附件10.3.1
威斯蒂安公司2020年激勵計劃
績效股票單位授予協議
根據威斯蒂安公司,特拉華州的威斯蒂安公司(“公司”),在符合威斯蒂安公司2020激勵計劃(“計劃”)和本績效股票單位協議(“本協議”)的條款下,根據本計劃第6節的規定,向參與者姓名、全球ID員工ID(“參與者”)授予基於績效的限制性股票單位(“績效股票單位”)形式的績效股票單位(“績效股票單位”)。在本協議中,“僱主”是指僱用參與者的實體(公司或子公司)。所有未在本協議中定義的大寫單詞具有本計劃中分配給它們的含義。
1.授予績效股票單位、目標獎。
(A)公司特此向參與者授予授予績效股票單位的數量,授予價值為每個單位授予習慣1,自計劃第6節授予日期(“授予日期”)起生效,並受本協議規定的限制。業績股單位是指在“業績期間”(定義見下文)內,公司的“股東總回報”(定義見下文,“TSR”)相對於同類公司的回報達到第55個百分位數時,公司普通股(“股票”)的目標股數(“目標獎勵”)。將轉讓給參與者的股票的實際數量(如果有的話)(“最終獎勵”)最高可獲得目標獎勵機會的200%,或根據公司在“TSR同級組”(定義如下)內的TSR業績百分位數,以及在滿足本協議中規定的以下歸屬條件的情況下賺取最低為零。在某些公司交易的情況下,本協議所涵蓋的績效股票單位數量可由委員會進行調整,如本計劃第3節所述。通過第三方指定人以電子方式接受本協議必須在授予日期(截止日期之前)後90天內完成;否則整個授權書將被沒收。
(B)就本協定而言,“履約期”指2023年3月1日至2026年2月28日。
(C)就本協議而言,“股東總回報”(或“總股東回報”)按“收市平均股價”(定義見下文)除以“開盤平均股價”(定義見下文)計算。
(1)“收盤平均股價”是指在業績期間最後一個交易日結束的20個交易日內普通股的平均價值,其計算方法如下:(A)確定普通股在20天期間每個交易日的收盤價;(B)將截至該交易日的每個收盤價乘以下文所述的適用股數;(C)對所確定的20天期間的金額進行平均。收盤平均股價應考慮業績期間發生除股息日的普通股的任何股息,如同股息額已按除股息日的收盤價再投資於普通股一樣。上文第(B)款所述的股份數目,在某一交易日是一股股份加被視為以該等股息購買的累計股份數目的總和。儘管有上述規定,如果收盤平均股值是根據控制權變更計算的,則收盤平均股值應以緊接控制權變更前結束的20天期間為基礎。
(2)“期初平均股價”是指在履約期開始前的最後一個交易日結束的20個交易日內普通股的平均價值,其計算方法如下:(A)確定普通股在20日期間每個交易日的收盤價;(B)將截至該交易日的每個收盤價乘以下文所述的適用股票編號;(C)對20日期間如此確定的金額求平均值。期初平均股價應計入除股息日發生在20日內的普通股的任何股息,如同股息金額已再投資於普通股。
2023年1月修訂版:


以除股息日收盤價計算的股票。上文第(B)款所述的股份數目,在某一交易日內,為一股股份加被視為以該等股息購買的累計股份數目的總和。
(D)就本協議而言,“TSR對等集團”包括以下17家公司(和威斯蒂安公司):
標準控股LCI工業公司
美國車軸和製造商控股公司戴納公司李爾公司
Aptiv PLC收購了美國聯邦儲備銀行、電裝公司和麥格納國際公司。
Autoliv,Inc.收購摩丁製造公司,收購佛吉亞S.E.
BorgWarner Inc.宣佈收購法國Gentex Corporation,收購法雷奧SE。
大陸基因科技股份有限公司
(E)TSR對等組調整。
(A)如果一家TSR同業集團公司破產,破產公司將繼續留在TSR同業集團,其地位比業績最差的非破產TSR同業集團公司低一個級別。在多重破產的情況下,破產公司將按破產日期的逆時序排列在未破產公司的後面。
(B)如果一家TSR對等集團公司被另一家公司收購,被收購的TSR對等集團公司將從TSR對等集團中刪除。
(C)如果TSR同業集團公司出售、剝離或處置其部分業務,出售TSR同業集團公司的公司將在業績期間留在TSR同業集團,除非這種處置(S)導致在業績期間處置了超過公司總資產的50%,在這種情況下,該公司將被除名。
(D)如果一家TSR對等集團公司收購了另一家公司,收購TSR對等集團的公司將在業績期間留在TSR對等集團。
(E)如果一家TSR同業集團公司在所有主要證券交易所被摘牌,該被摘牌的TSR同業集團公司將從TSR同業集團中除名。
(F)如果本公司和/或任何TSR Peer Group公司的股票拆分,該公司的業績將根據股票拆分進行調整,以避免與其他公司相比給該公司帶來優勢或劣勢。
2.TSR成就、賺取百分比、歸屬、控制權變更的影響。
(A)參賽者獲得目標獎的權利將取決於參賽者的繼續受僱情況和在業績期間實現TSR的程度。根據公司在TSR同級組內的TSR業績百分位數,最高可獲得目標獎勵機會的200%的獎勵(即可用於潛在歸屬),如下所示(以下指定的百分位數之間的業績獎勵支出是基於直線插值法確定的):
(A)如低於第25百分位,則為目標獎勵的0%,
(B)目標獎勵的35%(如為第25個百分位數),
(C)目標獎勵的100%(如在第55個百分位數),
(D)如果達到第80個百分位數或以上,則為目標獎勵的200%。
然而,如果公司的TSR在績效期間為負值,則無論上述排名如何,所獲得的目標獎都不能大於100%。
2


