附件 4.19

附件 B

購買普通股的預籌資金 認股權證

由美國存托股份代表

TC BIOPHARM(HOLDINGS)PLC

授權 美國存託憑證:_ 初始練習日期:2023年_

購買以美國存托股份為代表的普通股的預先出資認股權證(“認股權證”)證明 對於收到的價值,_ 認購及向根據公司法 於蘇格蘭註冊成立(經公司編號SC713098(“本公司”)修訂之公司法 於蘇格蘭註冊成立之公眾有限公司)認購最多_股普通股,每股面值0.0001 GB(“認股權證股份”),以_認股權證代表之美國存託憑證(可於行使認股權證時發行之美國存託憑證,“認股權證美國存託憑證”)認購,並可根據本協議作出調整。本認股權證項下一份美國存托股份認股權證的收購價應等於第2(B)節中定義的行使價。

第 節1.定義除本保證書中其他地方定義的術語外,下列術語的含義與第1節中所示的含義相同:

“附屬公司” 指直接或間接通過一個或多箇中介機構控制或被控制或與某人處於共同控制之下的任何人,該等術語在證券法第405條中使用和解釋。

“美國存托股份(S)” 指根據存託協議(定義見下文)發行的美國存托股份,每股相當於一(1)股普通股。

“出價 價格”指在任何日期由下列條款中的第一項確定的價格,該價格適用於:(A)如果美國存託憑證當時在交易市場上市或報價,則為彭博新聞社報道的美國存託憑證上市或報價所在交易市場(或之前最近的日期)的買入價格(根據交易日上午9:30開始計算)。(紐約市時間 )至下午4:02(紐約時間)),(B)如果場外交易市場或場外交易市場不是交易市場,則為場外交易市場或場外交易市場該日期(或最近的前一日期)的美國存託憑證的成交量加權平均價 ,(C)如果該等美國存託憑證並未在場外交易市場或場外交易市場掛牌或報價,且如果該等美國存託憑證的價格隨後在粉色公開市場(或接替其報告價格職能的類似組織或機構)上報告,則為如此報告的美國存托股份的最新投標價格,或(D)在所有其他情況下由認股權證過半數權益持有人真誠選擇的獨立評估師所釐定的美國存托股份的公平市值 當時尚未償還且為本公司合理接受,其費用及開支由本公司支付。

“營業日”是指除星期六、星期日或其他日外,紐約市的商業銀行被授權或法律要求繼續關閉的任何日子;但是,為澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子資金轉賬系統(包括電匯轉賬)在這一天對客户開放,商業銀行不應被視為獲得授權 或法律要求其繼續關閉 或任何其他類似的命令或限制,或因任何政府當局的指示關閉任何實際分支機構。

“委員會”指美國證券交易委員會。

“保管人” 指紐約梅隆銀行和本公司的任何後續保管人,作為《保管人協議》下的保管人。

“存託協議”是指本公司、紐約梅隆銀行作為託管人 以及美國存託憑證的所有者和持有人之間於2022年2月10日簽訂的存託協議,該協議可能會被修改或補充。

“證券交易法”是指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非註冊協會、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或任何種類的其他實體。

“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.0001 GB,以及任何其他類別的證券,該等證券此後可重新分類或變更。

“購買協議”指本公司與其簽字人之間於2023年_日的證券購買協議。

“註冊説明書”係指公司採用表格F-1(檔案號:333-274244)的註冊説明書。

“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

“附屬公司”指本公司的任何附屬公司,在適用的情況下,亦包括本公司在本條例生效日期後成立或收購的任何直接或間接附屬公司。

2

“交易日”是指美國存託憑證在交易市場交易的日子。

“交易市場”是指美國存託憑證或普通股在有關日期上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所(或上述任何市場的任何繼承者)。

