附錄 10.1

合作協議

本合作 協議(此”協議”) 的日期截至 2024 年 3 月 24 日,由本協議簽名頁上列出的實體和個人 創作(”巴克斯頓”)和特拉華州的一家公司 Fossil Group, Inc. (”公司”).

考慮到並依賴 此處包含的共同契約和協議,雙方商定如下:

1。理事會 和委員會事項。

(a)            任命 新任獨立董事。公司同意,在本協議發佈之日之後,公司 的董事會應儘快成立(””)董事會的所有適用委員會應採取一切必要行動,任命 Pamela Corrie 或根據下文 (b) 小節的條款被選為替代提名人的任何人(”新 獨立董事”) 作為董事會成員任職 直到 正式選出繼任者並獲得資格,或者直到新任獨立董事提前去世、辭職或被免職。新 獨立董事有權因其 的服務而從公司獲得與其他董事會成員同等水平的薪酬。

(b)            替換 權利。自本協議發佈之日起,直到終止日期(定義見下文),巴克斯頓和董事會(或董事會任何適用的 委員會)應根據其信託職責共同選擇董事會的替代候選人(”替換 被提名人”) 如果新獨立董事無法或不願擔任董事, 將辭去董事職務、被免去董事職務或因任何原因停止擔任董事,以及此時巴克斯頓(包括為此目的 )與 Buxx 的哪個 (x) 名或多名成員相關的任何資金和賬户 Ton 是唯一的普通合夥人或管理層 成員,或者是唯一的投資經理和 (y) 投票權或投資權(根據美國證券交易所頒佈的 第 13d-3 條的定義)委員會(””)根據經修訂的1934年《證券交易法》 (”《交易法》”) 未被委託給除Buxton 成員或其任何受控關聯公司(定義見下文)以外的任何個人或實體以外的任何個人或實體共同持有公司所有 普通股的 “淨多頭頭寸”,面值每股0.01美元(”普通股”)(如果 出現與普通股相關的任何股票分紅、股票分割、合併或其他類似資本重組,則須進行適當的調整)截至本協議簽訂之日(”最低所有權要求”)(在巴克斯頓的最低所有權要求不再得到滿足時,巴克斯頓應同時通知 公司), 提供的,如果董事會無法合理地接受巴克斯頓提議的 替代被提名人,則巴克斯頓和董事會應繼續合作,共同選擇 替代被提名人,直到董事會根據其信託義務接受和任命該替代被提名人。 替代被提名人(如果適用)應作為提名新獨立董事在公司2024年年會和2025年年度股東大會(此類會議)上當選公司董事的條件,”2025 年年會”),(i) 向公司提供公司董事問卷的完整副本 以及公司在任命或選舉 非管理董事時要求的其他合理和慣常的董事入職文件;以及 (ii) 符合所有適用的董事獨立性、納斯達克上市規則 5605 (a) (2)、 《交易法》和美國證券交易委員會任職的另一項標準董事會董事。為避免疑問,就本協議而言,任何替代被提名人 此後均應被視為 “新任獨立董事”,並有權享有與本協議下適用於新獨立董事的相同權利和要求 。根據本協議,公司沒有義務 將新任獨立董事(或根據第 1 (b) 條任命的任何替代指定人員) 列入董事會提名人名單,以在公司年度股東大會上參選 2024 年年會和 2025 年年會以外的任何會議 (且僅適用於此類會議,前提條件為 滿意)。就本協議而言,“淨多頭頭寸” 是指直接或間接實益擁有的 普通股,構成《交易法》第 14e-4 條所定義的此類個人的淨多頭頭寸(比照適用 ); 提供的,該 “淨多頭頭寸” 不應包括該人沒有 投票權或指導投票權的任何股份,也不包括該人沒有獨家投資決策權的任何管理賬户 ,應適當減少到該人簽訂的衍生品或其他協議、安排或諒解 ,直接或間接地對衝或轉移任何經濟資產擁有此類股份的後果。

