目錄表

美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

附表14A

代表委託書

1934年《證券交易法》

由註冊人 提交

由註冊人 ☐以外的另一方提交

選中相應的框:

初步委託書

保密,僅供委員會使用(根據規則14a-6(E)(2)的允許)

最終委託書

權威的附加材料

根據第240.14a-12條徵求材料

美森特國際公司

(在其章程中指明的註冊人姓名)

(提交委託書的人的姓名,如註冊人除外)

支付申請費(勾選適當的方框):

不需要任何費用。

以前與初步材料一起支付的費用。

根據本附表第1項和交易法規則14c—5(g)和0—11,附表14A第25(b)項(17 CFR 240.14a—101)要求在展品表上計算費用。


目錄表

LOGO

美森尼國際公司

小行星1242這是大道

佛羅裏達州坦帕市33605

美國

2024年3月22日

尊敬的Masonite股東:

我們誠摯邀請您出席將於東部時間2024年4月25日上午10:00舉行的Masonite International Corporation股東特別會議(包括其任何延期或延期,特別會議) (除非特別會議延期或延期)。“”“”“” 我們將在www.example.com上通過網絡直播在線舉行特別會議。要參加特別會議,您必須輸入 代理卡或投票指示表中包含的16位控制號碼。特別會議的在線訪問將在特別會議開始前約15分鐘開放。您將無法親自出席特別會議的實際地點。就出席特別會議而言,本委託書中所有提及的出席者或出席者均指實際出席特別會議。“”“”

根據日期為2024年2月8日的安排協議條款(可不時進一步修訂或補充, 收購安排協議),由Masonite、Owens康寧(特拉華州公司)、MT Acquisition Co ULC(不列顛哥倫比亞省無限責任公司及 Owens康寧的間接全資附屬公司)(買方收購協議),並在遵守其中所載條款和條件的前提下,買方將以 每股133.00美元的購買價收購Masonite所有已發行及發行在外普通股,每股無面值(每股面值)(收購價)(每股收購價)。“”“”“”“”“”該項收購將根據第9部第5分部,以法定、經法庭批准的安排圖(下稱"安排圖")的方式完成,“” 這個《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)(BCBCA)。“”於該安排完成後,Masonite將成為Owens康寧的間接全資附屬公司。

在特別會議上,閣下將被要求考慮並投票(a)批准該安排的特別決議案及本委託書附件B所述的相關 建議(該安排決議案),(b)在諮詢(不具約束力)基礎上批准 根據該安排協議及該安排協議擬進行的交易或與該安排協議有關的補償(補償建議),及 (c)延期特別會議的建議,“如有必要或適當,在特別會議舉行時,如果投票人數不足,無法通過《安排協議》(休會建議),則可徵求額外的代表。”’“”“”

如果該安排完成,您將有權就緊接該安排完成前您擁有的每股Masonite普通股收取每股安排對價,扣除任何 適用的預扣税(歐文斯康寧及其任何子公司擁有的Masonite普通股或 已根據BCBCA適當行使異議權的Masonite普通股除外,安排計劃、不列顛哥倫比亞省最高法院就該安排作出的臨時命令以及法院的任何其他命令)。

Masonite的董事會(董事會),在考慮 隨附的委託書中更充分描述的因素後,一致:(a)確定該安排符合Masonite的最佳利益,並且Masonite股東根據安排協議收到的對價從財務角度來看對Masonite股東是公平的,(b)批准了“”

-i-


目錄表

安排協議、安排計劃及其擬進行的交易(包括該安排),並決定建議批准該安排協議、 安排計劃及據此擬進行的交易(c)同意提交安排協議,將安排計劃和安排提交Masonite股東批准,並 在獲得Masonite股東批准後,將安排提交不列顛哥倫比亞省最高法院批准,以及(d)批准並採納了《安排協議》的簽署和交付,以及 Masonite履行其中所載的契約和協議,並完成了由此預期的交易(包括該安排)。董事會一致建議您投票:(1)贊成通過安排決議案;(2)贊成通過補償提案;(3)贊成通過休會提案。“”“”“”

