附錄 10.1
IROBOT公司
臨時就業協議
本臨時僱傭協議(“協議”)自2024年1月28日(“協議日期”)起由iRobot公司(“公司”)與格倫·温斯坦(“行政部門”)簽訂,自2024年1月28日(“生效日期”)起生效。
鑑於,公司希望臨時聘請該高管擔任公司的臨時首席執行官。
因此,現在,考慮到本文中所載的共同契約和協議以及其他寶貴的對價,特此確認其收到和充足性,雙方達成協議如下:
1. 就業。
(a) 期限。本協議的期限應從生效之日開始,一直持續到根據本協議的規定終止為止(“期限”)。高管在公司的僱用應繼續 “隨意”,這意味着公司或高管可以隨時以任何理由終止高管的聘用,但須遵守本協議的條款。
(b) 職位和職責。在任期內,高管應擔任公司的臨時首席執行官,並應擁有公司董事會(“董事會”)可能不時規定的權力和職責。高管應將高管的全部工作時間和精力用於公司的業務和事務。儘管如此,經董事會批准,高管可以在其他董事會任職,也可以從事宗教、慈善或其他社區活動,前提是此類服務和活動不幹擾高管履行高管對公司的職責。為避免疑問,高管可以繼續擔任董事會先前明確批准的職務,無需董事會進一步批准,前提是行政人員擔任該職位的服務不會導致任何衝突。
2. 薪酬及相關事宜。
(a) 基本工資。在任期內,(i)公司應繼續向高管支付其現有的每月35,833美元的基本工資(“先前的基本工資”);(ii)考慮到高管擔任臨時首席執行官的職務,公司應向高管額外支付每月27,500美元的基本工資(總基本工資為每月63,333美元)。此處將任何給定時間有效的基本工資率稱為 “基本工資”。基本工資的支付方式應符合公司執行官的通常工資制度。
(b) 激勵性薪酬。在任期內:(i)高管應繼續有資格獲得其當前的激勵性薪酬,公司每月累積該薪酬為26,875美元(“先前獎金”);(ii)作為高管作為臨時首席執行官的職責的考慮,他將有資格獲得相當於每月36,458美元的額外應計激勵性薪酬(僅限第 (ii) 小節,即 “臨時首席執行官獎金””)(在此期間,每月的總獎金資格為63,333美元



學期)。高管激勵性薪酬的實際金額(如果有)應由董事會或董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)全權酌情確定,但須遵守可能不時生效的任何適用激勵性薪酬計劃的條款。
(c) 公平。在任期內,高管持有的現有股權獎勵應繼續受公司適用的股權激勵計劃的條款和條件以及管理此類股權獎勵條款的適用獎勵協議(統稱為 “股權文件”)的約束。經董事會批准,考慮到他擔任臨時首席執行官的服務,該高管將獲得一次性限制性股票單位獎勵(“額外股權獎勵”),授予日的公允價值為120萬美元。額外股權獎勵應自授予之日起整整12個月內歸屬,前提是高管在該歸屬日期之前或本協議或股權文件中另有規定時與公司保持服務關係。額外股權獎勵應在所有方面受股權文件條款的約束。
(d) 開支。根據當時有效並由公司為其執行官制定的政策和程序,高管有權立即獲得高管在任期內履行本協議項下服務所產生的所有合理費用的報銷。
(e) 其他福利。高管應有資格參與或領取公司不時生效的員工福利計劃下的福利,但須遵守此類計劃的條款。
3.終止。在以下情況下,可以在不違反本協議的情況下終止高管在公司的工作:
(a) 任命新的首席執行官。
(i) 董事會任命新首席執行官接替高管之日(“首席執行官過渡日期”):(i)高管的基本工資應降至每月35,833美元(即先前基本工資);(ii)高管的獎金資格應減少至每月26,875美元(即先前獎金)。
(ii) 高管同意按照新任首席執行官和董事會的要求和指示,在首席執行官過渡日期(“過渡期”)後的60天內,作為公司員工提供過渡服務(“過渡期”),在此期間,公司應向高管支付其先前的基本工資,高管仍有資格獲得先前獎金,高管仍有資格獲得公司福利,但須遵守適用的福利計劃的條款,高管的股權應繼續歸屬根據股權文件。