(c)            主板 尺寸。 公司同意,自2024年年度股東大會(此類會議)之日起,”2024 年年會”),在終止之日之前,董事會的規模將保持不變,除非董事會自行決定,否則 認為上述規定將與董事會根據適用法律 真誠行使作為公司董事的信託職責不一致(a”信託義務的確定”),不超過十 (10) 名董事,其中 應包括不超過九 (9) 名獨立董事。儘管有上述規定, 如果董事會在本協議期限內的任何時候作出了這樣的信託義務決定,規定在信託 責任決定之後,董事會的規模應超過十 (10) 名董事,則公司應通知(此類通知)”信託 責任裁定通知”) 巴克斯頓以書面形式提交此類信託責任裁決(此類通知應合理地描述導致此類信託義務決定的事件或情況)。信託義務確定通知 應立即送達,且不遲於信託責任確定後的三 (3) 個工作日(根據本協議第 10 (c) 條向巴克斯頓交付此類通知 的日期,”通知日期”) ,無論如何,至少在公開宣佈此類信託義務決定之前一 (1) 個工作日,以及:

(i) 在 通知之日,無論本協議有任何其他規定,第 2 節、 第 3 節和第 4 節下的所有義務(任何人)均應自動終止,不再具有進一步的效力或效力;以及

(ii) 如果 此類信託義務決定是在2024年年會日期之前作出的,那麼,

(1)儘管本協議有第 5 節或任何其他規定,但提名 通知(定義見下文)和股東名單要求(定義見下文)的撤回應被視為無效 從一開始;

2

(2)自通知之日起,Buxton 應有十四 (14) 個工作日提前向公司提交提名通知(因為公司第六次修訂和重述章程( 第 2.10 和 2.11 節中使用了該術語)”章程”) 提名董事候選人蔘加 2024 年年會選舉,公司應 將巴克斯頓在此期間提交的任何提名通知視為根據章程及時提交; 提供的, 為避免疑問,只要巴克斯頓根據 第 10 (c) 條向公司發出重新提名此類個人的意向(所有上述行動,a)的通知,就無需就重新提名新獨立董事或任何 其他提名通知被提名人發出此類通知重新打開窗口”);以及

(3)公司同意並將採取一切必要行動推遲2024年年會的日期(如果 的日期已經確定),以便(x)《交易法》第14a-19(b)條中與2024年年會有關的 的最後期限均不早於通知日期後的十五(15)天和(y)2024年年會的日期 的舉行日期不早於七十五天 (75) 通知日期後的幾天 (a”75 天會議日期變更”).

(d)            新任獨立董事的建議 。

(i) 從 起以及在本協議發佈之日之後直到終止日期,公司和董事會 (x) 應採取一切必要行動,提名 新任獨立董事參選 2024 年年會董事,在委託書 聲明以及與 2024 年年會相關編寫、提交和交付的代理卡中列出新獨立董事,並且 (y) 將,除非董事會 根據其信託義務自行決定另行決定 (a”建議變更”), 在2024年年會上推薦、支持和徵集新獨立董事選舉的代理人,其方式與 推薦、支持和徵集公司其他董事候選人選舉的代理人相同。

(ii) 在 中,如果建議發生變更,則:

(1)公司應根據第1(c)條向巴克斯頓提供信託義務確定通知;

(2)在通知日期之後,無論本第 1 節有何規定,(A) 應允許董事會 建議公司股東根據此類建議變更就董事會建議的任何其他董事的選舉進行投票 (a”推薦變更董事”),並且應允許 公司披露此類建議變更(包括在公司的委託書和代理卡中),並且 (B) 公司沒有義務徵集代理人為 此類建議變更主體的此類建議變更董事投票 “投票”;

3

(3)在通知日,無論本協議有第 5 條或任何其他規定,撤回 的提名通知(定義見下文)和股東名單要求(定義見下文)均應視為無效 從一開始;

(4)在通知之日,無論本協議有任何其他規定,第 2 節、第 3 節和第 4 節下的所有義務( 任何人的)均應自動終止,不再具有 的效力或效力;

(5)公司同意根據第 1 (c) (ii) (2) 和 (c) (ii) (3) 條重新開放窗口和變更75天會議日期;以及

(6)就 《交易法》關於新任獨立董事和其他此類提名通知被提名人的第14a-19 (b) 條而言,本協議應自動被視為 “通知”, 提供的,巴克斯頓 應有機會根據《交易法》第14a-19 (b) 條補充此類通知。

(e)            委員會。

(i) 自新獨立董事被任命為董事會成員之日起 ,董事會及其所有適用委員會應任命新的 獨立董事為董事會提名和公司治理委員會成員。

(ii) 在 終止日期之前,董事會及其所有適用委員會應採取一切必要行動,維持新任獨立 董事作為根據本第 1 (e) 條任命的委員會成員的地位; 提供的,根據適用的《納斯達克上市規則》和美國證券交易委員會, 新任獨立董事仍然有資格在委員會任職。