(B)如參加者一直受僱於僱主直至2026年2月28日,則在該表現期間所賺取的目標獎的百分比,將於該日歸屬。
(C)如果在2026年2月28日之前發生控制權變更(根據計劃的定義),(X)績效期間將被視為在緊接控制權變更之前終止,以及(Y)在控制權變更之日賺取的績效股票單位將被轉換為時間歸屬受限股票單位,如果參與者在2026年2月28日之前仍受僱於公司,則該單位將歸屬於時間歸屬受限股票單位(“轉換的受限股票單位”),此外,以下規則將適用:
(I)除非早前根據第3段被沒收,否則如收購方或其他持續實體並無承擔、轉換或取代經轉換的限制性股票單位,經轉換的限制性股票單位將於緊接控制權變更前全數歸屬(目標獎勵的任何剩餘部分將被沒收)。
(Ii)如(A)經轉換的限制性股票單位由收購人或其他持續實體承擔、轉換或取代,及(B)參與者於僱主更改控制權後24個月內被終止僱用(除因死亡或傷殘外)或任何控制權變更協議另有規定者,經轉換的限制性股票單位將於參與者終止僱傭後立即全數歸屬(目標獎勵的任何剩餘部分將被沒收)。
(Iii)如(A)經轉換的限制性股票單位由收購人或其他持續實體承擔、轉換或取代,及(B)參與者的僱用持續超過控制權變更後24個月的日期,則經轉換的限制性股票單位將根據第2(B)段歸屬(如有的話),但須受第3段規限。
3.終止僱傭關係。
(A)除第2(C)(Ii)段或本第3段其餘規定或委員會另有決定外,如果參與者在2026年2月28日之前終止受僱於僱主,則參與者獲得任何部分目標獎勵的權利將立即取消,且不會通知參與者,也不會做出最終獎勵。對公司直接或間接擁有至少50%股權的公司的僱傭轉移或轉讓,不應僅就本協議涵蓋的績效股票單位而言被視為終止僱傭關係。
(B)儘管有第3(A)段的規定,如果參與者被安排在批准的帶薪或無薪休假中,參與者將繼續有資格獲得最終獎勵,就像參與者在任何假期期間都是積極受僱的一樣。
(C)儘管有第3(A)款的規定,如果參與者因殘疾(如公司長期殘疾計劃中定義的美國僱員和僱主長期殘疾政策或委員會或其全權酌情決定的委員會或其代表確定的美國境外僱員)、死亡、“退休”(定義見下文)或僱主無“原因”(定義見下文)的非自願終止而終止與僱主的僱傭關係,以及(X)參與者在受僱於僱主的僱傭關係終止前,在授權日之後已受僱於僱主至少180天,或(Y)受僱關係終止前發生控制權變更,則參與者將有權就根據第2(C)(Ii)段在終止時未予歸屬的單位,按比例獲得“全職獎勵”(定義見下文)的“按比例部分”。就這些目的而言:
(I)“全日制獎勵”是指若參加者受僱於本公司直至2026年2月28日,本應於2026年2月28日並於2026年2月28日獲得的績效期間目標獎勵的百分比;及
3


(Ii)“按比例計算部分”是指分數,其分子為授權日至參加者終止僱用之日之間的天數,分母為授權日至2026年2月28日的天數。
(D)就本協定而言,“退休”是指參加者自願終止受僱:(1)年滿60歲並完成連續服務5年,(2)年滿55歲並完成連續服務10年,或(3)完成至少30年連續服務,不論年齡為何。
(E)就本協議而言,“因由”一詞應指(I)參與者在(A)(如果參與者是公司高管、公司董事會)或(B)如果參與者不是公司高管、公司全球人力資源部主管,向參與者提交書面業績要求後,故意和持續不切實履行參與者對僱主的職責(由於參與者因身體或精神疾病喪失能力而造成的任何此類不履行),該要求特別指明瞭僱主認為參與者沒有切實履行參與者職責的方式,或(Ii)參與者故意從事對公司造成明顯和實質性損害的行為,無論是金錢上還是其他方面。就本定義第(I)和(Ii)款而言,除非參與者出於善意且沒有合理地相信參與者的行為或沒有采取行動符合公司的最佳利益,否則參與者的任何行為或沒有采取任何行動都不應被視為“故意”。
(F)就業績單位而言,參與者的僱用自以下日期起視為終止:(A)參與者終止受僱於僱主之日;(B)除第(3)(B)段另有規定外,參與者停止向僱主提供現役服務之日;或(C)參加者收到終止僱用通知的日期(在所有情況下,不論終止僱用的理由為何,亦不論後來是否被裁定無效或違反參加者受僱或提供服務的司法管轄區的就業法律或參加者的僱用或服務合約的條款,如有)。參與者參與計劃的權利不會因任何通知期限而延長(例如,服務將不包括任何合同通知或任何期限的“花園假”或代替參與者工作或居住的國家的任何就業法律(包括但不限於成文法、監管法律和/或普通法)所要求的此類通知的支付期限)。委員會或其代表擁有專屬酌處權,可決定參加者何時不再積極為業績單位提供服務。
4.最終裁決的支付。
(A)委員會將決定績效期間的最終獎勵金額,參與者將獲得股票,以結算最終獎勵,(I)在公司選擇的日期(如果最終獎勵於2026年2月28日授予)或(Ii)在參與者終止僱傭並有權根據第2(C)段獲得加速歸屬的任何其他情況下,在此後10天內,除非《守則》第409A(A)(2)(B)(I)條要求在參加者“離職”之日(“結算日”)後六個月零一天延期付款。儘管有上述規定,本公司仍可在財務法規第1.409A-3(J)(4)(Ix)(B)款允許的範圍內,自行決定終止本協議,並在本準則第409A節所指的構成本公司“所有權變更”、“有效控制權變更”或“大部分資產所有權變更”的任何控制權變更發生前30天內或之後12個月內的結算日期支付參與者的最終賠償金。
(B)交付給參賽者的股票數量將等於最終獎勵中包括的股票數量,減去與出售任何股票相關的預扣和經紀費用,以支付適用的預扣。任何股票將以簿記形式發行,登記在參與者的名下或參與者的法定代表人、受益人或繼承人的名下(視情況而定)。公司不會提供任何零碎的股票,委員會應酌情決定現金是否等於這些股票的公平市場價值
4