“VWAP” 指在任何日期,由下列第一項條款決定的適用價格:(A)如果美國存託憑證隨後在交易市場上市或報價 ,則為彭博資訊報道的美國存託憑證上市或報價所在交易市場 該日成交量加權平均價(根據交易日上午9:30開始計算)。(紐約市時間 )至下午4:02(紐約時間)),(B)如果場外交易市場或場外交易市場不是交易市場,則為場外交易市場或場外交易市場該日期(或最近的前一日期)的美國存託憑證的成交量加權平均價 ,(C)如果該等美國存託憑證並未在場外交易市場或場外交易市場掛牌或報價,且如果該等美國存託憑證的價格隨後在粉色公開市場(或接替其報告價格職能的類似組織或機構)上報告,則為如此報告的美國存托股份的最新投標價格,或(D)在所有其他情況下由認股權證過半數權益持有人真誠選擇的獨立評估師所釐定的美國存托股份的公平市值 當時尚未償還且為本公司合理接受,其費用及開支由本公司支付。

“認股權證” 指本認股權證及本公司根據註冊聲明發行的其他預付資金美國存托股份認購權證。

第二節:練習。

A) 行使認股權證。可以全部或部分行使本認股權證所代表的購買權,在初始行使日或之後、終止日或終止日之前的任何一個或多個時間,以電子郵件(或電子郵件附件)的形式向本公司提交正式簽署的行使通知(“行使通知”)副本。 在(I)兩(2)個交易日和(Ii)上述行使之日之後的標準結算期(如本文第2(D)(I)節所定義的)組成的交易天數內,持有人應向公司交付其購買的認股權證美國存託憑證的合計行權價格,並在適用的行權通知中通過電匯或本票向美國銀行開具 ,除非在適用的行權通知 中規定了下文第2(C)節規定的無現金行權程序。不需要墨水原件的行使通知,也不需要任何行使通知的徽章擔保(或其他類型的擔保或公證) 。儘管本協議有任何相反規定,在持有人已購買本協議項下所有認股權證美國存託憑證及已悉數行使認股權證前,持有人毋須將本認股權證交回本公司,在此情況下,持有人應在最終行使通知送交本公司之日起合理 可行範圍內儘快將本認股權證交回本公司註銷。本認股權證的部分行使導致購買本協議項下可用認股權證美國存託憑證總數的一部分,其效果是減少本協議項下可購買的認股權證美國存託憑證的未償還數量 ,其金額與購買的認股權證美國存託憑證的適用數量相等。持有人和公司應保存記錄,顯示購買的權證美國存託憑證的數量和購買日期。公司應在收到行使通知之日起一(1)個工作日內提交對該通知的任何異議。持有人及任何受讓人在接受本認股權證後,確認並同意,由於本段的規定,在購買本認股權證項下的部分美國存託憑證後,在任何給定時間可供購買的認股權證美國存託憑證的數目可能少於本認股權證正面所述的金額。

3

B) 行使價。除每個認股權證美國存托股份的名義行使價格為0.001美元外,本認股權證的總行使價格已於初步行使日期或之前預付予本公司,因此,持有人無須向任何人士支付額外代價(每個認股權證美國存托股份的名義行使價格除外)以行使本認股權證。 在任何情況下或以任何理由,持有人無權退還或退還該等預繳總行使價格的全部或任何部分。根據本認股權證,美國存托股份的剩餘未付行權價為0.001美元,可根據本認股權證項下的 調整(“行權價”)進行調整。

C) 無現金鍛鍊。本認股權證也可在此時全部或部分以“無現金行使”的方式行使 ,持有人有權獲得相當於除數所得商數的認股權證ADS。[(A-B)(X)]由(A), 其中:

(A) =適用的:(I)在緊接適用的行權通知日期之前的交易日的VWAP,如果該行權通知是(1)根據本合同第2(A)節的規定籤立並交付的非交易日或(2)在“正常交易時間”開盤前的交易日(如聯邦證券下頒佈的NMS條例第600(B)條所界定的),根據本合同第2(A)節的規定簽約並交付的 法律)在這樣的交易日,(Ii)在持有人的選擇下,(Y)在緊接適用行使通知日期前的交易日 的VWAP,或(Z)Bloomberg L.P.(“Bloomberg”)報道的美國存託憑證在主要交易市場的買入價 自持有人籤立適用的行使通知之時起,如果該行使通知是在交易日的“正常交易時間”內執行的 ,並在此後兩(2)小時內交付(包括至 之後的兩(2)小時交易日的“正常交易時間”結束),或(Iii)在適用的行使通知的日期(br},如果該行使通知的日期是交易日,且該行使通知的籤立和交付均依照在該交易日“正常交易時間”結束後, 轉至本協議第2(A)節;

