image_0.jpg
2024 年 3 月 24 日
斯科特·A·格雷夫
通過電子郵件
親愛的斯科特:
這封信闡述了Luna Innovations Incorporated(“公司”)為協助您的就業過渡而向您提供的離職協議(“協議”)的實質內容。
1.首席執行官退休日期。您已投標,公司已接受您的退休,從今天(“離職日期”)起生效。自離職之日起,您將停止擔任首席執行官、公司及其任何子公司或附屬公司的高管、您作為公司代表或代理人的任何職位或職位、您作為公司董事會(“董事會”)董事的職務以及公司任何子公司或關聯公司董事會董事的任何職務。您同意提交董事會可能需要的文件,以確認您在離職之日退休
2. 應計工資。在離職日期之後的下一個定期公司工資週期中,公司將向您支付在離職日期之前獲得的所有應計工資以及所有應計和未使用的假期/PTO(如適用)。根據法律,您有權獲得這筆款項,並且將受到所有適用的標準工資扣除和預扣的約束。
3. 初始遣散費。考慮到您及時執行本協議並履行您在本協議和任何協議、計劃或政策下對公司的持續義務,公司將向您提供以下遣散費:
(a) 公司將向您支付遣散費,金額等於您當前基本工資的三 (3) 個月,減去適用的扣除額和預扣額(“現金遣散費”)。現金遣散費應以在三(3)個月期間(“遣散期”)內延續基本工資的形式發放,從第一天開始,在雙方及時執行發放之日起至少八(8)個工作日支付。
(b) 如果您及時在公司的團體健康計劃中選擇COBRA下的持續保險,那麼作為額外的遣散費,公司將支付全額COBRA保費,以延續您自己(以及符合條件的受撫養人,如果適用)有效的保險(包括對符合條件的受撫養人的保險),直至最早的離職日期後九(9)個月;(B)延續資格到期 COBRA 下的承保範圍;或 (C) 您有資格獲得基本同等保障的日期


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 2 頁


與新工作或自僱相關的健康保險(從離職之日起至(A)至(C)中最早的時期,即 “COBRA付款期”)。儘管如此,如果公司在任何時候自行決定支付COBRA保費將導致違反《守則》第105(h)(2)條的非歧視規則或任何類似效力的法規或法規(包括但不限於經2010年《醫療保健和教育和解法》修訂的2010年《患者保護和平價醫療法案》),則前提是您仍然有資格根據本規定獲得報銷第 3 (b) 條,公司代替提供 COBRA 保費取而代之的是,將在COBRA付款期剩餘月份的最後一天向您支付一筆等於該月COBRA保費的全額應納税現金,但需在COBRA付款期的剩餘時間內適用預扣税款。您可以但沒有義務使用公司的COBRA報銷款來支付醫療費用。如果您通過自僱獲得其他僱主團體健康計劃的承保資格,或者在本條款規定的期限內不再符合COBRA的資格,則必須立即將此類事件通知公司,並且本條款規定的所有付款和義務都將終止。
4. 額外遣散費。此外,如果您及時執行作為附錄A附錄A的最新索賠聲明(“ADEA新聞稿”),不早於分離日期且不遲於收到索賠後的二十一(21)天,並且不撤銷其中包含的ADEA新聞稿,則公司將:
(a) 向您支付額外的遣散費,金額等於您當前基本工資的六 (6) 個月,減去適用的扣除額和預扣額(“額外遣散費”)。額外遣散費將受標準工資扣除和預扣的限制,並將從現金遣散費完成後的第一個發放日期開始,在公司的正常工資發放日起支付,前提是該日期在ADEA新聞稿中定義的 “ADEA發佈生效日期” 之後,前提是公司在該日當天或之前從您那裏收到已執行的ADEA解僱令;以及
(b) 自ADEA發佈生效之日起,公司將加快10,000個未歸屬限制性股票單位(“RSU”)的歸屬,但須遵守公司根據公司2016年股權激勵計劃(“股權計劃”)及其下的RSU獎勵協議(“RSU協議” 及此類限制性股票單位,於2022年1月6日授予您的特定時間歸屬限制性股票單位獎勵,“加速限制性股票單位”)。為明確起見,(i) 截至離職日您持有的任何非加速限制性股票單位的未歸屬股權獎勵,包括但不限於任何其他時間歸屬股權獎勵和任何受業績歸屬條件約束的股權獎勵,均應自離職之日起予以沒收;(ii) 如果您未及時執行或撤銷ADEA發行的版本,則加速限制性股票單位應予沒收立即被沒收。儘管股權計劃或限制性證券股協議中有任何相反的規定,但只要本第 4 (b) 節所述的歸屬適用,(1) 加速限制性股票單位應在ADEA發行生效日期之後以公司普通股進行結算,但不得遲於2024年12月31日;(2) 與加速限制性股票的歸屬和結算相關的任何適用税收和預扣義務均應通過淨結算獲得滿足。