(iii) 只要不提前因故解僱高管,並且高管在過渡期內沒有提前辭職,則高管的聘用將在首席執行官過渡日期後的第60天結束,然後該高管將有資格獲得遣散費(定義見下文),但須遵守第5條的條款。



(iv) 符合本小節 (a) 所述標準的解僱應被視為 “首席執行官過渡期終止”。為避免疑問,就本協議而言,首席執行官過渡解僱構成無故解僱高管,根據第 5 節的條款,高管有資格獲得遣散費。
(b) 死亡。根據本協議,行政人員的聘用應在死亡時終止。
(c) 殘疾。如果高管在任何 12 個月期限內,無論有沒有合理的便利,如果高管殘疾且無法履行或預計將無法履行高管當時在本協議下的現有職位的基本職能,則公司可以終止高管的聘用。如果出現任何問題,即高管在任何時期是否因無法履行高管當時的現有職位的基本職能而致殘或沒有合理的便利,則高管可以並應公司的要求,向公司提交一份由公司選定的醫生提供的合理詳細的證明,高管或高管的監護人對該高管是否殘疾或這種殘疾持續多長時間沒有合理的異議預計還會繼續,就本協議而言,此類證明應是問題的決定性結論。行政部門應配合醫生就此類認證提出的任何合理要求。如果出現此類問題而高管未能提交此類證明,則公司對此類問題的決定對高管具有約束力。本(c)小節中的任何內容均不得解釋為放棄行政部門根據現行法律享有的權利(如果有),包括但不限於1993年《家庭和病假法》、29美國法典第2601條及其後各節和《美國殘疾人法》,42 U.S.C. 第12101條及其後各節。
(d) 公司因故解僱。公司可以根據本協議因故終止高管的聘用。就本協議而言,“原因” 是指以下任何一項:
(i) 高管在收到書面通知後三十天內未能或拒絕以臨時首席執行官或高管的身份代表公司履行職責(殘疾除外),在收到書面通知後三十天內未能或拒絕代表公司履行職責,詳細説明此類失職、拒絕或不令人滿意的業績的性質;
(ii) 行政部門犯有涉及欺騙、不誠實或欺詐的重罪或輕罪;
(iii) 高管的不忠誠、故意不當行為或違反信託義務;或
(iv) 高管違反任何保密、發展或非競爭協議或任何與騷擾或任何行為準則等行為相關的任何書面僱傭政策。
儘管如此,除非高管在為該目的(但不一定是專門為了)召開的董事會會議(向高管發出合理通知後,如果是董事,則不包括高管)正式通過的決議副本,否則不得將高管視為因故被解僱



董事會有機會聽取高管的意見)認定,董事會真誠地認為,高管從事了構成原因的行為,並詳細説明瞭其細節。
(e) 公司無故解僱。公司可以根據本協議隨時無故終止高管的聘用。公司根據本協議解僱高管的任何行為,如果不構成第 3 (d) 條規定的因故解僱,也不是由於第 3 (b) 或 (c) 條規定的高管死亡或殘疾所致,均應被視為無故解僱。
(f) 行政部門解僱。行政部門可以隨時以任何理由終止本協議下的僱傭,包括但不限於正當理由。就本協議而言,“正當理由” 是指高管在未經高管事先書面同意(但為避免疑問,不包括與首席執行官過渡終止相關的高管薪酬和職責的變化)(均為 “正當理由條件”)發生後,高管已完成了正當理由流程(以下定義)的所有步驟:
(i) 大幅削減高管的基本工資;
(ii) 行政長官作為臨時首席執行官的責任、權力或職責顯著減少;
(iii) 將行政人員的主要工作場所永久遷至距離行政人員工作場所三十 (30) 英里以上的地點;
(iv) 公司的任何繼任者(定義見高管與公司之間公開提交的執行協議(“執行協議”))或受讓人未能根據執行協議承擔本協議在本協議下的公司職責和義務;或
