附件97.1
MYR集團公司

薪酬追回政策
2023年10月2日生效(2023年10月25日通過)


目的

根據納斯達克證券市場(“證券交易所”)上市標準、經修訂的1934年證券交易法(“交易法”)第10D節以及交易法第10D-1條的要求,萬豪國際集團有限公司(“公司”)董事會(“董事會”)已通過本補償追回政策(“政策”),授權公司在發生會計重報(定義見下文)的情況下追回錯誤授予備兑高級人員(定義如下)的補償(定義見下文)。

儘管本政策中有任何相反的規定,本政策在任何時候仍受美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)頒佈的最終規則和法規、聯交所採納的最終上市標準以及美國證券交易委員會或證券交易所不時發佈的關於該等承保追償要求的任何適用指導或解釋(統稱為“最終指導”)的解釋和管轄。有關本政策的問題應直接諮詢公司首席法務官。

政策聲明
除非有一個漏洞(定義如下)適用,公司將合理迅速地向每位受保人收回已收到的受保人補償(定義見下文)倘本公司因重大不遵守證券法項下的任何財務申報規定而須編制會計重述,包括為更正以前發佈的財務報表中對以前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤,或如果該錯誤在本期得到更正或在本期未予更正,則會導致重大錯報而需進行的任何會計重報(每一項均為“會計重述”)。 如果退款例外適用於受保人,公司可以放棄根據本政策向該受保人進行此類追索。

卧底警員
就本政策而言,“備兑高級人員”定義為由董事會或董事會薪酬委員會(“委員會”)釐定,並符合交易所法令第16a-1(F)條所指的本公司任何現任或前任“第16條高級人員”。涵蓋人員至少包括《交易法》規則3b-7中定義並在S-K條例第401(B)項下確定的“執行人員”。





承保補償
以下是本政策的目的:

所謂“擔保補償”是指在適用的恢復期(定義見下文)內收到的基於獎勵的補償金額(定義見下文),該數額超過了本應在這種恢復期間收到的基於獎勵的補償的金額,如果該數額是根據相關的重述數額確定的,並且在不考慮所支付的任何税款的情況下計算。

隨職人員所收取的獎勵薪酬,只有在以下情況下才有資格成為應付薪酬:(I)在2023年10月2日或之後收到;(Ii)該人員在開始擔任隨職人員服務後收取;(Iii)該人員在工作表現期間的任何時間擔任現職人員;及(Iv)該薪酬是在本公司有某類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時收取。

對於以股價或股東總回報為基礎的激勵性薪酬,如錯誤判給的備抵補償金額並未直接根據會計重述的資料進行數學重算,則被視為承保薪酬的該等以獎勵為基礎的補償金額將根據會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計而釐定,而本公司將保存並向聯交所提供該合理估計的釐定文件。

所謂“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於達到財務報告指標(定義見下文)而授予、賺取或授予的任何薪酬。為清楚起見,基於激勵的薪酬包括除符合納税條件的退休計劃以外的任何計劃中的薪酬,包括長期殘疾、人壽保險和補充高管退休計劃,以及基於此類基於激勵的薪酬的任何其他薪酬,例如按此類計劃貢獻的基於激勵的薪酬名義金額應計的收入。

“財務報告措施”是指根據編制本公司財務報表時使用的會計原則以及完全或部分源自該等措施的任何措施而釐定和呈列的措施。股價和股東總回報也是財務報告指標。

任何基於激勵的薪酬在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的財務期內被視為“收到”,即使基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後。




恢復期

就本政策而言,適用的“恢復期”定義為緊接觸發日期之前的三個完整財政年度(定義見下文),以及(如適用)因本公司在該三個完整財政年度內或緊接該三個完整財政年度之後的財政年度變動而導致的任何過渡期(然而,倘若本公司上一個財政年度結束的最後一天與其新財政年度的第一天之間的過渡期包括9至12個月的期間,則該期間將被視為完成的財政年度)。

就本政策而言,本公司須編制會計重述的“觸發日期”為以下日期中較早的日期:(I)董事會、適用的董事會委員會或獲授權採取行動的高級人員(如董事會無須採取行動)得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。

追回例外情況

如果會計重述,公司必須收回受保人員收到的所有受保補償,除非(i)滿足以下條件之一,以及(ii)委員會已確定根據《交易法》第10D—1條的規定收回不切實際(在這種情況下,“回補例外”適用):

支付給第三方以協助執行本政策的直接費用將超過可收回的金額(且本公司已合理嘗試從該受保人管理人員處收回該等錯誤判給的受保人補償,並已記錄該等合理嘗試收回的嘗試,並已向聯交所提供該等文件);

收回將違反2022年11月28日之前通過的本國法律(且公司已獲得聯交所可接受的本國律師的意見,即收回將導致此類違規行為,並向聯交所提供該意見);或

收回可能會導致本公司僱員廣泛享有福利的其他税務合格退休計劃未能滿足《國內税收法典》第401(a)(13)條或第411(a)條及其相關法規的要求。為明確起見,此“補税例外”僅適用於符合税務資格的退休計劃,而不適用於其他計劃,包括長期傷殘、人壽保險和補充行政人員退休計劃,或任何其他基於激勵性補償的補償,例如對此類計劃貢獻的激勵性補償的名義金額應計的收入。




禁制

因此,禁止本公司支付或償還任何承保人員的保險費用,或就錯誤判給承保補償的損失向承保人員進行賠償。

管理和解釋

委員會將根據最終指南管理本政策,並將擁有完全和專屬的權力和自由裁量權,以補充、修訂、廢除、解釋、終止、修改、替換和/或執行(全部或部分)本政策,包括糾正本政策中的任何缺陷、提供任何遺漏或調和任何含糊、不一致或衝突的權力,但須遵守最終指南。委員會將不時審閲本政策,並將擁有采取其認為適當的任何行動的全部和專屬權力。

委員會將有權在經修訂的1986年《國內税收法》第409A條允許的範圍內,以及委員會認為必要或適宜收回任何涵蓋補償金時,抵銷應支付給適用的涵蓋人員的任何補償或福利金額。

每名受保人員在被指定或擔任該職位後,均須以公司不時合理接受並提供的形式簽署並向公司首席法務官遞交對本政策的確認書和同意書,(i)確認並同意受本政策條款的約束,(ii)同意與公司充分合作,履行該受保人根據本政策對公司的任何義務,及(iii)同意本公司可通過其認為適用法律允許的任何和所有合理方式行使其在本政策下的權利在本政策下,必要或可取。

披露

本政策,以及公司根據本政策收回的涵蓋補償,並要求在公司提交給SEC的文件中披露,將按照1933年證券法(經修訂)、交易法(Exchange Act)以及相關規則和法規(包括最終指南)的要求予以披露。