展品10.21G


密鑰管理器
限制性股票單位獎勵協議
在FMC Corporation 2023下
激勵性股票計劃

本主要管理人限制性股票單位獎勵協議(以下簡稱《協議》)由FMC Corporation(以下簡稱“公司”)和[參與者姓名](“參與者”)。
鑑於,本公司維持FMC Corporation 2023激勵股票計劃(“計劃”);以及
鑑於,該計劃第8條授權授予限制性股票單位獎勵;以及
鑑於公司董事會薪酬與人力資本委員會(或其正式授權的代表)已批准按下列條款向參與者授予限制性股票單位,以鼓勵其繼續在公司或其關聯公司服務,並在服務期間加大努力[授予日期](“授予日期”)。
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約和其他善意和有價值的對價,並在此確認收到,本協議雙方同意如下:
1.批出受限制股份單位。
(A)根據本計劃,自授予之日起,公司特此授予參賽者[准予的數量]符合本協議規定條款和條件的限制性股票單位(以下簡稱“單位”)。本計劃的條款可能會被修訂和延續,在此作為參考納入本協議,併成為本協議的一部分,並將控制本公司和參與者在本協議下的權利和義務。此處未另行定義的大寫術語的含義與本計劃中的相同。如果本計劃與本協議之間存在衝突,則以本計劃為準。
(B)每個單位一旦歸屬,即代表參與者在特定時間獲得一股普通股(每股為“股”)的無資金、無擔保的權利。這些單位將成為歸屬單位,並將就歸屬單位發行股份,如本協議所述。
2.歸屬。
(A)如果參與者在適用的日期或活動期間繼續受僱於公司或其任何關聯公司,則100%的單位應歸屬於:
(I)批出日期(“指明日期”)的四週年;或
(Ii)如較早,則為:
(A)參與者去世的日期;
(B)參與者傷殘的日期;或
(C)參與者在控制權變更後兩年內停止受僱於本公司及其關聯公司,原因是公司或關聯公司無故終止或參與者有充分理由(定義見第18條)辭職。



(B)此外,如於單位歸屬日期前,本公司在控制權變更後兩年內以外的情況下無故終止參與者的僱傭關係,則單位的一部分(按授予日期及之後及指定日期之前參與者受僱於本公司或其任何聯屬公司的天數,相對於自授出日期起至指定日期止期間的總日數),將於終止僱傭的生效日期按比例歸屬。
(C)當參與者終止受僱於本公司或其任何聯屬公司時,任何於該終止生效日期或之前仍未歸屬本公司或其任何聯屬公司的單位將會立即及自動地被沒收,而該參與者將不再享有任何有關該等單位的權利。
(D)第2(A)(Ii)(C)及2(B)條的適用在任何情況下均以(I)參與者籤立並以本公司指定的形式向本公司交付針對本公司及其聯屬公司的全面豁免債權,及(Ii)該豁免在參與者終止受僱後60天內或本公司指定的較短期間內不可撤銷為條件。為免生疑問,如未能及時滿足這一放行要求,參賽者將自受僱終止之日起喪失參賽單位,參賽者將不再享有任何其他權利。
3.發行時間。於本協議項下單位歸屬日期後,在實際可行範圍內儘快(在任何情況下為兩個半月內),並在符合適用的預扣税項規定的情況下,將就該等歸屬單位發行股份。然而,如果單位因第2(A)(Ii)(C)或2(B)條的適用而歸屬,並且根據第2(D)(Ii)條規定的所需解除不可撤銷的期限跨越兩個歷年,則不會在第二個歷年開始之前發行股票。零碎股份將四捨五入為下一個完整股份。
4.不可轉讓。除根據遺囑或繼承法及分配法外,參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或抵押該等單位或與其有關的任何權利,而任何據稱的轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或產權負擔均屬無效,且不可對本公司強制執行。
5.股東權利。
(A)參與者將不會就受單位約束的股份擁有任何股東權利或特權,包括投票權或股息權,直至該等股份在本公司的簿冊及記錄中以參與者的名義實際發行及登記為止。
(B)儘管有上述規定,如本公司宣佈及支付有關其普通股的現金股息或分派,而有關股息或分派仍未清償,本公司將向參與者支付一筆特別現金,金額相當於假若該參與者在該股息或分派的記錄日期持有相當於本協議項下已發行單位數目(不論是否歸屬)的股份,則本應支付予該參與者的股息或分派金額。這種特別現金支付將與相關股息或分派同時支付,並將被扣繳適用的税款。
6.不限制公司的權利。授予單位不會以任何方式影響本公司對其資本或業務結構作出調整、重新分類或改變,或合併、合併、再註冊、解散、清算或出售或轉讓其全部或任何部分業務或資產的權利或權力。本協議項下的獎勵應根據本計劃第12條的規定進行替換或調整。



