附錄 1.1
執行版本
第 1 號修正案 在市場上股票發行 銷售協議
2024 年 3 月 26 日
BOFA 證券有限公司
布萊恩特公園一號
紐約,紐約 10036
高盛公司有限責任公司
西街 200 號
紐約,紐約 10282
羅伯特 W. 貝爾德律師事務所合併
威斯康星州東大道 777 號
威斯康星州密爾沃基 53
KEYBANC 資本市場 INC.
127 公共廣場,7第四地板
俄亥俄州克利夫蘭 44114
第五三分之一證券公司
教堂街 424 號,Maildrop UTFC6B
田納西州納什維爾 37219
女士們、先生們:
參考了 在市場上2023 年 3 月 3 日的股權發行銷售協議,包括其附表(原始協議),其中 美銀證券公司、高盛公司有限責任公司,羅伯特·貝爾德律師事務所公司、KeyBanc Capital Markets Inc.、Fifth Third Securities, Inc.(統稱代理商)和馬裏蘭州的一家公司格拉德斯通商業 公司(公司)和特拉華州有限合夥企業格拉德斯通商業有限合夥企業(運營夥伴關係),根據該協議,公司同意 通過代理人出售公司的普通股,面值每股0.001美元。此處未定義的所有大寫術語應具有原始協議中賦予的含義。為了受法律約束, 雙方特此對原始協議進行如下修改:
1。所有提及註冊聲明的內容均應視為指: (a) 在 2024 年 2 月 21 日當天或之前,S-3 表格(文件編號 333-268549)上的自動上架註冊聲明(原始註冊 聲明) 以及 (b) 在 2024 年 3 月 21 日當天或之後,S-3 表格(文件編號 333-277877)上的註冊聲明(新的 註冊聲明).
2。所有提及基本招股説明書的內容,涉及根據 新註冊聲明進行的銷售,均指新註冊聲明中包含的2024年3月21日基本招股説明書(新基礎招股説明書).
3.所有提及招股説明書補充材料的內容,涉及根據新註冊聲明進行的銷售,均參見 將於2024年3月26日發佈的招股説明書補充文件(全新 招股説明書 補充).
4。所有提及招股説明書的內容,涉及根據 新註冊聲明進行的銷售,均指經新招股説明書補充文件補充後的新基本招股説明書。
5。 原始協議第 1 (tt) 節應全部刪除。
6。應對《原始協議》第 2 (h) 節進行修訂和重述如下:
(h) 儘管本協議有任何其他規定,但公司和代理商仍同意,不得出售 股票,公司不得要求出售任何將要出售的股份,代理人沒有義務出售,對於下述 (i),公司應取消在公司所在的任何時期內出售任何股份的有效指示, (i),或可以被視為擁有重要的非公開信息,或 (ii) 在從 前第 10 個工作日開始的期限內的任何時候直至公司發佈包含或以其他方式公開宣佈其在一個或多個財政期的收益、收入或其他經營業績的新聞稿之時(每個財報公告) 至幷包括公司提交10-Q表季度報告或10-K表年度報告後的24小時,其中包括截至該收益公告所涵蓋的相同財政期或同一財政期的 合併財務報表。
7。應對《原始協議》第 3 (a) 節進行修改,將第 (vi) 款全部刪除。
8。原始協議第3(j)和6(c)節中提及的Bass、Berry & Sims PLC應替換為 Squire Patton Boggs(美國)LLP,對BB&S的提及應由SPB取代。
9。 原始協議第 11 節將保持不變,但以下通知信息除外:
KeyBanc 資本市場公司
公共廣場 127 號,7 樓
俄亥俄州克利夫蘭 44114
注意: 賈裏德·巴納赫、邁克爾·瓊斯、約翰·索爾茲伯裏
向公司或運營 合夥企業發出的通知(不構成通知)的副本應按以下方式發送給SPB:
Squire Patton Boggs(美國)律師事務所
西北 M 街 2550 號
華盛頓特區 20037
傳真號碼 (202) 457-6315
注意:Abby E. Brown
10。 原始協議的附表2應保持不變,但KeyBanc Capital Markets Inc.的通知方應由以下內容取代:
馬克·科斯特 (mkoster@key.com)
賈裏德·巴納赫 (Jaryd.Banach@key.com)
邁克爾·瓊斯 (michael.c.jones@key.com)
約翰·索爾茲伯裏 (john.salisbury@key.com)
2
11。公司向代理人陳述、保證並同意本修正案 已由公司正式授權、執行和交付,並且是本公司的有效和具有約束力的協議,可根據其條款強制執行,除非本修正案下的賠償權可能受適用法律的限制,除非本修正案的執行可能受到破產、破產、重組、暫停或其他與本修正案有關或影響的類似法律的限制債權人的權利和補救辦法或根據一般公平原則.
12。本修正案與原始協議(包括本協議及其所附的所有附表和附錄,以及根據本協議及其發佈的 通知)構成了整個協議,並取代了本協議各方先前和同期就本協議標的達成的所有其他書面和口頭協議和承諾。 除非根據公司和代理人簽訂的書面文書,否則不得修改本修正案及其任何條款。如果本文包含的任何一項或多項條款,或其在任何 情況下的適用被認定為無效、非法或不可執行,則此類條款應在其有效、合法和可執行的最大範圍內具有充分的效力和效力,並且 本條款和規定的其餘部分應被解釋為無效、非法或此處未包含不可執行的條款或條款,但僅限於使該條款生效和其餘條款和 條款應符合本修正案中反映的各方意圖。對於根據新註冊 聲明進行的銷售,原始協議中所有提及本協議的內容均指經本修正案修訂的原始協議;但是,原始協議中所有提及本協議迄今為止的內容均應繼續指根據原始註冊聲明進行的 銷售的原始協議日期。
13。本協議受紐約州法律 管轄和解釋,不考慮其法律衝突原則。
14。本修正案可由本協議任何一方或多個 方以任意數量的對應方執行,每個對應方均應視為原件,但這些對應方共同構成同一文書,可以通過傳真傳輸或 便攜式文檔格式 (PDF) 文件(包括2000年《美國聯邦設計法》、《統一電子交易法》所涵蓋的任何電子簽名)的電子簽名來交付,《電子簽名和記錄法》或其他適用法律, 例如,www.docusign.com)。本修正案任何部分、段落或規定的無效或不可執行性均不影響本修正案中任何其他部分、段落或規定的有效性或可執行性。如果本修正案的任何部分、 段落或條款因任何原因被確定為無效或不可執行,則應視為進行了必要的細微修改(僅限細微的修改),以使其生效和可執行。
[頁面的剩餘部分故意為空白]
3
如果前述內容正確地闡述了公司與代理商之間的諒解, 請在下面為此目的提供的空白處註明,因此本信函將構成對公司與代理人之間原始協議的具有約束力的修正案。
真的是你的, | ||
格拉德斯通商業公司 | ||
來自: | /s/ 大衞 ·J· 格拉德斯通 | |
姓名: | 大衞·格拉德斯通 | |
標題: | 格拉德斯通商業公司首席執行官 |
格拉德斯通商業有限合夥企業 | ||
來自: | GCLP Business Trust II,其普通合夥人 | |
來自: | /s/ 大衞 ·J· 格拉德斯通 | |
姓名: | 大衞·格拉德斯通 | |
標題: | GCLP 商業信託二期受託人 |
[銷售協議第 1 號修正案的簽名頁]
自本文發佈之日起接受: | ||
BOFA 證券有限公司 | ||
來自: | //Hicham Hamdouch | |
姓名: | Hicham Hamdouch | |
標題: | 董事總經理 |
高盛公司有限責任公司 | ||
來自: | /s/ Ryan Cunn | |
姓名: | Ryan Cunn | |
標題: | 董事總經理 |
ROBERT W. BAIRD & CO.合併 | ||
來自: | /s/ 克里斯托弗·沃爾特 | |
姓名: | 克里斯托弗沃爾特 | |
標題: | 董事總經理 |
KEYBANC 資本市場公司 | ||
來自: | /s/Jaryd Banach | |
姓名: | 賈裏德·巴納赫 | |
標題: | 股權資本市場董事總經理 |
第五三證券有限公司 | ||
來自: | /s/ 克萊頓·格林 | |
姓名: | 克萊頓格林 | |
標題: | 股權資本市場主管 |
[銷售協議第 1 號修正案的簽名頁]