附件99.1

證券購買協議

證券購買協議

本證券購買協議(“本協議”)日期為2023年_

本證券購買協議(“本協議”或“協議”)於2023年 __月__日,九紫新能,一家開曼島註冊公司(“公司”),和附錄B下所列的且在此合同簽名頁上籤署的個人(“購買人”)之間合意簽訂。

獨奏會

前言

鑑於,公司和買方是按照並依據《1933年證券法》(《證券法》)第4(A)(2)節和/或根據《證券法》頒佈的《S條例》(《S條例》)規定的證券登記豁免 簽署和交付本協議的;

鑑於,根據美國證監會在修訂的1933年證券法(“證券法”)的基礎上制定的規則S(“規則S”),和/或證券法條文4(A)(2)下的豁免規定,公司和購買人在此簽署和交換本協議;

鑑於,本公司將以附件A的形式,向附件B所列的買方提供共113,636,360股(“單位”),每個單位包括一股普通股、每股面值0.018美元(“股份”)和認股權證(“認股權證”),以購買三股股份;

鑑於,公司在此要向購買人出售其公司合計113,636,360證券單位 (以下簡稱“證券單位”),每證券單位含普通股股票,票面價值每股0.018美元(“普通股”),以及可購買三股普通股的認股權證(“權證”),每證券單位的購買價格為0.44美元,購買人名單在附表B當中;

鑑於,買方是S規則所界定的“非美國人”,僅為投資目的而收購單位;

鑑於,購買人是符合規則S下定義的“非美國主體”,購買上述證券單位僅為購買人的個人投資目的;

1

因此,現在,考慮到本協議中包含的相互契諾,並出於其他良好和有價值的對價,本公司和買方在此確認已收到並確認其充分性,茲同意如下:

鑑於此,公司和購買人認同雙方經仔細考慮和雙方合意,在此就以下內容表示同意:

第一條

第一條

購買和出售單位

證券單位的購買和銷售

第1.1節採購 價格和成交。

第1.1節購買價格和交割。

(A)在遵守本協議的條款和條件的前提下,本公司同意向每位買方發行和銷售產品,並且,考慮到並明確依賴本協議的陳述、保證、契諾、條款和條件,買方同意以每單位0.44美元的價格購買該數量的單位,其總價列於本協議簽字頁(“收購價”)。

在以下條款和前提下,根據本協議的説明、保證、約定和條款規定,公司同意向購買人發行並出售證券單位,購買人同意以美元0.44每證券單位的價格購買,購買股數及其總價列明在本協議附載的簽字頁中(“購買價格”)。

(B)在符合或豁免所有成交條件的規限下,單位買賣的成交(“成交”) 將於所有成交條件滿足或獲豁免當日(“成交日期”)於本公司法律顧問Hunter Taubman Fischer&Li LLC的辦事處進行。

在交割的所有條件被滿足或豁免的前提下,證券單位的買賣在所有條件都已滿足或已取得豁免的當日時(“交割日”)在公司的律師翰博文律師事務所的辦公室進行交割(“交割”)。

(C)在本協議條款及條件的規限下,本公司應於收市時向買方交付或安排向買方交付(I) 該數量股份的股東聲明、(Ii)購買該數量股份的認股權證及(Iii)根據本協議須交付的任何其他文件。在成交時,買方應已根據本協議中包含的電匯信息或支票以電匯方式交付其採購價格。

根據本協議的規定,在交割時公司應向購買人送達或使他人向購買人送達 (I)寫有購買人名字的普通股股東聲明,(Ii) 一份可購買特定數量普通股的期權,以及(Iii)其他任何根據本條款應送達的文件。在交割時,購買人應根據交本協議的匯款信息向公司匯入其購買資金,或以支票的方式支付.

2

第二條

第二條

申述及保證

保證和承諾

第2.1節公司及其子公司的陳述和擔保。本公司特此代表其本人,向買方保證其子公司(如下文所定義)截至本合同之日(除本合同附件的例外情況表中所列內容外,每個編號的表與本合同的章節編號相對應)如下:

第2.1節公司和其子公司的陳述和保證。公司在此代表其本身以及其子公司,就以下事項(但與本小段標號相對應的披露中的事項除外)作出陳述和保證:

(A)組織, 良好的聲望和權力。本公司是根據其註冊成立或組織(視適用而定)的司法管轄區法律而正式註冊成立或以其他方式組織、有效存在及信譽良好的公司或其他實體,並分別擁有所需的 公司權力擁有、租賃及營運其財產及資產,以及經營其現時所進行的業務。除附表2.1(A)所載的 外,本公司及其各附屬公司均具備開展業務的正式資格,並在其所經營的業務或其擁有的物業的性質需要具備該等資格的每個司法管轄區均享有良好信譽 但任何司法管轄區(S)(單獨或整體而言)如未能取得該資格則不會造成重大不利影響(如本條例第2.1(G)節所界定的 ),則除外。

組織、合法持續性和權力.公司是在其管轄區內依法成立的,有效存續的經濟實體,各自都有必需的公司權力來持有、出租和操作其財產和資產,並進行合法的商業運作.除非披露表2.1(A) 有不同的規定,公司以及其每一個子公司在其每個有商業行為和資產的管轄區內有合法資格進行經營並有良好的經營持續性,除了一些管轄,如果公司不能在這些區域內有合法資格經營也不會對公司的產生重大不良影響。

(B)公司權力; 權力和執行。本公司擁有訂立及履行本協議項下義務所需的公司權力及授權,並根據本協議的條款發行及出售該等單位。本協議的簽署、交付和履行,以及本協議擬進行的交易的完成,均已得到 所有必要的公司行動的正式和有效授權,不需要公司或其董事會或股東的進一步同意或授權。 本協議構成或在簽署和交付時構成公司根據其條款對公司可強制執行的有效和具有約束力的義務,但適用的破產、資不抵債、重組、暫停、清算、託管船舶、接管船舶或類似法律可能限制此類強制執行的能力。或一般地影響債權人權利和救濟的強制執行或一般適用的其他衡平法原則。

公司權力;授權和執行.公司有必須的公司權力和授權來簽訂和履行本協議下的義務.公司有必須的權力和授權按照本協議的規定來發行和出售證券單位.公司對交易文件的簽署、送達和履行和完成在此由所有必要的公司行為合法有效授權,不需要再由公司或董事會或股東會進一步的同意或授權.每一個交易文件在簽署和送達時包括且應包括對於公司有效和有約束力的執行義務,除非適用的破產、解散、重組、延期償付、清算、委託管理或其他有關的法律或其他衡平法原則會限制債權人的權利和補救.

(C)資本化。 本公司的法定股本為8,333,333股普通股,每股面值0.018美元。截至2023年10月10日,已發行及已發行普通股數目為4,065,609股,除附表2.1(C)所載外,為本公司於本協議日期的法定已發行及已發行股本。除附表2.1(C)所列者外,

股本.公司授權可發行的股本是8,333,333普通股,每股0.018美元.2023年年10月10日時,公司已發行4,065,609普通股,除本協議批露表2.1(C)之外,所有發行的流通的普通股都已獲合法有效授權.除非交易文件或披露表2.1(C)有其他規定:

(I)除附表2.1(C)所載 外,任何普通股均無權享有優先認購權、換股或其他權利,亦無尚未行使的 與本公司任何股本有關的任何性質的認購權、認購權、股權證、認購權、催繳或承諾,或可轉換為本公司任何股本股份的證券或權利;

不存在有優先配股權、轉換權或其他權利的普通股;不存在流通的期權、認購權、承諾購買權、或轉換成公司股本的任何股份的其他權利;

3

(Ii)沒有任何合同、承諾、諒解或安排使本公司有義務或可能有義務發行額外的本公司股本股份或可轉換為本公司股本股份的期權、證券或權利;

不存在公司為一方當事人或受其約束的合同、承諾、備忘錄或安排,公司需要因此而發行額外股本股份或發行期權、證券或轉換股而獲得公司的股本股份;

(Iii)公司不是授予任何人關於其任何股權或債務證券的登記或反稀釋權利的任何協議的當事方;

公司沒有在任何協議中同意對任何股權證券或債權證券給予登記註冊權和反稀釋權;

(Iv)本公司並非任何限制投票或轉讓本公司任何股本股份的協議的訂約方,亦不知悉 本公司經修訂並於本協議日期生效的組織章程大綱及細則(“併購”)所載者除外。

公司並未簽署任何對公司股本的任何股份的投票權和股份轉讓進行限制的協議,公司對此種協議並不知情,除非是公司現行有效章程對股份轉讓進行了限制與規定;

(V)在交易結束前發行的本公司所有股本、可轉換證券、權利、認股權證或期權的要約和銷售均遵守所有適用的聯邦和州證券法,除非不遵守不會產生重大不利影響的情況。本公司已 向買方提供或提供真實、正確的併購副本,除非適用的聯邦、州、地方或外國法律和法規、細則、本協議或附表2.1(C)所載的限制,否則本公司的任何書面或口頭合同、文書、協議、承諾、義務、計劃或安排不得限制本公司優先股或其普通股的股息支付。

公司在本次交易交割結算前發行的所有股本股票、可轉證券、權益、期權的買賣都符合適用的聯邦和州證券法的規定,除非這些違反不會對公司有重大不利影響.公司向購買人提供了真實正確的公司章程複印件.除了適用的聯邦、州、當地、國外法律和規則,公司成立協議,本交易文件以及披露表2.1(C)中的限制外,不存在任何書面或口頭的合同、工具、協議、承諾、義務、計劃或安排限制公司就其發行的普通股或優先股分配股息.