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 3 頁


除非本文另有規定,否則加速限制性股票單位仍應受股權計劃和限制性股份協議條款的約束。
5. 健康保險。除非您遵循本段規定的程序,否則您對公司團體健康保險計劃的參與將在離職日期當月的最後一天結束。在聯邦 COBRA 法律或州保險法(如果適用)以及公司當前的團體健康保險單規定的範圍內,您將有資格在離職日期之後繼續享受團體健康保險福利。之後,如果您願意,您可以通過公司的健康保險提供商轉換為個人保單。您將收到一份單獨的通知,描述您在 COBRA 下的權利和義務,以及一份選擇 COBRA 保險的表格。
6. 其他薪酬或福利。您承認,除非本協議中有明確規定,否則您在離職日期之後沒有獲得也不會從公司獲得任何額外薪酬(包括基本工資、獎金、激勵性薪酬或股權)、遣散費或福利,但根據符合Erisa資格的書面福利計劃(例如401(k)賬户)、任何既得股票期權或應計健康福利的明確條款您可能擁有的任何既得權利除外。
7. 費用報銷。您同意,在離職日期後的五(5)個日曆日內,您將提交最終的有據可查的費用報銷表,該報銷表反映您在離職日期之前產生的所有業務費用(如果有),並要求報銷。公司將根據其常規業務慣例和政策向您報銷這些費用。
8. 發佈索賠。
(a) 發佈範圍。作為根據本協議向您提供的您本無權獲得的對價的交換,您特此全面徹底解除公司及其附屬、相關、母公司和子公司及其現任和前任董事、高級職員、員工、股東、合夥人、代理人、投資者、管理人員、律師、福利計劃、計劃管理員、專業僱主組織或共同僱主、受託人、部門、前任、繼任者、保險公司、關聯公司和附屬機構標誌(統稱為”免責人”)免除因在您簽署本協議之前和包括之日在內的任何時間發生的事件、行為、行為或不作為引起或以任何方式與之相關的任何已知和未知的任何索賠、責任、要求、訴訟原因和義務。本一般性聲明包括但不限於:(a)因您與被釋放者的僱傭或關係或終止該僱傭或關係而引起或以任何方式相關的所有索賠;(b)與您從被髮行人那裏獲得的薪酬或福利有關的所有索賠,包括工資、獎金、佣金、假日工資、費用報銷、遣散費、附帶福利、股票、股票期權或任何其他所有權、股權或利潤利息在公司;(c) 所有違反合同的索賠,包括僱傭協議(如定義如下)、不當解僱以及違反誠信和公平交易默示契約的行為;(d)所有侵權索賠,包括欺詐、誹謗、情緒困擾和違反公共政策的解僱索賠;以及(e)所有聯邦、州和地方法定索賠,包括歧視、騷擾、報復、律師費或其他根據1964年《聯邦民權法》(經修訂)提出的索賠,以及弗吉尼亞人權法。
(b) 例外情況。儘管有上述規定,您並未免除被釋放者:(i) 根據條款和章程對您進行賠償的任何義務


