法律,未經股東批准,不得對本計劃進行修改。
1.2發生某些不尋常或不再發生的事件時調整獎勵金。在不違反第13.2節的情況下,委員會可在確認影響公司或公司財務報表的不尋常或非經常性事件(包括但不限於第3.3節所述的事件)或適用法律、法規或會計原則的變化時,對獎勵的條款和條件以及所包括的標準進行調整,只要委員會認為這樣的調整是適當的,以防止意想不到的利益或潛在利益的稀釋或擴大
    10


根據本計劃提供。委員會對上述調整(如有)的決定應是決定性的,並對本計劃項下的參與者具有約束力。通過接受本計劃下的獎勵,參與者同意根據本節20.2節對獎勵進行的任何調整,而無需進一步考慮或採取行動。
1.3以前頒發的獎項。儘管本計劃有任何其他相反的規定,但第20.2、20.4和22.15條除外,未經持有該獎項的參與者的書面同意,本計劃或獎勵協議的終止或修改不得以任何實質性方式對以前根據本計劃頒發的任何獎項產生不利影響。
1.4修改以符合法律。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,委員會應擁有廣泛的權力修改本計劃、授標或授標協議,以便遵守、考慮適用的税法、證券法、勞動法、會計規則和根據其頒佈的其他適用法律、規則、裁決和條例的變更或解釋,在必要或適宜的情況下追溯或以其他方式生效。通過接受本計劃下的獎勵,參與者同意根據本計劃第20.4節對本計劃、獎勵或獎勵協議進行的任何修改,而無需進一步考慮或採取行動。
第二十一條預提税金
1.1預提税金。本公司(或適用僱主)可要求任何有權獲得賠償金付款的個人在付款前向本公司(或適用僱主)匯款一筆足以滿足任何適用的聯邦、州、地方和外國預扣税金要求的金額。公司(或適用的僱主)還有權從支付給參與者的所有現金付款(無論該付款是否與獎勵有關)中扣除與該獎勵有關的任何需要預扣的適用税款。
1.2預扣股款。對於在行使期權或SARS時、在限制性股票限制失效時、在限制性股票單位結算時、或在實現與履約股份有關的業績目標時、或因根據本合同授予的獎勵而產生的任何其他應税事件(統稱和個別稱為“股份支付”)所需的扣繳方面,委員會可允許或要求參與者全部或部分地滿足扣繳要求,通過讓本公司從股份支付(或回購以前發行的股份)中扣留或保留股份,並在確定預扣的日期具有公平市值,該預扣相當於預扣時適用司法管轄區的最高個人法定税率(或根據美國公認會計原則避免適用獎勵的負債分類所需的其他税率),由本公司全權酌情決定。如果公司通過扣留或保留產生納税義務的獎勵中的股份來履行任何扣繳義務,並且在履行納税義務時股票是公開市場,受任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)的限制,公司可以選擇指示任何被公司確定為可接受的經紀公司代表適用參與者出售部分或全部保留的股份,並將出售所得匯給公司或其指定人。每個參與者接受本計劃下的獎勵將構成參與者對公司的授權,以及對該經紀公司完成本句所述交易的指示和授權。此外,如果在履行納税義務時股票是公開市場,並且受到任何公司內幕交易政策(包括封鎖期)的約束,參與者可以通過以下方式履行此類納税義務:(A)由公司可接受的經紀商提供不可撤銷的無條件承諾(包括在公司允許的範圍內以電子或電話方式),迅速向公司交付足夠的資金,以履行納税義務;或(B)由參與者向公司交付一份公司可接受的經紀人的不可撤銷和無條件指令的副本,要求其迅速向公司交付足以滿足扣繳税款的現金或支票;但須在委員會規定的時間付給公司。
第二十二條。一般條文