(D)發行單位。 將於收市時發行的單位已獲所有必要的公司行動正式授權,而認股權證相關股份按本協議條款支付或發行時,應為有效發行及未償還、已繳足及不可評估的股份。

證券單位的發行.本交易結算時應發行的證券單位已經必要的公司行為授權.與期權相對應的普通股在支付對價和發行時應符合本交易文件的要求,經必要的公司行為授權,有效發行和流通.

(e) [故意遺漏]

4

(F)委員會文件、財務報表。除附表2.1(F)所述外,本公司已根據修訂後的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)的報告要求,向美國證券交易委員會(“委員會”或“美國證券交易委員會”) 提交所有報告、附表、表格、報表和其他文件。包括根據《交易法》第13(A)或15(D)節提交的20-F表格和其他材料文件(所有上述文件,包括通過引用併入其中的文件,在本文中稱為“委員會文件”)。除(I)與本協議擬進行的交易有關,或(Ii)根據買方簽署的保密或保密協議,本公司並無向買方提供根據適用法律、規則或法規須由本公司公開披露但尚未披露的任何重大非公開資料或其他資料。在各自提交文件時,Form 20-F在所有重要方面均符合《交易所法案》的要求,並符合據此頒佈的委員會規則和條例,以及適用於此類文件的其他聯邦、州和地方法律、規則和法規。截至各自的提交日期,20-F表格中沒有一份表格載有對重大事實的任何不真實陳述; 也沒有遺漏陳述其中所要求陳述的或為了在表格中作出陳述而必須陳述的重要事實,而這些陳述沒有誤導性。委員會文件中包括的本公司財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求和委員會已公佈的規則和法規或與此相關的其他適用規則和法規。該等財務報表乃根據美國公認會計原則(“GAAP”)於所涉期間內一致適用而編制 (除非(I)該等財務報表或其附註另有説明,或(Ii)如屬未經審計的中期報表, 不得包括腳註或簡明或摘要報表),並在各重大方面公平地列示公司截至其日期的綜合財務狀況及截至 止期間的經營結果及現金流量(受限制,如果是未經審計的報表,則為正常的年終審計調整)。

證監會文件、財務報表.根據修訂後的1934年年證券交易法(“交易法”)的要求,除了披露表2.1(F)中列明的項目,公司向證監會申報了所有的報告、批露表、表格、説明書和其他文件,包括根據交易法第13(A) 或15(D)節申報的材料(所有上述申報材料在本協議中統稱為“證監會文件”)。根據相關適用法的規定,公司沒有向購買人批露任何應當首先向公眾批露而未批露的內部信息,但不包括(I) 與本協議中的交易相關的信息,或(Ii)根據購買人簽署的不公開或內部保密協議而批露的信息。在每一次申報時,表格20-F都符合交易法的要求和證監會的規則以及其他聯邦、州和當地的適用的法律、法規和規則。在每一次申報時,表格20-F都沒有對重大事實的不實陳述,也沒有遺漏重大事實或必要的信息,進行誤導。證監會文件中包含的公司財務報表都符合當關的會計規則要求,證監會的相關公告規則和其他適用的法規和規則.這些財務報表都符合美國一般會計準則的要求,並在一定時期內保持數據一致(除非(I) 財務報表或記錄中作不同的説明,或(Ii) 在未經審計的內部財務報表的情況下,報表可能不包含腳註或進行簡化或為概要性報表),並真實反映該季度內的公司合併財務情況,經營狀況和該季度結束時的現金流(但在未審計的財務報表的情況下,應以正常年度結束時的調整數據為準)。

5

(g)無重大不良影響 。截至2022年10月31日至本協議之日,本公司未經歷或遭受任何重大不利影響。 就本協議而言,"重大不利影響"是指(i)對公司及其子公司的資產、財產、財務狀況、業務或前景的任何重大不利影響,當被視為一個合併整體時,和/或 (ii)任何條件、情況,或會禁止或以其他方式嚴重幹擾公司 履行其在本協議項下的任何重大契約、協議和義務的能力的情況。

無重大負面影響。自從2022年10月31日至本協議簽訂之日截止,公司和子公司沒有任何重大負面影響。In this association,"重大責任面影響"指(i)任何公司的經營、營運、財務或業務有任何重大責任面影響的事件以及在合併報告下的情況下,and/或(ii)僅在任何事項上,就將從任何重大責任面阻止或擴大本公司下的任何重大財務、協會和業務.

(h) [故意遺漏]

(i) [故意遺漏]

(j)資產的所有權。 除非不遵守規定不會造成重大不利影響,否則公司和子公司各自對(i)財務報表中反映的聲稱由其擁有或使用的所有財產和資產,(ii)目前開展業務所需的所有財產和資產, 所有財產和資產,及(iii)在財務報表中反映的所有不動產和個人財產,不受任何留置權的限制。所有租約均有效及存續,並具十足效力及作用。

資產所有權。除非不會對公司造成重大的不利影響,公司和每個子公司對以後的資產有合作關係擁有市場價值的所有權利(i)所有投入財務報告的其所有和使用的資產和財產,(ii) 當前經營所必需的資產和財產,以及(iii) 所有沒有保障質量的投入財務報告的不動產和個人財產。

(K)未決訴訟。 並無任何訴訟、訴訟、索償、調查、仲裁、替代爭議解決程序或任何其他訴訟待決,或據本公司所知,並無針對本公司或涉及本公司的任何訴訟、訴訟、索賠、調查、仲裁、替代糾紛解決程序或任何其他訴訟對本協議或據此或據此擬進行的交易或根據本協議或本協議採取或將採取的任何行動的有效性提出質疑。除不會產生重大不利影響的情況外,並無任何訴訟、訴訟、索賠、調查、仲裁、替代糾紛解決程序或任何其他程序懸而未決,或據本公司所知,任何針對本公司或涉及本公司任何財產或資產的威脅或涉及本公司的任何財產或資產。據本公司所知,並無任何法院、仲裁員或政府或監管機構以其身份 針對本公司、各附屬公司或其任何執行人員或董事的命令、判決、禁制令、裁決或法令。

未決訴訟.在公司知道的範圍內,不存在任何未決的和任何在其他程序中訴訟、索賠、調查、仲裁、爭議,針對或涉及公司或任何中國經營實體,會質疑本協議或本交易或相關交易行為的有效性;除非不會對公司公司造成重大不利影響,也沒有任何涉及公司、子公司、中國經營實體的各自的財產或資產的相關程序.在公司知道的範圍內,不存在任何待執行的判決、判令、禁止令、法庭決定、仲裁決定或政府或監管主體對公司或其各自的行政管理人員或董事的行政令.

(L)遵守法律。本公司及其附屬公司擁有開展其現正進行的各自業務所需的所有重大特許經營權、許可證、許可證、同意及其他政府或監管 授權及批准,除非 未能個別或合計擁有該等特許經營權、許可、許可證、同意及其他政府或監管授權及批准,否則不能合理地預期會產生重大不利影響。

符合法律規定.公司和子公司擁有其進行各自經營所必須的連鎖權、許可權、證書、同意或其他政府或監管機構授權和同意,除非公司和子公司不可能合理預期到沒有該連鎖權、許可權、證書、同意或其他政府或監管機構授權和同意會對公司經營造成重大負面影響.