應給予零碎股份,以代替零碎股份,或是否將使用其他更具行政可行性的機制。儘管如上所述,在本授予協議附錄中所述的某些司法管轄區,委員會可指示,參與者的最終獎勵將以一筆一次性現金支付,其數額等於在結算最終獎勵時發行的股票數量乘以股票的公平市價,減去適用的預扣税,以代替通過交付股票達成和解。所有已歸屬並已結算的績效股票單位將被取消。
(C)公司可保留第三方管理人的服務,以執行與本計劃相關的行政服務。只要公司保留了該管理人,對公司的任何提及將被視為是指公司聘請的任何該等第三方管理人,公司可要求參與者僅通過該第三方管理人行使本協議項下的權利。
5.股息等值。
於授出日期至結算日期期間的每個記錄日期,參與者應就每個績效股票單位獲得額外數目的績效股票單位,數目相等於該參與者若持有一股股票的記錄持有人並已將就該等股票支付的任何現金股息再投資於績效股票單位(按(I)股息支付日期及(Ii)除股息日較後者的股票公平市價)所應收取的數目,但須遵守與本協議授予的績效股票單位相同的條款及條件。為免生疑問,在任何情況下,不得向參與者支付與績效股票單位有關的股息等價物,除非及直至相關的績效股票單位歸屬,如果該等單位被沒收,參與者無權獲得該等股息等價物。
6.納税責任;扣繳。
(A)無論公司或僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税收相關的預扣款(“税收相關項目”)採取任何或所有行動,參與者承認,所有由參與者合法應付或被視為適用於參與者的税收相關項目的最終責任,即使在技術上由本公司或其子公司承擔,也仍是參與者的唯一責任。此外,本公司及僱主(I)不會就績效股票單位的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括授予績效股票單位、歸屬績效股票單位、其後出售根據本協議收購的任何股份及收取任何股息等價物或股息;及(Ii)不承諾訂立授予條款或績效股票單位的任何方面以減少或消除參與者的税務相關項目責任。此外,如果參與者在績效股票單位被授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個國家/地區納税,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個國家/地區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)公司和/或僱主可以通過扣繳若干績效股票單位或委員會確定的公允市值的股票來履行其扣繳與績效股票單位相關的税收項目的義務,只要公司適用的預扣税率不超過參與者適用的司法管轄區內的最高法定税率(S)。參與者應被視為已按履約股票單位發行了全部股票,即使若干股票被扣留只是為了支付因履約股票的任何方面而應支付的與税收有關的項目
5


單位。參賽者將不再對根據本條款被公司扣留的任何股票享有進一步的權利。委員會應酌情決定是否給予現金,以取代在滿足預扣要求後剩餘的任何零碎業績股票單位,該零碎股份的公平市價等於該零碎股份的公平市價,或者是否將使用其他更具行政可行性的機制。參賽者還授權公司和/或僱主從參賽者的工資或公司或僱主支付給參賽者的其他現金補償中扣留所有適用的與税務有關的項目,或從出售股票的收益中扣留。最後,參保人應向公司支付因參保人蔘與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳的任何金額的税收相關項目,而這些項目無法通過上述方式支付。
(C)按業績股單位支付的股息等價物須適用於第6(B)段所述與税務有關項目的預扣。
(D)本績效庫存單位的目的是不受《守則》第409a節的規定以及根據其頒佈的條例和其他指導(“409a”)的規定或遵守。儘管有前述規定或本協議或本計劃的任何其他相反規定,如果績效庫存單位受409A條款的約束(且不受其約束),則本協議和本計劃的規定應以符合409A規定的必要方式進行管理、解釋和解釋(或在此類規定不能如此管理、解釋或解釋的情況下不予理會)。如果本協議項下的任何付款或利益可能被視為構成不符合規定的遞延補償,則參與者同意,公司可在未經參與者同意的情況下,以公司認為必要或適宜的方式修改本協議,以避免任何此類付款或利益被視為409a所指的“遞延補償”,或以符合第409a條規定的方式提供此類付款或福利,以使其不受徵税和/或利息的約束。如果在參與者離職時(409a的含義),(I)參與者是指定的員工(409a的含義,並使用公司不時選擇的識別方法),以及(Ii)公司應善意地確定,根據409a中規定的六個月延遲規則,根據409a中規定的延遲規則,需要延遲結算的本合同項下的應付金額構成遞延補償(409a的含義),則公司不應在其他預定的結算日期結算該金額,而應予以結算。不計利息,在該六個月期間後一個月的第一個工作日。儘管如上所述,本公司不對409A的合規性作出任何陳述和/或保證,參與者認識到並承認409A可能會對參與者徵收某些税費和/或利息費用,參與者應獨自承擔責任。
7.獲獎條件。
(A)儘管本合同有任何相反規定,委員會仍可取消績效庫存單位的獎勵,並可拒絕結算最終獎勵,如果在控制權變更之前,以及在參與者從僱主終止僱用之日至最終獎勵結算之日這段時間內,委員會確定參與者已(I)應請求、在合理時間和在合理基礎上拒絕與下列人員進行磋商:在參賽者受僱於僱主期間或(Ii)從事違反任何競業禁止和/或競標公約的任何活動時,就參賽者處理的或在參賽者監督下處理的任何事項,向公司或其子公司提供信息或以其他方式與其合作。
(B)儘管本協議有任何相反規定,根據本協議授予的任何績效股票單位將由參與者強制向公司償還,只要參與者符合或在未來受到以下條件的約束:(I)為遵守任何適用法律、規則或法規的要求而採取的任何公司追回或補償政策,或(Ii)在適用法律規定的情況下強制補償的任何適用法律,包括2002年薩班斯-奧克斯利法案、多德-弗蘭克華爾街法案所規定的情況
6