(B) =下文調整後的本認股權證的行使價;以及

(X) =根據本認股權證的條款,於行使本認股權證時可發行的認股權證美國存託憑證數目(如以現金行使而非 無現金行使)。

4

如果權證美國存託憑證是在這種無現金操作中發行的,則雙方確認並同意,根據證券法第3(A)(9)條,正在發行的權證美國存託憑證的持有期可附加於本認股權證的持有期。公司 同意不採取任何與第2(C)款相牴觸的立場。

D) 運動力學。

i. Delivery of Warrant ADSs Upon Exercise. The Company shall deposit the Warrant Shares subject to such exercise with The Bank of New York Mellon, the Depositary for the ADSs (the “Depositary”) and instruct the Depositary to transmit the Warrant ADSs purchased hereunder by crediting the Holder’s or its designee’s balance account with The Depository Trust Company through its Deposit/Withdrawal At Custodian system (“DWAC”) if the Depositary is then a participant in such system and either (A) there is an effective registration statement with a current prospectus registering for resale the Warrant Shares represented by the Warrant ADSs by the Holder or (B) this Warrant is being exercised via cashless exercise, and otherwise by electronic (registered in book-entry format with the Depositary) or physical delivery to the address specified by the Holder in the Notice of Exercise, in each case by the date that is the later of (y) the earliest of (i) two (2) Trading Days after the delivery to the Company of the Notice of Exercise and (ii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period after the delivery to the Company of the Notice of Exercise and (z) one (1) Trading Day after delivery of the aggregate Exercise Price to the Company (such date, the “Warrant ADS Delivery Date”). Upon delivery of the Notice of Exercise, the Holder shall be deemed for all corporate purposes to have become the holder of record of the Warrant ADSs with respect to which this Warrant has been exercised, irrespective of the date of delivery of the Warrant ADSs, provided that payment of the aggregate Exercise Price (other than in the case of a cashless exercise) is received within the earlier of (i) two (2) Trading Days and (ii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period following delivery of the Notice of Exercise. If the Depository fails for any reason to deliver to the Holder the Warrant ADSs subject to a Notice of Exercise by the Warrant ADS Delivery Date, the Company shall pay to the Holder, in cash, as liquidated damages and not as a penalty, for each $1,000 of Warrant ADSs subject to such exercise (based on the VWAP of the ADSs on the date of the applicable Notice of Exercise), $10 per Trading Day (increasing to $20 per Trading Day on the third Trading Day after the Warrant ADS Delivery Date) for each Trading Day after such Warrant ADS Delivery Date until such Warrant ADSs are delivered or Holder rescinds such exercise. The Company agrees to maintain a depositary (and, if applicable, a transfer agent) that is a participant in the FAST program so long as this Warrant remains outstanding and exercisable. As used herein, “Standard Settlement Period” means the standard settlement period, expressed in a number of Trading Days, on the Company’s primary Trading Market with respect to the ADSs as in effect on the date of delivery of the Notice of Exercise. Notwithstanding the foregoing, with respect to any Notice(s) of Exercise delivered on or prior to 12:00 p.m. (New York City time) on the date prior to the Initial Exercise Date, which may be delivered at any time after the time of execution of the Purchase Agreement, the Company agrees to deliver the Warrant ADSs subject to such notice(s) by 4:00 p.m. (New York City time) on the Initial Exercise Date and the Initial Exercise Date shall be the Warrant Share Delivery Date for purposes hereunder, provided that payment of the aggregate Exercise Price (other than in the case of a cashless exercise) is received by such Warrant ADS Delivery Date.