6

(m) [故意省略了 ]

(N)不存在衝突。 本公司簽署、交付和履行本協議以及完成本協議和本協議中擬進行的交易,不會也不會(I)違反本公司證書或章程的任何規定,(Ii)與任何協議、抵押貸款、信託契據、契約、票據、債券、許可證,或根據任何協議、抵押、信託契據、契據、票據、債券、許可證,構成違約(或在通知或時間流逝後構成違約的事件),或給予他人任何終止、修改、加速或取消的權利。租賃 本公司為當事一方或本公司或其財產或資產受其約束的協議、文書或義務;(Iii)根據本公司作為當事一方或本公司受其約束的任何協議或承諾或其各自的財產或資產受其約束的任何協議或承諾,對本公司的任何財產設立 或對其施加任何性質的留置權、抵押、擔保權益、質押、抵押或產權負擔(統稱“留置權”),或(Iv)導致違反任何聯邦、州、地方或外國法規, 規則,適用於本公司或其任何子公司,或本公司或其任何子公司的任何財產或資產受其約束或影響的法規、命令、判決或法令(包括聯邦和州證券法律和法規),但在所有情況下,上述衝突、違約、終止、修訂、加速、取消和違規不會單獨或總體產生重大不利影響。

無衝突.公司簽署、送達和履行交易文件以及交易內容,沒有也不會(I)違反公司的成立協議或章程的任何條款,(Ii) 與公司為一方當事人或財產受約束的任何存在的和承諾的合同、保證、契約、債券、租賃合同、融資工具相沖突或會給予他人任何終止、修改、取消上述法律文件的權利,(Iii) 在公司在一方當事人或財產受約束的任何協議或承諾中使公司本身或公司的任何財產上創造或附加留置權、抵押權 、保證金權益、質押權、其他費用或財產負擔(統稱“留置權”),或(Iv) 違反任何公司或其任何子公司適用的或其任何資產、不動產受影響或約束的聯邦、州、當地或外國法律、規則、法規、法令、判決或命令(包括聯邦和州的證券法規);但如果上述的衝突、終止、修改、取消、違反不會對公司產生重大負面影響,則不應包括在內.

(O)某些費用。 本公司將不會就本協議預期的交易支付經紀費、發現人費、財務諮詢費或佣金 。

特定費用.公司不需要根據本協議支付與本交易有關的中介費用、佣金費用或融資顧問費用或提成.

(p) [故意遺漏]

(Q)知識產權。 本公司及各附屬公司均擁有或有合法權利使用所有專利、商標、域名(不論是否註冊) 及其任何可專利改進或可享有版權的衍生作品、網站及相關知識產權、服務商標、商號、版權、許可證及授權,以及與上述有關的所有權利,而此等權利是本公司及附屬公司開展各自業務所必需的,且不會與其他公司的權利發生任何衝突,但如未能如此擁有或擁有不會造成重大不利影響,則屬例外。

知識產權.公司和每個子公司對其各自進行經營所必需的全部專利、商標、知名品牌(不論是否註冊)和任何其他可以申請專利的技術創新或衍生著作權、網站或其他知識產權、服務標識、商號、著作權、執照和授權擁有所有權或合法使用權,且不與他人的權利相沖突,但不包括那些即使不擁有也不會對公司產生重大不利影響的知識產權.

7

(r)賬簿和記錄 內部會計控制。除非在表格20—F中另行披露,否則公司 和子公司的賬簿和記錄在所有重大方面準確反映了與公司和子公司業務有關的信息、 資產的所在地和收集情況以及導致公司或子公司債務或應收賬款的所有交易的性質。除公司佣金文件中披露的情況外,公司和子公司 維持一套內部會計控制系統,根據公司的判斷,足以提供合理保證:(i) 交易是根據管理層的一般或特定授權執行的,(ii)交易被記錄為允許按照公認會計原則編制財務報表並保持資產責任制所必需的,(iii)只有在管理層的一般或特定授權下才允許訪問 資產,(iv)記錄的資產責任 與現有資產以合理的間隔進行比較,並對任何差異採取適當的行動。

會計賬目內部控制。除了在表格20—F中做不同批露外,公司和子公司的會計核算項目準確地發現了與公司和子公司經營有關的最重要信息,資產的位置和保險,所有使公司和子公司承擔業務或生產可記錄輸入的交易.除了在公司的證書文件中的泄漏外,公司和子公司保持一個內部會計控制系統,根據公司的命令,該系統充電提供以下合作保證:(i) 交易公司管理層的一般或特許權,(ii)交易的記錄符合一般會計規則的授權,並保持資產的可記錄性,(iii) 資產的使用僅根據管理層的一般或特許權,(iv) 對現有資產和可轉讓資產合作的距離進行比較並對這種不同收購的行為。

(s) [故意遺漏]

(t)與 關聯公司的交易。除財務報表或委員會文件中規定的情況外,(a)公司 一方,(b)任何管理人員、僱員,本公司的顧問或董事,或擁有本公司任何股本的任何人,或該等管理人員、僱員、顧問的任何直系親屬成員,董事或股東,或由該等高級管理人員、僱員、顧問、董事或股東控制的任何公司或其他實體,或該等高級管理人員、僱員、顧問、董事或股東的直系親屬成員。

與關聯人的交易。除財務報告或證監會文件中所指明的以外,不存在於下文主體之間的款項、合約、協議、聯營、使用協議、管理聯營或安排或其他進行中的交易(a)一方主體為公司,及(b)方主體為公司的管理人員、對手、顧問或代理人、公司的持股人,或為他們的直接親屬,或任何受管理人員、僱員、顧問,They're not taken to be the same.

8

(u)定向增發 假設第2.2節中規定的每個買方的陳述和保證是準確的,公司按照本協議的規定向買方要約和出售單位無需根據《證券法》進行登記。本協議下 單位的發行和銷售不違反納斯達克資本市場的規則和法規。

私募。If every buy people in the second 2.2節中的描述和保證是正確的,根據證券法規定,公司在此協會中不需要註冊證券單位向購買人提供和出售。本協議下發行和銷售的證券單位不違反納斯達克交易所的規則和規定。

(v)投資公司 本公司不是,也不是其關聯公司,在收到單位付款後,不會是或成為其關聯公司 ,定義為1940年《投資公司法》(經修訂)定義的"投資公司"。本公司的經營方式應使其不會成為一個"投資公司",根據1940年《投資公司法》(經修訂)進行註冊。

投資公司。在1940年投資公司法案定義下,公司現在不是投資公司或投資公司的關聯方,在收到證券單位的支付後也不會成為投資公司或投資公司的關聯方。公司應以一種使其不會成為需要註冊的投資公司的方式經營業務。

(w) [故意遺漏]

(x)無集成 產品。假設第2.2節中規定的買方陳述和保證的準確性,公司、 或其任何關聯公司或代表其行事的任何人均未直接或間接地提出任何證券的要約或銷售 或徵求任何證券的要約,在將導致本次單位發行與公司先前的 發行合併的情況下,《證券法》要求根據《證券法》對任何此類證券進行登記,或(ii)本公司任何證券上市或指定的納斯達克資本市場的任何適用股東批准條款。

無集成募股。2.2第2.2節中購買人的描述和保證是不準確的,無論公司還是其關聯方或代表他們的個人,均不直接或允許提供或出售或使對證券的購買進行交易,使本股中出售的證券位與公司之前的股票以隨後的目的進行合併,(i)在整個法律下出售的股票需要進行註冊,或(ii)納斯卡中任何對公司上市證券可適用的股票批核。

9

第2.2節買方的陳述 和義務。自本協議之日起,各買方(單獨但非共同)特此向公司作出以下聲明和保證 :

第2.2節購買人的描述和保證。各購買人,單獨地而並非聯合地,於此就以下事項作出僅與購買人自身相關的陳述和保證:

(a)沒有衝突。 本協議的簽署、交付和履行以及買方完成本協議所預期的交易 不會也不會與違約衝突,也不會構成違約(或經通知或時間流逝 或兩者均會成為違約的事件),或給予他人任何終止、修訂、加速或取消任何協議的權利, 該買方是其中一方或其財產或資產受約束的標記或文書或義務,或導致 違反適用於該買方或其財產的任何法律、規則或條例,或任何法院或政府機構的任何命令、判決或法令 (除非這些衝突、違約和違規行為,這些衝突、違約和違規行為單獨或總體不會對該買方產生重大不利影響)。此類買方無需獲得任何法院或政府機構的任何同意、授權或命令,或向其進行任何備案 或登記,以執行、交付或履行其在本 協議項下的任何義務,前提是,出於本條所述陳述的目的,買方假定並依賴本公司在此所作的相關陳述和協議的準確性 。

無衝突。In this paper,it is possible to realize the conventional conventi In the example,the results of the present invention is to be used for the results of the present invention.購買人購買普通股,簽署、送達和履行本協議和其他交易文件不需要額外授權,但是在本句陳述的範圍內,購買人依賴於公司相關陳述的準確性作出以上陳述。

(b)購買者的狀態。 買方是法規S中定義的“非美國人”。買方進一步向公司作出聲明和保證 ,見附件C。根據交易法第15條,此類買方無需註冊為經紀商,且此類買方不是經紀商,也不是經紀商的關聯公司。