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 4 頁


公司或任何其他受讓人的、與本公司或任何其他受讓人簽訂的任何有效賠償協議、適用法律或適用的董事和高級管理人員責任保險;(ii) 法律不能免除的任何索賠;或 (iii) 任何因違反本協議而提出的索賠。
(c) 受保護的權利。您瞭解,本協議中的任何內容均不限制您向平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。您進一步瞭解,本協議不限制您與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息,恕不另行通知本公司。儘管本協議不限制您因提供給美國證券交易委員會的信息而獲得獎勵的權利,但您理解並同意,在法律允許的最大範圍內,您放棄了根據您發佈的任何索賠以及簽署本協議而放棄的任何權利,您可能擁有的個人救濟的所有權利。本協議中的任何內容均不放棄您在《國家勞動關係法》第 7 條下可能擁有的任何權利(以本協議中規定的索賠解除為準)。
9. 歸還公司財產。您同意,在離職之日起十 (10) 天內,您將向公司歸還您擁有或控制的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產,包括但不限於公司檔案、備註、圖紙、記錄、計劃、預測、報告、研究、分析、提案、協議、草稿、財務和運營信息、研發信息、銷售和營銷信息、客户名單、前景信息、管道報告,銷售報告,人員信息,規格,代碼,軟件、數據庫、計算機記錄信息、有形財產和設備(包括但不限於計算機和電子設備、移動電話、服務器)、信用卡、入境卡、身份證和鑰匙;以及任何包含或體現公司任何專有或機密信息(及其全部或部分複製品或實施例)的任何種類的材料。您同意,在離職日營業結束之前或之後儘快進行仔細搜尋以找到任何此類文件、財產和信息。如果您在離職日期之前使用任何個人擁有的計算機或其他電子設備、服務器或電子郵件系統接收、存儲、審查、準備或傳輸任何公司機密或專有數據、材料或信息,則應向公司提供此類信息的計算機可用副本,然後從這些系統中永久刪除和刪除此類公司的機密或專有信息;並且您同意根據要求向公司提供訪問您的系統的權限,以驗證必要的信息複製和/或刪除是已完成。儘管有上述規定,但公司將允許您保留公司發行的筆記本電腦,前提是您證明(令公司滿意)您已經刪除或銷燬了筆記本電腦上的所有公司數據,並同意根據合理的驗證要求將其提供給公司。
10. 持續義務。您承認並重申截至2022年4月1日的經修訂和重述的僱傭協議(“僱傭協議”)下的任何持續義務(包括您在該協議第6.5節下的合作義務和第7.9節規定的爭議解決義務)以及您與公司之間的任何其他保密、保密和開發協議、禁止競爭、不招攬或類似類型的協議,包括您的機密信息、發明