5

二. 行使時交付新認股權證。如果本認股權證已部分行使,則本公司應應 持有人的要求,並在交出本認股權證後,在交付認股權證ADS時,向持有人交付一份新認股權證,證明 持有人購買本認股權證要求的未購買認股權證ADS的權利,該新認股權證應在所有其他方面 與本認股權證相同。

ii. Notice to Allow Exercise by Holder. If (A) the Company shall declare a dividend (or any other distribution in whatever form) on the Ordinary Shares or ADSs, (B) the Company shall declare a special nonrecurring cash dividend on or a redemption of the Ordinary Shares or ADSs, (C) the Company shall authorize the granting to all holders of the Ordinary Shares or ADSs rights or warrants to subscribe for or purchase any shares of capital stock of any class or of any rights, (D) the approval of any shareholders of the Company shall be required in connection with any reclassification of the Ordinary Shares or ADSs, any consolidation or merger to which the Company is a party, any sale or transfer of all or substantially all of the assets of the Company, or any compulsory share exchange whereby the Ordinary Shares are converted into other securities, cash or property, or (E) the Company shall authorize the voluntary or involuntary dissolution, liquidation or winding up of the affairs of the Company, then, in each case, the Company shall cause to be delivered by email to the Holder at its last email address as it shall appear upon the Warrant Register of the Company, at least 20 calendar days prior to the applicable record or effective date hereinafter specified, a notice stating (x) the date on which a record is to be taken for the purpose of such dividend, distribution, redemption, rights or warrants, or if a record is not to be taken, the date as of which the holders of the Ordinary Shares or ADSs of record to be entitled to such dividend, distributions, redemption, rights or warrants are to be determined or (y) the date on which such reclassification, consolidation, merger, sale, transfer or share exchange is expected to become effective or close, and the date as of which it is expected that holders of the Ordinary Shares (including Warrant Shares underlying Warrant ADSs) of record shall be entitled to exchange their Ordinary Shares for securities, cash or other property deliverable upon such reclassification, consolidation, merger, sale, transfer or share exchange; provided that the failure to deliver such notice or any defect therein or in the delivery thereof shall not affect the validity of the corporate action required to be specified in such notice. To the extent that any notice provided in this Warrant constitutes, or contains, material, non-public information regarding the Company or any of the Subsidiaries, the Company shall simultaneously file such notice with the Commission pursuant to a Report on Form 6-K. The Holder shall remain entitled to exercise this Warrant during the period commencing on the date of such notice to the effective date of the event triggering such notice except as may otherwise be expressly set forth herein.

第 節4.轉讓授權書。

6

a) Transferability. This Warrant and all rights hereunder are transferable, in whole or in part, upon surrender of this Warrant at the principal office of the Company or its designated agent, together with a written assignment of this Warrant substantially in the form attached hereto duly executed by the Holder or its agent or attorney and funds sufficient to pay any transfer taxes payable upon the making of such transfer. Upon such surrender and, if required, such payment, the Company shall execute and deliver a new Warrant or Warrants in the name of the assignee or assignees, as applicable, and in the denomination or denominations specified in such instrument of assignment, and shall issue to the assignor a new Warrant evidencing the portion of this Warrant not so assigned, and this Warrant shall promptly be cancelled. Notwithstanding anything herein to the contrary, the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company unless the Holder has assigned this Warrant in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company within three (3) Trading Days of the date on which the Holder delivers an assignment form to the Company assigning this Warrant in full. The Warrant, if properly assigned in accordance herewith, may be exercised by a new holder for the purchase of Warrant ADSs without having a new Warrant issued.

b) 新認股權證。本認股權證可與其他認股權證分割或合併,須於本公司上述辦事處出示,連同一份書面通知,指明將發行新認股權證的名稱和麪額,並由持有人或其代理人或代理人簽署。在遵守第4(a)條的前提下,關於可能涉及該等分割 或合併的任何轉讓,本公司應簽署並交付一份或多份新的認股權證,以換取根據該通知分割 或合併認股權證。所有轉讓或交換髮行的權證的日期應在初始行使日期, 應與本權證相同,但根據本權證可發行的認股權證數量除外。