改革和消費者保護法,或其他可能不時生效的適用法律、法規或證券交易所上市要求,可能會為本公司創造關於績效股票單位的額外權利,並追回與此相關的金額。接受此績效股票單位,即表示參與者同意並承認,參與者有義務與公司合作,並向公司提供任何必要的協助,以追回或收回該績效股票單位或根據該等法律、政府法規、證券交易所上市要求或公司政策須追回的根據該績效股票單位支付的款項。此類合作和協助應包括但不限於簽署、完成和提交任何必要的文件,以收回或收回本績效庫存單位或根據本協議從參與者的賬户中支付的金額,或可能向參與者支付的未決或未來補償。
8.不可轉讓。
參賽者無權出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式轉讓績效股票單位,任何出售、轉讓、轉讓、質押或其他轉讓均屬無效。
9.證券法限制。
(A)如果參與者居住在美國以外,授予績效股票單位並不是為了在參與者所在的國家公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),本次授予績效股票單位不受當地證券監管機構的監管。
(B)儘管本協議有任何相反規定,委員會可根據其唯一和絕對的酌情決定權,延遲向參與者或參與者的受益人轉讓股票,以了結最終裁決,或可對參與者(或任何受益人)直接或間接出售、質押、質押、貸款或以其他方式阻礙、轉讓或處置股票的能力施加限制或條件,如果委員會確定這樣的行動對於遵守任何適用的州、聯邦或非美國法律、當時進行股票交易的任何證券交易所的要求是必要或適宜的,或應本公司或根據1933年證券法提交的有效註冊聲明管理本公司證券的任何承銷發行的承銷商的要求。
10.有限利益。
(A)授予績效股票單位不會被解釋為給予參與者除本協議規定之外的任何利益。參與者的績效股票單位構成了公司的一項無擔保承諾,即在結算既得和賺取的績效股票單位時,向參與者支付一股股票。作為績效股票單位的持有人,參與者僅擁有本公司普通無擔保債權人的權利。公司將以參與者的名義將績效股票單位記入簿記賬户,但公司的任何資產都不會被持有或留作擔保,以履行公司在本協議項下的義務。參賽者將不會因為授予或歸屬績效股票單位而擁有投票權或作為股東的任何其他權利,除非及直至發行股票以結算最終獎勵。
(B)授予履約股份單位,不會在任何方面影響公司作出或授權對公司資本結構或業務作出或作出任何或所有調整、資本重組、重組或其他任何或所有改變的權利或權力,或對公司的任何合併、合併或業務合併,或對任何債券、債權證、債務、優先股或其他文書的任何條款、條件或契諾的發行或修改,而該等條款、條件或契諾是在該等股票或其持有人的權利之前或影響該等債券、債權證、債務、優先股或其他文書的,或本公司的解散或清盤。或出售或轉讓其全部或任何部分資產或業務,或任何其他公司法案或程序,無論是否具有類似性質。
7


11.授予的性質。
在接受績效股票單位時,參與者確認並同意:
(一)本計劃由公司自願制定,具有自由裁量性,公司可隨時修改、修改、暫停或終止;

(2)績效股票單位的授予是一種一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來績效股票單位的授予、代替績效股票單位的福利或未來的其他福利,即使績效股票單位在過去已被重複授予;

(3)有關未來授予績效股票單位(如有)的所有決定及其條款和條件,將由公司全權酌情作出;

(4)本協議中包含的任何內容均無意在公司或其任何子公司與參與者之間產生或擴大任何其他合同義務;

(五)參與者自願參加本計劃的;

(6)績效單位的授予不會賦予參與者繼續作為僱員或繼續為僱主服務的權利,也不會以任何方式幹擾僱主隨時終止參與者的僱用的權利;

(7)授予績效股票單位不得解釋為與本公司或其任何子公司形成僱傭或服務合同或關係;

(8)績效股票單位是非常項目,不構成對公司或任何子公司提供的任何服務的任何形式的補償,並且不在參與者僱傭合同的範圍內(如有);

(9)表現股票單位並非旨在取代任何退休金權利或補償;

(10)績效股票單位不是參與者出於任何目的的正常或預期報酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何離職、終止、裁員、解僱、服務終止付款、假日工資、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休或福利福利或類似付款,並且在任何情況下都不應將其視為對以下各項的補償:或以任何方式與公司或其任何子公司或關聯公司過去的服務有關;