購買人資格。Buy people for the rule S defined "non—American priority". Buy people make additional C series of non—American subject.購買人不需要是證券交易法第15條下的註冊的券商,並且也不是券商或券商的關聯人。

(c) 依賴豁免。買方理解,向其提供和出售這些單元是基於 美國聯邦和州證券法的註冊要求的特定豁免,並且公司依賴於 的真實性和準確性, 以及買方遵守,此處規定的 買方的同意和理解,以確定此類豁免的可用性以及買方獲得 機組的資格。

依賴於豁免。購買人知道在此出售的證券單位是根據美國聯邦和州證券法的登記註冊要求的豁免出售的,公司依賴於購買人的聲明、保證、同意、承認和認知的真實性和準確性,並對其的遵循,以決定這一豁免是否適用於購買人的購買證券單位行為。

10

(d) 信息. 買方及其顧問(如有)有機會就公司及其子公司的管理層提出問題,且 已獲得與公司業務、財務和運營有關的所有信息,以及與買方或其顧問要求的單位的要約和銷售有關的信息。買方或其任何顧問或代表進行的此類查詢或任何其他盡職調查 均不得修改、修改或影響買方依賴本協議所載公司聲明和保證的 權利。買方瞭解其在 機組上的投資涉及重大風險。買方進一步向公司聲明,買方 簽署本協議的決定完全基於買方及其代表的獨立評估。

信息。購買人以及其顧問有機會向公司和子公司的管理層就公司的經營、財務和運作以及與此出售證券單位有關的信息提問。購買人或其顧問所作的調查或盡職調查沒有改變公司在此作出的陳述和保證。購買人明白他對證券單位的投資有風險,並確認他的投資是在其對投資進行獨自評估的基礎上作出的。

(e) 政府 審查。買方理解,美國聯邦或州機構或任何其他政府或政府機構均未 傳遞或作出任何建議或認可該等單位。

政府審批。購買人明白美國聯邦或州政府或其他行政機構沒有審批或推薦出售該證券單位。

(f)轉讓或 轉售。買方理解,單位的銷售或轉售尚未根據《證券法》 或任何適用的州證券法進行登記,且單位不得轉讓,除非(i)單位是根據《證券法》下的有效 登記聲明出售的,(ii)買方應向公司提交法律顧問意見,該意見應 格式一致,類似交易中律師意見的內容和範圍慣例,其大意是,待出售或 轉讓的單位可以根據此類登記豁免出售或轉讓,該意見應為 公司合理接受,(iii)單位出售或轉讓予“聯屬公司”(如《證券法》頒佈的第144條(或後續規則)中的定義("規則144")),且買方同意僅根據本第2.2(f)條出售或以其他方式轉讓單元,且買方為非美國人,(iv)根據規則144出售單位,或(v)根據證券法(或後續規則)下的規則S("規則S")出售單位。儘管有上述規定 或本文中其他任何相反規定,單位可以質押為與以下事項有關的抵押品: 善意的保證金 帳户或其他貸款安排。

轉讓或再出售。In this embodiment,the second layer 200 is formed in the first layer 200,and the second layer 200 is formed in the second layer 200.(iii)Securities is sell or transfer to "聯同人"(聯同人的定義見證券法下144規則 "144規則"),該聯同人再進行銷售的讓人符合此限制規定,併為非美國人;或(v) 證券根據證券法下的規則S進行銷售("規則S")。儘管有以上規定,證券單位可以質押或借貸。

11

(G)傳説。 買方理解,單位應以本協議第5.1節規定的形式帶有限制性説明。 買方理解,在根據規則144或S規定可以出售單位而不受 截至特定日期可立即出售的證券數量的任何限制之前,單位可以實質上 第5.1節規定的形式帶有限制性説明(並且可以下達停止轉讓指令,禁止轉讓證明該等單位的證書)。

限制交易説明.購買人明白證券單位帶有此合同第5.1條下所列的交易限制。購買人明白,除非出售根據證券法進行登記,或可以適用144規則或規則S進行出售,證券單位應帶有此限制交易説明(並且針對此證券單位的禁止轉讓令將有可能被頒佈)。

(H)居住權。 買方是本合同簽名頁上緊接買方姓名下方所列司法管轄區的居民。

購買人居住地和受管轄地列於本協議的簽字頁.

(I)不公開徵求意見。 買方承認,單位不是以任何形式的一般或公開徵求意見或一般廣告,或公開傳播的廣告或銷售文獻的形式提供給買方的,包括(I)在任何報紙、雜誌或類似媒體上發佈的任何廣告、文章、通知或 通過電視或廣播廣播的其他通信,或(Ii)買方通過上述任何通信方式被邀請參加的任何研討會或會議。

無一般勸誘.購買人承認公司要約出售證券單位沒有采取一般或公眾勸誘或一般廣告或公眾廣告或銷售講座的方式,包括(I) 任何廣告、文章、通知或其他通過報紙、雜誌或其他類似媒體登出的信息,或者電視或無線電廣播,或(Ii)任何通過上述溝通方式邀請購買人蔘與的講座或會議。

(J)規則第144條。該等 買方明白,除非該等單位已根據證券法註冊或獲得豁免註冊,否則該等單位必須無限期持有。該買方承認,該買方熟悉根據證券法頒佈的規則 的第144條和第144A條以及經修訂的委員會條例(下稱“第144條”),並且該 人已被告知規則144和第144A條(視情況而定)僅在某些情況下允許轉售。該等買方明白,在規則144或規則144A不可用的範圍內,該買方在沒有根據證券法進行登記或沒有其他豁免的情況下,將不能出售任何單位。

規則144.購買人明白證券單位的持有的時長是不確定的,除非股票經登記註冊或登記註冊被豁免.購買人承認其熟知規則144和規則144A、並被告知根據規則144和規則144A、股票只有在特定的情況下才被允許出售;並且在不能適用規則144和規則144A時,如果證券單位沒有登記註冊或豁免,就不能出售。

(J)經紀。買方 不知道本公司就本協議擬進行的交易向任何經紀人、財務顧問或顧問、獵頭、配售代理、投資銀行家、銀行或其他個人或實體支付或將支付的任何經紀或獵頭費用或佣金。

融資代理.據投資人所知,公司不需要支付任何其他融資代理、金融顧問、發現者、券商、投資銀行、銀行或其他個人或主體任何與本交易有關的中介費、發理費或佣金.

(K)用於投資的收購。買方是S規則所界定的“非美國人士”,買方僅為其本身的 帳户投資而收購該等單位,而不是為了向任何人出售或出售與分銷相關的東西。

投資目的.購買人是符合規則S下定義的“非美國主體”,購買此合同下的證券單位僅出於其個人的投資目的,不是為了向其他人分銷.

12

(L)獨立的投資決策。該買方已獨立評估其根據本協議購買單位的決定的是非曲直, 並且該買方確認其在作出該決定時沒有依賴任何其他人的業務和/或法律顧問的建議。買方明白,本協議或本公司或其代表向買方提交的與購買單位有關的任何其他材料均不構成法律、税務或投資建議。該買方已就其購買該等單位的事宜徵詢其認為必需或適當的法律、税務及投資顧問的意見。

獨立的投資決定.該購買人已根據本協議獨立地評估其購買證券單位決定的優缺點,並且該購買人確認在其作出購買證券單位的決定時其並未依賴任何其他的商業和/或法律顧問的意見.該購買人理解本協議,或由公司、公司代表向購買人提交的任何與購買股票有關的材料絕不構成法律,税務或投資方面的建議.針對此購買證券單位的決定,該購買人已經諮詢過在其全權決定下認為必要或適當的法律,税務和投資方面的顧問.

(M)非附屬公司。 該買方不是任何個人(如本文定義)、任何其他直接或間接控制、控制或受其共同控制(如本文定義)的人的附屬公司(“附屬公司”)。“對某人的控制” 是指直接或間接擁有直接或間接地指導或引導該人的管理層和政策的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、合同還是其他方式。“受控”、“受控”和 “處於共同受控狀態”有相關含義。在不限制前述規定的情況下,任何人(“受控人”) 應被視為由(A)任何其他人(“10%所有者”)控制,(I)按照《交易法》第13d-3條的含義,實益擁有證券,使該人有權投百分之十(10%)或以上的投票權選舉董事或同等的受控人的管理權力,或(Ii)有權分配或接受受控人的利潤、虧損、 或分派的百分之十(10%)或以上;(B)受控制人的高級人員、董事、普通合夥人、合夥人(有限責任合夥人除外)、經理、 或成員(沒有管理權限的成員不是10%的擁有人);或(C)受控人的關聯人的配偶、父母、直系後裔、兄弟姐妹、阿姨、叔父、侄女、侄子、岳母、岳父、嫂子或姐夫,或受控人的關聯人的信託,或受控人的關聯人是受託人的信託。“個人”是指個人、公司、合夥(包括普通合夥、有限合夥或有限責任合夥)、有限責任公司、協會、信託或其他實體或組織,包括政府、國內或國外或其政治分支,或其機構或機構。

13

第三條

第三條

聖約

約定

本公司與買方訂立的契約如下,這些契約是為了買方及其許可受讓人(如本文所述)的利益而訂立的。

出於購買人和他們的受讓人的利益考慮,公司同意以下條款:

第3.1節證券 合規。本公司應根據其規則和法規,將本協議中任何一項計劃進行的交易通知委員會,並應採取適用法律、規則和法規所要求和允許的所有其他必要行動和程序,以合法和有效地向買方或隨後的持有人發放單位。

第3.1節符合證券法的規定.公司應根據證券法的規定,向證監會通知申報交易文件,以及根據適用法律、法則和規則的要求,採取所有其他必需的行動和程序來有效合法的發行證券單位.