隨函附上的委任代表聲明書提供有關特別會議、安排協議及安排的詳細資料。 安排協議的副本作為本委託書的附件A隨附,安排計劃的副本作為本委託書的附件C隨附。

隨附的委託書還描述了董事會在評估 安排協議和安排方面的行動和決定。您應仔細閲讀和考慮隨附的整個委託書及其附件,包括但不限於安排協議和安排計劃,因為它們包含有關安排及其如何影響您的重要 信息。

無論您是否計劃參加虛擬特別會議 ,請在隨附的預付費回信信封中籤名、註明日期並儘快寄回隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式授予您的代理權(根據 本委託聲明中標題為"“特別會議表決—”)。如果您出席特別會議並以投票方式投票,您的投票將撤銷您先前提交的任何委託書。

如果您持有的股份是以Eschstreet的名義,則您應指示您的銀行、經紀商或其他代名人如何根據您將從您的銀行、經紀商或其他代名人收到的投票指示表格,在 中對您的股份進行投票。“”您的銀行、經紀人或其他代名人在沒有您的指示下不能就任何建議(包括安排決議)投票。

你的投票非常重要,不管你擁有多少股。除非 通過安排決議的提案獲得至少三分之二(66)的持有人的贊成票批准,否則我們無法完成安排23%)的 %)出席特別會議的Masonite股東的投票,假設出席人數達到法定人數。

如果您有任何問題或需要幫助投票您的股票,請聯繫我們的代理律師:

D.F.King&Co.,Inc.

華爾街48號,22樓

紐約,郵編:10005

銀行和經紀人付費電話:(212)269-5550

所有其他,請撥打免費電話:(888)541—9895

電子郵件:www.example.com

我謹代表 董事會感謝您的支持,並感謝您對這些事項的考慮。

真誠地
/S/羅伯特·J·伯恩
羅伯特·J·伯恩
美森尼公司董事會主席

-II-


目錄表

美國證券交易委員會或任何州證券監管機構均未批准或不批准該安排,也未就隨附的委託書中所含披露的充分性或準確性作出決定。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

隨附的委託書日期為2024年3月22日,連同隨附的代理卡,將於2024年3月25日左右首次郵寄給美森尼的股東。

-III-


目錄表

LOGO

小行星1242這是大道

佛羅裏達州坦帕市33605

股東特別大會將於2024年4月25日召開的通知

根據不列顛哥倫比亞省最高法院於2024年3月21日發佈的臨時命令(臨時命令),特此通知:美森尼國際公司(美森尼)非面值普通股(美森尼普通股)持有人特別會議將於2024年4月25日上午10:00舉行。(東部時間)通過www.VirtualSharholderMeeting.com/DOOR2024SM進行網絡直播。特別會議將為下列目的舉行:

1.

根據臨時命令審議一項特別決議案(有關安排決議案全文載於本委託書附件B),並在認為適宜的情況下通過經更改或不經更改的特別決議案,以批准根據第9部第5分部作出的法定安排(有關安排)商業 公司法(不列顛哥倫比亞省)(BCBCA),所有這些在本委託書中都有更具體的描述;

2.

考慮並在被認為是可取的情況下,通過一項諮詢(不具約束力) 決議,關於可能向與該安排有關的美森尼指定的高管支付的特定補償,所有這些都在委託書中有更具體的描述;

3.

在必要或適當時審議和表決特別會議休會的任何提議,以便在特別會議召開時票數不足以通過該安排的情況下徵集額外的代表(休會提議);以及

4.

處理可在特別會議或其任何延期或延期前適當提出的其他事務,包括對前述事項的修訂。

在2024年3月21日(記錄日期)交易結束時,美森尼普通股(美森尼股東)的持有者將有權在特別會議上投票。只有在記錄日期營業時間結束時登記在冊的美森尼股東(其美森尼普通股以自己的名義登記為 美森尼普通股,並記錄在美森尼S轉讓代理、美國股票轉讓信託公司(每位,一名美森尼的登記股東)或其正式委任的 代表持有人)才有權接收特別大會的通知、出席特別會議並在會上投票,以及特別大會的任何續會或延期。如果美森特普通股的實益擁有人(受益美森尼股東) 希望出席特別大會並在會上投票(或另一人代表受益美森尼股東S出席並投票),該實益美森尼股東必須按照 提供的指示填寫、簽署並返回投票指示表格。