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 5 頁


轉讓、不競爭和不招攬協議(“保密協議”),作為附錄B附件。
11. 相互不貶低。除非在上述 “受保護權利” 部分允許的範圍內,否則您同意不發表任何有關公司或任何其他發行人的貶損性言論,包括但不限於公司或任何其他受讓人的業務、產品、知識產權、財務狀況、未來或僱傭/薪酬/福利慣例;前提是如果法律程序要求或與任何公司有關的信息,您可以準確、全面地迴應任何信息請求或政府調查。公司同意不以任何可能對您或您的業務、商業聲譽或個人聲譽造成損害的方式貶低您。儘管如此,當法律程序要求時,雙方均可準確、全面地迴應與政府機構或其他監管機構的任何溝通相關的任何問題、詢問或信息請求,和/或就公司而言,公司可以根據開展業務的要求和/或美國證券交易委員會或其他監管機構、適用的上市規則或其他適用法律或法規的要求進行此類披露,公司可以自由地與其審計師和政府機構或其他監管機構。本節規定的公司義務僅限於公司的董事和高級管理人員。此外,本條款或本協議中的任何內容均不禁止或限制您進行受聯邦或州法律舉報人條款保護的披露,或行使《國家勞動關係法》第 7 條規定的受保護言論的權利(如果適用)。您違反本條款即構成對本協議的重大違反。
12. 無自願不良反應。您同意,您不會自願(除非出於法律要求或上述 “受保護權利” 部分的允許)協助任何人對任何被釋放者提起或進行任何擬議或未決的訴訟、仲裁、行政索賠、代理競賽或其他正式訴訟。
13. 合作。您同意採取合理的努力,與公司充分合作,就其針對公司(以及其現任或前任員工、高級職員、董事或代表)提出的任何索賠或要求,或因您受僱於公司期間發生的事件、行為或不作為而產生的其他事項,進行實際或計劃中的辯護、起訴或調查。此類合作包括但不限於在收到合理通知的情況下讓您在沒有傳票的情況下向公司提供完整、真實和準確的信息,以便在證人訪談、證詞和庭審證詞中提供完整、真實和準確的信息。公司將盡合理努力,與您的律師協調任何有關您的證人面談、證詞或審判證詞的請求。公司將補償您因任何此類合作而產生的合理的自付費用(不包括放棄的工資),並將盡合理努力滿足您的日程安排需求。您還同意,您將在與公司治理事務、公司溝通以及代表公司的工作和責任移交有關的事項上與公司合作。此外,您同意不會,並且將促使您的關聯公司、代理人和代表不直接或間接地與任何其他人達成或尋求或參與任何收購或要約,或尋求收購、同意以旨在實現或獲得公司控制權的方式收購或獲得收購的權利,(ii) 以任何方式組建、加入或參與任何形式的團體或協議存入本公司的任何有表決權證券或將本公司的任何有表決權證券存入任何地方投票信託或將公司的任何有表決權證券置於與其投票有關的任何安排或協議的約束,(iii) 徵求或試圖徵集或影響或鼓勵或參與任何代理人的招標,或


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 6 頁


同意對公司的任何證券進行投票,(iv)提名或尋求提名任何人進入公司董事會或將任何人從公司董事會中除名,或提交、發起、提出或支持任何股東提議,或協助、影響或鼓勵任何股東提案供本公司任何股東大會審議,或在任何其他業務召開之前提出,(v) 尋求控制或影響管理、治理、公司結構、事務或保單,或公司董事會,或(vi)出售或以其他方式轉讓您的公司普通股,但不是在買方身份不明的公開市場銷售交易中,或在承保的廣泛分散的公開發行中,據你所知,這將導致該第三方及其關聯公司擁有、控制或以其他方式擁有公司當時已發行普通股總額超過4.99%的受益權或其他所有權權益,或者會增加任何第三方的實益所有權權益,連同其附屬公司和關聯公司,擁有總計超過當時已發行普通股4.99%的實益或其他所有權權益。您違反本第 13 節即構成對本協議的重大違反。
14. 不準入場。您理解並同意,不應將本協議的承諾和付款解釋為本公司承認對您或任何其他人的任何責任或義務,本公司也未作出此類承認。
15. 違規行為。您同意,自生效之日起至其後的五 (5) 年內,如果您違反本協議,您將沒收根據本協議向您支付或應付的所有款項。此外,您承認可能無法評估您違反本協議第9、10、11、12和13節的條款所造成的損失,並進一步同意,任何威脅或實際違反或違反本協議這些條款的行為都將對公司構成直接和不可彌補的損害。因此,您同意,任何此類違反本協議的行為均構成對本協議的重大違反,除了在您違反本協議時公司可以獲得的任何及所有其他損害賠償和補救措施外,公司還有權獲得禁令,以防止您違反或違反本協議。
16. 陳述。您在此聲明,您已經:已支付所有應付的補償金和所有工作時間;領取了根據《家庭和病假法》或其他規定您有資格獲得的所有休假和休假福利和保護;並且沒有遭受任何您尚未提出工傷補償索賠的工傷。您承認您有意和自願地放棄和放棄您可能擁有的任何權利,並且本協議的對價是對您已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。
17. 税收條款。本協議下的所有款項和福利均需繳納適用的聯邦、州、外國、省和地方税預扣税。本協議旨在最大限度地滿足經修訂的1986年《美國國税法》第409A條的適用豁免,包括該條款下的任何適用法規和指導(“第409A條”),本協議將盡可能解釋為符合這些條款,在不豁免的情況下,本協議將解釋為這種方式應符合第 409A 節以及此處的任何含糊之處相應地解釋。具體而言,本協議下的遣散費旨在滿足《財政條例》第1.409A-1(b)(4)、1.409A-1(b)(5)和1.409A-1(b)(9)條規定的第409A條的適用豁免以及每期遣散費