(v) 大幅減少高管 (1) 激勵性薪酬資格(定義見執行協議)或 (2) 高管有資格獲得的福利,但是,僅就第 (2) 款而言,此類削減是由於適用於公司所有高級管理人員的全面削減所致,並且在全面削減後向高管提供的福利不亞於類似的福利本公司的高級管理人員;並前提是第 (1) 款中的任何大幅削減或(2) 根據所有相關事實和情況,對《守則》第409A條而言,導致行政部門發生重大負面變化。
“正當理由流程” 包括以下步驟:
(i) 高管本着誠意合理地確定出現了正當理由;
(ii) 高管在首次出現正當理由狀況後的60天內,以書面形式將首次出現該情況通知公司;
(iii) 高管在收到此類通知後的不少於30天(“補救期”)內,真誠地配合公司的努力,以糾正正正當理由;



(iv) 儘管做出了這些努力,但在治癒期結束時,正當理由條件仍然存在;以及
(v) 行政部門在治癒期結束後的60天內終止僱用。
如果公司在治癒期內治癒了正當理由,則應將正當理由視為沒有發生。儘管本協議中有上述規定或其他任何相反的規定,但高管同意,首席執行官過渡日期或首席執行官過渡終止(以及首席執行官過渡日期或首席執行官過渡終止所導致的高管薪酬和職責的相關變化)的發生不應構成有正當理由解僱的理由。
4. 與解僱有關的事項。
(a) 終止通知。除第3(a)節規定的解僱外,公司對高管的任何終止僱用或高管的任何此類解僱均應通過書面解僱通知本協議的另一方。就本協議而言,“終止通知” 是指指表明本協議中依據的具體終止條款的通知。
(b) 終止日期。“解僱日期” 是指:(i)如果高管因死亡而終止僱用,則為死亡日期;(ii)如果高管根據第3(c)條因殘疾或公司因故終止僱用,則為發出解僱通知的日期;(iii)如果公司無故終止高管的聘用,則終止僱用通知的日期或另行規定的日期解僱通知中的公司;(iv) 高管的僱用是否由高管解僱出於正當理由,自發出解僱通知之日起 30 天,以及 (v) 如果高管出於正當理由終止高管的僱用,則在糾正期結束後發出解僱通知的日期。儘管如此,如果高管向公司發出解僱通知,公司可以單方面加快終止日期,就本協議而言,這種加速不應導致公司終止。
(c) 應計債務。如果高管因任何原因終止在公司的工作,則公司應向高管(或高管的授權代表或遺產)支付或提供(i)在解僱之日之前賺取的任何基本工資,以及截至解僱之日的任何應計但未使用的假期(如適用);(ii)未付費用報銷(受本協議第2(d)條約束);以及(iii)任何 vva 截至解僱之日,高管在公司任何員工福利計劃下可能獲得的既得福利,應根據此類員工福利計劃(統稱為 “應計債務”)的條款支付和/或提供哪些既得福利。
(d) 辭去所有其他職位。在適用的範圍內,在高管終止對任何人的聘用後,高管應被視為已辭去高管在公司或其任何相應子公司和關聯公司擔任的所有高管和董事會成員職務



原因。行政部門應按要求以合理形式簽署任何文件,以確認或執行任何此類辭職。
5. 公司無故解僱或高管出於正當理由解僱時的遣散費和福利。如果公司按照第 3 (d) 條的規定無故終止了高管的聘用,或者高管按照第 3 (e) 節的規定出於正當理由終止僱用,那麼,除了應計債務外,還要遵守 (i) 高管簽署離職協議,其中包括以公司合理可接受的形式和範圍全面發佈有利於公司及相關人員和實體的索賠,並作出重申高管的所有持續義務(定義見下文),(“離職協議”),(ii)高管遵守執行協議第7節(如適用);以及(iii)離職協議不可撤銷,均在終止之日(或離職協議規定的較短期限)後的60天內:
(a) 公司應支付相當於430,000美元的高管遣散費(即每月35,833美元的先前基本工資的十二個月)(“遣散費”);