(11)業績股票單位相關股票的未來價值未知且無法確定地預測;

(12)作為績效股票單位的對價,不得因終止參與者的僱傭關係而產生對績效股票單位的補償或損害的索賠或權利(出於任何原因)且參與者合理地免除公司及其任何子公司或關聯公司可能產生的任何此類索賠;如果有管轄權的法院發現此類索賠已經發生,則通過簽署或以電子方式接受本協議,參與者應被視為放棄參與者提出此類索賠的權利;

8


(13)除非本計劃另有規定或公司自行決定,否則本協議所證明的業績股票單位和利益不構成將業績股票單位或任何此類利益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的任何權利,也不構成與影響股票股份的任何公司交易相關的交換、兑現或替代的任何權利;

(14)除非與本公司另有協議,否則績效股票單位及受績效股票單位規限的股票股份及其收入和價值不得作為參與者作為子公司董事提供服務的代價或與之相關的代價而授予;及

(15)公司或其任何子公司或關聯公司均不對因美元/當地貨幣匯率波動而導致的業績股票單位價值、結算最終獎勵時實現的金額或隨後出售結算最終獎勵時獲得的任何股票時實現的金額的任何變化承擔責任。

12.數據隱私。
公司和僱主持有並控制有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼(例如,居民登記號)、工資、國籍、税務管轄權、職務、在公司持有的任何股票或董事職位、所有期權、限制性股票單位、績效股票單位或任何其他對股票或單位的授予、取消、購買、歸屬、未歸屬或未行使的權利的詳細信息,以便於管理和實施計劃(以下簡稱“數據”)。
公司和/或其子公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃,公司及其子公司可進一步將數據傳輸給協助公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方。 這些接收者可能位於歐洲經濟區或世界其他地方,如美國。 本公司將通過確保任何此類接收方已簽訂協議,按照歐盟的規定持有或處理此類數據,從而保護數據。參與者所在國家的示範條款或類似法律,並將以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與本計劃的目的,包括管理本計劃所需的此類數據的任何必要轉移,和/或或代表參與者隨後持有的股票,提供給經紀人或其他第三方,參與者可選擇將根據本計劃獲得的任何股票存入該經紀人或其他第三方。 參與者理解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收人姓名和地址的列表。
此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的就業身份不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予績效股票單位或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。關於參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫參與者的當地人力資源代表。
參與者可隨時行使適用的個人數據保護法賦予參與者的權利,其中包括:(A)獲得關於數據存在的確認,(B)核實數據的內容、來源和準確性,(C)請求整合、更新、
9


對數據的修改、刪除或封鎖(因違反適用法律);(D)出於法律原因,反對收集、處理或轉移對計劃的實施、管理和/或運作以及參與者參與計劃不必要或不必要的數據;以及(E)撤回參與者對本協議規定的數據收集、處理或轉移的同意(在這種情況下,績效存量單位將無效)。參與者可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表來尋求行使這些權利。
最後,在公司或僱主的要求下,參與者同意向公司和/或僱主提供一份簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從參與者那裏獲得該協議或同意,以便按照參與者所在國家的數據隱私法管理參與者參與計劃的情況,無論是現在還是將來。參保人理解並同意,如果參保人未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。
13.內幕交易/市場濫用法律。
通過參與本計劃,參與者同意遵守公司關於內幕交易的政策(在適用於參與者的範圍內)。參與者進一步承認,根據參與者或經紀商的居住國或股票上市地點的不同,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股票(例如履約股票單位)的權利或與股票價值掛鈎的權利,在此期間,參與者被認為掌握了參與者所在國家法律或法規所定義的關於公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。學員瞭解第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是參與者的責任,因此參與者應就此事諮詢他或她的私人顧問。
14.境外資產/賬户申報和外匯管制要求。

參與者承認,參與者所在國家可能存在某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在境外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括股票股息或出售股票的銷售收益)。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可被要求在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
15.施加其他規定。
在公司或其任何子公司認為有必要或適宜遵守當地規定的範圍內,公司保留對參與者參與計劃、績效股票單位和根據計劃收購的任何股票施加其他要求的權利
10


法律、規則和/或條例,或促進績效股票單位和計劃的運作和管理,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。參與者同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其子公司遵守參與者所在國家的當地法律、規則和法規。此外,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參賽者所在國家當地法律、規則和法規規定的參賽者個人義務。
16.增編。
此績效股票單位的授予應遵守本協議附錄中為參與者居住或就業國家規定的任何特殊條款和條件(如果不同)。此外,如果參與者搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的(或者,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件以適應參與者的搬遷)。本附錄構成本協議的一部分。
17.以電子方式交付授標協議。
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
18.語言。
參與者承認自己精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使參與者能夠理解本協議和本計劃的規定。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
19.沒有關於格蘭特的建議。
本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就參與者參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
20.保密。
(A)當參與者承認並同意參與者的立場和受僱於公司時,參與者已經並將繼續要求參與者能夠訪問並瞭解與公司及其業務有關的有價值和敏感的信息,包括但不限於與其產品和產品開發有關的信息;定價;工程和設計規範;商業祕密;客户;供應商;員工;獨特和/或專有軟件和源代碼;以及營銷計劃(統稱為“機密信息”)。
11