(iii) 儘管有上述規定,為避免疑問,董事會提名和公司治理委員會的規模應由董事會自行決定 。如果新任獨立董事無法或不願根據第 1 (e) 條擔任提名和 公司治理委員會成員,或以其他方式辭去成員職務,在終止日期之前因任何其他原因被免去成員身份或 不再是成員,則巴克斯頓和董事會應共同選擇現任 董事會成員(該成員在進行此類選擇時)在董事會任職,其中可能包括根據第 1 (b) 節 任命的替代被提名人在提名和公司治理部門任職委員會取代新任獨立董事。

4

(f) 儘管此處 有任何相反的規定,但應從以下任何情況首次發生之時 立即永久解除公司在本第 1 節下的義務:

(i) 未滿足 最低所有權門檻;

(ii) Buxton 嚴重違反了本協議; 提供的,(1)如果此類違規行為能夠得到糾正,則公司應提前十五(15)個工作日通知巴克斯頓,並有機會在這十五(15)個工作日內 天內糾正此類違規行為,而巴克斯頓未能在這十五(15)個工作日內糾正此類違規行為;以及

(iii) 終止日期。

(g) 構成 Buxton 的每個 人員均應遵守本協議的條款,並應促使其控制的每個關聯公司和關聯公司遵守本協議的條款,並應對任何關聯公司或關聯公司違反本協議的行為負責。

2。停滯不前。 從本協議發佈之日起至終止日期(”停頓期”):

(a) 不是 Buxton 或 Buxton 任何成員的任何受控關聯公司或受控關聯公司(例如受控關聯公司和受控關聯公司, 集體和個人)投資者關聯公司”)應(就本協議而言,條款”附屬公司” 和”助理” 應具有美國證券交易委員會根據 《交易法》頒佈的第 12b-2 條中規定的相應含義 (提供的, 然而,就本協議而言, 一方面,Buxton 及其關聯公司和關聯公司,另一方面,不應被視為彼此的 “關聯公司” 或 “關聯公司”(視情況而定)和 “條款”” 是指未經公司書面同意的任何個人、公司 (包括非營利組織)、普通或有限合夥企業、有限責任或無限責任公司、合資企業、房地產、信託、 協會、組織或其他任何類型或性質的實體:

(i) 就有權在公司董事選舉 中投票的普通股或可轉換為普通股或此類其他證券 的證券 (統稱,”有投票權的證券”),或以任何方式參與(通過不違反本協議的方式對其有表決權證券的股份 進行投票)(根據美國證券交易委員會根據《交易法》頒佈的 規則14a-1 (l) 的含義),以任何方式就任何事項對任何有表決權證券進行投票, 以其他方式進行任何不具約束力的全民公決對本公司,或成為參與者、支持或鼓勵,或尋求 建議、協助或故意影響任何個人或實體未經董事會批准和推薦 的有關公司的招標,包括與罷免或選舉董事有關的招標,但邀請或作為參與者支持公司所有被提名人的 除外;

5

(ii) 表單、 加入或以任何其他方式參與《交易法》第 13 (d) (3) 條 對任何有表決權證券的任何 “合夥企業、有限合夥企業、辛迪加或其他團體”,或以其他方式支持、鼓勵或參與 第三方就上文 (i) 款所述事項所做的任何努力,或將任何有表決權的證券存入有表決權的證券 信託或讓任何有表決權的證券受任何投票協議約束,但每種情況下僅與巴克斯頓或其他投資者關聯公司簽訂的有關 的投票協議除外現在或將來由其擁有或根據本協議擁有的投票證券(只要任何此類投資者關聯公司 事先以書面形式與公司達成了受本協議條款約束的協議);

(iii) (A) 尋求 召集或要求召集公司任何其他有表決權證券的股東或持有人的特別會議,(B) 尋求 在公司 股東或其他有表決權證券持有人的任何會議上提出或提出股東提案(無論是根據《交易法》第14a-8條還是其他規定),(C) 提出請求對於任何有表決權的 證券的持有人名單,(D) 尋求董事會選舉、尋求在董事會中任命代表或尋求從 中免除任何董事董事會(在任何情況下均不包括根據第 1 (b) 條任命的新獨立董事的任何替代指定人) ,包括但不限於直接或間接地提名或推薦任何人蔘加公司股東的年度會議或特別會議選舉,或 (E) 以其他方式單獨行動或 與他人共同行事,根據第 4 (c) 條,尋求控制或影響公司的管理、戰略、治理或政策;