(b) 如果高管在解僱之日之後選擇根據1985年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)繼續提供健康、視力和/或牙科保險,則公司將按月支付高管每月保費中公司為高管人員及其合格受撫養人選擇的每份此類保險為在職員工支付的部分保費,直至以下日期中最早為每位員工支付的保費此類民選報道:(A)自發布之日起十二個月的週年紀念日終止;(B) Executive獲得此類適用保險的類似團體計劃的承保日期;或 (C) Executive不再有資格獲得COBRA繼續獲得此類適用保險的承保資格的日期;
(c) 在終止之日後的30天內,公司應向高管支付臨時首席執行官獎金,該獎金應根據生效日期與首席執行官過渡日期(如果適用)和終止日期之間較早的時間段按比例分配。
(d) 公司應向高管支付事先獎金,該獎金應僅根據公司業績進行評估,並應根據生效日期和終止日期之間的時間段按比例分配。公司應在公司向其高級管理人員支付優先獎金所涉年度的獎金時支付先前獎金。
(e) 自 (A) 終止之日或 (B) 分離協議生效之日(該日期,“加速歸屬日期”)起生效,(i) 額外股權獎勵應立即加速生效,完全歸屬且不可沒收;(ii) 高管持有的所有其他未償股權獎勵中本應在12個月內歸屬的僅按時歸屬的部分自解僱之日起,如果高管在此日期之前繼續受僱於公司,則期限將加快和背心然後變得可以行使或不可沒收。除非本文另有明確規定,否則所有股權獎勵應繼續受股權文件的條款和條件的約束。



在應納税範圍內,根據第5(a)和(b)條應付的款項應在終止之日後的60天內根據公司的薪資慣例分期支付,但前提是如果60天期限從一個日曆年開始並在第二個日曆年結束,則此類款項只要符合以下條件的 “不合格遞延薪酬” 即可經修訂的1986年《美國國税法》(“《國税法》”)第409A條將開始付款在第二個日曆年內,至該60天期限的最後一天為止;此外,前提是首期付款應包括補助金,以支付追溯至終止之日第二天的款項。就美國財政部條例第1.409A-2 (b) (2) 條而言,根據本協議支付的每筆款項均構成單獨的付款。根據本第5節應付的金額是 “遣散費”。《執行協議》第7節以引用方式納入此處。
6. 與執行協議的互動。在任何情況下,高管均不得根據本協議和執行協議獲得遣散費。相反,只有根據對高管更有利的適用的遣散費條款(本協議或執行協議),高管才能獲得遣散費。因此,如果公司無故解僱或高管出於正當理由辭職(無論哪種情況都是 “合格解僱”):(a) 如果合格解僱使高管有資格獲得執行協議第4節所定義的 “遣散費”,則特此取代該第4節,並且高管只能根據本協議第5條獲得遣散費,因為本協議的第5節會更有利給高管;但是 (B) 如果合格解僱導致有資格獲得《執行協議》第5節所定義的 “控制權變更福利” 的高管應超出該條款的適用範圍,本協議的第5節將被取代,因為執行協議第5節對高管更有利。
7. 協議的潛在重新談判。如果首席執行官的過渡日期尚未到2024年12月31日,則公司和高管同意,他們將本着誠意嘗試重新談判本協議的條款。
8. 第 409A 節。
(a) 儘管本協議中有任何相反的規定,但如果在《守則》第 409A 條所指的高管離職時,公司確定該高管是《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定員工”,則在高管根據本協議或其他高管有權獲得的任何付款或福利的範圍內的離職將被視為遞延補償,否則需繳納20%的額外税根據該法典第409A (a) (2) (B) (i) 條的適用導致的《守則》第409A (a) 條,在 (A) 行政人員離職六個月零一天或 (B) 行政長官去世後 (B) 以較早者為準,不得支付此類補助金。如果以其他方式分期支付任何此類延遲的現金付款,則第一筆付款應包括補付款,涵蓋本應在六個月期間支付的款項,但是



為了適用本規定, 分期付款的餘額應按原定時間表支付.
