附件97

自2023年4月6日起生效


FORTIVE公司退款政策
Fortive Corporation(“本公司”)董事會(“董事會”)認為,本公司採用本退還政策(“本政策”)適用於本公司高管是合適的,並通過本政策自生效之日起生效。
1.Definitions
就本政策而言,應適用以下定義:
A)“額外擔保薪酬”是指基於獎勵的薪酬,無論是現金薪酬還是股權薪酬,可以是可自由支配的、以服務為基礎的或以業績為基礎的,但不包括工資或僱員退休或福利福利,計算時不考慮所支付的任何税款(即税前)。
B)“委員會”是指董事會的薪酬委員會。
C)“集團公司”係指本公司及其各子公司(視情況而定)。
D)“擔保薪酬”是指任何人在生效日期或之後收到的任何激勵薪酬,但條件是:(1)該人在開始擔任高管後收到激勵薪酬,(2)在獲得激勵薪酬的業績期間的任何時間擔任高管的人,以及(3)在公司擁有在國家證券交易所或國家證券協會上市的某類證券時收到激勵薪酬。
E)“生效日期”是指2023年4月6日。
F)“錯誤判給的賠償”是指一個人在獲得與這種賠償有關的適用財務報告措施的財政期間收到的賠償金額,超過了如果根據適用的重述確定的賠償金額,而不考慮所支付的任何税款(即按税前計算)。對於以股票價格或股東總回報為條件授予或歸屬的備兑補償,如果錯誤判給的補償金額不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,則委員會將根據對重述對授予或歸屬備兑補償的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,確定構成錯誤判給補償的備兑補償金額,委員會應保存此類確定的文件。
(g)“交易法”是指1934年的《證券交易法》。



H)“行政人員”指根據交易所法令第16節第16a-1(F)條所界定的本公司每名“行政人員”,應被視為包括根據CFR 229.401(B)第17條被本公司確認為行政人員的任何個人。
I)“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何措施,以及完全或部分源自該等措施的任何措施。財務報告計量可包括公認會計準則或非公認會計準則財務計量(定義見《交易法》規則G和17CFR 229.10),以及股東總回報(實際或相對)、股票價格和其他非公認會計準則計量、指標和比率,如部門銷售額。財務報告指標可能會也可能不會提交給美國證券交易委員會,也可能會在公司的財務報表之外,例如在管理層對財務狀況和經營成果的討論和分析中,或在CFR 17CFR 229.201(E)所要求的績效圖表中。
J)“激勵性薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬。激勵性薪酬不包括(一)工資或基本工資,(二)可自由支配的或根據主觀標準、戰略措施(如完成合並)、業務措施(如項目完成)和
/或服務,前提是該等獎金不是從基於財務報告衡量標準確定的獎金池中支付,或(Iii)股權獎勵,其授予或歸屬不取決於是否達到任何財務報告衡量標準。
K)“回顧期間”是指緊接本公司須為某一報告期編制重述的日期之前的三個完整的財政年度(加上在該三個完整的財政年度內或緊接該三個完整的財政年度之內或之後的任何少於九個月的過渡期,而該過渡期是因本公司的財政年度的變動而產生的),該日期以下列日期中較早的日期為準:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該等行動的公司高級人員的日期(如董事會無須採取行動、得出或合理地應得出結論認為本公司須編制一份重述報告的日期),或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述的日期。
L)“不當行為”是指現任或前任高管在向本公司集團任何成員提供服務時的嚴重不當行為,導致重述或成為重述的一個促成因素。
m)“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所。
N)“重述”是指對任何公司財務報表進行必要的會計重述
(I)由於本公司重大不遵守證券法下的任何財務報告要求,或(Ii)更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤,或如果該錯誤在本期已更正或在本期未更正,將會導致重大錯報。公司財務報表的變動並不代表錯誤

2



根據當時的相關會計準則進行的更正不會構成重述。
o)“SEC”是指美國證券交易委員會。
p)“子公司”是指與公司“有關聯”的任何國內或國外公司、合夥企業、協會、股份公司、合資企業、信託或非法人組織,即直接或間接地通過一個或多箇中介機構“控制”公司、受公司“控制”或“與公司處於共同控制之下”。“控制”是指直接或間接擁有指導或促使指導該人的管理和政策的權力,無論是通過擁有有表決權的證券、合同還是其他方式。
2.追討錯誤判給的補償
如發生重述,任何人士在重述前的回溯期內但在生效日期(A)尚未支付或清償的任何錯誤判給補償將自動及立即沒收,及(B)已支付或清償予任何人士的補償須根據本政策第4節向本公司集團償還。就本政策而言,即使補償尚未支付或結算,補償仍將被視為在公司實現適用的財務報告措施的會計期間收到。
儘管有上述規定,委員會仍可決定不向任何人追回錯誤判給的賠償金,前提是委員會因下列任何情況而認定追討不可行:(I)支付給第三方以協助執行政策的直接費用將超過應追回的金額(在公司集團做出合理嘗試追回錯誤判給的賠償金和此類企圖的文件後),(Ii)追回賠償將違反公司在2022年11月28日之前生效的母國法律,並且公司獲得母國法律顧問的意見,認為追回將導致此類違規行為。或者(Iii)追回可能會導致符合税務條件的退休計劃不能滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求,根據該計劃,公司集團的員工可以廣泛獲得福利。
3.追回額外的保障補償
如果委員會認定任何現任或前任執行幹事犯有與重述有關的不當行為,則除根據本政策應沒收或償還的任何錯誤判給的賠償外,委員會可酌情要求沒收或償還該人在重述之前的回溯期間收到的全部或部分額外賠償。就本第3節而言,在授予、賺取、授予、支付或結算此類補償時,額外的承保補償將被視為已收到。為免生疑問,委員會可要求沒收或償還與重述有關的不當行為的額外賠償,即使重述並不會導致賠償或付款高於沒有重述的賠償數額。

3



4.還款方式
如果委員會確定任何人應償還任何錯誤判給的賠償或額外的擔保賠償(視情況而定),委員會應以電子郵件或掛號信的形式向該人提供書面通知,通知該人在公司集團存檔的實際地址,該人應按委員會要求的方式和條款履行償還義務,公司集團有權將償還金額與公司集團欠該人的任何款項抵銷,要求沒收公司集團授予該人的任何賠償,或採取任何和所有必要的行動向該人追回還款金額。在每一種情況下,在適用法律允許的最大限度內,包括但不限於,經修訂的1986年《國內收入法》第409a條及其下的條例和指導方針。如果委員會在上述書面通知中沒有明確規定償還時間,適用人員應被要求在收到通知後三十(30)天內,以電匯、現金或本票向公司集團償還錯誤判給的賠償或額外的承保賠償(視情況而定)。
5.不獲彌償
任何人如因根據本政策而蒙受的任何賠償損失,本公司集團將不予以賠償或補償。在任何情況下,如果任何重述會導致更高的獎勵補償支付,公司集團都不需要獎勵任何人額外的付款。
6.Miscellaneous
本政策一般由委員會管理和解釋。委員會就本政策作出的任何決定均為最終、決定性並對所有相關方具有約束力。委員會根據本政策作出的決定不需要對所有人都是一致的,可以在不同的人中選擇性地作出,無論這些人是否處於類似的處境。
本政策旨在滿足可能不時修訂的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條以及美國證券交易委員會或紐約證券交易所頒佈的任何相關規則或條例的要求,包括在生效日期之後生效的任何額外或新要求,自生效之日起,應被視為自動修訂本政策,以遵守這些額外或新要求。
本政策中的規定旨在最大限度地適用法律。如果本政策的任何條款在任何適用法律下被認定為不可執行或無效,則該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律所需的程度。本政策任何條款的無效或不可執行性不應影響本政策任何其他條款的有效性或可執行性。
本政策規定的公司集團尋求沒收或補償的權利是對公司可能獲得的任何其他補救措施或補償權的補充,而不是替代,

4



本集團根據任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中的任何類似政策的條款以及本公司集團可獲得的任何其他法律補救。
7.修訂及終止
在適用法律允許的範圍內,並以符合包括美國證券交易委員會和紐約證券交易所規則在內的適用法律的方式,委員會可隨時酌情修改本政策。
8.Successors
本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行,涉及此等個人或實體收取或管理的任何保險賠償或額外保險賠償(視情況而定)。
5