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 7 頁


就美國財政條例第1.409A-2 (b) (2) (i) 條而言,福利(如果有)是單獨的 “付款”。但是,如果此類豁免不可用,並且根據美國財政條例第1.409A-1 (h) 條(“離職”)的定義,你是 “特定員工”,就第 409A 條而言,僅在避免不利的個人税收後果所必需的範圍內,發放遣散費的時間應推遲到 (i) 中較早者在你離職後六個月零一天,或 (ii) 你去世。遣散費只有在您離職後才能開始。如果遣散費不在適用第409A條的一項或多項豁免範圍內,並且該解除可能在離職的日曆年之後的下一個日曆年生效,則就支付遣散費而言,該發放不早於第二個日曆年的第一天被視為生效。除了由於您是 “特定員工” 或在解除協議生效之前必須延遲付款的最低限度外,所有遣散費將根據本協議和公司的正常工資慣例儘快支付。
18. 回扣條款。在適用法律允許的範圍內,本協議下提供的所有現金遣散費的100%以及加速限制性股票單位所依據的所有股份(或者,如果您出售了在結算此類加速限制性股票單位時收到的任何公司普通股,則説明其經濟價值)的100%將被補償或立即沒收給公司:(1) 根據適用法律或上市要求,包括根據公司的激勵性薪酬補償董事會於 2023 年 11 月 17 日通過的政策及要求根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條;(2) 根據Luna Innovations Incorporated的激勵性薪酬補償補償政策,該政策於2019年2月26日生效;和/或 (3) 在 (x) 董事會出於合理和善意的自由裁量權作出書面裁定後,您從事了構成《僱傭協議》中 “原因” 的行為(在離職日期之前或之後),或者嚴重違反了您的繼續經歷根據本協議、僱傭協議和/或僱傭協議對公司承擔的義務保密協議,或 (y) 具有司法管轄權的法院認定您參與了惡意行為((1)、(2) 或 (3),“回扣事件”)。為明確起見,根據回扣活動需要補償或取消的金額的計算將不考慮任何已繳税款(即按毛額計算,不考慮預扣税和其他扣除額),董事會或其授權委員會可根據其合理、善意的自由裁量權決定收回或取消金額的適當方法,其中可能包括但不限於要求償還先前支付的款項,尋求收回已實現的任何收益對股權獎勵或根據該獎勵發行的股份的尊重,取消或撤銷任何調整未付薪酬或其他抵消或適用法律允許的任何其他方法的未償股權賠償。
根據任何此類Clawback Event,任何追回賠償的行為均不構成導致有權根據正當理由辭職、推定性解僱或與公司簽訂的任何計劃或協議中的任何類似條款的事件。無論有任何賠償協議、適用的保險單或公司註冊證書或章程中的任何其他協議或規定,您無權獲得與公司執行本第18節有關的賠償或預付費用。決定是否發生了上述(與3 (y) 無關的追討事件)、是否收回或沒收和/或任何適當的補償或沒收的範圍以及此類補償或沒收的適當程度以及此類補償的方法,應由董事會根據其合理、善意的自由裁量權決定,並進一步規定,如果發生任何與訴訟有關的訴訟、訴訟前要求、政府調查或類似程序


斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 8 頁


或根據上述 3 (x) 條可能構成回扣事件的事件,董事會的裁決可以推遲到董事會根據其合理和善意的自由裁量權認為適當的時間後再作出。
19.其他。本協議,包括其附錄,構成您與公司之間關於其標的的的的的全部協議的完整、最終和排他性體現,並取代了先前就本協議標的以及您與公司的關係達成的任何和所有協議和諒解。除此處明確包含的承諾或陳述外,本協議的訂立不依賴任何書面或口頭的承諾或陳述,並且取代任何其他此類承諾、擔保或陳述。除非您和公司正式授權的官員簽署書面協議,否則不得修改或修改本協議。本協議將對您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,並保證您和公司及其繼承人、繼承人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被認定為全部或部分無效或不可執行,則該決定不會影響本協議的任何其他條款,法院將根據雙方的意圖修改相關條款,使其在法律允許的最大範圍內具有可執行性。本協議將被視為已簽署,並將根據弗吉尼亞聯邦法律進行解釋和執行,不考慮法律衝突原則。不得將本協議中的任何含糊之處解釋為不利於任何一方起草者。對違反本協議的任何豁免均應以書面形式作出,不應被視為對任何連續違約行為的放棄。本協議可以在對應方中執行,電子或傳真簽名足以作為原始簽名。您承認已被告知在簽署本協議之前應諮詢律師(儘管您可以自願選擇不這樣做)。
[下一頁要關注的簽名]



斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 9 頁


真誠地,
露娜創新公司
作者:/s/ 理查德·羅德爾
理查德·W·羅德爾
董事會主席


我已閲讀、理解並完全同意上述協議:
/s/ 斯科特 A. Graeff
斯科特·A·格雷夫

附錄 A:ADEA 發佈
附錄 B:機密信息、發明轉讓、不競爭和不招攬協議





附錄 A
ADEA 發佈
 
(在離職日期之前且不遲於簽字並退還給公司
收到後二十一 (21) 天以內)

露娜創新公司(“公司”)和斯科特·格拉夫(“員工”)於2024年3月24日簽訂了離職協議(“協議”)。該協議的各方特此進一步協議如下:
 
1。本ADEA新聞稿(“ADEA新聞稿”)的空白副本作為附錄A附在協議中,雙方同意這是協議的一部分。
 
2。考慮到協議第 4 節所述的額外遣散費,如果員工在員工及時執行協議之日後及時執行本ADEA新聞稿,則員工特此延長協議第8節中的索賠解除期限,以適用於截至本ADEA新聞稿發佈之日產生的任何索賠,並將協議第16節中的陳述延長至本ADEA版本發佈之日。
 
3.員工還特此將協議第8節中索賠的解除範圍擴大到根據經修訂的聯邦《就業年齡歧視法》(“ADEA”)提出的所有索賠。員工承認,他有意自願放棄和放棄他在ADEA下可能擁有的任何權利,並且本ADEA版本的對價是對他已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。員工進一步承認,按照ADEA的要求,本文告知他:(1)本ADEA新聞稿不適用於他簽署本ADEA新聞稿之日後產生的任何權利或索賠;(2)員工在簽署本ADEA新聞稿之前應諮詢律師;(3)員工有二十一(21)個日曆日的時間考慮本ADEA新聞稿(儘管他可以選擇自願執行本ADEA新聞稿)發佈時間早於離職日期(但不早於離職日期);(4)員工自離職之日起有七(7)個日曆日簽署本ADEA新聞稿以撤銷ADEA新聞稿的本第3段;以及(5)ADEA新聞稿的第3段在未行使撤銷期到期之日才生效,也就是員工簽署後的第八(8)個日曆日(生效日期為 “ADEA發佈生效日期”)。只有在公司收到員工在七 (7) 天的撤銷期內向公司董事會主席發出的書面撤銷通知後,本第3款的撤銷才生效。
 
4。雙方同意,本ADEA版本是協議的一部分。
 
理解、接受並同意:
露娜創新公司員工
來自:
理查德·羅德爾·斯科特·A·格拉夫
董事會主席
                

______________________    ______________________
日期日期





斯科特·A·格雷夫
2024 年 3 月 24 日
第 2 頁



附錄 B
機密信息、發明轉讓、不競爭和禁止招標協議