(iv) 分開 或與其目前或擬成為委託人、合夥人或融資來源的任何其他人共同知情地共同行事,或正在 行事或提議充當經紀人或代理人以獲得補償、索取、實施或尋求實現、提議或提議(無論是公開 還是其他方式,直接或間接)以實現、促成或參與或以任何方式協助或便利任何其他人實現 br} 或尋求、提議或提議(無論是公開的還是其他方式)實施或參與,或者,除非第 6 節明確允許在本協議中,就任何合併、合併、業務合併、投標或交換要約、出售 或購買資產、出售或購買證券、解散、清算、破產、重組、資本重組、 破產,包括根據《美國破產法》提交的任何申請,或公司或 任何關聯公司或關聯公司(以下簡稱 “公司”)或涉及的類似交易發表任何聲明非凡交易”),據瞭解,本協議中的任何內容 均不限制巴克斯頓或任何投資者關聯公司在與公司其他股東相同的基礎上自行決定投標或不投標股票、 尋求和行使法定評估權、接收股票付款或以其他方式參與任何特別交易, ;

6

(v) 投標 或將任何有表決權的證券交易成任何要約或任何交易所要約,或投票支持任何 特別交易; 但是,前提是,本條款 (v) 中的任何內容均不妨礙Buxton或任何投資者 關聯公司對董事會已經(並將繼續 在進行此類招標、交換或投票時)批准或建議的任何特別交易進行投標或交換有表決權的證券,或對董事會未經(也仍然沒有進行此類招標、交換時仍未進行的任何特別交易 投反對任何特別交易 或投票)由董事會批准和推薦;

(vi) 除本協議第 6 節明確允許的 外,公開發表任何與董事會、公司、其管理、政策或事務或其任何證券或資產或本協議相關的任何意圖、目的、計劃或 提案的聲明, 與本協議條款不符,包括任何以或 為條件的意圖、目的、計劃或提案, 需要任何豁免、修訂、宣佈本協議的任何條款無效或失效,或採取任何要求公司 的行動公開披露與任何此類意圖、目的、計劃、提議或條件有關的信息;

(vii) 要求 公司或其任何代表解除巴克斯頓或任何投資者關聯公司的約束、修改或放棄本協議的任何條款, 在合理預期會導致公司或巴克斯頓發佈任何公開聲明或披露的情況下;

(viii) 收購、 同意或尋求收購或提出任何收購建議或要約,或宣佈有意直接或間接地以受益方式 或其他方式收購公司的任何有表決權證券或任何財產、資產或業務(根據董事會為董事會成員制定的計劃 發行的證券或公司發起的股票分割、股票分紅或類似的公司行動 向巴克斯頓及其任何投資者關聯公司在本協議簽訂之日實益擁有的任何證券),前提是:在此類收購後,巴克斯頓和任何投資者關聯公司將立即 總體上實益擁有任何類別有表決權證券 當時已發行股份的4.99%以上(提供的,由Buxton 或任何投資者關聯公司實益擁有的任何有表決權的證券,如果可轉換為普通股或公司任何其他類別的證券 ,則應按轉換後的方式處理)。就 本第 2 (a) (viii) 節而言,(A) 作為任何衍生品、掉期或套期保值交易 或協議或類似安排的標的的任何有表決權的證券,應被視為由巴克斯頓或相應的投資者關聯公司以及 (B) 任何 衍生品實益擁有,會降低巴克斯頓的投票權或經濟 利益的互換或套期保值交易或協議或類似安排或任何有表決權證券的任何投資者關聯公司均不得生效,因此 作為此類衍生品、掉期或對衝交易或協議或類似安排標的的的的投票證券應被視為由 Buxton 或相應的投資者關聯公司受益擁有;