(b) 根據本協議提供的所有實物福利和有資格獲得報銷的費用應由公司提供或由高管在本協議規定的期限內支付。所有報銷款應在行政上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,任何報銷都不得在發生費用的應納税年度之後的應納税年度的最後一天支付。在一個應納税年度內提供的實物福利金額或發生的可報銷費用不應影響任何其他應納税年度提供的實物福利或有資格報銷的費用(適用於醫療費用的任何終身或其他總額限制除外)。這種獲得報銷或實物福利的權利不得清算或交換其他福利。
(c) 如果本協議中描述的任何付款或福利構成《守則》第409A條規定的 “不合格遞延薪酬”,並且如果此類付款或福利應在行政部門終止僱用時支付,則此類付款或福利只能在高管 “離職” 時支付。應根據《財政條例》第1.409A-1(h)條中規定的假設來確定是否以及何時離職。
(d) 雙方打算按照《守則》第 409A 條管理本協議。如果本協議的任何條款在遵守《守則》第 409A 條方面含糊不清,則應以這樣的方式解讀該條款,使本協議下的所有付款均符合《守則》第 409A 條。就美國財政部條例第1.409A-2 (b) (2) 條而言,根據本協議支付的每筆款項均構成單獨的付款。雙方同意,可以根據任何一方的合理要求修改本協議,並視需要修改本協議,以完全遵守《守則》第 409A 條和所有相關規則和條例,以保留本協議規定的付款和福利,而無需向任何一方支付額外費用。
(e) 如果本協議的任何條款被確定為受《守則》第409A條約束的遞延薪酬,但不符合該節的豁免或條件,則公司不作任何陳述或保證,也不對高管或任何其他人承擔任何責任。
9. 限制性契約義務。
(a) 專有信息。
(i) 高管同意,公司尚未向公眾發佈的有關公司業務、技術、業務關係或財務事務的所有書面信息(統稱為 “專有信息”)及其所有有形體現均為公司的專有財產,無論是否為書面形式。舉例而言,專有信息可能包括尚未向公眾公開的信息或材料,例如:(I)公司信息,包括計劃、戰略、方法、政策、決議、談判或訴訟;(II)營銷信息,包括戰略、方法、客户或業務夥伴身份或其他有關客户、業務合作伙伴、潛在客户身份或其他有關前景的信息,或市場分析或預測;(III)



財務信息,包括成本和績效數據、債務安排、股權結構、投資者和持股、購買和銷售數據及價目表;(IV) 運營或技術信息,包括計劃、規格、手冊、表格、模板、軟件、臨牀前和臨牀測試數據和戰略、研發戰略、設計、方法、程序、公式、數據、報告、發現、發明、改進、概念、想法、專有技術和商業祕密以及其他發展(定義見下文);和(V)人事信息,包括人員名單、報告或組織結構、簡歷、人事數據、績效評估和解僱安排或文件。專有信息還包括公司祕密地從客户、供應商、業務合作伙伴或其他第三方那裏收到的信息。
(ii) 在遵守下文 “受保護活動” 部分的前提下,未經公司事先書面許可,Executive在任何時候都不得向公司以外的任何人披露任何專有信息,也不得將任何專有信息用於履行高管作為公司員工的職責以外的任何目的。高管將與公司合作,盡最大努力防止未經授權披露所有專有信息。在遵守下文 “受保護活動” 部分的前提下,無論是在高管受僱期間還是之後,高管都將始終就任何訴訟、其他爭議或知識產權事項與公司進行合理合作。高管將在公司提出要求或終止高管僱傭關係的前提下,向公司交付高管所擁有或控制的專有信息的所有副本和其他有形體現。
(b) 發明轉讓。
(i) 高管將向公司全面及時披露所有發明、發現、設計、開發、方法、修改、改進、流程、算法、數據、數據庫、計算機程序、研究、公式、技術、商業祕密、圖形或圖像、視聽作品和其他著作權作品以及其他知識產權,包括在製作品(統稱 “開發”),無論是否可獲得專利或受版權保護,由行政部門(單獨或與他人共同創造、製造、構思或付諸實踐)其他)或在行政人員任職期間接受行政長官的指導。高管承認,高管人員從事的所有工作均以 “待聘工作” 為基礎,高管特此進行轉讓和轉讓,並在目前無法進行任何此類轉讓的範圍內,將向公司及其繼任者轉讓和轉讓,並將高管在所有開發項目中的所有權利、所有權和權益轉讓給公司或任何公司的任何客户、供應商或業務夥伴本公司正在研究、開發、製造或銷售的產品或服務,或者可與此類產品或服務一起使用;或 (II) 因公司分配給我的任務而產生;或 (III) 使用公司擁有、租賃或簽約承包的場所或個人財產(無論是有形還是無形的)(“公司相關開發”),以及所有相關的專利、專利申請、商標和商標申請、版權和版權申請、特殊數據庫權利



以及全球所有國家和地區以及任何國際公約下的其他知識產權(“知識產權”)。
(ii) 本協議不要求高管將公司自行判斷、合理行使的任何開發項目轉讓給公司,這些開發項目完全由高管自主開發,與高管任職期間公司實際參與或合理將參與的業務活動或研發工作無關,也不是由於使用公司擁有或租賃的場所或設備而產生的。但是,Executive還將立即向公司披露任何此類事態發展,以確定它們是否有資格獲得此類豁免。高管明白,如果本協議必須根據任何州的法律進行解釋,如果員工協議中不要求員工發明的某些類別的發明,則本節將被解釋為不適用於法院裁定和/或公司同意屬於此類發明的任何發明。高管還特此放棄對高管在任何公司相關開發項目中可能擁有或獲得的任何精神權利或其他特殊權利的所有主張。
(c) 不招攬僱員和獨立承包商。為了保護公司的專有信息和商譽,在高管任職期間的任何時候以及高管因任何原因停止在公司工作的十二(12)個月內(“限制期”),高管不得以任何方式直接或間接地:(i) 出於任何原因徵求、引誘或試圖説服公司的任何員工或獨立承包商離開公司,或 (ii) 以其他方式直接或通過其他實體參與或協助僱用隨後受僱或聘用的任何人。
(d) 不招攬客户。為了保護公司的專有信息和商譽,在限制期內的任何時候,高管不得以任何方式直接或間接地與本公司的任何客户招攬或交易任何業務,其目的或效果均為 (i) 與公司競爭;或 (ii) 導致任何此類客户減少或終止此類客户,除非是為了公司的利益與公司的業務關係。就本協議而言,“客户” 是指公司客户和潛在客户,無論是與誰或哪位高管有重要接觸,或者高管在高管在公司任職期間瞭解了誰或哪位高管了解了專有信息。儘管有 (d) 小節的規定,本小節 (d) 不適用於《職業行為大眾規則》5.6 所禁止的範圍。
(e) 受保護的活動。本協議、與公司的任何其他協議或任何公司政策中的任何內容均不限制高管在通知或不通知公司的情況下:(i) 向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)(包括但不限於平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會或證券交易委員會)提出指控或投訴;(ii)與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何調查或可能進行的訴訟由任何政府機構執行,包括提供非特權文件或信息;(iii) 行使第 7 條規定的任何權利



《國家勞動關係法》,適用於非監管員工,包括協助同事處理或討論任何就業問題,以此作為互助或保護目的的協調活動的一部分;(iv)討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由認為非法的任何其他行為;或(v)在法律訴訟中如實作證。任何此類通信和披露不得違反適用法律,披露的信息不得通過受律師-委託人特權約束的通信獲得(除非根據此類特權或適用法律允許披露該信息)。
(f) 第三方協議和權利。行政部門特此確認,行政部門不受與任何前僱主或其他方簽訂的任何協議條款的約束,這些協議除保密限制(如果有)或行政部門參與任何業務外,以任何方式限制行政部門使用或披露信息。高管向公司表示,高管對本協議的執行、高管在公司的僱用以及高管對公司的擬議職責的履行不會違反高管可能對任何此類前僱主或其他方承擔的任何義務。在高管為公司工作時,高管不得披露或使用任何違反與任何此類前僱主或其他方達成的任何協議或權利的任何信息,行政部門也不會將屬於或從任何此類先前工作或其他方獲得的非公開信息的任何副本或其他有形象帶到公司辦公場所。
(g) 訴訟和監管合作。在高管受僱期間和之後,高管應在以下方面與公司充分合作:(i) 對目前存在或將來可能針對公司或代表公司提起的與高管受僱期間發生的事件或事件有關的任何索賠或訴訟進行辯護或起訴;(ii) 對公司認為高管可能瞭解或瞭解的任何事項進行內部或外部調查。高管對此類索賠、訴訟或調查的充分合作應包括但不限於願意與律師會面以回答問題或為發現或審判做準備,以及在雙方都方便的時候代表公司擔任證人。在高管任職期間和之後,高管還應與公司充分合作,對任何聯邦、州或地方監管機構進行任何調查或審查,因為任何此類調查或審查都涉及高管受僱於公司期間發生的事件或事件。公司應向高管償還與高管履行本小節 (g) 規定的義務相關的任何合理的自付費用。
