附錄 97.1

BABCOCK & WILCOX ENTERPRISES, INC.

DODD-FRANK 返還政策

巴布科克和威爾科克斯企業有限公司(“公司”)的 董事會(“董事會”)根據董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)的建議於2023年11月7日通過了 遵循多德-弗蘭克回扣政策(本 “政策”)的 ,該政策自2023年10月2日(“生效日期”)起生效。

1。目的。 本政策的目的是根據2010年《多德-弗蘭克 華爾街改革和消費者保護法》第954條,按照1934年《證券交易法》第10D條、經修訂的 (“交易法”)、據此頒佈的第10D條和適用的上市標準(以下統稱 )要求的方式,規定補償某些激勵性薪酬(以下統稱 )(,“多德-弗蘭克規則”)。

2。行政。 本政策應由薪酬委員會管理。薪酬委員會做出的任何決定均為最終決定 ,對所有受影響的個人具有約束力。

3.定義。 就本政策而言,以下大寫術語的含義如下。

(a)            “會計 重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行會計重報,包括任何必要的會計重報 (i) 改正先前發佈的財務重報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤 (即, “Big R” 重述),或(ii)如果錯誤在當前 期間得到糾正或在本期內未予糾正,則會導致重大誤報(即, 一個 “小 r” 重述)。

(b)            “附屬公司” 是指直接或間接控制、受公司控制或與公司共同控制的每個實體。

(c)            “適用的 交易所應指紐約證券交易所。

(d)            “適用的 上市標準” 是指《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A.14條。

(e)            “Clawback 符合條件的激勵補償” 是指受保高管 (i) 在生效之日或 之後,(ii) 開始擔任受保高管後,(iii) 如果該個人在績效期內隨時擔任受保高管 高管獲得此類激勵性薪酬(無論該個人在重報觸發日當天或之後是否繼續擔任受保高管),(iv) 在公司期間有一類證券 在國家證券交易所或國家證券協會上市,以及 (v) 在適用的回扣期內。

(f)            “回****r} 週期” 就任何會計重報而言,是指公司緊接重報觸發日期 之前完成的三個財政年度,以及 內或緊接着這三個已完成財政年度之後的任何過渡期(但公司上一財年結束的最後一天與新財政年度的第一天之間的過渡期除外,該過渡期為至少九個月應算作已完成的 財政年度)。

(g)            “公司 集團” 指公司及其關聯公司。

(h)            “封面 高管” 是指《多德-弗蘭克規則》中定義的公司任何 “執行官”,為避免疑問,包括根據《交易法》S-K條例 第401(b)項被確定為公司執行官的每個人。

(i)            “ 錯誤地發放了賠償” 是指超出基於激勵的 補償金額的符合回扣條件的激勵補償金額,如果根據重報的金額確定該金額,則本應獲得的獎勵補償金額,不考慮 任何已繳税款。對於任何考慮激勵性薪酬的薪酬計劃或計劃,向名義賬户繳納的金額 如果超過根據重報的 金額確定後本應繳納的金額,不考慮已繳納的任何税款,則應視為錯誤發放的薪酬,以及 該名義金額的應計收入。

(j)            “財務 報告措施” 是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則 確定和列報的指標,以及全部或部分源自此類衡量標準的所有其他指標。就本政策而言,股票 價格和股東總回報率(以及任何全部或部分來自股票價格或股東總回報的衡量標準) 應被視為財務報告指標。為避免疑問,不必在公司的財務報表中提出 或將其包含在向美國證券交易委員會(“SEC”) 提交的文件中,即可被視為財務報告指標。

(k)            “基於激勵的 薪酬” 是指全部或部分基於財務報告措施實現 而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。

(l)            “已收到” 應指視為收到的基於激勵的薪酬。在公司實現適用的激勵性薪酬 獎勵中規定的財務報告措施的財政期內,即便激勵性薪酬的支付或授予發生在該期結束之後,也應將基於激勵的薪酬視為為此目的獲得的 。

(m)          “重述 觸發日期” 是指 (i) 董事會、董事會委員會或 官員在不需要董事會採取行動、得出結論 需要編制會計重報的情況下有權採取此類行動的日期,或者 (ii) 法院、監管機構或其他合法授權機構指示 公司編制會計重報的日期,或者 (ii) 法院、監管機構或其他合法授權機構指示 公司編制會計重報的日期聲明。

-2-

4。補償 錯誤發放的賠償。在重報觸發日期發生後,公司應以下述方式合理地迅速收回錯誤發放的 薪酬。為避免疑問,公司根據本政策收回 錯誤發放的薪酬的義務不取決於是否或何時在 重報觸發日期之後提交重報的財務報表。

(a)            流程。 薪酬委員會應使用以下程序進行補償:

(i) 首先, 薪酬委員會將確定每位受保高管與此類會計重報有關的 錯誤發放的薪酬金額。對於基於(或源自)股價或股東總回報率 的激勵性薪酬,如果不直接根據 適用的會計重報中的信息對錯誤的薪酬金額進行數學重新計算,則該金額應由薪酬委員會根據對會計重報對激勵性薪酬所依據的股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定已收到 (在這種情況下,公司應維持證明合理估計值的確定情況,並將此類文件 提供給適用交易所)。