7

(ix) (I) 對公司、其董事或高級管理人員提起任何訴訟; 提供的,但是,為避免疑問,前述 不妨礙巴克斯頓或任何投資者關聯公司 (A) 對公司提起訴訟,要求執行根據第10 (a) 條提起的本 協議的任何條款,(B) 就公司或其關聯公司針對巴克斯頓或任何關聯公司提起的針對巴克斯頓或任何關聯公司的任何 訴訟提出反訴,(C) 提出與本協議標的無關的善意商業 爭議,(D) 行使法定評估權利或 (E) 迴應 或遵守有效發佈的法律程序;(II),向公司提出任何 “賬簿和記錄” 要求,或向法院或其他人提出 申請或要求,要求對公司或其子公司或 關聯公司(無論是根據《特拉華州通用公司法》第 220 條還是其他規定)進行檢查、調查或審查(對於非 “賬簿 以及執行本協議條款所必需的 “記錄”(訴訟);

(x) 向以下任何第三方出售 或同意通過互換或對衝交易或其他方式直接或間接出售普通股或任何與 普通股相關的衍生品:(i) 已就公司提交附表 13D,(ii) 在過去三年中曾舉辦(或公開宣佈 有意舉辦)另一家公司的代理競賽,或 (iii) 已經或將要舉辦代理競賽由於 該交易擁有超過4.9%的已發行普通股的實益所有權;

(xi) 直接 或間接發起、鼓勵或參與與 任何公司股東年會或特別會議有關的 “投反對票”、“暫停” 或類似的活動,或公開或私下鼓勵或支持任何其他股東、 個人或實體採取此處所述的任何行動;或

(xii) 與任何人就上述事項進行 任何討論、談判、協議或承諾,或建議、協助、鼓勵 或試圖説服他人就上述任何事項採取任何行動。

(b) 儘管此處 有任何相反的規定,但如果公司或其代表 嚴重違反本協議第 1 節,則停頓期應自動終止 (x); 提供的,(i) 如果此類違規行為能夠得到糾正, Buxton 應提前三十 (30) 個工作日通知公司,並有機會在 三十個工作日期間糾正此類違規行為,並且 (ii) Buxton 在發出此類通知時或通知期結束之前 沒有嚴重違反本協議,(y) 控制權變更,或 (z) 公司自願或非自願啟動 任何根據美國聯邦第11章尋求破產、破產或破產管理的申請的案件或申請《國家破產法》 。

3.投票。 Buxton 應促使截至公司任何股東會議的記錄日期 其直接或間接由其或任何投資者關聯公司實益擁有的所有有表決權的證券出席,以達到法定人數目的,並在公司 股東的任何會議或任何續會或延期會議上進行投票,(i) 支持提名和推薦的每位董事由理事會 在任何此類會議上進行選舉,以及 (ii) 反對董事會 未批准和推薦的任何股東提名董事在任何此類會議上進行選舉,但有一項諒解,前述規定不應限制巴克斯頓或任何投資者關聯公司 在公司股東會議上就任何其他事項酌情進行投票。

8

4。不貶低。 在停頓期內,除非本協議第 6 節明確允許,否則 和公司一方面, 和公司均不得作出、發佈或促使進行或發佈任何公開披露(無論是書面還是 口頭)、聲明或公告(包括向美國證券交易委員會或任何其他政府 提交或提供任何文件或報告代理機構或通過社交媒體或向任何記者、媒體成員或證券分析師)直接或間接披露的任何信息, 公開抹黑信譽、批評、貶損、損害名譽、發表或促成發表任何與 有關並構成攻擊的聲明或公告,或以其他方式誹謗、誹謗或貶損或發表貶損性言論、言論或評論:

(a) 以 為例,就巴克斯頓及其投資者關聯公司而言,涉及公司或公司的子公司、關聯公司、繼任者、 受讓人、高級管理人員(包括本協議執行後不再擔任此類職務的公司或其子公司的任何前任、未來或現任高管 )、董事(包括本公司或其子公司任何過去、未來或現任董事,即 本協議執行後不再以此類身份任職)、加盟商、員工、股東、代理人、律師 或代表(”公司代表”),或其任何業務、品牌、許可證、運營、 慣例、特許經營權、員工、產品或服務(包括髮表任何批評公司業務、 戰略方向、資本結構或薪酬做法的聲明);

(b) 以 為公司和按公司指示行事的公司代表,就巴克斯頓的任何子公司、 控股的關聯公司或其他關聯公司、繼任者、受讓人、高級管理人員(包括巴克斯頓或其 子公司或受控關聯公司在執行本協議後不再擔任此類職務的任何未來或現任高管)、董事(包括 任何未來或本公司或其子公司或已不再擔任該職務的受控關聯公司的現任董事 執行本協議後)、員工、合夥人、代理人、律師、成員或代表,或他們的任何業務、運營、 慣例、員工、合作伙伴、會員、產品或服務;以及