根據BCBCA和臨時命令,為使安排決議生效, 安排決議必須至少獲得三分之二(662/3%)出席特別會議的Masonite 股東(假設出席人數達到法定人數)。在特別會議記錄日期發行的每股Masonite普通股有權就本提案投票。

本致Masonite股東的特別會議通知附有本委託書及委託書。

Masonite、Owens Corning和MT Acquisition Co ULC於2024年2月8日簽訂的安排協議摘要( 安排協議摘要)和安排計劃(“”“

-i-


目錄表

安排表)包含在本委託書中,其全文分別作為本委託書的附件A和附件C附於本委託書,也可在 電子數據收集、分析和檢索系統(EDMEDGAR)上查閲,網址為www.example.com。”“”臨時命令全文作為本委託書的附件D附於本委託書。Masonite股東應仔細審查和 考慮本委託書中的所有信息。

根據《臨時命令》和 《BCBCA》第237至247條的規定(經臨時命令、安排計劃和法院任何其他命令修改或補充),註冊Masonite股東有權就安排決議提出異議, 如果安排生效,有權獲得其股份的公允價值,扣除任何適用的税款扣除(異議權利)。“”異議權利在本委託書中有更詳細的描述。異議程序 要求希望行使異議權利的註冊Masonite股東向Masonite發送書面通知,告知Masonite本人或其行使異議權利的意圖(異議 通知),Masonite必須在地址為1242 East 5的辦公室收到該通知“”這是Avenue,Tampa,Florida,United States,收件人:法律 部門,副本寄至Masonite的法律顧問,Cassels Brock & Blackwell LLP,Suite 2200,885 West Georgia Street,Vancouver,Canada V6C 3E8,收件人:John Christian,不遲於 特別會議日期前兩個工作日下午5:00(東部時間)(因為會議可能不時休會或延期)。’有意行使異議權利的Masonite受益股東 應瞭解,只有註冊Masonite股東才有權行使異議權利。因此,有意行使異議權利的Masonite實益股東必須在Masonite要求收到異議通知之前作出 安排,使該持有人實益擁有的Masonite普通股以持有人的名義登記,或作出安排,使該等Masonite普通股的登記持有人代表持有人行使異議權利。’’強烈建議任何希望持異議的Masonite股東尋求獨立法律意見,因為 未能嚴格遵守BCBCA第237至247條(經臨時命令、安排計劃和法院任何其他命令修改)的規定,可能會導致其下的所有權利的喪失。

如果您是Masonite的註冊股東,且無法出席特別會議,請填寫所附的 委託書、註明日期、簽名並交回。有關如何填寫及交回您的委託書的説明載於本委託書聲明書內。無論您是否希望參加特別會議,Masonite敦促您提交一份委託書,以便儘快 進行投票:(a)通過互聯網www.example.comwww.proxyvote.com(請參閲代理卡以瞭解説明);或(c)填妥、簽署並寄回隨附的 代理卡,裝在所提供的郵資已付信封內,以便您的股份可以在特別會議上代表和投票。如果您是Masonite的實益股東,請按照持有您股份的銀行、經紀公司或其他代名人提供的投票指示卡 操作。參加特別會議的任何記錄在案的Masonite股東可以在特別會議上投票,即使該股東已交回代理卡。但是,如果您 是Masonite的實益股東,您必須從持有您股份的銀行、經紀公司或其他代名人處獲得控制編號,以便在特別會議上投票。

通過其銀行、經紀人或其他代名人收到特別會議材料的Masonite受益股東必須根據其中間人向該Masonite受益股東提供的指示填寫並 返回投票指示表,以確保其Masonite普通股在特別會議上根據其 指示進行投票。此外,Masonite實益股東應聯繫其中間人,安排該中間人完成任何必要的傳送文件,並確保在安排完成後,他們通過該中間人收到Masonite普通股的每股安排對價 。

可在本委託書中找到更多投票信息。

-II-


目錄表

Masonite股東如有疑問或需要有關其Masonite普通股投票的 更多信息,請聯繫Masonite的委託書徵集代理,D. F。’King & Co.,公司,撥打免費電話(888)541—9895。