7.公司政策。參與者承認,本協議項下的獎勵受本計劃第20節中規定的追回條款的約束。此外,參與者同意,作為根據本協議授予獎勵的代價,受制於本公司及其聯屬公司可能不時生效的、或適用法律、法規或交易所上市標準另有要求的有關追回、證券交易、對衝或質押證券的任何額外政策。參賽者明白,參賽者在此受所有此類政策的約束,且該等政策不限於適用於本協議項下的獎勵或本協議項下與獎勵相關的權益或現金。
8.就業。本協議或本計劃中的任何條款都不會賦予參與者在任何特定期限內繼續服務的權利,也不會以任何方式幹擾或以其他方式限制公司(或僱用或保留參與者的關聯公司)在任何時間以任何理由、無論是否有理由終止參與者的僱用的權利。
9.納税處理和預提。
(A)參與者有機會與參與者自己的税務顧問一起審查本協議所考慮的交易的聯邦、州和地方税後果。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理人的任何聲明或陳述。
(B)本公司在本協議項下發行股票的義務的一項條件是,參與者須向本公司支付所需的金額,以履行本協議項下與獎勵有關的所有預扣税款義務(或以其他方式作出本公司可接受的安排,以履行該等預扣税款義務)。如果所要求的預提金額沒有及時支付或滿足,參與者獲得此類股份的權利將永久喪失。公司可酌情扣留本協議項下可發行的股份,以滿足本協議規定的與獎勵相關的扣繳金額(根據扣留當日該等股份的公平市價計算)。
10.通知。
(A)根據本協議條款須向本公司發出或交付的任何通知,將由賓夕法尼亞州費城胡桃街2929號FMC Corporation的祕書寄給公司,郵編為19104,而向參與者(或其他有權接收單位的人)發出的任何通知,將寄往參與者目前在公司存檔的地址,或雙方以書面指定的其他地址。除下文第10(B)節另有規定外,任何通知如裝在密封良好的信封內,並按上述地址寄存在由美國政府定期維持的郵局或分支機構內,並已付郵資,則視為已妥為發出。
(B)參賽者特此授權本公司以電子方式交付根據本協議、本計劃及任何其他不時生效的補償或福利計劃或安排(包括但不限於根據聯邦或州法律、規則或法規須交付予參賽者的報告、委託書或其他文件)項下與獎勵有關的任何招股章程或其他文件。為此,電子交付將包括但不限於,通過電子郵件或電子郵件通知可在公司的內聯網網站上獲得此類文件的交付。如有書面要求,公司將向參與者提供任何文件的紙質副本,該文件也將以電子方式交付給參與者。參與者可隨時以書面通知公司的方式撤銷本段所述的授權。



11.受益人。在參與者死亡的情況下,應按照參與者在本公司或其代表和/或代理人檔案中的書面受益人指定(如果該指定已以本公司規定的格式和按照第10(A)節的通知規定向本公司或其代表和/或代理人正式提交),根據第3節發行股票。在沒有指定受益人的情況下,根據第3條規定的股份將通過遺囑或無遺囑的適用法律向參與者的權利轉移的一人或多人交付。本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和許可受讓人的利益,並對其具有約束力。
12.行政管理。通過簽訂本協議,參與方同意並確認:(A)公司已向參與方提供或提供計劃的副本;(B)參與方已閲讀計劃;(C)所有單位均受計劃約束;(D)如果本協議中的任何條款或規定與計劃的條款或規定發生衝突,以計劃的適用條款和規定為準;以及(E)根據計劃,委員會有權解釋計劃並採用其認為適當的與計劃不相牴觸的規則和條例。與會者同意接受委員會就本計劃或本協定項下出現的問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。參與者已收到並因此完全瞭解並理解本協議的條款和條件。參加者同意收到這些英文文件。
13.整份協議。本協議和本計劃代表雙方就本協議主題達成的完整協議,並取代與本協議主題相關的任何先前協議,無論是書面協議還是其他協議。本協議僅可由本協議雙方簽署的書面形式修改。
14.依法治國。本協定的解釋、履行和執行應受特拉華州法律管轄,不考慮法律衝突原則。
15.隱私。
(A)通過簽署本協議,參與者在此確認並同意公司將該參與者的某些個人數據轉讓給公司,以實施、執行或管理計劃或任何相關利益。參與者明確同意本公司處理該等個人資料。
(B)參與者理解,參與者的當地僱主通過自動數據文件持有參與者的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號、工資、國籍、工作頭銜、在公司持有的任何股份或董事職位、授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未決股份的所有期權或其他權利的詳情,以管理和管理本計劃(“數據”)。
(C)參與者進一步理解,根據過去在參與者同意下進行的轉讓,參與者的部分或全部數據也可由本公司和/或其子公司持有,該轉讓涉及之前授予的任何期權或獎勵,而該期權或獎勵是為了管理和管理以前的獎勵/獎勵計劃或出於其他目的而授予的。
(D)參與者還理解,參與者的當地僱主將在必要時向本公司和/或其子公司轉移數據,以便實施、管理和管理參與者參與計劃,並且本公司和/或其子公司之間可以相互轉移數據,和/或各自進一步轉移數據給協助本公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方(“數據接收方”)。