C) 授權書登記簿。公司應將本認股權證登記在本公司為此目的而保存的記錄(“認股權證登記冊”)上,並不時以本記錄持有人的名義登記。就本認股權證的任何行使或向持有人的任何分派而言,本公司可將本認股權證的登記持有人視為並視其為本認股權證的絕對擁有者,而無需實際發出相反通知。第 節5.雜項。a) 在行使之前沒有作為股東的權利;不得以現金結算。本認股權證不賦予持有人在行使第2(d)(i)條所述本認股權證之前作為本公司股東享有任何表決權、 股息或其他權利,除非第3條明確規定 。在不限制持有人根據第2(c)條的"無現金行使"接收認股權證ADS的任何權利或根據第2(d)(i)條和第2(d)(iv)條的規定接收現金付款的任何權利的情況下,在任何情況下,本公司均不需要 以淨額現金結算行使本認股權證。

7

B) 保證書的丟失、被盜、破壞或損壞。本公司承諾,在公司收到令其合理地 滿意的證據後,本認股權證或與認股權證美國存託憑證有關的任何股票的遺失、被盜、銷燬或損壞,以及在遺失、被盜或毀壞的情況下,其合理滿意的賠償或擔保(就認股權證而言, 不應包括任何保證金的張貼),以及在交出和註銷該等認股權證或股票證書(如已損壞)後,公司將製作並交付一份新的認股權證或股票,其期限相同,日期與註銷時相同,以代替該認股權證或股票。[4.99%][9.99%]C) 星期六、星期日、節假日等。如果本合同要求或授予的採取任何行動或終止任何權利的最後或指定日期不是營業日,則可以在下一個營業日 採取行動或行使該權利。D) 授權股份。本公司承諾,於認股權證尚未發行期間,其董事將有權配發足夠數目的股份以供在行使本認股權證項下的任何購買權時發行認股權證美國存託憑證及相關普通股 。本公司進一步承諾,其發行本認股權證將構成對其高級職員的完全授權,該等高級職員 負責發行認股權證所需的股份,以便受託管理人在行使本認股權證項下的購買權時發行所需的認股權證美國存託憑證。本公司將採取一切必要的合理行動,以確保該等認股權證及認股權證美國存託憑證及相關普通股可按本協議規定發行,而不違反任何適用法律或法規,或該等美國存託憑證及普通股可在其上市的適用交易市場的任何規定。本公司 承諾,於行使本認股權證所代表的購買權 時可能發行的所有認股權證美國存託憑證及相關普通股,於行使本認股權證所代表的購買權及根據本協議就該等認股權證美國存託憑證支付款項後,將獲正式授權、有效發行、繳足股款及無須評估,且不受 公司就其發行而產生的所有税項、留置權及收費(任何轉讓限制及與該等發行同時發生的任何轉讓有關的税項除外)的影響。

8

除 以及持有人放棄或同意的範圍外,公司不得通過任何行動,包括但不限於修改其公司章程,或通過任何重組、資產轉讓、合併、合併、解散、發行或出售證券,或任何其他自願行動,避免或試圖避免遵守或履行本認股權證的任何條款,但將始終 本着善意協助執行所有該等條款,並採取一切必要或適當的行動,以保護本認股權證所載持有人的權利不受損害。在不限制前述一般性的原則下,公司將(I)不會將任何認股權證美國存託憑證的面值提高至高於在該等面值增加之前行使該等認股權證美國存託憑證時應支付的金額,(Ii)採取一切必要或適當的行動,以使本公司可在行使本認股權證時有效及 合法地發行已繳足且不可評估的認股權證美國存託憑證及相關普通股,及(Iii) 作出商業上合理的努力,以獲得任何具有 司法管轄權的公共監管機構的所有授權、豁免或同意,使公司能夠履行本認股權證項下的義務所必需的。