(c) 在 遵守第 4 節的前提下,無論第 2 節有何規定,都應允許巴克斯頓 (i) 公開發表 公開事實陳述,(ii) 與新任獨立董事私下交談,以及 (iii) 要求與 董事會和公司高級管理層成員私下交談; 此外,前提是,此類私下討論不包括 任何機密或重要的非公開信息的披露,根據適用法律 不要求公開披露,也不會以其他方式違反本協議的任何其他條款。

5。提款。 在本協議執行的同時,巴克斯頓應根據第 1 (c) 條不可撤銷地撤回 或促使 (a) 巴克斯頓·赫爾姆斯利 活性價值基金有限責任公司向公司提交的截至2024年2月16日的提名通知,其中規定提名帕梅拉·科裏、查爾斯·加西亞和倫比彼得羅澤洛(這樣的提名人,”提名 通知被提名人,” 以及這樣的通知,”提名通知”),(b) Buxton Helmsley Active Value 基金,L.P. 根據《特拉華州通用公司法》第 220 條於2024年2月26日提出的檢查賬簿和記錄的要求(”股東名單需求”),以及 (c) 任何在 股東名單要求中提出的費用報銷申請(本文第 9 節規定的任何此類補償除外,且受其中規定的限制 )。

9

6。公開 公告和美國證券交易委員會備案。公司和巴克斯頓應通過 以附錄A所附形式發佈的新聞稿宣佈本協議的簽訂及其重要條款(”新聞稿”) 在本協議簽訂之日或之後儘快 。除非本協議另有明確規定,否則 或任何投資者關聯公司均不得 (a) 發佈與本協議或本協議所設想的行動有關的新聞稿,以及 (b) 以其他方式公開 與本協議或本協議所考慮的行動有關的任何 聲明、披露或公告,或發表任何其他公開聲明 (包括向美國證券交易委員會、任何監管或政府機構或任何證券交易所提交的任何文件)與新聞稿中的聲明不一致或 與新聞稿中的聲明相反。

7。陳述 和擔保。

(a) 公司特此聲明並保證,本協議和公司履行本協議項下義務的行為已由其正式授權、執行和交付,是公司的有效和具有約束力的義務,可根據 的條款對公司強制執行,除非這種可執行性可能受到破產、破產、重組、暫停或其他影響或與債權人權利相關的類似法律的限制 一般來説。本公司在此聲明並保證,其組織結構合理,有效 存在,信譽良好,符合其組織管轄權的法律,並擁有執行 和交付本協議的所有必要權力和權限。

(b) Buxton 特此聲明並保證,本協議及該人履行其在本協議下的義務已獲得其正式授權, 由其執行和交付,並且是該人的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行, ,除非這種可執行性可能受到破產、破產、重組、暫停或影響債權人權利或 的其他類似法律的限制一般來説。Buxton 特此聲明並保證,如果不是自然人 人,Buxton 的成員,在其組織管轄範圍內的法律之下組織正當、有效存在且信譽良好,擁有執行和交付本協議的所有必要的 權力和權力,如果是自然人,則有能力和法律行為能力。

(c) Buxton 特此聲明並保證,截至本文發佈之日,它已向公司提供了有關巴克斯頓在本文發佈之日之前公司證券所有權的準確而完整的所有權信息 是總共1,051,324.629股普通股的受益所有人,“淨多頭頭寸” 為546,327股普通股,在公司證券中沒有其他經濟 權益。就本協議而言,除非此處另有規定,否則 “受益 所有者”、“受益所有權” 和類似進口條款應具有美國證券交易委員會根據經修訂的 1934 年《證券交易法》頒佈的 第 13d-3 條中規定的含義。

(d) Buxton 特此聲明並保證,截至本協議簽訂之日,巴克斯頓或任何投資者關聯公司均未與任何第三方就收購或任何其他 的受益所有權進行任何討論 或談判,也未與任何其他 的受益所有權達成任何協議或諒解(截至本協議發佈之日存在的任何股票期權安排除外),無論是否具有法律強制性任何普通股或其他有表決權證券的經濟利益。