第3.2節保密信息 。買方同意,買方及其僱員、代理人和代表將保密,且不會披露、泄露或使用(除監督其在公司的投資外)根據公司根據本協議向買方提交的財務報表、報告和其他材料,買方可能從公司獲得的任何機密信息,除非該等信息並非由於買方或其僱員或代表的過錯而為公眾所知;然而,買方可(I)向其律師、會計師及其他專業人士披露該等資料,而該等資料與買方在本公司的投資有關,(Br)向該買方的代表披露,(Ii)向該單位的任何準受讓人披露,只要該準受讓人同意受第3.3節的 條款約束,或(Iii)向該買方的任何普通合夥人或聯屬公司披露該等資料。

第3.2節保密信息。購買人同意其對於公司根據本協議和其他交易文件提供給購買人、購買人員工、代理事代理的財務報表、報告或其他材料中的內部信息會保密、不披露、不泄露或使用,除非該內部信息非因購買人的過錯而為公眾所知悉,但是購買人可以披露以下(I)向購買人的律師、會計和其他專業人士披露其向公司的投資;(Ii)只要未來的證券單位受讓人受本協議第3.3條約束,可以向未來受讓人披露;或(Iii)向購買人的一般合夥人或關聯人披露。

第3.3節遵守法律 。公司應在所有重要方面遵守所有適用的法律、規則、法規和命令, 除非不能合理預期不遵守會產生重大不利影響。

第3.3節符合法律。公司應在重大方面,符合相關的法律、法規、規則和命令的規定, 除非不符合不會對公司造成重大不利影響。

14

第3.4節保存記錄和賬簿。本公司應保存充分的記錄和賬簿,其中將根據一貫應用的公認會計原則記錄完整的分錄,反映本公司的所有財務交易,並應在每個會計年度為折舊、損耗、陳舊、攤銷、税項、壞賬和與其業務相關的其他目的計提所有適當準備金。

第3.4節記錄和會計賬冊。公司應保存充分的記錄和會計賬冊,與一般會計準則的記錄規則相符,反映公司的所有金融交易.

第3.5條[故意省略了 ]

第3.6節不得操縱價格 。本公司不會直接或間接採取任何旨在導致或導致本公司任何證券價格穩定或操縱的行動,或構成或可能合理預期構成穩定或操縱本公司任何證券價格的行動。

第3.6節無操縱價格。公司不會直接或間接採取任何行動,意圖或導致,或構成或合理預期會構成對公司證券價格的穩定和操縱.

第3.7節整合。 本公司不得銷售、要約出售或徵求要約購買或以其他方式談判任何證券(定義見證券法第 2節),而該證券將與證券的發售或出售整合在一起,其方式要求根據證券法進行證券銷售登記,或就納斯達克資本市場的規則和條例 的目的而言,與證券的發售或出售整合在一起,因此在完成此類 其他交易之前將需要股東批准,除非在該後續交易完成之前獲得股東批准。

第3.7節集成。公司不應出售、提供出售或唆使購買公司任何證券,或針對公司任何證券的進行交涉(依據證券法第2節定義),從而使此證券與證券法下所規定的方式註冊的其他提供出售或出售的證券向整合,或與相關交易進行交割前需根據納斯達克要求需要由股東批准的證券向整合,除非此交易在交割前已獲得股東批准.

第3.8條[故意省略了 ]

3.9.收益的使用。 公司應將出售本協議項下單位的淨收益用於營運資金和一般公司用途,不得 使用此類收益:(A)用於贖回任何普通股或普通股等價物,或(B)違反FCPA或OFAC 規定。

第3.9節所得款項用途。公司應將本協議下出售證券單位的所得款項用於運營和公司日常支出,且不得將所得款項用於(A)贖回公司任何普通股或普通股等價物或(B)違反海外反腐敗法或美國財政部海外資產控制法規.

15

就本協議而言,術語“普通股等價物”指本公司或附屬公司的任何證券,使其持有人 有權隨時收購普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他可隨時轉換為普通股或可行使或交換的工具,或以其他方式使其持有人有權獲得普通股的 。

僅就本協議而言,“普通股等價物”指公司或公司子公司任何授權持有人在任何時候可獲得普通股的證券,包括但不限於,任何外債、優先股、權利、期權、權證或其他可以在任何時候可轉換、可實行或可交換或使持有人在任何時候獲得普通股的票據。

第3.10節報告 狀態。直到買方已售出所有單位之日,(“報告期”),公司 應及時提交根據《交易法》要求向SEC提交的所有報告,公司不得終止其 作為根據《交易法》提交報告的發行人的身份,即使《交易法》或其下的規則和條例將 不再要求或以其他方式允許終止。

The results showed that the results of the results in the results.止買人將其證券章程末全部出售的當日(“報告期限”)止,公司應適用的相SEC提交交易法下要求的所有文件,且不應阻止其在交易法下提交相關報告的發行人身份,即交易法或其他法律對此規定或已就其發行人身份的禁止已被批准。

第四條

第四條

條件

條件

第4.1節條件 公司出售單位義務的先決條件。本公司在本協議項下發行和出售這些單位的義務 ,須滿足或放棄下列各項條件(在交易完成時或之前)。這些條件是 公司的唯一利益,公司可隨時自行決定放棄。

第4.1條公司出售股票的前提條件。在此協議下,公司僅在以下各條件在交割時或交割之前被滿足或被放棄時,才承擔發行並向購買人出售證券單位的義務。此等條件是基於公司的利益,公司可隨時依據自己的決定選擇放棄此等條件。

(a) 買方陳述和保證的準確性。買方在本協議中所作的陳述和保證,自作出之日起和截止日期起,在所有重大方面均為真實和正確的,如同在當時作出,但在特定日期明確作出的陳述和保證除外,在該日期起,這些陳述和保證在所有重大方面均為真實和正確。

購買人的陳述與保證的準確性。此協議中購買人的陳述與保證以在各個重大方面都應真實並且準確,此真實性和準確性是針對協議簽署時和交割日來衡量,但是若陳述和保證中明示説明瞭產生日期,則按照此日期來衡量。

(b) 買方的履約。買方應在所有方面履行、滿足並遵守本協議要求買方在交易結束時或之前履行、滿足或遵守的所有契約、協議和條件 。

購買人的履行。在交割時或交割之前,購買人應在各方面履行,達到並符合購買人應履行,達到或符合此協議所必需的要求,合同和條件。

16

(c)禁止禁令。 任何具有管轄權的法院或政府當局均不得頒佈、簽署、頒佈或批准任何禁止完成本協議所設想的任何交易的法規、規則、條例、行政命令、法令、裁決或禁令 。

無強制令。任何有管轄權的法院或政府機構不得制定,通過,頒佈或支持任何禁止此協議中所述交易發生的法條,規則,規章,可執行命令,法令,判決或強制令。

(d)交付採購 價格。單位的購買價應已交付給公司。

購買價格的告知。證券單位購買價格應已支付給公司。

(e)本 協議的交付。本協議應由買方正式簽署並交付給公司。

合同的簽署。購買人應簽署此合同並遞交至公司。

(f)收到 納斯達克批准。本公司應獲納斯達克批准該等單位的補充上市申請。

收到納斯達克的批准.公司應從納斯達克收到對交易增發證券單位申請的批准.

(G)收到本公司股東的批准。本公司應獲得股東對本協議擬進行的交易的批准。

收到公司股東的批准. 公司應獲得股東對本協議項下交易的批准。

第4.2節買方購買單位的義務的先例條件。買方在本協議項下收購要約中所提供的單位併為其付款的義務取決於在成交時或成交前滿足或放棄下列各項條件 。這些條件是買方的唯一利益,買方可在任何時候自行決定放棄這些條件。

第4.2節購買人購買股票的義務的前提條件。在此協議下,購買人僅在以下各個條件在交割時或交割之前被滿足或被放棄時,才承擔購買證券單位並支付的義務.此等條件是基於購買人的利益,並且購買人可隨時自行決定選擇放棄此等條件.