(ii) 其次, 薪酬委員會將向每位受影響的受保高管提供書面通知,説明錯誤發放的 薪酬金額、補償要求以及公司將接受的補償手段。

(b)            表示 的補償。 薪酬委員會應酌情決定補償錯誤的 薪酬的適當方式,其中可能包括但不限於:(i) 收回現金或公司股份,(ii) 沒收 未投入的現金或股權獎勵(包括受基於服務和/或基於績效的歸屬條件約束的現金或股權獎勵),(iii) 取消 未償還的既得現金或權益獎勵 (包括那些已滿足基於服務和/或基於績效的歸屬條件 的授予條件),(iv) 在某種程度上根據經修訂的1986年《美國國税法》第409A條(“第409A條”), 抵消欠受保高管的其他款項或沒收遞延薪酬,(v)減少未來薪酬, 和(vi)法律允許的任何其他補救或追回行動。儘管如此,公司集團對第 409A 條規定的此類金額的處理不作任何保證 ,對此不承擔任何責任。除非下文 第 4 (d) 節另有規定,否則公司集團在任何情況下都不得接受低於錯誤發放的薪酬 金額以履行受保高管在本協議下的義務。

(c)             無法還款。 如果受保高管在 到期時未能向公司集團償還所有錯誤發放的薪酬(根據上文第4(a)節確定),則公司應或應促使 公司集團的一名或多名其他成員採取一切合理和適當的行動,從適用的受保人 高管那裏收回此類錯誤發放的薪酬。在適用法律允許的範圍內,應要求適用的受保高管向公司集團 償還公司集團在根據前一句話收回此類錯誤發放的薪酬 時合理產生的任何和所有費用(包括律師費)。

-3-

(d)            例外情況。 儘管此處有任何相反的規定,但如果滿足以下條件之一併且薪酬委員會認為補償不切實際,則不得要求公司收回錯誤發放的薪酬 :

(i) 在公司合理嘗試收回適用的錯誤發放的薪酬、記錄此類嘗試並且 向適用交易所提供此類文件後,為協助對受保高管執行本政策而支付給第三方的 直接支出將超過應收的金額;

(ii) 如果該法律是在2022年11月28日之前通過的,則補償 將違反本國的法律,前提是,在確定以違反本國法律為由收回任何金額的錯誤判給的賠償金不切實際之前,公司已徵得 相關交易所接受的本國法律顧問的意見,即補償將導致此類違規行為並提供副本 的意見已提供給相關交易所;或

(iii) 補償 可能會導致原本符合納税條件、向員工廣泛提供福利的退休計劃無法滿足 26 U.S.C. 401 (a) (13) 或 26 U.S.C. 411 (a) 及其相關法規的要求。

5。報告 和披露。公司應根據 按照《多德-弗蘭克規則》的要求提交與本政策有關的所有披露。

6。賠償 禁令。公司集團的任何成員均不得賠償任何現任或前任 受保高管(i)根據本政策條款收回的任何錯誤裁定薪酬的損失, 或(ii)與公司集團行使其在本政策下的權利有關的任何索賠。公司不得向任何承保高管支付或 報銷受保高管為本保單下潛在補償義務而購買的第三方保險的費用 。

7。致謝。 在薪酬委員會要求的範圍內,每位受保高管都必須簽署作為附錄A所附的確認表 並將其返還給公司,根據該表格,該受保高管將同意受本政策條款的約束並遵守 。為避免疑問,不管 該受保高管是否已簽署此類確認表並將其退還給公司,每位受保高管都將完全受本政策的約束並必須遵守該政策。

8。口譯。 薪酬委員會有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策做出所有必要、適當、 或可取的決定。薪酬委員會希望本政策的解釋與 《多德-弗蘭克規則》一致。

9。 生效日期和追溯申請。本保單自生效之日起生效,前提是 在生效日期之前批准、發放或授予的金額應根據此處的條款進行補償。 此外,薪酬委員會可以按照第 4 (b) 節的規定從生效日期之前批准、發放或發放的 金額中追回根據本政策錯誤發放的薪酬。

-4-

10。修正案; 終止。薪酬委員會可以不時自行決定修改或終止本政策,包括在確定任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或公司證券上市的任何國家 證券交易所或國家證券協會的規定法律要求修改或終止本政策時。

11。其他 補償權。薪酬委員會打算在法律允許的最大範圍內適用本政策。薪酬委員會可要求在生效日當天或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵、現金激勵獎勵或任何其他 協議都以受保高管同意遵守本政策 的條款為條件。本政策下的任何補償權是對公司集團可能獲得的任何其他補救措施或補償權的補充,而不是代替公司集團可能獲得的任何其他補救措施或補償權 ,無論這些補救措施或規則是根據公司集團任何其他 政策的條款,根據適用法律、法規或規則,根據任何僱傭協議、股權獎勵、現金激勵獎勵或其他適用於 受保高管的協議,或其他協議(“單獨的回扣權利”)。儘管有上述規定,除非適用的 法律要求,否則不得重複 根據本政策和單獨的回扣權追回相同的錯誤發放的補償。

12。繼任者。 本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人 或其他法定代表人具有約束力和強制性。

-5-

附錄 A

Babcock & Wilcox Enterprises, Inc.

DODD-FRANK 返還政策

致謝 表格

通過在下方簽名,下列簽名人確認 並確認下列簽署人已收到並審查了 Babcock & Wilcox Enterprises, Inc. Dodd-Frank 回扣政策(”政策”)。本確認表中使用了大寫的術語但未另行定義(此 )”感謝表”)應具有本政策中賦予此類術語的含義。

簽署本確認表即表示下列簽署人承認並同意,下列簽署人現在和將來都將受本政策的約束,並且本政策將在 期間和下列簽署人受公司集團工作之後均適用。此外,通過在下方簽署,下列簽署人同意遵守本政策的 條款,包括但不限於在本政策要求的範圍和允許的範圍內,根據公司 董事會薪酬委員會自行決定的,合理地 將任何錯誤發放的薪酬退還給公司集團。

標誌:
姓名: [員工]
日期:

A-1