10

(e) Buxton 特此聲明並保證,它已向公司通報了在 之日或之前,Buxton 的任何成員或其任何關聯公司或關聯公司與 任何其他第三方之間或彼此之間簽訂的與公司有關的所有協議和其他文書。

8。終止。 除非雙方另有書面協議,否則本協議 將於 (i) 公司 2025 年年度股東大會實際舉行之日以及 (ii) 控制權變更事件(以下兩者中較早者為準)終止終止日期”)。儘管有上述規定, 本協議的第 9 和第 10 節在本協議終止後繼續有效,本協議的任何終止均不免除任何一方對終止之前發生的任何違反本協議的責任。”控制權變更” 是指公司是某項交易的當事方,在該交易中,公司被出售、合併、合併、重組為其他實體,或者其資產被 轉讓或出售給另一實體,在此之後,公司有表決權證券的持有人, ,包括在行使或轉換既得期權、認股權證或其他證券或權利時可發行的有表決權證券(直接 或間接)持有(直接 或間接)超過倖存實體當時未償還證券合併投票權的多數。

9。開支。 公司應在公司從巴克斯頓收到文件 之日起五 (5) 個工作日內向巴克斯頓償還與準備 和提交提名通知以及談判和簽訂本協議和其他相關協議直接產生的合理的、有據可查的自付費用和開支(包括法律費用),總金額不超過 250,000 美元。

10。雜項。

(a) 補救措施; 服從司法管轄區。本協議各方特此代表自己及其關聯公司和關聯公司承認並同意, 如果本協議的任何條款未按照其特定 條款執行或以其他方式違反,將造成無法彌補的損害。因此,雙方同意,本協議各方有權根據本協議尋求具體履行, 包括一項或多項禁令,以防止違反本協議,明確執行本 協議的條款和規定,以及他們在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施,任何因違反本協議而被起訴的一方 明確放棄任何以損害賠償補救措施為充分的辯護。雙方不可撤銷地 (i) 同意在本協議或本協議所設想的交易中出現任何爭議時接受大法官法院(或者,如果該法院拒絕接受管轄權,則接受特拉華州任何其他聯邦或州法院 )的屬人管轄,(ii) 同意 不得試圖否認或駁回此類個人管轄權通過向任何此類法院提出的動議或其他許可請求,(iii) 同意 不得提起任何與本協議或本協議在除 財政法院(或者,如果該法院拒絕接受管轄權,則為特拉華州任何其他聯邦或州法院)以外的任何法院考慮的交易, 放棄任何關於此類法院不方便或不當的法庭的論點,並放棄陪審團審判的權利,(iv) 同意 放棄任何適用法律規定的任何保證金要求,如果是其他任何情況當事方尋求通過公平的 救濟措施來執行本協議條款,並且(v)同意信譽良好的隔夜郵件送達程序將請求籤名送達該方主要營業地點的地址 或適用法律另有規定。本協議在所有 方面(包括有效性、解釋和效力)均受特拉華州法律的管轄,該法律適用於簽訂的 合同,且完全在該州內履行,但不影響該州的法律選擇原則。本第 10 (a) 節中的任何內容 均不妨礙本協議任何一方行使各自在本協議下的權利,也不得限制任何 方或其各自過去、現在或未來的普通合夥人、董事、高級管理人員或僱員為任何類型的索賠、訴訟、行政訴訟或訴訟進行辯護,包括任何種類的任何聯邦、州或其他政府程序 ,反對他們中的任何一個。本協議中規定的權利和補救措施是累積性的,不排除法律規定的任何權利或補救措施 。

11

(b) 整個 協議;修正案。本協議和保密協議包含各方對本協議或其標的 的全部理解。 雙方先前就本協議的特定主題達成的任何協議均被本協議和保密協議所取代。本協議及其任何條款(包括本第 10 (b) 節) 均不可修改、更改或免除,除非由尋求執行任何此類修正、變更 或豁免的當事方簽署書面文書,該書面文書僅在該書面文書中明確規定的範圍內有效。

(c) 通知。 此處提供的所有通知、同意、請求、指示、批准和其他通信以及與 有關的所有法律程序均應採用書面形式(包括電子格式),如果(i)通過電子郵件發送, 當此類電子郵件發送到下述電子郵件地址並收到相應的確認時,或(ii)如果由任何其他人給出 ,則應視為有效給出、作出或送達指在正常工作時間內實際在下述地址收到時:

如果 改為 Buxton,則:

Buxton Helmsley Active Value 基金,L.P.

c/o Buxton Helmsley Group, Inc. 美洲大道 1185 號,3 樓
紐約州紐約 10036

注意:亞歷山大 E. Parker
電子郵件:alexander.parker@buxtonhelmsley.com

並附上一份副本(不構成通知)至:

Schulte Roth & Zabel LLP
第三大道 919 號
紐約州紐約 10022

注意:Eleazer Klein,Esq. 和 Daniel Goldstein,Esq。
電子郵件:ele.klein@srz.com;daniel.goldstein@srz.com

12

如果是給公司,那就是:

Fossil 集團有限公司
901 中南部高速公路
德克薩斯州達拉斯 75080

注意:Randy Hyne
電子郵件:randyh@fossil.com

並附上一份副本(不構成通知)至:

Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP
布萊恩特公園一號
紐約,紐約 10036

注意:Garrett DeVries,Esq.;Kerry E. Berchem,Esq. 和 Jason Koenig,Esq.
電子郵件:gdevries@akingump.com; kberchem@akingump.com; jkoenig@akingump.com

(d) 可分割性。 如果在任何時候本協議的任何條款被任何有司法管轄權的法院認定為非法、無效或不可執行, 該條款不具有任何效力,但該條款的非法性或不可執行性對本協議任何其他條款的 合法性或可執行性不產生任何影響。雙方還同意將本協議中此類無效或不可執行的 條款替換為有效且可執行的條款,該條款將盡可能實現此類無效 或不可執行條款的目的。

(e) 對應方。 本協議可在兩個或多個對應方中執行,這些對應方共同構成單一協議。

(f) 沒有 第三方受益人。本協議僅為本協議各方的利益而設,不可由任何其他人執行。

(g) 解釋 和解釋。雙方均承認,在本協議執行之前的所有談判中,雙方均由自己選擇的內部或外部法律顧問代理,並根據上述獨立 律師的建議執行了同樣的談判。各方及其律師合作並參與了本協議和此處 中提及的文件的起草和準備工作,以及各方之間交換的任何和所有與之相關的草稿應被視為所有各方的工作成果 ,不得因其起草或準備而對任何一方進行不利的解釋。因此,任何需要解釋本協議中針對起草或起草本協議的任何一方的含糊之處的法律規則或任何法律決定 均不適用 ,本協議各方在此明確放棄,對本協議解釋的任何爭議均應在 裁定,不考慮與起草或準備有關的事件。在任何情況下,“包括” 一詞均應被視為指 “包括但不限於”。除非另有説明,否則本協議中提及某一部分時,應指本協議 的某一部分。

(h) 繼任者; 無轉讓。除非本協議中另有明確規定,否則本協議條款應使本協議雙方的繼承人受益,並對 具有約束力。本協議的任何一方均不得轉讓本協議。

13

(i) 延遲 或遺漏。雙方同意,任何延遲或不作為在本協議項下行使任何一方因任何違約 或違約而獲得的任何權利、權力或補救措施均不得損害任何此類權利、權力或補救措施,也不得將其解釋為對任何此類違約或違約、默許或此後發生的任何類似違約或違約的放棄 ,也不得解釋為對任何此類違約或違約的放棄 單一違規或違約行為被視為對之前或之後發生的任何其他違規或違約行為的豁免。

[此頁的其餘部分故意留空 .]

14

自上文 撰寫之日起, 雙方均已由其正式授權的代表簽署本協議,或促使本協議得以執行,以昭信守。

公司:
化石集團有限公司
來自: /s/Randy S. Hyne
姓名: 蘭迪·海恩
標題: 副總裁、總法律顧問兼祕書
巴克斯頓:
BUXTON HELMSLEY 活躍價值基金,L.P.
作者:巴克斯頓·赫爾姆斯利資本合夥人有限責任公司,
它的普通合夥人
來自: /s/ 亞歷山大 E. 帕克
姓名: 亞歷山大 E. 帕克
標題: 管理合夥人
巴克斯頓·赫爾姆斯利資本合夥人有限責任公司
來自: /s/ 亞歷山大 E. 帕克
姓名: 亞歷山大 E. 帕克
標題: 管理合夥人

[簽署 合作協議頁面]

附錄 A

新聞稿

[附上]