2024年3月22日

根據董事會的命令。
美森特國際公司
/S/霍華德·C·黑克斯
霍華德·C·黑克斯
總裁與首席執行官

-III-


目錄表

你的投票很重要

無論您是否願意出席特別會議,我們都鼓勵您儘可能通過以下方式提交代理: (a)通過電話;(b)通過互聯網;或(c)通過在所附代理卡上簽名並註明日期,並將其放入所提供的郵資已付信封中返還。您可以在特別會議上投票之前隨時撤銷您的委託書或更改 您的投票。

如果您持有您的股份,則您應指示 您的銀行、經紀人或其他代名人如何根據您將從您的銀行、經紀人或其他代名人收到的投票指示表格對您的股份進行投票。“”未經您的指示,您的經紀人或其他代理人不能就任何提案(包括 採納安排決議的提案)進行投票。

如果您是Masonite的記錄股東, 特別會議上的投票將撤銷您之前提交的任何委託書。如果您通過銀行、經紀人或其他代名人持有您的股份,但沒有獲得控制編號,則您必須聯繫您的銀行、經紀人或其他代名人以獲得控制編號 ,以便在特別會議上進行投票。

如果您未能(a)交回您的代理人卡,(b)通過互聯網或電話以電子方式授予您的代理人 ,或(c)在特別大會上以投票方式投票,則您的股份將不會被計算在內以確定出席特別大會的法定人數,且假設出席人數達到法定人數, 將對安排決議、補償建議或休會建議無效。

閣下應仔細閲讀及 考慮隨附之委任代表聲明書及其附件,包括但不限於安排協議及安排計劃,以及隨附之委任代表聲明書內以提述方式納入的所有文件,因為 該等文件載有有關(其中包括)該安排及其如何影響閣下的重要資料。如果您對安排協議、安排、特別會議或隨附的委託書有任何疑問, 是否需要隨附的委託書的額外副本或需要幫助您對Masonite普通股進行投票,請聯繫我們的代理律師:

D.F.King&Co.,Inc.