(A)公司陳述和保證的準確性 。公司在本協議中的每一項陳述和保證在作出之日和截止日期時均應在各方面真實無誤,如同在當時作出的一樣,但在特定日期明確作出的陳述和保證除外,這些陳述和保證應在截止日期 時在各方面真實無誤。

公司的陳述與保證的準確性.此協議中公司的陳述與保證在各個重大方面都應真實並且準確,此真實性和準確性是針對協議簽署時和交割日來判定,但是若陳述和保證中明示説明瞭做出日期,則按照此日期來判定.

(B)公司業績 。本公司應已在各方面履行、滿足和遵守本協議要求本公司在成交時或之前履行、滿足或遵守的所有契諾、協議和條件。

公司的履行.在交割時或交割之前,公司應在各方面履行,滿足並符合所有公司履行,滿足或符合此協議所必需的合意,合同和條件.

17

(C)沒有 禁令。任何法規、規則、條例、行政命令、法令、裁決或禁令均不得由任何有管轄權的法院或政府當局頒佈、頒佈、公佈或認可,以禁止完成本協議所設想的任何交易。

無強制令。任何有管轄權的法院或政府機構不得制定,通過,頒佈或支持任何禁止此協議中所述交易發生的法條,規則,規章,可執行命令,法令,判決或強制令。

(D)無訴訟或訴訟。不得向任何仲裁員或任何政府當局提起訴訟、訴訟或訴訟, 也不得威脅任何政府當局對本公司或本公司的任何高管、董事或關聯公司進行調查,以限制、阻止或改變本協議擬進行的交易,或就此類交易尋求損害賠償 。

無訴訟程序或訴訟.不得在任何仲裁員或任何政府機構提起任何訴訟,案件或訴訟程序;任何政府機構不得針對公司,或公司的任何管理人員,董事會成員或附屬機構發起調查,試圖限制,禁止或改變此協議所述的交易或要去與此類交易有關的損害賠償.

(E) 證書。本公司應已就買方所收購的股份簽署並向每位買方遞交股東聲明,並在交易結束後立即向每位買方旁邊所列有關交易的地址發出認股權證。

證書.公司應當在交割後立即簽署並向每位購買人所購買的普通股與期權送達一份股東聲明.送達地址依交割時購買人的地址為準.

(F)決議。 本公司董事會應以買方合理接受的形式通過符合本協議第2.1(B)節的決議(“決議”)。

決議.公司董事會應採納與此協議中第2.1節(B)相一致的,在形式上可被此購買人合理的接受的決議( “決議”)。

(G)材料 不利影響。在截止日期當日或之前,不得發生重大不利影響。

重大負面影響.在交割日或交割日之前不得產生重大負面影響.

18

第五條

第五條

股票證書圖例

股權證書上的説明

第5.1節圖例。 單位的每一隻股票應加蓋圖章或以其他方式大體上印上圖例(除適用的州證券或“藍天”法律所要求的任何圖例外):

第5.1節限制交易説明。每份證券單位中相應的普通股都應蓋印或刻印有與下段文字基本相同的限制交易説明(此受限説明是對任何相關的州證券法或“藍天”法下的限制交易説明的補充):

“本合同所代表的證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》(下稱《1933年美國證券法》)或任何州證券法註冊。 本證券持有人購買此類證券,即表示同意九紫新能受益。(“公司”)此類證券只能(A)提供、出售、質押或以其他方式轉讓,(B)根據1933年ACT規定的有效註冊聲明,並遵守任何適用的當地證券法律和法規,(C)在美國境外,根據1933年ACT規定的S條例第904條,並符合任何適用的當地證券法律和法規,(D)遵守根據1933年ACT規定的根據1933年ACT登記的豁免,如果有,並遵守任何適用的州證券法或(E)在不需要根據1933年法案註冊並符合任何適用的州證券法的交易中,條件是,在(C)、(D)或(E)的情況下,持有人已向公司和登記和轉讓代理人提交了一份公認的律師意見,其形式和實質合理地令公司和登記員和轉讓代理人滿意。除非符合1933年法案,否則禁止涉及證券的套期保值交易。

此股權證書中的證券尚未按照1933年美國證券法(“1933法案”)或任何州證券法的要求進行登記.為了保障九紫新能 控股公司(“公司”)的利益,持有人同意其購買的證券只可以在如下情況被邀約,出售,質押或轉讓:(A) 與公司之間的交易,(B)根據有效的1933法案規定的申報登記表,並符合任何適用的當地證券法律和法規下進行的交易,(C)1933法案第904條規定下符合任何適用的當地證券法律法規的美國境外交易,(D)符合1933法案第144條規定的登記豁免,並符合任何適用的州證券法的交易,或者(E)不需要按照1933法案的要求登記,並符合任何適用的州證券法的交易--前提是在(C),(D)或(E)所述的情況下,持有人已向公司,公司註冊處以及過户代理人交付了符合他們要求的有關公認地位的法律意見書。此外,除非符合1933法案的要求,此股權證書中的證券不可以被用來進行對衝交易.

19

第六條

第六條

賠償

補償

6.1節一般賠償。本公司同意賠償買方(及其各自的董事、高級管理人員、經理、合夥人、 成員、股東、關聯公司、代理人、繼任者和受讓人)因本公司作出的陳述、擔保或契諾的任何不準確或違反而產生的任何和所有損失、責任、缺陷、成本、損害和支出(包括但不限於合理的律師費、收費和支出),並使其不受損害。買方分別但非共同同意賠償公司及其董事、高級管理人員、關聯公司、代理、繼任者和受讓人因買方在本協議中作出的任何不準確或違反的陳述、保證或契諾而產生的任何和所有損失、責任、缺陷、成本、損害和開支(包括但不限於合理的律師費、收費和支出),並使其不受損害。買方根據本條款第六條規定的賠償義務承擔的最大總責任不得超過買方在本協議項下支付的購買價款。在任何情況下,任何“受補償方”(定義見下文)均無權追回因違反或違反本協議而產生的相應或懲罰性損害賠償。

第6.1節常規補償。公司同意補償購買人(及其各自的董事會成員,高級職員,管理層人員,合夥人,成員,股東,附屬機構,代理人,繼承人和子實體)並保證其免受任何及所有的損失,責任,短缺,費用,損害賠償和花銷(包括但不限於,合理的律師費),以上所有損失都由購買人承擔的,因公司做出的保證,陳述和協議中的不準確或違反了其中條款而產生.購買人同意分別但不連帶的補償公司及其董事會成員,附屬機構,代理人,繼承者和子實體,並使其免受任何及所有的損失,責任,短缺,費用,損害賠償和花銷(包括但不限於,合理的律師費),以上所有損失是由公司承擔的,因購買人做出的保證,陳述和協議中的不準確或違反了其中條款而產生.購買人依此第6.1條中所述補償而承擔的最大的總責任不得超過此購買人所支付的購買價格。任何“受補償方” (定義見下)不得享有因違反此協議而引起的間接損害賠償或懲罰性損害賠償.

20

第6.2節賠償程序。根據本條款第六條有權獲得賠償的任何一方(“受賠方”)應就引起賠償要求的任何事項向賠償一方發出書面通知;但如果根據本條款有權獲得賠償的任何一方未能按照本條款的規定發出通知,並不解除賠償一方在本條款第六條下的義務,除非賠償方實際上因未發出通知而受到損害。如果針對本合同項下要求賠償的受賠償方提起任何訴訟、訴訟或索賠,則受賠償方應有權參與該訴訟、訴訟或索賠,並且除非受賠償方作出合理判斷,否則其與受賠償方之間可能存在利益衝突,以便在律師合理地令受賠償方滿意的情況下為其辯護。如果賠償方通知受補償方它將對本合同項下的索賠提出異議,或未能在收到任何賠償通知後三十(30)天內以書面形式通知 此人其選擇自負費用對任何訴訟、法律程序或索賠進行抗辯、和解或妥協(或在開始抗辯後的任何時間中斷其抗辯),則被補償方可以選擇抗辯、和解或以其他方式妥協 或支付該訴訟或索賠。在任何情況下,除非並直至補償方選擇以書面形式承擔並承擔對任何此類索賠、訴訟或訴訟的抗辯,否則被補償方因任何此類訴訟、索賠或訴訟的辯護、和解或妥協而產生的費用和開支應屬於本合同項下的損失。受補償方應與補償方就任何此類訴訟或索賠的任何談判或抗辯進行充分合作,並應向補償方提供受補償方可合理獲得的與該等訴訟或索賠有關的所有信息。補償方應隨時向被補償方充分通報抗辯或與之有關的任何和解談判的狀況。如果賠償方選擇為任何此類訴訟或索賠辯護,則受賠償方有權在其選擇的律師陪同下參與辯護,費用和費用由其自行承擔。對於未經其事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或訴訟的任何和解,賠償方 不承擔任何責任,但如果賠償方接到和解通知但未在收到此類通知後三十(30)天內對和解作出迴應,則賠償方應對任何和解負責。即使本條第(Br)VI條有任何相反規定,未經受賠方事先書面同意,賠償一方不得就任何索賠或同意作出判決而達成和解或妥協,該索賠或同意將未來的任何義務強加給受賠方,或者 不包括索賠人或原告無條件免除受賠償方關於該索賠的所有責任。本條第六條所要求的賠償應在調查或辯護過程中,在收到單據或產生費用、損失、損害或責任時定期支付,只要受賠償方不可撤銷地同意退還此類款項,如果有管轄權的法院最終裁定該方無權獲得賠償。本合同中包含的賠償協議應附加於(A) 被賠償方針對賠償方或其他人提起訴訟的任何理由或類似權利,以及(B)賠償方根據法律可能承擔的任何責任。