在 採取任何行動以調整本認股權證可行使的美國存託憑證的數量或價格之前,本公司應獲得任何公共監管機構或對其擁有管轄權的公共監管機構可能需要的所有授權或豁免或同意。

b) [E) 適用法律。關於本授權書的解釋、有效性、執行和解釋的所有問題應由紐約州國內法律管轄,並根據紐約州國內法律進行解釋和執行,而不考慮紐約州法律的衝突原則。雙方同意,所有與本認股權證預期的交易的解釋、執行和辯護有關的法律程序(無論是針對本認股權證的一方或其各自的關聯方、董事、高級管理人員、股東、合夥人、成員、僱員或代理人)應僅在紐約市的州法院和聯邦法院啟動。 每一方在此不可撤銷地服從位於紐約市曼哈頓區的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本授權書項下或與本授權證相關的任何爭議,或與本授權書擬議或在此討論的任何交易有關的任何爭議。並在此不可撤銷地放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受任何此類法院的管轄權管轄,該訴訟、訴訟或程序是不適當的或不方便的 訴訟地點。每一方在此不可撤銷地放棄面交送達,並同意在任何 此類訴訟、訴訟或訴訟中以掛號信或掛號信或隔夜遞送(帶有遞送證據)的方式將文件副本郵寄給該方, 按照本授權書向其送達通知的有效地址,並同意此類送達應構成有效且充分的 送達文件和有關通知。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達過程的任何權利。如果任何一方發起訴訟、訴訟或訴訟以強制執行本授權書的任何規定,則在該訴訟、訴訟或訴訟中勝訴的一方應由另一方補償其因調查、準備和起訴該訴訟或訴訟而產生的合理律師費以及其他費用和開支。]

F) 限制。持有人承認,在行使本認股權證時獲得的認股權證美國存託憑證,如果未登記,且持有人未使用無現金行使,將受到州和聯邦證券法對轉售的限制。

G) 免責聲明和費用。持有人的交易過程或任何延誤或未能行使本協議項下的任何權利,均不得視為放棄該等權利或以其他方式損害持有人的權利、權力或補救辦法。在不限制本認股權證任何其他條款的情況下,如本公司故意及明知不遵守本認股權證的任何條款,導致持有人遭受任何重大損害 ,本公司應向持有人支付足以支付任何費用和開支的金額,包括但不限於持有人因收取根據本認股權證而到期或以其他方式強制執行本認股權證項下任何權利、權力或補救措施而產生的合理律師費,包括上訴訴訟費用。

9

H) 通知。持有人在本協議項下提供的任何及所有通知或其他通訊或交付,包括但不限於任何行使通知,應以書面形式親自、以電子郵件或由國家認可的夜間快遞服務寄往本公司,地址為:英國蘇格蘭霍利敦Parkland Way 2號Maxim 1,2 Parkland Way,M11 4Wr,注意: 首席財務官,電子郵件地址:m.thorp@tcbiamil.com,或公司為此目的而指定的其他電子郵件地址或地址。本協議項下由本公司提供的任何和所有通知或其他通信或遞送應以書面形式進行,並親自、通過電子郵件或通過國家認可的夜間快遞服務發送給每個 持有人的電子郵件地址或公司賬簿上顯示的該持有人的地址。本合同項下的任何通知或其他通信或交付應視為在(I)發送時間(如果該通知或通信是在下午5:30之前通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址)時發出並生效。(紐約時間)在任何日期,(Ii)發送時間後的下一個交易日 ,如果該通知或通信是在非交易日或晚於下午5:30的一天通過電子郵件發送到本節中規定的電子郵件地址的 。(紐約時間)在任何交易日,(Iii)郵寄之日之後的第二個交易日(如果由美國國家認可的隔夜快遞服務發送),或(Iv)被要求向其發出通知的一方實際收到通知。在本合同項下提供的任何通知構成或包含有關公司或任何子公司的重大非公開信息的範圍內,公司應根據表格6-K的最新報告同時向委員會提交該通知。

10

I) 責任限制。在持有人沒有采取任何肯定行動以行使本認股權證 以購買認股權證美國存託憑證的情況下,本協議的任何規定均不會導致 持有人就任何美國存託憑證或普通股的購買價或作為本公司股東承擔任何責任,不論該責任是由本公司或本公司債權人主張的。