(E)參與者瞭解公司和/或其子公司以及數據接收者位於或可能位於參與者居住的國家或其他地方,例如美國。參保人授權本公司及/或其附屬公司,以及資料接受者,接收、擁有、使用、保留及轉移電子或其他形式的資料,以執行、管理及管理參保人蔘與計劃的事宜,包括將管理參保人計劃及/或代表參保人隨後持有股份所需的任何資料轉移至經紀或第三方,而行權時取得的股份可交存予該經紀人或第三方。
(F)參賽者理解參賽者可表明參賽者反對處理和傳輸參賽者的數據,並可隨時審查數據,要求對其進行任何必要的修改,或通過聯繫公司撤回參賽者的書面同意。參與者進一步瞭解,撤回同意可能會影響參與者參與計劃的能力。
16.章節標題。本協議各章節和段落的標題僅為方便起見,不得以任何方式影響本協議任何條款的含義或解釋。
17.副本;傳真。本協議可簽署多份副本(包括傳真簽名),每份副本將被視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份文書。
18.很好的理由。就本協議而言,“充分理由”應具有參與者個人協議中定義的含義(如果有的話)。如果不存在單獨的協議,則“有充分理由”意味着發生以下任何一種或多種情況:
(A)分配給參與者的職責與參與者的權力、職責、責任或地位有重大不一致,或參與者的權力、職責、責任、地位或報告要求發生重大不利變化;
(B)公司將參與者的主要工作地點搬遷超過(50)英里,但與參與者的業務義務基本一致的旅行除外;或
(C)參與者的基本工資大幅減少。
但任何此類事件只有在參與者在事件最初發生後90天內以書面形式通知公司、公司在收到參與者的書面通知後30天內未能補救以及參與者在事件首次發生後180天內辭去其工作的情況下才構成充分的理由。
19.當地法律。參賽者有責任遵守適用的當地法律的條款,除其他要求外,可要求參賽者將本協議下的獎勵通知適當的政府當局,在授予之前通知政府當局,遵守與本協議下的獎勵相關的交易在國外獲得和匯出美元的規定,報告超過指定金額的交易,報告外國股票的匯回,在國外出售股票,以及在終止僱傭和匯回收益的情況下出售股票。本公司在單位歸屬後發行股票的義務將受所有適用的法律、規則和法規以及任何政府機構或國家證券交易所可能要求的批准的約束。
20.酌情性質。通過簽署本協議的副本並將其返還給公司,參與者確認:



(A)公司(而非參賽者的當地僱主)授予參賽者獎勵。此外,本協議不是源於參與者與公司之間的任何先前存在的勞動關係,而是源於商業關係。
(B)本公司將在參與者居住國家以外的地方管理本計劃,根據本計劃頒發的所有獎項將受美國法律管轄。
(C)本計劃所提供的利益和權利是完全可酌情決定的,雖然由本公司提供,但並不構成定期或定期付款。
(D)為計算任何遣散費、辭職費、遣散費或其他服務年終酬金、假期、獎金、長期服務金、賠償金、退休金或退休福利或任何其他付款、福利或權利,本計劃所提供的福利和權利不得視為參加者受僱於參加者當地僱主的薪金或補償的一部分。參保人放棄因任何原因終止受僱於參保人當地僱主而獲得補償或損害的任何及所有權利,只要這些權利是或可能因該等權利在本計劃下的損失或減值所致,或參保人不再享有本計劃下的任何權利或不再有權享有該計劃下的任何權利。
(E)本協議下的任何單位的授予以及本計劃下的任何未來獎勵的授予完全是自願的,並由公司完全酌情決定。本公司授予單位或未來授予任何獎項,均不得被視為產生授予任何進一步獎勵的義務,無論此類保留在授予時是否明確説明。本公司有權在任何時候和/或每年修改、暫停或終止本計劃;但是,此類修改、暫停或終止不得對參與者在本計劃項下的權利產生不利影響。
(F)該計劃不得被視為構成,也不得被參與者解釋為構成僱用條款和條件的一部分。本公司不會因本計劃在任何時候的任何變更、修改或取消而對參與者承擔任何責任。
(G)參與本計劃不應被視為構成,也不得被參與者視為構成與公司的任何形式的僱傭或勞動關係。

[簽名頁如下。]





茲證明,公司正式授權的代表和參與者已分別在下列日期簽署了本協議。
FMC公司

由:_
職稱:_
日期:_
參與者
簽署:_
日期:_