附件10.3


國際紙業公司
根據《條例》發出的裁定通知書
表彰計劃

限制性股票單位(RSU)-股票結算
#Participant_Name#
#HOME_ADDRESS#
                                

茲證明,自#年#月#日起,國際紙業公司(以下簡稱“公司”)董事會(“董事會”)管理髮展和薪酬委員會(以下簡稱“委員會”)已根據國際紙業公司修訂和重新修訂的2009年激勵薪酬計劃(“計劃”)的條款和條件,授權授予(獎勵)基於時間的限制性股票單位(“限制性股票單位”或“RSU”)給#Participant_NAME#(“參與者”)。本獎項受制於本協議的條款和條件(“本條款和條件”)。

獲獎日期:獲獎日期#日期#獲獎日期:


單位數:中獎、中獎#TOTAL_ARMARDS#

完全限制期:截止日期#日期#至#日期#


歸屬日期:2011年6月#日期#
    
    
委員會已經核準了該獎項的目標RSU數量,
是#TOTAL_ARMARDS#。在上述歸屬日期完全歸屬之前,RSU將一直受到限制,並將以公司普通股的股份進行結算。

本證書中未另行定義的術語具有本計劃中賦予它們的含義。如果本計劃的條款和條件與本計劃的規定有任何不一致之處,應以本計劃為準。通過接受本獎項,參與者確認收到了與本獎項有關的公司LTIP招股説明書的副本,表示他或她熟悉本計劃的條款和條件,並同意在符合本計劃和本獎項的所有條款和條件的情況下接受本獎項。

茲證明,本裁決已於#日期#由其正式授權的人員簽署。

國際紙業公司

image_0b.jpg

馬克·S·薩頓
董事會主席兼首席執行官

第1頁


附件10.3
獎勵條款和條件

本協議由您、參與者和國際紙業公司(一家紐約公司)(以下簡稱“公司”)在人力資源和公司事務高級副總裁的指導下籤署。 本獎勵(“獎勵”)受本公司修訂並重列的2009年獎勵薪酬計劃(“計劃”)的規定約束。此處未另行定義的術語具有本計劃賦予它們的含義。通過首頁進入本站網站即表示您接受本網站的條款和條件。
1.遵守法律和法規。 本裁決以及根據本裁決發行的任何證券均應遵守聯邦和適用州證券法的所有規定。
2.受限制股票單位。
(a)根據本獎勵發行的所有受限制股票或受限制股票單位將於本獎勵書所述的特定歸屬期(“歸屬期”)或有條件授予。受限制股份或受限制股份單位將於授出證書所指明之日期(“歸屬日期”)歸屬。限制性股份或限制性股票單位不得在任何時候出售、轉讓、質押或轉讓。
(b)除第2(d)條所規定者外,獎勵的支付僅取決於時間的流逝及閣下於歸屬日期是否繼續服務於本公司,而非視乎本公司或個人的表現而定。
(c)於歸屬期內累計之所有股息等值單位將重新投資於額外受限制股份或受限制股份單位(該等股份將分配至同一歸屬期,並將受與原獎勵相同之條款及條件所規限)。
(d)If如果您在歸屬日期之前因原因(定義見國際紙業公司修訂和重述的2009年激勵補償計劃)以外的原因而發生非自願終止,則股份的歸屬將自動加速,因此本獎勵將在緊接非自願終止生效日期之前完全歸屬受本獎勵的所有普通股股份。
3. 支付預扣税。 一般而言,為支付獎勵支付到期的預扣税,本公司將減少支付給您的限制性股份或限制性股票單位的數量,減少數額足以支付法定要求的最低預扣税。
4. 確定實際裁決和取消限制的方法。
(a)As在歸屬日期後合理可行的情況下(但無論如何不得遲於其後30天),根據本獎勵已歸屬的限制性股份或限制性股票單位的數量將予確定,並且您將收到與歸屬的限制性股份或限制性股票單位數量相等的公司普通股的不受限制性股份的數量。
(b)在因下列事件終止僱傭時,您將獲得本獎勵所依據的所有未發行的限制性股票或限制性股票單位的加速歸屬:(i)死亡;(ii)殘疾;或(iii)因原因以外的原因(定義見國際紙業公司修訂和重述的2009年激勵補償計劃)而非自願終止。在這些情況下,所有未歸屬的限制性股份或限制性股票單位將加速轉讓,而您(或,如適用,您的受益人或遺產)將收到一定數量的公司普通股不受限制的股份,數量相等於歸屬日本應歸屬的限制性股份或限制性股票單位的數量。 該等限制性股票或限制性股票單位將在您因死亡或殘疾而終止僱傭關係之日起合理可行範圍內儘快結算,並將本公司普通股交付給您。
(c)如閣下於歸屬日期前因死亡、殘疾或因非因原因而非非自願終止之任何原因而終止為本公司之僱員,閣下之獎勵將被沒收及取消。
(d)除非您是一方的控制權變更協議(如有)中可能規定,否則如果公司控制權變更,獎勵將按照計劃中所述的方式處理。
(e)In如果本公司的財務報表因錯誤、遺漏或欺詐而需要重報,則本公司可收回歸屬期內本公司任何財政年度的全部或部分獎勵,其財務業績受到該重報不利影響。
5. 庫存的變化。 如果發生任何股票股息、拆分、重新分類或其他類似的資本化變化,或向公司普通股持有人進行任何分配(常規現金股息除外),委員會將根據行政指導原則,對授予您的限制性股票或限制性股票單位的數量作出其認為公平的調整(如有)。額外的強制性退還條款適用於現任和前任執行官,如公司的退還政策所定義。
6. 其他條款和條件。
(a)董事會或委員會可隨時及不時修訂、修改或終止本計劃,而無須股東批准,惟須遵守本計劃所述的若干限制。此夕h
第2頁


附件10.3
獎勵的授予由公司自行決定。經委員會批准,公司可隨時更改本計劃的資格或其他條款。
(B)您(或,如果適用,您的遺產或受益人)將立即提供公司要求的與本裁決有關的所有信息,以供其納税申報單。
(C)您(以及您的尚存配偶、受益人、遺囑執行人、遺產管理人、繼承人、繼承人或受讓人)在此同意接受委員會就本計劃或本裁決的條款和條件的解釋以及就本計劃或本裁決所引起的任何問題或爭議作出的所有決定,作為具有約束力的、決定性的和最終的決定。
(D)參與本計劃和接受本獎項不會使您有權獲得隨後的獎勵,也不會使您有權在任何時期內繼續受僱於本公司,也不會使本公司有權在任何時期內繼續為您提供服務。你明白這個獎勵是你年薪的補充,而不是一部分。
(E)您同意,如果需要執行一項限制性較強的契約協議,本裁決將視您執行該協議而定(S)。


第3頁