J) 補救措施。持有人除了有權行使法律授予的所有權利,包括追討損害賠償外, 還有權具體履行其在本認股權證項下的權利。本公司同意,對於因違反本認股權證規定而產生的任何損失,金錢賠償將不足以 賠償,並在此同意放棄且不在任何針對具體履約行為的訴訟中提出抗辯理由,即法律上的補救措施就足夠了。

K) 繼任者和受讓人。在適用證券法的規限下,本認股權證及本認股權證所證明的權利及義務,對本公司的繼承人及獲準受讓人及持有人的繼承人及獲準受讓人 有利及具約束力。本認股權證的規定旨在使本認股權證的任何持有人不時受益,並可由認股權證持有人或認股權證美國存託憑證持有人執行。

L) 公司致謝。本公司確認,本公司已收到可於行使本認股權證時發行的美國存託憑證所代表的普通股的總面值 ,本公司將以信託形式持有該等總面值,並將 將其用於支付與行使本認股權證有關而發行的美國存託憑證所代表的普通股的面值。

11

M) 修正案。經本公司及持有人書面同意,本認股權證可予修改或修訂,或放棄本認股權證的規定。

N) 可分割性。在可能的情況下,本保證書的每一條款均應解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本保證書的任何條款在適用法律下被禁止或無效,則該條款在該禁止或無效的範圍內應 無效,但不會使該等條款的其餘部分或本保證書的剩餘條款無效。

O) 個標題。本認股權證中使用的標題僅供參考,在任何情況下均不得被視為本認股權證的一部分。

(簽名 頁如下)

12

自上述日期起,公司已由其正式授權的高級職員簽署本認股權證,特此奉告。

TC 生物製藥(控股)公司

發信人:

姓名:

標題:

運動通知

13

收件人: TC生物製藥(控股)有限公司

(1) 以下籤署人選擇根據所附認股權證的條款購買_

(2) 付款形式為(勾選適用框):

14

美國的合法貨幣;或

根據第2(C)款規定的公式,取消根據第2(C)款規定的無現金行使程序可購買的最大數量的認股權證美國存託憑證,以行使本認股權證所需數量的美國存託憑證。

(3) 請以以下籤署人的名義或以下指定的其他名稱登記和簽發上述認股權證美國存託憑證:

DWAC 不帶有限制性圖例的認股權證ADS帳户:

15

DTC 參與者姓名和號碼:_

DTC參與者的聯繫方式:_

電話 參與者聯繫電話:__

對於 帶有限制性圖例的認股權證:

姓名:_

地址:_

********************

税務 ID:_

16

電話 持有人號碼:_

持有人簽名
投資主體名稱:________________________________________________________________________
投資主體授權簽字人簽名
授權簽字人姓名:___________________________________________________________________

17

授權簽字人頭銜:____________________________________________________________________

Date: ________________________________________________________________________________________

附件 B

作業 表單

[]( 轉讓上述認股權證,請簽署本表格並提供所需信息。請勿使用此表格購買認股權證ADS。)

[]對於收到的 價值,前述認股權證和由此證明的所有權利在此轉讓給

姓名:

(請 打印)

地址:

(請 打印)

電話 號碼:

電子郵件地址:

日期: _

霍爾德的 簽名:

霍爾德的 地址:

Telephone Number of Holder:______________

[SIGNATURE OF HOLDER]

Name of Investing Entity: ________________________________________________________________________

Signature of Authorized Signatory of Investing Entity: _________________________________________________

Name of Authorized Signatory: ___________________________________________________________________

Title of Authorized Signatory: ____________________________________________________________________

Date: ________________________________________________________________________________________

EXHIBIT B

ASSIGNMENT FORM

(To assign the foregoing Warrant, execute this form and supply required information. Do not use this form to purchase Warrant ADSs.)

FOR VALUE RECEIVED, the foregoing Warrant and all rights evidenced thereby are hereby assigned to

Name:
(Please Print)
Address:
(Please Print)
Phone Number:
Email Address:
Dated: _______________ __, ______
Holder’s Signature:
Holder’s Address: