附件10.12

整合了微戰略

限制性股票單位協議

根據2013年股票激勵計劃授予

微策略公司是特拉華州的一家公司(“本公司”),特此根據其2013年度股票激勵計劃授予以下限制性股票單位。本協議所附條款和條件也是本協議的一部分。

批地通知書

收件人姓名(“參與者”):

授予日期:

已授予的限制性股票單位(“RSU”)數量:

在授予日期立即歸屬的RSU數量(如果有):

受歸屬時間表約束的RSU:

歸屬開始日期:

歸屬時間表:

授予日期:

歸屬的RSU數量:

25%的RSU

歸屬開始日期的一週年

25%的RSU

歸屬開始日期的兩年紀念日

25%的RSU

歸屬開始日期三週年

25%的RSU

歸屬開始日期四週年

所有授予取決於參與者是否仍為合格參與者,如本文所述,並受以下第3(B)節的約束。如果參與者是計劃中公司定義所包括的任何實體(每個,均為“指定公司”)的員工、董事或其高級管理人員、或其顧問或顧問,則該參與者應為“合格參與者”。

這項RSU的授予完全履行了公司對參與者在發行股票、股票期權或其他股權證券方面的所有承諾。

整合了微戰略

發信人:

姓名:

標題:


整合了微戰略

限制性股票單位協議

合併的條款和條件

1.授予限制性股票單位。為激勵和留住參與者,本公司已授予參與者,但須遵守本限制性股票單位協議所載的條款和條件,(本協議)和本公司2013年股票激勵計劃(經修訂)本協議的一部分是關於授予通知書中所列受限制單位數量的裁決,該授予通知書構成本協議的一部分(“授予通知書”)。 每個受限制股份單位代表在受限制股份單位歸屬時接收一股A類普通股,每股面值0.001美元,本公司(“普通股”)的權利,受本協議所載的條款和條件的限制。 若要接受此獎勵,參與者必須在授予日期後六(6)個月內接受本協議。如果本協議在授予日期後六(6)個月內未被接受,則本公司根據本協議授予受限制單位的要約將被撤回並停止生效,參與者對本協議項下的任何受限制單位沒有權利。

2.定義。

(a)"不良事件"是指發生(x)參與者的權力、職責、責任或基本補償的任何重大削弱,或(y)本公司要求參與者主要位於距緊接控制權變動事件發生前參與者主要所在營業地點超過50英里的營業地點(定義見下文第2(c)段)。

(b)“原因”指適用法律規定的原因、參與者故意不當行為或參與者故意不履行其對任何指定公司的責任(包括但不限於參與者違反參與者與任何指定公司之間的任何僱傭、諮詢、諮詢、保密、不競爭或其他類似協議的任何條款),由公司確定,這一決定是決定性的。儘管有上述規定,如果參與者是與指定公司簽訂的僱傭、諮詢或離職協議的一方,該協議包含終止作為合格參與者的僱傭或其他關係的"原因"的定義,則"原因"應具有該協議中該術語的含義。如果公司在參與者終止作為合格參與者的僱傭或其他關係後不遲於30天內確定有理由終止,則參與者作為合格參與者的僱傭或其他關係應被視為因"原因"終止。

(c)A“控制權變更事件”應指以下任何一項,前提是該事件構成《守則》第409A條所指的“控制權變更事件”:

(i)個人、實體或團體的收購(根據1934年證券交易法第13(d)(3)條或第14(d)(2)條的含義,經修訂(《交易法》)(一個"人")在本協議日期後實益擁有本公司任何股本,如果在該收購後,該人實益擁有(根據《交易法》第13d—3條的定義)在董事選舉中有權普遍投票的公司當時未發行證券的合併表決權的50%或以上(“未償公司表決權證券”);但就本款(i)而言,以下收購不構成控制權變更事件:(I)直接從本公司取得的任何收購(不包括依據行使、轉換或交換可行使的任何證券而進行的收購,可轉換或交換普通股、B類普通股、每股面值0.001美元的公司(“B類普通股”)或其他有表決權的證券,除非該人行使、轉換或交換


(ii)任何公司根據業務合併進行的任何收購,(定義見下文第2(b)(iii)段)符合本定義第(iii)款(x)及(y)款的規定,(III)Michael J. Sellor或其任何附屬公司的任何轉讓(根據《交易法》第12b—2條規定)(“MS關聯公司”)向Michael J. Sellor或任何MS關聯公司或(IV)Michael J. Sellor或任何MS關聯公司非根據業務合併進行的任何收購,但導致根據《交易法》(或任何後續條款)第13e—3條第(a)(3)(ii)(B)款所述的任何影響的收購除外;或

(Ii)在Michael J.Sayler及MS聯營公司不再合共擁有未償還公司表決證券合共超過50%投票權後的任何日期(“適用日期”),本公司董事會(“董事會”)的組成發生變化,導致留任董事(定義見下文)不再佔董事會多數(或如適用,本公司繼任法團的董事會),凡“董事”一詞指於任何日期在緊接適用日期前一天是董事會成員的下列人士:(X)在緊接適用日期之前是董事會成員;或(Y)在適用日期之後由至少過半數在該提名或選舉時在任的董事提名或選舉的,或其當選為董事會成員是由在該提名或選舉時在任的董事至少過半數推薦或認可的;但任何個人的首次就任,不得包括在本(Y)條的適用範圍內,而該等職位是由委員會以外的人或其代表在選舉董事或罷免董事或其他實際或威脅徵求委託書或同意書方面的實際或威脅競選的結果而產生的;或

(iii)完成涉及本公司的合併、合併、重組、資本重組或股份交換,或出售或以其他方式處置本公司全部或絕大部分資產(“業務合併”),除非緊接該業務合併後,滿足以下兩個條件:(十)所有或幾乎所有個人和實體誰是已發行的普通股和B類普通股和任何其他已發行的公司表決權證券的受益所有者,直接或間接實益擁有超過50%的當時未發行證券的合併投票權,這些證券有權分別在該業務合併中產生的或收購的公司的董事選舉中投票,(包括但不限於,由於該交易而直接或通過一個或多個子公司擁有本公司或幾乎所有本公司資產的公司)(該產生或收購公司在本文中稱為“收購公司”)以與其分別擁有普通股、B類普通股和其他未發行公司表決權證券的比例基本相同的比例,在緊接該業務合併之前,以及(y)沒有任何人(不包括邁克爾·J·塞勒或任何微軟附屬公司,由公司或收購公司或直接或間接實益擁有的任何人士維持或贊助的任何僱員福利計劃(或相關信託),於業務合併前已發行公司有表決權證券之合併表決權之50%或以上)直接或間接實益擁有該公司當時已發行證券之合併表決權之50%或以上,有權於選舉董事時普遍投票;但前提是,為免疑,(a)任何業務合併的完成,導致根據《交易法》第13e—3條第(a)(3)(ii)(B)款所述的任何影響(或任何後續條款)關於普通股的,應被視為不滿足第(x)款規定的條件。

(d)"良好理由"應指在控制事件變更後發生不良事件。儘管有上述規定,不利事件不應被視為構成充分理由,除非(i)參與者向公司或收購公司提供,


適用,終止作為合格參與者的僱傭或其他關係的通知不超過不良事件首次發生後90天,(ii)在公司或收購公司收到該通知後的30天內,該等不良事件未得到完全糾正,且參與者未就由此產生的任何損失或損害獲得合理賠償,以及(iii)參與者,終止作為合資格參與者的僱傭關係或其他關係,在本公司或收購公司收到該通知後的六(6)個月內發生。

(e)“終止日期”是指:

(I)如合資格參與者去世,則死亡日期;

(Ii)如合資格參與者因正當理由以外的任何理由辭職或自願終止僱用,則為該合資格參與者首次向本公司提交辭職/自願終止通知的日期;

(Iii)在所有其他情況下,指公司在發給合資格參與者的書面通知中指定的日期,即該合資格參與者因任何理由(不論該終止僱用或服務是否合法)而終止與公司的僱傭關係、終止與公司的僱傭關係、與公司擔任職務或向公司提供服務的日期;及

(Iv)在所有情況下,“終止日期”並不具體指本公司可能被要求向該合資格參與者提供的任何通知期屆滿的日期(或該通知期可能由該合資格參與者提出要求)。為更清楚起見,終止日期的確定將不考慮任何適用的解僱通知、遣散費或解僱工資、補償或代通知金、因未提供合理通知而產生的錯誤或推定解僱損害賠償、薪金繼續或視為僱用或視為服務的期限,或符合資格的參與者對上述任何事項的任何索賠(無論是明示的還是默示的,也無論是根據合同或法規產生的,還是以任何方式在法律上產生的)。