(2)參與者承認並同意,參與者將嚴格保密,在參與者受僱於公司期間或之後的任何時間,不會直接或間接披露、提供、傳播、提供或使用公司或其客户或供應商的機密信息,但不限於參與者何時或如何獲得此類信息,除非參與者正確履行對公司的職責,除非該等機密信息因參與者的非過錯而成為或將成為公眾所知。
(3)本協議中包含的任何內容不得限制參與者向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他美國聯邦、州或地方和/或非美國政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。此外,本協議不限制參與者與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力,包括在不通知公司的情況下提供文件或其他公司機密信息。本協定也不限制僱員因向任何政府機構提供信息而獲得獎勵的權利。根據2016年《捍衞商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中作出的。此外,因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人可以向律師披露僱主的商業祕密,並在以下情況下在法院訴訟中使用商業祕密信息:(1)提交任何蓋章的商業祕密文件;(2)除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。
21.競業禁止及競業禁止。
(A)就本協議而言,參賽者的“競爭”是指在世界任何地方從事或以其他方式直接或間接受僱於或擔任董事的高級職員、僱員、委託人、代理人、股東、成員、所有者或合作伙伴,並在業務上直接或間接與公司構成競爭的;然而,只要參與者成為在公認的國內或國外證券交易所公開交易的與公司競爭的任何實體的任何類別股份的登記或實益所有者,只要參與者不以其他方式參與該公司的業務,則不違反本協議。
(B)就本協議而言,“業務”是指在參與者終止時,本公司從事或準備從事的汽車電子、運輸部件、集成系統和模塊、電子技術和其他產品和服務的創造、開發、製造、銷售、推廣和分銷。
(C)如果參賽者同意,在參賽者受僱期間以及參賽者被參賽者或僱主或公司以無故非自願以外的任何理由終止參賽者的僱用後12個月內,參賽者將不會直接或間接(I)與公司進行競爭;(Ii)為參與者的利益或任何其他人士或實體的利益,向任何與本公司有業務往來或在參與者終止僱用前六個月內與本公司有業務往來的客户索取與該業務相同或類似性質的業務;或(Iii)為參與者的利益或任何其他人士或實體的利益,向本公司任何已知的潛在客户索取與該業務相同或類似性質的業務。
(D)如果參賽者同意,在參賽者受僱期間以及參賽者被參賽者或僱主或公司以任何理由終止受僱後的12個月內,參賽者將不會直接或間接:(I)幹預公司的業務,包括但不限於參賽者受僱期間公司與公司任何供應商之間的任何關係或協議;或(Ii)徵求
12


參與者的利益或任何其他個人或實體的利益,在參與者受僱期間公司僱用或聘用的任何個人的僱用或服務,或僱用或聘用。
(e) 參與者承認,如果參與者未能遵守本協議第20或21段,公司將遭受無法彌補的損害,公司有權獲得任何適當的救濟,包括金錢損失、衡平法救濟和律師費。 參與者進一步承認,執行第21段中的契約是必要的,以確保公司業務和商譽的保護和連續性,並且由於公司業務的專有性質,第21段中規定的限制在地理、持續時間和範圍方面是合理的。
22.管轄權和地點。
雙方同意,本協議的執行,包括任何違反本協議的法律訴訟,只能在位於美國密歇根州奧克蘭縣或韋恩縣的州或聯邦法院提起,或者由公司或僱主自行決定,在參與者所在的司法管轄區提起。 雙方明確同意,密歇根州和聯邦法院可以在任何此類訴訟中對他們適當行使屬人管轄權,並在此放棄對以下屬人管轄權和地點的任何異議:(a)位於密歇根州韋恩縣或奧克蘭縣的任何密歇根州法院;(b)密歇根州東區的美國地區法院;或(c)由公司或僱主酌情決定,在參與者所在的司法管轄區內。
23.通過引用併入。
本計劃的條款以引用方式明確納入本協議。 如果本協議與本計劃之間存在任何衝突,則以本計劃為準。
24.適用法律。
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
13


25.Severability.
倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。條款標題僅為方便參閲而設,並不以任何方式界定、限制、解釋或描述該條款的範圍或限度。不可執行或非法的,應在必要的程度上(僅在必要的程度上)進行改革,使其可執行,有效和合法。
26.Waiver.
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
27.具有約束力;無第三方受益人。
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 本協議或本計劃的條款均不授予公司和參與者以外的任何人以及其各自的繼承人、代表、繼任人和許可受讓人任何權利或救濟。
28.Amendment.
未經偉世通公司和參與者的書面同意,不得修改、終止或以其他方式更改本協議。
29.Counterparts.
本協議可簽署一份或多份副本,每份副本均視為原件,但所有副本共同構成同一份文件。

14



附錄至
績效股票單位授予協議
特定國家/地區的條款和條件
本附錄中使用但未定義的所有大寫術語具有本計劃和/或本協議中規定的含義。
條款及細則
本文件(“附錄”)包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於參與者在下列國家或司法管轄區之一工作和/或居住的情況下根據本計劃授予的績效股票單位。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者(或者,如果參賽者搬遷,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件來容納該搬遷)。
通知
本文件還包括關於參與者參與計劃應注意的某些問題的信息。這些信息基於截至2022年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文件中註明的信息作為與參與者參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當參與者將信息歸入績效股票單位或出售根據計劃獲得的股票或股票時,這些信息可能已經過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律如何適用於其情況徵求適當的專業意見。
如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本通知可能不適用於參賽者。
歐洲聯盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)和聯合王國
數據隱私。如果參與者在歐盟/歐洲經濟區或聯合王國居住和/或提供服務,則應將本協定第(12)款替換為:
本公司註冊地址為美國密歇根48111範布倫鎮鄉村中心大道一號,是本公司及下文所述第三方處理參加者個人資料的控權人。
(1)數據收集和使用。根據適用的數據保護法,本公司為實施、管理和管理本計劃以及一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關參與者的某些個人身份信息,特此通知參與者;具體地説,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何股票或董事職務以及所有績效股票單位、認購權或以參與者為受益人的股票的任何其他權利的詳細信息,公司從這些股票中獲得
15