1.1沒收事件。委員會可在獎勵協議中明確規定,在委員會自行決定的某些特定事件發生時,參與者與獎勵有關的權利、付款和福利將被扣減、取消、沒收或退還。
1.2傳奇。根據本計劃交付的所有股票應遵守委員會認為根據美國證券交易委員會、股票當時上市的任何交易所和任何適用的證券法的規則、法規和其他要求建議的股票轉讓命令和其他限制,委員會可在任何此類證書上添加一個或多個圖例,以適當參考這些限制。
    11


1.3數據隱私。作為獲得任何獎勵的條件,每個參與者明確和毫不含糊地同意僱主、公司及其附屬公司在管理參與者的利益方面的合法利益(包括執行、管理和管理獎勵或參與者參與計劃的合法利益)以電子或其他形式收集、使用、存儲和傳輸本節所述的個人數據(收集目的)。本公司及其聯屬公司可持有參與者或參與者指定受益人的某些個人資料,包括參與者或指定受益人的姓名、地址及電話號碼;出生日期;社會保障、保險號碼或其他識別號碼;薪金;國籍;職稱(S);在本公司或其聯屬公司持有的任何股份;以及獎勵詳情,例如以參與者或指定受益人為受益人而授予、註銷、行使、歸屬、未授予或尚未行使的股份的股票認股權或其他權利的詳情(統稱為“資料”)。本公司及其聯屬公司可在為實現收集目的而合理需要的情況下在彼此之間轉讓數據,本公司及其聯屬公司可將數據轉讓給第三方,包括美林-美國銀行或其他此類股票計劃服務提供商或股票轉讓代理,以協助公司實現收集目的(“數據接收者”)。這樣的數據接收者可能位於參與者的國家或其他地方,參與者的國家可能與接收者的國傢俱有不同的數據隱私法和保護。如果此類數據接收方位於歐洲經濟區以外的國家/地區,且未被歐盟委員會認定為提供足夠級別的數據保護,公司已制定了適當的保障措施,旨在確保按照適用法律的要求實施此類級別的數據保護,包括根據2016年4月27日歐盟一般數據保護法規第46/679條與數據接收方簽訂歐盟標準合同條款。參與者可以通過聯繫參與者的人力資源業務合作伙伴來請求任何潛在數據接收者的姓名和地址列表。通過接受獎勵,每個參與者授權該等數據接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實現收集目的,包括將任何必要的數據傳輸給經紀商或其他第三方,本公司或參與者可選擇將任何股份存入該經紀人或其他第三方。與參與者相關的數據將僅在履行收集目的所需的合理時間內或在遵守法律或法規義務所需的時間內保存。參賽者可隨時查看公司持有的有關該參賽者的數據,要求提供有關該參賽者數據存儲和處理的附加信息,建議對參賽者數據進行任何必要的更正,或通過聯繫當地人力資源代表,免費以書面形式拒絕或撤回第22.3條中的同意。如果參與者拒絕或撤回第22.3條中的同意,公司可取消參與者參與本計劃的能力,並可由委員會酌情決定,參與者可喪失任何未完成的獎勵。有關拒絕或撤回同意的後果的更多信息,與會者可與當地人力資源代表聯繫。
本協議中所述數據處理的數據控制人是僱主和公司。歐洲經濟區的相關數據控制清單列在Spark上維護的“EEA員工和諮詢數據隱私通知”中。
1.4性別和數量。除上下文另有説明外,此處使用的任何男性術語也應包括女性,複數應包括單數,單數應包括複數。
1.5可控性。如果本計劃的任何規定因任何原因被認定為非法或無效,則非法或無效不應影響本計劃的其餘部分,本計劃應被視為未包括非法或無效的規定來解釋和執行。
1.6法律要求。根據本計劃頒發獎勵和發行股票應遵守所有適用的法律、規則和法規,並須經任何政府機構或國家證券交易所批准。
1.7標題。在下列時間之前,公司沒有義務發行或交付根據本計劃發行的股票的所有權證據:
(A)獲得公司認為必要或可取的任何政府機構的批准;以及
(B)根據任何適用的國家、州或外國法律或本公司認為必要或適宜的任何政府機構的裁決完成股份的任何登記或其他資格。
1.8無法獲得授權。公司無法從任何具有司法管轄權的監管機構獲得授權,該授權被公司的律師認為是
    12


根據本協議合法發行及出售任何股份,將免除本公司因未能發行或出售該等股份而須負上的任何責任,而該等責任並未獲得有關的必要授權。
1.9投資申述。委員會可要求根據本計劃下的獎勵獲得股票的任何個人以書面形式表示並保證該個人正在為投資而收購股票,而目前沒有任何出售或分配該等股票的意圖。
1.10在美國以外的僱員。儘管本計劃有任何相反的規定,為了遵守公司或任何附屬公司運營或擁有員工、董事或第三方服務提供商的美國以外的國家/地區的法律,委員會有權自行決定:
(A)確定哪些關聯公司應納入本計劃;
(B)確定哪些美國境外的員工、董事或第三方服務提供商有資格參加本計劃;
(C)修改授予美國境外員工、董事或第三方服務提供商的任何獎勵的條款和條件,以符合適用法律;
(D)在必要或適宜的範圍內制定次級計劃和修改行使程序及其他條款和程序;和
(E)在作出裁決之前或之後,採取其認為適宜獲得批准或遵守任何必要的地方政府監管豁免或批准的任何行動。
儘管有上述規定,委員會不得采取任何違反適用法律的行動,也不得授予任何裁決。
1.11未經認證的股份。在本計劃規定發行反映股票轉讓的證書的範圍內,此類股票的轉讓可能在無證書的基礎上,在適用法律或任何證券交易所的規則未禁止的範圍內受到影響。
1.12無資金計劃。參與者對公司或任何關聯公司為幫助其履行本計劃下的義務而進行的任何投資沒有任何權利、所有權或利益。本計劃的任何內容,以及根據本計劃的規定採取的任何行動,不得創建或解釋為在公司與任何參與者、受益人、法定代表人或任何其他個人之間建立任何類型的信託或信託關係。在任何個人根據本計劃獲得從本公司或任何關聯公司獲得付款的權利的範圍內,該權利不得大於本公司或任何關聯公司的無擔保普通債權人的權利(視情況而定)。本協議項下的所有付款應從公司或任何關聯公司(視情況而定)的普通資金中支付,不得設立任何特別或單獨的基金,除本計劃明確規定外,不得進行資產分割以確保支付該等金額。
1.13不得持有零碎股份。不得根據本計劃或任何獎勵發行或交付任何零碎股份。委員會應決定是否應發行或支付現金、獎勵或其他財產以代替零碎股份,或該等零碎股份或其任何權利是否應被沒收或以其他方式消除。為清楚起見,美國存托股份在非一對一的基礎上所代表的股份不是零碎股份。
1.14退休和福利計劃。在計算本公司或任何聯屬公司的退休計劃或福利福利計劃下應付予任何參與者的福利時,根據本計劃作出的獎勵或根據該等獎勵支付的股份或現金均不得列為“補償”,除非該等其他計劃明確規定在計算參與者的福利時應將該等補償計算在內。
1.15延期。
(A)儘管本計劃或授獎協議中有任何相反的規定,但如果本計劃或授獎協議的任何條款違反了守則第409a節頒佈的任何規定或指導,或將導致授獎受到守則第409a節規定的附加税、加速徵税、利息和/或罰款,委員會可在未經參與者同意的情況下,以委員會認為合理或必要的任何方式修改本計劃或授獎協議的該條款。在……裏面
    13


委員會應在不違反《法典》第409a節規定的情況下,嘗試但沒有義務在實際可行的最大程度上保持適用條款的原意。此外,委員會根據本計劃可能擁有的任何自由裁量權不適用於受守則第409a節約束的裁決,只要這種自由裁量權違反守則第409a節或根據其頒佈的指導方針。