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第2(E)節。

3.歸屬。

(a)受限制股份單位應按照授出通知書所載的歸屬時間表(“歸屬時間表”)歸屬。 因應用歸屬附表所用之任何百分比而產生之任何零碎股份,須向下舍入至最接近的受限制單位整數。在每個歸屬日期(或(如適用)根據下文第3(b)條規定的較早歸屬日期,在此情況下,以下亦稱為“歸屬日期”),本公司應結清受限制單位的歸屬部分,因此,在根據第8(b)條繳付任何税款的情況下,(i)就於該歸屬日歸屬的每個受限制股份單位向參與者發行並交付一股普通股股份(“受限制股份單位股份”),以及(ii)將參與者的姓名作為有關受限制股份單位股份的記錄股東記錄在公司賬簿上。或者,董事會可全權酌情選擇支付現金或部分現金及部分受限制股份單位股份,以代替結算於歸屬日期僅以受限制股份單位股份歸屬的受限制股份單位(董事會以現金結算的酌情權不適用於須繳納加拿大税項的參與者,其股份必須以先前未發行股份結算)。倘以現金付款代替交付受限制股份單位股份,則有關付款金額須相等於受限制股份單位股份於歸屬日期的公平市值(定義見計劃)減相等於就受限制股份單位歸屬而須預扣的任何聯邦、州、地方及其他税項的金額。 受限制股份單位股份或任何代替受限制股份單位股份的現金付款將於各歸屬日期後儘快交付予參與者,但無論如何須於該日期起計30日內。


(b)儘管有本計劃第9(b)條或上述第3(a)條的規定,在發生控制權變更事件時:

(i)If控制權變更事件也構成重組事件(定義見本計劃),且收購公司不假設或實質上等同的RSU替代,這些RSU應在控制權變更事件發生之前自動全部歸屬;及

(ii)倘另有規定,該等受限制股份單位應繼續根據歸屬時間表歸屬;但是,如果在控制權變更事件完成之日起一週年之日或之前,該參與者作為合資格參與者與本公司或收購公司的僱傭關係或其他關係,由或被本公司或收購公司無故終止。

4.服務終止後,不再授予/沒收未歸屬的受限制單位。 合資格參與者於終止日期不再符合資格收取進一步授出的受限制股份單位,而合資格參與者持有的任何未歸屬受限制股份單位將於終止日期屆滿並立即自動沒收予本公司,而毋須向參與者支付因沒收而產生的任何代價或損害賠償。 參與者對未歸屬的受限制單位或可能已發行的任何普通股沒有進一步的權利。

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第4節。

5.轉讓的限制。 參與者不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(統稱為“轉讓”)任何受限制單位或其中的任何權益。公司不得被要求將任何受限制單位的所有者視為受限制單位的所有者,或發行任何普通股或支付任何現金,以違反本協議的任何條款轉讓該受限制單位。

6.股東權利。在RSU歸屬後向參與者發行普通股股份之前,參與者無權作為公司的股東持有任何可就RSU發行的普通股股份。

7.計劃的條文。本協議受本計劃的條款約束,該計劃的副本將與本協議一起提供給參與方。此處使用的大寫術語和未另行定義的術語應具有本計劃中賦予它們的含義。

8.税務事宜。

第83條第(b)款。 參與者確認,他或她有責任獲得參與者自己的税務顧問關於授予受限制單位的建議,參與者僅依賴這些顧問,而不依賴公司或其任何代理人關於受限制單位的税務後果的任何聲明或陳述。 參與者明白,參與者(而非本公司)應負責參與者因收購、歸屬及╱或處置受限制單位而可能產生的税務責任。 參與者確認,根據1986年《國內税收法典》(經修訂)(“法典”)第83(b)條,對於受限制單位而言,沒有選擇權。


(b)扣留。 參與者確認並同意,本公司有權從其他應付參與者的任何類型的付款中扣除法律要求的與受限制單位歸屬相關的任何聯邦、州、地方或其他税款或社會保障繳款。在每個歸屬日(或本公司被要求預扣與受限制股份單位相關的税款或社會保障繳款的其他日期或時間),本公司將從受限制股份單位股份中保留一定數量的普通股股票,其公平市值等於本公司對該應課税事件的最低法定預扣責任。 如果公司無法保留足夠的普通股股份來履行該預扣税義務,參與者確認並同意,公司或公司的關聯公司應有權立即從參與者處獲得公司要求預扣税的任何税款金額。 本公司不得向參與者交付任何受限制股份單位股份,直至其信納已作出所有規定的預扣税。