參與者或僱主(“個人資料”)。在授予該計劃下的績效股票單位時,公司將收集個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理該計劃。本公司收集、處理及使用個人資料的法律依據為本公司履行本協議及本計劃項下的合約義務所需,以及本公司在管理本計劃、管理員工權益獎勵及履行其合約及法定義務方面的合法商業利益。

(2)股票計劃管理服務商。公司將個人數據傳輸給富達股票計劃服務公司,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,幫助公司實施、管理和管理該計劃。未來,該公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享個人數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易股票。參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者參與計劃的能力的一個條件。處理個人資料的工作將會以電子及非電子方式進行。只有為實施、管理和運行該計劃而需要訪問個人數據的個人才能訪問該個人數據。

(3)國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,可以通過實施歐盟委員會通過的標準合同條款等保障措施來實現適當程度的保護。根據歐盟標準合同條款,個人數據將從歐盟/歐洲經濟區轉移到本公司,並從本公司轉移到其任何服務提供商。參加者可與其當地人力資源部聯繫,索取此類適當保障措施的副本。

(4)數據保留。本公司只會在實施、管理及管理參保人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税務及證券法)的情況下,才會使用個人資料。當公司不再需要個人數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果本公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(5)數據主體權利。根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的個人數據,(Iii)請求刪除個人數據,(Iv)對個人數據的處理施加限制,(V)向參與者所在國家的主管部門提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在個人數據接收者姓名和地址的名單。要了解參與者的權利或行使參與者的權利,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源部門。
巴西
和解的形式。除非委員會另有決定,否則最終裁決應以現金支付的形式解決。
《勞動法》承認。參與者同意:(I)協議和計劃下提供的利益是與參與者的就業無關的商業交易的結果;(Ii)協議和計劃不是您的僱傭條款和條件的一部分;以及(Iii)收入
16


從績效股票單位的歸屬中獲得的收益(如有)不屬於參與者的僱傭報酬的一部分。
授予的性質。本條款補充了《協定》第11條:
通過接受績效股票單位,參與者同意(i)參與者正在做出投資決定,以及(ii)相關股份的價值不是固定的,並且可能在歸屬期內增加或減少,而無需向參與者提供補償。
遵守法律。通過參與本計劃,參與者同意遵守適用的巴西法律,並支付與績效股票單位的歸屬相關的任何及所有適用税收以及根據本計劃支付的任何現金。
保加利亞
沒有針對具體國家的規定。
加拿大
解決的形式。儘管協議或計劃中有任何相反規定,業績股票單位應僅以股票股份結算(不得以現金結算)。
證券法通知。參與者可能不被允許在加拿大境內出售根據本計劃獲得的股票。參與者只能在加拿大境外通過股票上市的證券交易所設施(即,納斯達克)。
終止時沒收。本規定補充了《協定》第3(f)條:
就表現股票單位而言,委員會或其代表可規定,參與者的終止將發生在參與者不再實際受僱或不再向僱主提供服務之日(無論終止的原因,也無論後來是否被發現無效或違反僱傭或其他法律或以其他方式提供服務或參與者的條款)的就業或其他服務協議,如果有的話)。在這種情況下,除非協議中另有規定或公司延長,否則參與者根據計劃賺取和歸屬績效股票單位的權利(如有)將於該日期(“終止日期”)終止。終止日期不會因任何普通法通知期而延長。儘管有上述規定,但是,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權,則參與者根據本計劃歸屬績效股票單位的權利(如果有)將被允許在該最短通知期內繼續,但隨後立即終止,自參與者最短法定通知期的最後一天起生效。如果無法根據本協議和/或本計劃的條款合理確定參與者不再提供實際服務的日期,委員會或其代表應擁有唯一的自由裁量權,以確定參與者何時不再為業績股票單位積極提供服務(包括參與者是否仍被視為在休假期間提供服務)。除非本協議或適用的僱傭標準法規特別要求,否則對於參與者而言,參與者在其服務關係終止之日(根據本條款確定)之前的部分時間內將不會獲得或有權獲得任何按比例授予的權利,參與者也無權獲得任何因失去授予而獲得的補償。
英語語言同意。雙方確認,他們明確希望本協議以及根據本協議簽訂、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。各方都表示要遵守公約,包括所有文件、意見和司法程序,
17


exécutés,donnés ou intentés en vertu de,ou lié,directement ou indirectement à la presente convention,soient rédigés en langue anglaise.
數據隱私:以下條款補充了本協議第12條:
參與者特此授權公司及其代表討論並從參與計劃管理的所有專業或非專業人員處獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司、僱主及其其他子公司或關聯公司與其顧問披露和討論本計劃。參與者進一步授權公司、僱主和任何其他子公司或關聯公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
中國
解決的形式。除非委員會另有決定,否則最終裁決應以現金支付的形式結算。
法國
格蘭特的類型 績效股票單位並非作為“法國合格”獎勵授出,且不符合適用於根據第L節無償授出的股份的特殊税務及社會保障待遇。225-197到L。225-197-5和L節。22-10-59呼叫L 22-10-60《法國商法典》,經修訂。
英語語言。 本協議雙方確認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。 當事人要求以英文提出本公約的建議,因為所有已執行的文件、提供的信息和意圖的司法程序都是直接或間接的,與本公約有關或適用。
德國
沒有針對具體國家的規定。
印度
沒有針對具體國家的規定。
日本
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
商業關係。參與者明確承認,參與者參與本計劃和公司授予績效股票單位並不構成參與者與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱用參賽者的墨西哥子公司(“威斯蒂安墨西哥分公司”)之間的商業關係,參賽者獲得了績效股票單位,而偉世通墨西哥分公司是參賽者的唯一僱主。基於前述,(A)參與者明確承認該計劃,並且參與者可能從參與者參與計劃中獲得的利益不會在參與者與威斯蒂安-墨西哥公司之間建立任何權利,(B)該計劃和參與者可能從參與者參與計劃中獲得的利益不屬於僱用條件和/或
18