(B)如參賽者是守則第409A節所界定的“指定僱員”,而參賽者的獎賞是因參賽者離職(因死亡以外的原因)而釐定,而該獎賞構成守則第409A節所界定的“遞延補償”,則參賽者獎賞的任何部分,如在參賽者離職後的六個月期間內支付,則須在六個月期間完結後在切實可行範圍內儘快結清(或如參賽者於該六個月期間內去世,則在該六個月期間內)。
(C)根據委員會授權並經委員會批准的程序,參與者可有機會將賠償金的支付或結算推遲到參與者選定的一個或多個日期;但任何延期的條款必須符合所有適用的法律、規則和條例,包括但不限於《守則》第409A節。除非在頒獎時或之後得到委員會的明確許可,否則不得有任何延期機會。
1.16本計劃的非排他性。本計劃的通過不得解釋為對董事會或委員會採取其認為對任何參與者有利的其他補償安排的權力造成任何限制。
1.17對公司行動沒有任何限制。本計劃不得解釋為:(I)限制、損害或以其他方式影響本公司或關聯公司對其資本或業務結構進行調整、重新分類、重組或改變,或合併或合併,或解散、清算、出售或轉讓其全部或任何部分業務或資產的權利或權力,或(Ii)限制本公司或任何關聯公司採取其認為必要或適當行動的權利或權力。本公司根據Awards出售股份所得款項將用於一般企業用途。
1.18衝突。如果本計劃與任何授標協議之間有任何衝突或不一致,應以本計劃為準,授標協議的解釋應儘量減少或消除任何此類不一致。
1.19賠償。即使本計劃中有任何相反的規定,根據本計劃授予的所有獎勵和根據本計劃支付的任何款項應受到適用法律、規則、法規或不時制定、通過或修改的公司政策允許或強制的追回或補償。為免生疑問,本規定應適用於在行使或結算裁決時實現的任何收益。
1.20電子文件的交付和籤立。在適用法律允許的範圍內,公司可以(I)通過電子郵件或其他電子方式(包括在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上張貼)交付與本計劃或其下的任何獎勵有關的所有文件(包括但不限於招股説明書和其他證券要求)以及本公司必須交付給其證券持有人的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書),以及(Ii)允許參與者按照委員會規定的方式以電子方式簽署適用的計劃文件(包括但不限於獎勵協議)。
1.21沒有關於税收影響的陳述或保證。儘管本計劃有任何相反的規定,本公司、聯屬公司、董事會和委員會並不代表也不保證根據本計劃向任何參與者授予的任何獎勵或支付給任何參與者的任何金額在任何聯邦、州、地方或外國法律和法規(個別和統稱為“税法”)下的税收待遇,包括但不限於,該等獎勵或金額在何時以及在何種程度上可以根據税法繳納税款、罰金和利息。
1.22賠償。在適用的法律、規則和條例及章程細則不時修訂的規限下,每名現為或將會是董事會成員或董事會委任的委員會成員,或根據第2條獲授權的公司高級人員,均應獲得公司的賠償,並使其不會因(I)因任何申索、訴訟或任何申索、訴訟或任何申索、訴訟、他或她可能是其中一方的訴訟或法律程序,或由於根據本計劃採取的任何善意行動或未能採取行動而可能參與的訴訟或法律程序,(Ii)他或她在公司批准下為達成和解而支付的任何和所有款項,或他或她為履行任何該等訴訟、訴訟中的任何判決而支付的任何和所有款項,
    14


或對他或她提起訴訟,但他或她應給予公司自費處理和辯護的機會,然後他或她承諾為他/她自己處理和辯護。儘管有上述規定,如果此類損失、費用、責任或費用是由於個人的實際欺詐或故意不當行為所致,個人無權獲得賠償。上述彌償權利不排除該等人士根據章程細則根據法律或其他事宜有權享有的任何其他彌償權利,或本公司可能有權對其作出彌償或使其免受損害的任何權力。
1.23成功。在本計劃第16條的規限下,本公司在本計劃項下授予獎勵的所有責任對本公司的任何繼承人(每名“繼承人”)均具約束力,不論該等繼承人的存在是直接或間接購買、合併、合併或以其他方式收購本公司全部或實質全部業務及/或資產的結果。
1.24執法法。該計劃和每項授標協議應受特拉華州法律管轄。
第二十三條定義
當在本計劃中使用時,下列術語應具有以下所述含義,當其含義為時,單詞的首字母應大寫。
23.1美國存托股份指美國存托股份,指存放在本公司選定的美國銀行機構的股份,根據表格F-6登記。

23.2“聯屬公司”是指直接或間接通過一個或多箇中介機構控制、由公司控制或與公司共同控制的任何子公司和任何個人或實體。

23.3“獎勵”是指根據本計劃單獨或集體授予的非限制性股票期權、激勵性股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、績效股票、績效單位、現金獎勵或其他以股票為基礎的獎勵,在每種情況下均受本計劃條款的約束。
23.4“獎勵協議”指(I)本公司與參與者訂立的書面或電子協議,列明適用於根據本計劃授予的獎勵的條款及規定,包括對其作出的任何修訂或修改;或(Ii)由本公司向參與者發出的書面或電子聲明,描述該獎勵的條款及規定,包括對該等條款的任何修訂或修改。委員會可規定參與者可使用電子、互聯網或其他非紙質授標協議,並可使用電子、互聯網或其他非紙質手段接受協議及根據協議採取行動。在符合本計劃規定的前提下,委員會有權決定證明根據本計劃授予的授標的授標協議的條款。授獎協議的條款不必在所有參與者之間或在類似類型的獎項之間保持一致。
23.5.“實益所有人”應具有《交易法》規則第13d-3條中賦予該術語的含義。
23.6 董事會成員的董事會成員。
23.7 “現金獎勵”是指按照第11條所述授予參與者的以現金計值的獎勵。
23.8 “法規”是指不時修訂的1986年《美國國內税收法典》,以及根據該法典頒佈的條例和指南。
23.9 “委員會”指董事會的薪酬委員會或其小組委員會或董事會指定管理本計劃的任何其他委員會。 委員會成員須不時由董事會委任,並由董事會酌情決定任職。 如果委員會不存在或因任何原因無法運作,董事會可根據本計劃採取任何行動,否則應由委員會負責,在此情況下,提及"委員會"應視為提及董事會。
23.10 “控制權變更”是指下列任何一項:
(A)除本公司或本公司的聯屬公司或本公司的任何僱員福利計劃或本公司的任何僱員福利計劃外,任何人士或實體,包括交易法第(13)(D)(3)節所界定的“集團”
    15


其聯營公司及除Netgon Websoft Holdings Limited或其任何聯營公司外,成為本公司股本股份的實益擁有人,擁有當時已發行及已發行的本公司股本中可供委任本公司董事的股份合共超過40%的投票權;
(B)由於任何現金收購或交換要約、合併或其他業務合併或前述交易的任何組合,或與任何現金收購或交換要約、合併或其他業務合併或前述交易的任何組合有關,本公司或有權在該交易後有權在委任本公司或該等其他法團或實體的董事方面投票的任何繼任法團或實體的股本中當時已發行及已發行股份的合併投票權少於過半數,而在緊接該等交易前有權在本公司董事的委任中一般投票的本公司證券持有人合共持有該等投票權;
(C)下列個人因任何原因不再構成當時任職的董事會多數董事:在生效日期組成董事會的個人和任何新的董事(董事除外),其最初上任與實際或威脅的任命競爭有關,包括但不限於徵求同意,關於本公司董事的委任),其委任或選舉或由本公司股東委任的提名經當時仍在任的董事(於生效日期為董事)至少過半數投票通過或推薦,或其委任、選舉或提名以供選舉或委任之前已獲批准或推薦;或
(D)經本公司股東批准本公司自願清盤或本公司出售或處置本公司全部或幾乎所有資產,但將本公司清盤為全資附屬公司除外。
儘管如上所述,如果控制權的變更對任何裁決(或任何裁決的一部分)構成支付事件,而該裁決(或任何裁決的一部分)規定延期支付受規範第409a條約束的補償,在避免根據規範第409a條徵收附加税所需的範圍內,第(A)、(B)款所述的交易或事件,(C)或(D)就該獎勵(或其部分)而言,只有在該交易還構成財政部條例第1.409A-3(I)(5)節所定義的“控制權變更事件”的情況下,該交易才構成該獎勵的支付時間的控制權變更。
23.11“收集目的”的含義與本計劃第22.3節所規定的含義相同。
23.12“公司”是指Mynd.ai,Inc.,一家根據開曼羣島法律註冊成立的豁免有限責任公司,以及第222.23節規定的任何繼承人。
23.13“數據”具有本計劃第22.3節規定的含義。
23.14“董事”是指董事會成員中的任何個人。
23.15“殘疾”是指由公司指定或以其他方式經公司批准的醫生對以下任何一項的確定:(A)員工因任何醫學上可確定的身體或精神損害而無法從事任何實質性的有償活動,而該損害可能導致死亡或預計持續不少於12個月;或(B)因任何可由醫學決定的身體或精神損傷,而該損傷可預期導致死亡或可預期持續不少於12個月,則僱員根據一項涵蓋僱員的意外與健康計劃收取為期不少於3個月的收入替代利益。
23.16“股息等值”具有第17條規定的含義。
23.17“生效日期”具有第1.3節規定的含義。
23.18“僱員”是指為本公司或聯屬公司提供服務,並在適用實體的工資記錄上被指定為本公司或聯屬公司僱員的任何個人。員工不應包括在任何期間被本公司或聯屬公司歸類或視為獨立承包商、僱傭、諮詢或臨時機構或除本公司或聯營公司以外的任何其他實體的顧問或員工的任何個人,無論該個人隨後是否被確定為或隨後被追溯重新歸類為該期間的本公司或聯營公司的員工。在(I)本公司批准的任何休假或(Ii)本公司地點之間或本公司與任何聯屬公司之間的調動的情況下,個人不應停止為僱員。對於激勵股票期權的目的,除非重新就業,否則此類假期不得超過90天
    16


這種休假期滿後,受法規或合同的保障。如果本公司批准的休假結束後不能保證再次就業,則在休假第91天后三個月內,參與者持有的任何激勵股票期權將不再被視為激勵股票期權,並應出於税務目的被視為非合格股票期權。作為董事提供的服務或公司支付董事費用均不足以構成公司對其的“僱用”。
23.19“僱主”指僱用適用參與者的公司或其關聯公司(如果參與者是第三方服務提供商,則指從該第三方服務提供商獲得服務的參與者)。
23.20《交易法》是指經不時修訂的1934年《美國證券交易法》及其頒佈的法規和指導方針。
23.21就股份而言,“公平市價”指按照委員會不時批准的估值方法(基於客觀標準)釐定的股份於有關釐定日期的公平市價。在委員會未批准任何其他估值方法的情況下,公平市價應被視為等於緊接在紐約證券交易所或委員會指定的其他成立的國家證券交易所進行估值之日之前的交易日股票的收盤價。公平市場價值的定義可能有所不同,這取決於公平市場價值是指授予、行使、歸屬、和解或支付。
23.22“授予日期”是指根據本計劃向參與者頒發獎項的日期。
23.23“授權價”是指根據第六條授予特區時所確定的價格。
23.24“激勵性股票期權”或“ISO”是指根據第5條授予的獎勵,該獎勵被指定為激勵性股票期權,旨在滿足守則第422節或任何後續規定的要求。
23.25“內幕人士”指於有關日期身為本公司高級人員(定義見交易所法令(或任何後續條文)第16a-1(F)條)或董事的個人,或董事會根據交易所法令第16節釐定,根據交易所法令第12節登記的本公司任何類別權益證券的超過10%實益擁有人。
23.26:“非員工董事”指的是不是員工的董事。
23.27“非限定股票期權”是指根據第5條授予的獎勵,其目的不是為了滿足守則第422節的要求,或者在其他方面不符合該等要求。
23.28期權是指根據第5條授予參與者的獎勵,該獎勵可以是激勵性股票期權或非限定股票期權。
23.29“期權價格”是指參與者根據期權可以購買股票的價格。
23.30其他基於股票的獎勵是指根據第11條授予的、本計劃條款未另行描述的基於股權或與股權相關的獎勵。
23.31“參與者”是指第4條規定的任何有資格獲獎的個人。
23.32“績效衡量”係指第13條所述的績效目標所依據的措施。
23.33“績效期間”是指為確定獎勵的支付和/或歸屬程度,必須達到績效目標的一段時間。
23.34“業績份額”是指根據第九條授予的獎勵。
23.35“業績單位”是指根據第十條頒發的獎項。
    17


23.36“限制期”是指裁決書面臨被沒收的重大風險的時期(根據時間流逝、業績目標的實現或委員會酌情確定的其他事件的發生情況)。
23.37“個人”應具有《交易法》第3(A)(9)節中賦予該術語的含義,並在其中第13(D)和14(D)節中使用,包括第13(D)節中定義的“組”。
23.38本“計劃”是指本Mynd.ai,Inc.股權激勵計劃,可能會不時修改。
23.39“限制性股票”是指根據第7條授予的獎勵。
23.40“限制性股票單位”是指根據第八條授予的獎勵。
23.41“退休”應具有適用的授標協議或委員會可能不時確定的其他定義中規定的含義。
23.42“股份”指本公司普通股,或與本公司普通股相對應的適用美國存託憑證數量。
23.43“股票增值權”或“特別行政區”是指根據第六條授予的獎勵。
23.44“附屬公司”指(I)本公司直接或間接有權(不論是否透過擁有有投票權的證券、合約或其他方式)選出該公司或其他實體的董事會或類似管治機構的至少多數成員的公司或其他實體,或(Ii)本公司直接或間接擁有股權或類似權益且委員會就本計劃指定為附屬公司的任何其他公司或實體。
23.45“繼任者”具有第22.23節規定的含義。
23.46“終止僱傭”是指參與者終止與本公司及其關聯公司的僱傭關係,而不考慮終止僱傭的原因。
23.47“董事職務終止”是指非僱員董事因任何原因,包括但不限於辭職、未能當選或死亡而終止為非僱員董事的時間。
23.48“第三方服務提供者”指向本公司或聯營公司提供真誠服務的任何顧問、代理人、顧問或獨立承辦商,而該等服務(A)與本公司或聯營公司的證券發售及銷售無關,(B)不直接或間接促進或維持本公司證券的市場,及(C)由與本公司或聯營公司直接訂立合約以提供該等服務的自然人提供。
23.49%為不同的解讀。在本計劃中:

(A)根據開曼羣島法律,此處所述的任何股份沒收將作為無代價交出股份生效;
(B)根據開曼羣島法律,本文所述的任何股息將作為股份資本化生效;
(C)本文所述的任何股份分拆將作為股份分拆生效,作為
開曼羣島法律問題;
(D)在行使認股權或獎勵後,根據本計劃的條款配發及發行股份,須受修訂及重訂的公司組織章程大綱及細則所規限;及
(E)根據開曼羣島法律,股份事實上不得合法發行、轉讓、贖回、購回或沒收,直至本公司股東名冊(股東名冊為股份合法所有權的表面證據)記入適當事項之時為止。
    18