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第8(A)和(B)節。

9.雜項。

(A)第409A條。根據本協議授予的RSU旨在豁免或遵守守則第409a節和根據其發佈的財政部條例(“第409a節”)的要求。除非第409a條允許或要求,否則不得加速或推遲到本文規定的日期或事件後交付RSU股份。

(b)No賠償 在任何情況下,參與者在停止在其僱主任職或任職時,無權就其在本計劃或本協議項下可能享有的任何權利或利益或預期權利或利益的損失獲得任何補償,不論該等補償是以不當解僱或其他違反合約的損害賠償或以喪失職位的補償的方式提出,或其他方式

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第9(B)節。

(c)遣散費。 在計算任何服務終了遣散費或其他終止付款時,應不考慮受限制單位和本計劃的授予,只要該等服務終了遣散費或終止付款應支付給參與者。 需要明確的是,在計算參與者的終止通知、遣散費或終止工資、代替通知的補償或補償、錯誤或推定解僱損害賠償、未能提供合理通知的損害賠償、或參與者對上述任何一項的任何索賠(無論是明示或暗示的,也無論是根據合同或法規或其他法律以任何方式產生的)。

通過接受RSU並簽署本協議,我承認我已閲讀並理解本協議第9(c)條。

(d)與會者致謝。 通過接受RSU的授予並簽署本協議,參與者確認他或她:(i)已閲讀本協議的全部內容,特別是已閲讀本協議第2(e)、4、8(a)、8(b)、9(b)、9(c)、10(a)、10(b)和10(c)節;(ii)已由參與者自行選擇的法律顧問代表本協議的準備、談判和執行,或自願拒絕尋求該法律顧問;(iii)理解本協議的條款和後果,尤其是第2(e)、4、8(a)、8(b)、9(b)條中所確定的條款和後果。


本協議第9(c)條;(iv)能閲讀和理解英語,不要求將本協議、計劃或任何相關文件翻譯成任何其他語言;(v)完全瞭解本協議的法律和約束力;(vi)同意在接受本裁決時,他或她將受公司將來可能採用的任何退還政策的約束。 本公司或MicroStrategy集團的任何僱員均不能就參與者是否應參與本計劃或接受受限制單位的授出向參與者提供建議,或就受限制單位的授出向參與者提供任何法律、税務或財務意見;及(vii)參與者不可否認地放棄任何聲稱本計劃條款及/或或者本協議不應具有約束力,因為它們沒有引起參與者的注意,沒有被參與者閲讀,或者沒有被參與者理解,即使在簽署協議和/或接受RSU之前,參與者實際上並沒有完全閲讀或理解本計劃,和/或或協議。 若要接受此獎勵,參與者確認他們必須在授予日期後六(6)個月內接受本協議。如果本協議在授予日期後六(6)個月內未被接受,則本公司根據本協議授予受限制單位的要約將被撤回並停止生效,參與者對本協議項下的任何受限制單位沒有權利。

10.數據隱私。

(a)個人信息。 在本協議和授予RSU時,本公司可能會收集、處理、使用和/或披露有關參與者的個人信息。 任何此類信息將根據提供給參與者的隱私政策收集、處理、使用和/或披露,並可從公司法律部門獲得。 為了實施、管理和管理本計劃而處理個人信息的理由是同意以外的原因,如隱私政策所述。

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第10(A)節。

(b)個人信息的轉移。 與本協議和授予RSU有關,公司可以將上述第10(a)條所述的任何個人信息轉移到參與者工作或受僱的國家以外或國家內,包括,對於非美國居民參與者,轉移到美利堅合眾國,如隱私政策所述。 為了實施、管理和管理本計劃而轉移個人信息的理由是同意以外的原因,如隱私政策所述。

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第10(B)節。

(c)居住在艾伯塔省和魁北克省的參與者特此明確同意將個人信息轉移到美利堅合眾國,以實施、管理和管理本計劃。

通過接受RSU並簽訂本協議,我確認我已閲讀並理解本協議的第10(C)節。

11.Language.參與方明確要求本協議及相關文件以英文起草。參與者要求在英語文件和文件中使用英語文件。

通過接受RSU並簽署本協議,我承認我已閲讀並理解本協議第11條。


*****

本協議的條款和條件已被以下各方接受:

#Participant_Name#

日期:#驗收日期#