(C)公司對計劃的任何修改或修訂,或公司終止計劃,不應構成參與者受僱於威斯蒂安墨西哥公司的條款和條件的改變或減損。
非常補償項目。參保人明確承認並承認參保人蔘與本計劃是公司酌情和單方面決定的結果,以及參保人根據計劃、協議和本附錄的條款和條件自由和自願決定參與本計劃的結果。因此,參保人承認並同意,公司可自行決定隨時修改和/或終止參保人蔘與本計劃,且不承擔任何責任。績效股票單位的價值是參與者僱傭合同範圍之外的一項特別補償項目,如果有的話。績效股票單位不是參與者正常或預期薪酬的一部分,用於計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休福利或任何類似的付款,這些都是偉世通墨西哥公司的獨家義務。
證券法公告。根據該計劃提供的業績股票單位和股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、本協議和任何其他與績效股票單位有關的文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於參與者與公司和威斯蒂安-墨西哥公司的現有關係而發給參與者,不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向威斯蒂安-墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。
葡萄牙
英語。參與者在此明確聲明,他或她完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。哦,參與者,現在的樂器,宣佈一項與L的合同相一致的表達,並理解與之相一致的生活和協議,因為沒有任何鋼琴做相反的事情。
羅馬尼亞
沒有針對具體國家的規定。
俄羅斯
和解的形式。除非委員會另有決定,限制性股票單位應以現金支付的形式結算。
19


斯洛伐克
沒有針對具體國家的規定。
韓國
沒有針對具體國家的規定。
西班牙
承認該計劃的自由裁量性;沒有既得權利。
在接受績效股票單位的授予時,參與者確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。
參加者明白本公司已單方面、無償及全權酌情根據本計劃向可能為本公司或其附屬公司或聯屬公司在世界各地的僱員的個人授予績效股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司或關聯公司具有持續的約束力。因此,參與者理解,績效股票單位的授予是基於這樣的假設和條件,即績效股票單位和在績效股票單位歸屬時獲得的股票不會成為任何僱傭合同(無論與本公司或其任何附屬公司或關聯公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參與者提供這種獎勵;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有的假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能滿足,則績效股票單位的獎勵將無效。
參與者理解並同意,作為授予績效股票單位的條件之一,參與者因任何原因(包括以下所列原因)終止僱傭將自動導致績效股票單位的損失,只要參與者停止在職之日績效股票單位尚未歸屬。特別是,除非《協議》另有規定,否則參與方理解並同意,在參與方停止有效就業之日,任何未歸屬的績效股票單位將被沒收,而不會有權獲得相關股票或任何數額的賠償,原因包括但不限於辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱、客觀理由下的個人或集體解僱、根據《工人規約》第41條對僱傭條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條進行搬遷、根據《工人規約》第50條,僱主單方面退出,以及第1382/1985號皇家法令第10.3條。參賽者確認參賽者已閲讀並明確接受協議中提到的有關終止僱傭對參賽者績效股票單位的影響的條件。
證券法公告。根據該計劃,西班牙法律所定義的“向公眾提供證券”尚未或將在西班牙領土上進行。計劃、績效股票單位、協議、本附錄以及參與者可能收到的關於參與者參與計劃的所有其他材料尚未也不會在西班牙證券交易委員會(Comisión National del Mercado de Valore)註冊,它們不構成公開募股招股説明書。
20


臺灣
證券法信息。績效股票單位和根據該計劃發行的任何股票僅對員工可用。授予績效股票單位不是一家臺灣公司公開發行證券。
泰國
沒有針對具體國家的規定。
突尼斯
和解的形式。除非委員會另有決定,否則最終裁決應以現金支付的形式解決。
英國
扣繳税款。在不限制本協議第(6)款的情況下,參與者在此同意參與者對所有與税務有關的物品負有責任,並在此約定在公司、僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税務有關的物品。參賽者還同意賠償公司和僱主代表參賽者被要求支付或扣繳或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目。
儘管如此,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),參與者可能無法賠償公司或僱主未從參與者那裏收取或支付的任何所得税,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,在導致税收相關項目的事件發生的英國納税年度結束後90天內未徵收的任何所得税金額可能構成參與者的額外福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。參保人理解,參保人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或僱主報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,該價值可由公司或僱主通過協議第6段所述的任何方式從參保人的國家保險繳費中追回。
排除申索。參賽者在此承認並同意,參賽者將無權獲得補償或損害賠償,只要參賽者不再享有績效股票單位下的權利或有權獲得績效股票單位,無論是否由於僱傭終止(無論該終止是否違反合同)或績效股票單位價值的減值損失而產生。在授予績效股票單位後,參與者應被視為已不可撤銷地放棄了該權利。



21