第6.2節補償程序。任何依據此第六條有權享有補償的當事方(“受補償方”)應就任何因此補償而引出的訴訟請求向補償方發出書面通知;前提是,若受補償方未能發出此通知,補償方仍需承擔其在此第六條下的補償責任,除非此不作為會對補償方產生不公正結果.在就此補償而向受補償方提出的任何訴訟,訴訟程序或訴訟請求中,補償方應有權參與其中並與法律顧問一起提出受補償方合理的覺得滿意的抗辯,除非依據受補償方的合理的判斷,存在利益衝突,並且補償方很可能在此訴訟,訴訟程序或訴訟請求中勝出.若補償方告知受補償方其將應訴,或在收到任何關於補償的通知後的三十(30)天內未能書面通知受補償方其將選擇自費應訴,調解或折中方式(或在應訴後的任何時候停止抗辯),則受補償方可自由選擇應訴,調解或其它折中方法,或支付此訴訟或訴訟請求的費用.在任何情況下,除非補償方書面選擇並確已開始抗辯,因此抗辯,調節或折中方式而產生的受補償方的費用和花銷應為可依此條款補償的款項.受補償方應就此訴訟或訴訟請求的協商或抗辯與補償方全力合作,並向補償方提供受補償方可合理獲取的與此訴訟或訴訟請求相關的所有信息.補償方應將抗辯或任何調解協商的進展情況及時 通知受補償方。若補償方選擇應訴此訴訟或訴訟請求,則受補償方應有權自費與法律顧問參與到此抗辯中.補償方不因任何未獲其書面同意便生效的調解而承擔責任,但是,若已將調解告知補償方,但補償方未能在收到此通知的三十(30)天內迴應,則補償方應對此調解承擔責任.除非與此第六條規定相沖突,若未得到受補償方的事先書面同意,補償方不得同意調解或採用折中方式或同意任何要求受補償方承擔任何將來義務的判決或者不包含要求起訴方或原告免除所有受補償方與此訴訟請求相關的所有責任這一無條件條款的判決.只要受補償方同意(此同意為不可撤回)若適格法律管轄區的法院最終判定此當事方無權獲得補償,受補償方將退還此所有補償,則在調查或抗辯過程中收到的賬單的款項,或在此期間產生的花銷,損失,損害賠償或責任的補償應分期支付.此補償協議是以下權利的補充(A)受補償方針對補償方所享有的任何訴因,及(B)任何補償方可能依法承擔的責任.

21

第七條

第七條

雜類

其他條款

第7.1節費用和費用。除本協議另有規定外,各方應支付其顧問、律師、會計師和其他專家(如有)的費用和開支,以及因談判、準備、執行、交付和履行本協議而產生的所有其他費用。

第7.1節費用和花銷。除此協議所述,各當事方應自行支付其顧問,會計師和其他專家的費用和花銷,以及所有其他與協商,準備,執行,送達和履行此協議有關的花銷.

第7.2節具體 執行,同意管轄。

第7.2節特別履行,同意接受司法管轄。

(A)公司和買方承認並同意,如果本協議的任何條款未按照其特定條款履行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。雙方據此同意,雙方有權 獲得一項或多項禁令,以防止或糾正違反本協議條款的行為,並具體執行本協議或其中的條款 ,這是任何一方根據法律或衡平法有權獲得的任何其他補救措施之外的另一項權利。

公司和購買人承認並同意一旦發生無法補救的損失,不得要求此協議的特別履行.雙方也就此同意各方都有權要求強制令以阻止或消除此協議的違約情況,並要求執行此協議中的具體條款,此救濟是對任何依據法律或衡平法可適用的救濟的補充.

(B)公司和買方的每一位 在此不可撤銷地接受位於紐約南區的美國地區法院和位於紐約縣的紐約州法院的司法管轄,以進行因本協議或據此擬進行的交易而引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或法律程序。本公司及買方均同意在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中,以掛號或掛號信或隔夜遞送(附送達證據)方式將副本郵寄至根據本協議向其發出通知的有效地址,以處理在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中送達的文件,並 同意該等送達將構成有效及充分的法律程序文件及有關通知的送達。本第7.2節的任何規定均不影響或限制以法律允許的任何其他方式送達進程的任何權利。每一方均在此不可撤銷地放棄以面交方式送達程序文件 ,並同意在任何此類訴訟、訴訟或程序中通過將副本郵寄至根據本協議向其發出的此類通知的地址向該方發送程序文件副本,並同意此類送達應構成對程序文件及其通知的良好且充分的送達。本公司特此委任Hunter Taubman Fischer&Li有限責任公司為其在紐約的法律程序文件送達代理,該公司的辦事處位於紐約第三大道950號19樓,郵編10022。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達進程 的任何權利。

公司和購買人就所有因此協議或其所述的交易而產生的訴訟或訴訟程序,接受位於紐約州南區的美國巡迴法院以及位於紐約郡的紐約州法院的管轄.公司和購買人同意在此類訴訟中送達服務可通過使用掛號信或第二日送達服務(需有送達的證明)或電子郵件、電話傳真將依此協議所需的通知複印件送達至有效的地址,並同意此類送達是良好有效的法律文書送達和通知.第7.2節不得影響或限制任何其他法律允許的送達方式。各當事方就此放棄對個人送達法律文書的要求,同意以郵寄作為法律文書送達方式,並同意此類送達是良好有效的法律文書送達和通知.公司就此指定翰博文律師事務所(第三大道950號,19號這是Floor,New York,NY 10022)為文書送達的代理人。此條款不得限制任何其他法律所允許的有關法律文書送達的權利.

22

第7.3節完整協議; 修正案。本協議包含雙方對本協議所涵蓋事項的完整理解和協議 ,除本協議明確規定外,本公司或任何買方均未就該等事項作出任何陳述、保證、契諾或承諾,並且它們取代了先前關於上述標的的所有諒解和協議, 所有這些內容都合併在本協議中。除由公司和買方簽署的書面文書外,不得放棄或修改本協議的任何規定,除非要求強制執行任何此類豁免的一方簽署書面文書,否則不得放棄本協議的任何規定。

第7.3節合同的完整性;修正。此協議中包含了合同各方對此協議的相關事項的完整理解和合意,除非此協議中明確指明,公司或購買人沒有對此協議中所述事項做出其他任何陳述,保證,協議或承諾;針對所述事項的所有先前的理解和合意都合併到此協議中,並被此協議所取代.若無公司和購買人的書面同意,此協議的任何條款不得被取消或修改.

第7.4節通知。 根據或由於本協議條款的規定或與本協議預期的交易有關而發出或交付或允許的所有通知、要求、同意、請求、指示和其他通信應以書面形式進行,並應被視為已由預期收件人按如下方式交付和接收:(I)如果是面對面交付,則在交付的營業日(由個人交付服務收據證明);(Ii)如果要求郵寄掛號信或掛號信回執,則應在郵寄後兩個工作日 (2)(Iii)如果通過隔夜快遞遞送(所有費用已預付),則在遞送營業日 當日(由收到公認信譽的隔夜快遞服務證明),或(Iv)如果通過傳真遞送,則在遞送營業日(下午6:00之前)。在接收方的時區,或如果在該時間之後發送,則為下一個後續工作日的 (發送方的電傳複印機打印的交付確認書即為證據)。如果任何通知、要求、同意、請求、指示或其他通信由於未發出通知的更改地址 或拒絕接受而無法送達,則通知、要求、同意、請求、指示或其他通信應視為在通知發送的第二個工作日收到(由發送方的宣誓宣誓書 證明)。所有此類通知、要求、同意、請求、指示和其他通信將發送到以下地址或傳真號碼(視情況而定):

第7.4節通知。所有通知,要求,同意,請求,指示和其他因此協議需要或允許的交流或與此協議中的交易相關的交流應以書面形式出現,在以下情況中,應被視為已送達並由預期的接收者收取:(I)若人力遞送,則是遞送的工作日(以人力遞送服務的收據為證),(Ii)若由要求回執的掛號信郵寄,則為郵寄後的兩(2)個工作日,(Iii)若使用第二日送達的快遞服務(預付所有費用),則為遞送的工作日(以具有一定公信力的第二日送達服務的收據為證),或(Iv)若通過傳真,且在收信人當地時間下午六點前發出的,為傳真當天,若在其他時間,則為下一個工作日(以發送方傳真機器打印的確認發送的通知為證)。若任何通知,要求,同意,請求,指示和其他交流因地址改變且未事前通知(須符合第7.4節要求),或者拒絕接收,則此通知,要求,同意,請求,指示和其他交流應視為在通知發出的第二個工作受到(以發送方的宣誓書為證)。所有此類通知,要求,同意,請求,指示和其他交流應遞送至以下地址或傳真號碼:

23

如果是對公司:

若至公司:

九紫新能。

錢江農場耕文路15號這是地板

經濟技術開發區

杭州市蕭山區

浙江省310000

人民Republic of China

電話:+86-0571-82651956

將副本(不應構成通知)發送給:

同時複印件(不構成通知)寄至:

亨特·陶布曼·費希爾和Li有限責任公司

第三大道950號,19號這是 地板

紐約州紐約市,郵編:10022

聯繫人:Joan Wu,Esq.

電子郵件:jwu@htflawyers.com

如果給購買者:

如至購買人:

附件 B中列出的地址

在附件B中列明的地址

本合同任何一方均可通過至少十(10)天的書面通知將變更後的地址通知另一方,從而隨時更改其通知地址。

任何當事方可時常更改通知所用的地址,但需提前十(10)天以書面形式告知另一方.

第7.5節放棄。 任何一方對本協議的任何條款、條件或要求的任何違約行為均不應被視為在未來繼續放棄或放棄本協議的任何其他條款、條件或要求,任何一方以任何方式行使本協議項下的任何權利的任何延遲或遺漏也不得影響此後產生的任何此類權利的行使。

第7.5節豁免。任何一方關於對某一條款,條件或要求違約的豁免不能視為未來或對其他條款,條件或要求的豁免.

24

第7.6節標題。 本協議中包含的章節標題(包括但不限於,章節標題和展品和附表中的標題) 僅供參考,不以任何方式影響本協議的含義、解釋或解釋。 任何提及男性、女性或中性的性別應指適當的其他性別。單數應包括複數,反之亦然。

第7.6節編號。此協議中的編號(包括但不限於各節編號以及附表和清單中的編號)僅是出於引用方便的考慮,不影響此協議的釋義,解釋或理解.任何分性別或不分性別的指代都應包括所有性別的指代.任何單數名詞包應包括其相對應的複數名詞,反之亦然.

第7.7節繼承人和受讓人。未經本公司或買方(視情況而定)事先書面同意,本協議一方不得轉讓本協議,但在符合聯邦和州證券法的前提下,買方可在未經本公司或其他買方事先書面同意的情況下,在未經本公司或其他買方事先書面同意的情況下,將其權利 轉讓給關聯公司,或將其在本協議項下的全部或部分職責委託給在私人交易中收購其全部或基本上所有單位的第三方,而無需事先徵得本公司或其他買方的書面同意 。任何此類轉讓或義務均不影響買方在本協議項下的義務,並且 受讓人以書面形式同意就轉讓的證券受適用於買方的本協議條款的約束。 本協議的條款應符合雙方各自允許的繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。除本協議明確規定外,本協議中任何明示或暗示的內容均無意授予本協議雙方或其各自繼承人以外的任何一方,並轉讓本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。

第7.7節繼承者和子實體。若未獲得公司和購買人的事前書面同意,各當事方公司不得轉讓本協議;但是,依據聯邦和州的證券法或交易文件所述,在未獲得公司或其他購買人的事前書面同意下,但此購買人告知公司之後,購買人可向附屬機構或在非公開交易中收購了其全部或基本全部證券單位的第三方轉讓其全部或部分權利及義務;但是,此權利或義務的轉讓會影響此購買人在協議下的義務,此受轉讓者書面同意就被轉讓的證券以及接受此協議中適用於此購買人的條款的約束力.此協議的條款對允許的各繼承者和子實體具有約束力.除在此協議中明示之外,此協議的條款,明示或暗含的,都不賦予除協議中的當事方及其各自的繼承者和子實體任何權利,救濟,義務或責任.

第7.8節管轄 法律。本協議受紐約州國內法律管轄,並根據紐約州國內法律進行解釋。本協議 應以任何不利於起草本協議的一方的推定進行解釋或解釋。

第7.8節適用法律。此協議應根據紐約州的州內法執行和解釋.此協議適用“對起草人不利”的原則.

第7.9條存續。 本公司和買方的陳述和保證在本協議的簽署和交付以及本協議項下的成交後的三(3)年內繼續有效。

第7.9節存續。公司和購買人的保證與陳述在此協議簽署和送達後繼續有效,有效期為交割日之後的三年.

25

第7.10條副本。 本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本在簽署時應被視為正本,所有副本加在一起將構成同一份協議,並在各方簽署副本並交付給本協議其他各方時生效,但各方應理解為不需要簽署相同的副本。如果任何簽名是通過傳真發送的,則該簽名應為簽署該簽名的一方(或代表其簽署該簽名的一方)產生有效的約束性義務,其效力和效力與該傳真簽名是其原始的 一樣。

第7.10節副本。此協議可在多個副本上籤署,每一份副本都可視為原件,所有副本都可視為同一協議並且在各方簽署並送達本協議另一方時生效,當事方無需簽署每一份副本.若簽名是通過傳真發送,此傳真簽名對簽署方的約束力與將此傳真簽名視為原件的約束力相同

第7.11節的可分割性。 本協議的條款是可分割的,如果任何有管轄權的法院裁定本協議中的任何一個或多個條款或條款的一部分因任何原因而被裁定為無效、非法或在任何方面不可執行,則該無效、違法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款或條款的部分 ,該條款應進行改革和解釋,如同該無效或非法或不可執行的條款或該條款的第 部分從未在本協議中包含一樣,以使這些規定最大限度地有效、合法和可執行 。

第7.11節可分割性。此協議中的條款具有可分割性,若具有適格管轄權的法院判定此協議和交易文件中的任意條款無效,不合法或不可執行,其他條款的效力不受影響,並且在解釋此有效條款時,應將無效的條款視為不存在,以便有效條款能在最大程度上被執行.

第7.12節個人身份。 每個買方以自己的身份簽訂本協議,而不是作為一個團體與其他買方簽訂。每名買方各自作出本協議項下的陳述和保證,但並非共同作出。

第7.12節個人名義。各購買人是以其個人名義簽署此合同,而非與其他購買人為一個團體.各購買人,獨立地而非聯合地,作出此合約下包含的陳述和保證.

第7.13節終止。本協議 可通過買方和公司雙方的書面協議在成交前終止。

第7.13節終止。此協議可在交割前由購買人和公司雙方書面同意終止.

第7.14節。語言。 本協議用英文和中文寫成,兩者均具有約束力。如果英文和中文有任何衝突,以英文為準。

第7.14節語言。本協議含有英文和中文,英文和中文都有約束力.如兩個語言版本有衝突,以英文版本為準.

[頁面的其餘部分故意留空; 簽名頁面隨後]

[餘頁故意留空;下頁為簽名頁]

26

[公司簽名頁]

[公司的簽字頁]

茲證明,本協議雙方已促使本協議由其各自的授權人員在上述第一個日期正式簽署。

在此各方確認和簽署.

公司: 九紫新能。
公司
發信人:
姓名: 桃李
標題: 首席執行官
首席執行官

27

買方的簽名頁面

購買人簽字頁

特此證明,買方已促使本協議於上文第一次寫明的日期由其個人或其授權人員或成員正式簽署。

購買人在此確認和同意協議的條款,並有效簽署該協議.

買家:
購買人:
發信人:
簽字
姓名:
名稱

購買的證券單位數:

採購總價(採購價格): $

買方地址和聯繫人

購買人的地址和聯繫方式

______________________________________________________________________________

電話(電話):

電子郵件(電子郵箱):

28