(h) 救濟。高管同意,很難衡量高管違反持續義務可能對公司造成的任何損失,而且無論如何,金錢賠償不足以補救任何此類違規行為。因此,高管同意,如果高管違反或提議違反持續義務的任何部分,除了可能獲得的所有其他補救措施外,公司還有權獲得禁令或其他適當的公平救濟,在不證明或證明公司遭受任何實際損害的情況下限制任何此類違規行為。



10. 同意管轄權。雙方特此同意馬薩諸塞州聯邦州和聯邦法院的管轄權。因此,對於任何此類法庭訴訟,行政部門 (a) 服從此類法院的專屬屬人管轄權;(b) 同意送達訴訟程序;(c) 放棄有關個人管轄權或訴訟送達的任何其他要求(無論是法規、法院規則還是其他規定)。
11. 免除陪審團審判。每位高管和公司不可撤銷和無條件地放棄因本協議或高管僱用公司或公司任何關聯公司而引起或與之相關的任何訴訟(無論是基於合同、侵權行為還是其他訴訟)中接受陪審團審判的所有權利,包括但不限於高管或公司在本協議下的表現或執行。
12. 整合。本協議構成雙方之間關於本協議標的的的的完整協議,取代雙方先前就該標的達成的所有協議,前提是執行協議(經本協議修改)、股權文件以及高管與公司之間包含保密或其他限制性契約的任何其他協議仍然完全有效。
13. 預扣税;税收影響。公司根據本協議向高管支付的所有款項均應扣除公司根據適用法律要求預扣的任何税款或其他金額。本協議中的任何內容均不得解釋為要求公司支付任何款項,以補償與任何款項或福利相關的任何不利税收影響,也不得解釋為要求公司支付任何款項以補償與任何款項或福利相關的任何不利税收影響,也不得解釋為要求公司支付任何款項。
14. 分配;繼任者和受讓人。未經對方事先書面同意,高管和公司均不得通過法律或其他方式轉讓本協議或其中的任何權益;但是,公司可以在未經高管同意的情況下將其在本協議(包括限制性契約協議)下的權利和義務轉讓給任何關聯公司或公司此後將與之進行重組或合併、公司併入的任何個人或實體它轉移了全部或基本上全部的財產或資產;此外,如果高管仍受僱於或受僱於公司、買方或其任何關聯公司參與任何此類交易,則高管無權僅因該交易而根據本協議第5節獲得任何款項或歸屬。本協議將使高管和公司以及每位高管和公司各自的繼任者、遺囑執行人、管理人、繼承人和允許的受讓人受益,並對之具有約束力。如果高管在高管終止僱傭關係後但在公司完成根據本協議向高管支付的所有款項之前死亡,公司應繼續向高管去世前以書面形式向公司指定的高管受益人支付此類款項(如果高管未能指定,則向高管的遺產)支付此類款項。
15. 可執行性。如果本協議的任何部分或條款(包括但不限於本協議任何部分的任何部分或條款)在任何程度上被具有司法管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,則本協議的其餘部分,或該部分或條款在其他情況下適用



被宣佈為非法或不可執行的,不應因此受到影響,並且本協議的每個部分和條款應在法律允許的最大範圍內有效和可執行。
16. 生存。本協議的條款應在本協議終止和/或高管僱用終止後繼續有效,但以執行本協議條款所必需的範圍為限。
17. 豁免。除非以書面形式作出並由放棄方簽署,否則對本協議任何條款的放棄均不生效。任何一方未要求履行本協議的任何條款或義務,或任何一方對違反本協議的任何行為予以豁免,均不應妨礙該條款或義務的後續執行,也不得被視為對任何後續違約行為的放棄。
18. 通知。本協議規定的任何通知、請求、要求和其他通信,如果以書面形式親自交付,或通過國家認可的隔夜快遞服務或掛號信或掛號信發送,郵資預付,要求退貨收據,按照行政部門向公司提交的最後地址發送給高管,或者就公司而言,則由董事會注意即可。
19. 修正案。本協議只能通過行政部門和公司正式授權代表簽署的書面文書進行修改或修改。
20. 適用法律。這是一份馬薩諸塞州合同,應根據馬薩諸塞州聯邦法律進行解釋並受其管轄,但不影響其法律衝突原則。
21. 同行。本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每份對應方在簽訂和交付時均應視為原件;但這些對應方共同構成同一份文件。
為此,雙方已於生效之日起執行本協議,以昭信守。
IROBOT公司
來自:/s/ 羅素 J. 坎帕內洛
姓名:羅素·坎帕內洛
標題:人力資源與企業傳播執行副總裁。
日期:03/26/2024
行政的
/s/ 格倫·温斯坦
格倫·温斯坦
日期: 03/26/2024