華爾街48號,22樓

紐約,郵編:10005

銀行和經紀人付費電話:(212)269-5550

所有其他,請撥打免費電話:(888)541—9895

電子郵件:www.example.com

-IV-


目錄表

目錄

摘要

1

參與安排的各方

1

這項安排

2

安排注意事項

2

加拿大聯邦所得税考慮因素

4

美國聯邦所得税的考慮因素

4

不同意見者權利

5

該安排需要獲得監管部門的批准

5

成交條件

5

安排的資金籌措

6

需要股東批准

6

需要法院批准

7

特別會議

7

董事會的建議

8

高盛有限責任公司的觀點

8

傑富瑞有限責任公司的意見

9

美森特S高管和董事在安排中的利益

9

美森尼不徵集其他報價

10

終止《安排協議》

10

如有關安排未能完成,對美森尼的影響

11

問答

12

前瞻性陳述

20

特別會議

23

日期、時間和地點

23

特別會議的目的

23

記錄日期;有投票權的股份;法定人數

23

需要投票;棄權和中間人不投反對票

24

某些人士的股份擁有權及權益

24

在特別會議上投票

24

委託書的可撤銷

26

董事會建議

26

徵求委託書

27

預計完成安排的日期

27

美森尼普通股退市和註銷

27

其他事項

27

特別會議材料的入室管理

27

問題和其他信息

28

建議1:安排決議案

29

這項安排

30

參與安排的各方

30

該安排的效力

30

如有關安排未能完成,對美森尼的影響

31

安排步驟

31

需要股東批准

33

需要法院批准

34

安排注意事項

34

安排的背景

36

董事會推薦及安排理由

44

對高盛的看法

49

傑富瑞有限責任公司的意見

55

管理預測

61

-i-


目錄表

美森特S高管和董事在安排中的利益

63

安排的資金籌措

68

關閉和生效時間

70

加拿大聯邦所得税考慮因素

70

美國聯邦所得税的考慮因素

74

該安排需要獲得監管部門的批准

76

安排協議

78

有關安排協議的説明

78

安排的結構

78

停止營業的時間

78

安排注意事項

79

兑換和支付程序

79

申述及保證

81

公司重大不良影響

83

在安排完成前開展美森尼的業務

84

美森尼不徵集其他報價

88

更改推薦;匹配權

90

訪問

91

融資援助

92

員工事務

95

董事和高級管理人員的賠償和保險

95

其他契諾

96

安排的條件

96

努力獲得監管部門的批准和許可

97

終止《安排協議》

100

終止費和開支

101

終止的效果

103

治國理政法

103

主要法律事項

104

建議2:補償建議

105

提案3:休會提案

106

某些受益所有者的安全所有權和管理

107

第16(A)節實益所有權報告合規性

108

退回股份和收取對價的程序

110

持不同意見的權利

113

未來的股東提案

116

在那裏您可以找到更多信息

118

其他

119

附件A《安排協議》

附件B:安排決議

附件C--安排計劃

附件D臨時命令

附件E:高盛公司的意見。有限責任公司

附件F傑富瑞有限責任公司的意見

附件G《BCBCA》第8部分第2分部規定的持不同政見者權利

附件H--呈請聆訊通知書

-II-


目錄表

摘要

此摘要突出顯示了此委託書中與安排相關的部分信息,可能不包含對您重要的所有 信息。為了更全面地瞭解安排並更完整地描述安排的法律條款,您應仔細閲讀和考慮整個委託書和本 委託書的附件,包括但不限於美森尼、歐文斯·康寧和買方之間於2024年2月8日簽署的《安排協議》(可不時修訂或補充),以及我們在本委託書中提及的所有文件,因為它們包含有關安排及其對您的影響等方面的重要信息。您可以按照標題下的説明免費獲取在本委託書中引用的信息。安排協議作為附件A,安排決議作為附件B,安排計劃作為附件C附在本委託書中。您應仔細閲讀和考慮整個《安排協議》和《安排計劃》,它們是管理 安排的法律文件。

除本委託書中另有特別説明外,Masonite、Masonite、Masonite、Masonite、Masonite Company、Masonite International Corporation及類似詞語均指Masonite International Corporation。“”“”“”“”“”在本委託書中,我們稱歐文斯康寧為“分包商”歐文斯康寧,稱MT Acquisition Co ULC為“分包商”。“”“”

此外,在本委託書中,我們指的是我們的普通股,無面值,作為Masonite 普通股,Masonite和Masonite普通股持有人作為Masonite股東。“”“” 除非另有説明,否則本協議中使用但未另行定義的任何其他大寫術語具有 安排協議中賦予該術語的含義。

參與安排的各方

美森尼國際公司

Masonite International Corporation是不列顛哥倫比亞省的一家公司,是一家全球性的室內和外門和門系統設計師、製造商、營銷商和分銷商。Masonite普通股在紐約證券交易所(NYSE)交易,代碼為DUSDOOR。“”“” Masonite的主要行政辦公室位於安大略省康科德的盧瑟福路2771號 L4K 2N6加拿大,電話號碼是(800)895—2723。

歐文斯·康寧

歐文斯康寧是特拉華州的一家公司,是全球建築和建築材料領導者,致力於通過材料創新建設可持續發展的未來 。其屋頂產品和系統增強了人們住宅的吸引力,並保護了住宅和商業建築。’其隔熱產品可節約能源,改善人們生活、工作和娛樂場所的聲學、耐火性和空氣質量 。其玻璃纖維複合材料使成千上萬的產品更輕、更堅固、更耐用。歐文斯·康寧公司的普通股在紐約證券交易所交易的代碼為“ECOOC”。’“” 歐文斯康寧的主要行政辦公室位於俄亥俄州託萊多市歐文斯康寧公園大道一號,電話號碼為(419)248—8000。

MT收購公司ULC

MT Acquisition Co ULC於二零二四年一月三十一日根據BCBCA註冊成立為無限責任公司。買方是歐文斯康寧的間接 全資子公司,其成立的目的僅是參與安排協議中預期的交易。買方的主要營業地址為Owens Corning c/o Owens Corning,One Owens Corning Parkway,Toledo,Ohio 43659。

-1-


目錄表

的佈置

根據安排協議的條款和條件,買方將以每股133.00美元的購買價收購所有已發行和已發行的Masonite 普通股,不計利息(每股安排代價),但須繳納任何適用的預扣税。“”由於該安排,Masonite將成為歐文斯康寧的間接全資子公司,Masonite普通股將不再公開交易,並將從紐約證券交易所退市。此外,Masonite普通股將根據《交易法》註銷,Masonite將不再向SEC提交 定期報告。如果該安排完成,您將不會擁有買方的任何股本股份或收購歐文斯康寧的任何股份。該安排將通過不列顛哥倫比亞省最高法院(最高法院)根據《憲法》第9部分第5分部批准的安排計劃實施,“” 《商業公司法》(英屬哥倫比亞省)(簡稱英屬哥倫比亞省)。“”

有關本安排何時結束的信息(結束的時間、終止生效時間、終止日期和終止日期、終止生效日期),請參見標題為“終止日期”的章節“”“”“截止日期和有效時間的安排—

安排考慮因素

Masonite普通股

在生效時間,緊接生效時間之前已發行的每股Masonite普通股(Masonite普通股除外,Masonite股東的異議權已被正式有效行使或Masonite,買方,’歐文斯康寧或其任何相應子公司)將被視為已轉讓 並由其持有人轉讓給買方,以換取每股安排代價,即133.00美元現金,但須繳納適用預扣税。

於生效時間,每名Masonite普通股持有人將不再是該股的登記持有人,且除根據安排協議及安排計劃獲付每股安排代價的權利外,將不享有 Masonite股東的任何權利。每名記錄在案的Masonite股東(其Masonite普通股以 自己的名字登記在Masonite的轉讓代理美國股票轉讓和信託公司(一家在美國註冊的Masonite股東)的登記冊中)將從Masonite的股份登記冊中刪除, 買方將被視為該Masonite普通股的受讓人,且將作為所有該Masonite普通股的所有人登記在Masonite的股份登記冊中。’“”’’

買方應在收到最終指令後,並在生效時間之前或同時,(a)向安排的保存人(保存人)提供或導致 提供足夠資金,以滿足買方根據安排計劃應付的每股安排總代價“(Owens Corning、Masonite及其各自的任何子公司和Masonite股東已擁有的Masonite 普通股除外),”根據安排計劃的條款,在生效時間後,存管人 作為前Masonite股東的代理人和代理人以代管方式持有哪些資金,在每種情況下,受任何適用税款預扣税的限制,以及(b)保留和授權 發行歐文斯康寧普通股股份數量,以向歐文斯康寧RSU持有人發行所需(定義如下)以換取Masonite RSU獎(定義如下)。有關詳細信息,請參閲本委託書中標題為““安排協議規定了兑換及付款程序—?和?安排、安排、考慮事項、Masonite股權獎勵的處理——

在該安排完成後,您將有權就您在緊接生效時間之前擁有的每股Masonite 普通股收取每股安排對價

-2-


目錄表

(扣除任何適用的預扣税),但您將不再享有作為股東的任何權利(除非適當行使其異議權利的Masonite股東將有權 收取其股份的非公允價值,該等金額根據BCBCA的規定確定,並經法院日期為2024年3月21日的臨時命令(臨時命令)和安排計劃修訂)。“”“” 有關詳細信息,請參閲本委託書中標題為““不同意見者權利

Masonite股權獎勵的處理

與僅基於持續服務而歸屬的Masonite普通股有關的每個受限制股份單位獎勵(每個,一個Masonite RSU獎勵)以及由僱員持有且未根據其條款在生效時間或生效時間之前歸屬的每個基於表現的Masonite限制股份單位獎勵(每個,一個Masonite PRU獎勵), 將在生效時間被交換為與歐文斯康寧普通股(每個,一個歐文斯康寧RSU獎勵)有關的時間歸屬受限制股份單位獎勵(每個,一個歐文斯康寧RSU獎勵),其價值相同,條款受基本相同,和 “適用於相應Masonite RSU獎或Masonite PRSU獎的條件緊接生效時間之前。”“”“”所有Masonite RSU獎勵和Masonite PRSU獎勵在生效時間或之前歸屬或由非僱員的個人 持有的Masonite RSU獎勵將在生效時間取消,以換取與該Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵有關的每股Masonite普通股有關的每股安排代價。非僱員董事持有的所有Masonite RSU 獎勵將於生效時間取消,以換取受該Masonite RSU獎勵影響的每股Masonite普通股的每股安排代價。 受Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量將根據(x)截至生效時間已完成的業績期(基於實際業績)和(y)截至生效時間未完成的業績期 截至目標水平的122%的業績目標被視為實現(或者,如果Masonite PRSU獎沒有目標水平,則此類績效目標將被視為完全 滿足)。

有關Masonite普通股的每股股份增值權(每一股均為一個“Masonite SAR獎勵”)將於生效時間取消 ,以換取就受該Masonite SAR獎勵所規限的每股Masonite普通股支付現金,金額等於每股安排代價超出適用行使價的差額(如有)。“”

有關更多信息,請參閲本委託書標題部分安排 考慮事項處理Masonite股權獎勵——

Masonite ESPP的處理

根據安排協議,董事會(或其正式授權的委員會)將通過決議案並採取所有 其他可能需要的行動,以規定(a)2024年2月8日之後,任何新參與者不得開始參與Masonite的員工股份購買計劃(Masonite EPP),(b)任何參與者不得 增加其自2月8日起生效的工資供款率,’或在2024年2月8日或之後作出單獨的非工資供款,以及(c)在2024年2月8日之後,不會根據Masonite ESPP開始或延長新的 發售期或購買期。“”如果預期生效時間在當前購買期結束之前發生,Masonite將採取行動,為購買期提供較早的行使日期(包括為確定購買價格)(該較早日期,即提前行使ESPP日期)。“”提前行使EPP日期將盡可能接近 有效時間,在行政上可行。Masonite EPP將根據其條款終止,不遲於緊接生效時間前終止,並自生效時間起生效(惟須待該安排完成後)。

-3-


目錄表

加拿大聯邦所得税考慮因素

本委託書載有關於該安排對加拿大聯邦所得税影響的一般討論,見標題為 的章節。“加拿大聯邦所得税考慮因素—.” 此等討論無意成為任何特定Masonite股東的法律或税務建議。Masonite普通股的持有人應仔細 在標題為““加拿大聯邦所得税考慮因素—,並應諮詢自己的税務顧問。”

該部分標題為:“加拿大聯邦所得税考慮因素—” 根據所得税法(加拿大)(税法)及其相關法規(加拿大税務條例),提供了 加拿大聯邦所得税主要考慮因素的摘要,這些因素一般適用於根據本安排處置 Masonite普通股的Masonite股東,是該Masonite普通股的實益擁有人,並且在税法的目的和所有相關時間,(a)與Masonite、買方和歐文斯康寧進行公平交易, (b)與Masonite、買方或歐文斯康寧沒有關聯,“及(c)持有該等Masonite普通股作為資本財產(a持有人)。”“”’“”Masonite普通股通常被視為持有人的資本財產,除非 持有人在經營業務過程中持有或使用或被視為持有或使用該Masonite普通股,或持有人在被視為貿易性質的冒險或關注的一項或多項交易中收購或被視為已收購該Masonite普通股。

根據税法和任何適用的所得税條約或 慣例,在所有相關時間,持有人是加拿大居民或被視為加拿大居民(居民持有人),通常將實現資本收益“(或資本虧損),須納税且等於 每股安排總代價(經調整)超出的金額”(或低於)下列各項的總和:(a)緊接處置前對該等Masonite普通股居民持有人的總調整成本基礎;及(b)處置的任何 合理費用。

根據税法和任何適用的所得税條約或慣例,在 所有相關時間,持有人(a)不是且不被視為加拿大居民,以及(b)未使用或持有且不被視為使用或持有與在加拿大開展業務有關的Masonite普通股(非居民持有人),一般無需納税“在根據本安排將Masonite普通股出售給買方時實現的任何資本收益或有權扣除任何資本損失,除非該Masonite普通股構成為税法的目的對非居民持有人的應納税加拿大財產,”且 非居民持有人無權根據加拿大與非居民持有人所在國家之間的適用所得税條約或公約獲得減免 住院醫生“”

本委託書不涉及適用於省、 地區、地方或本安排的其他税務考慮因素的本安排的任何加拿大税務考慮因素,但上文和標題為"“加拿大聯邦所得税考慮因素—,不涉及任何税務 安排對Masonite RSU獎、Masonite PRSU獎或Masonite SAR獎持有人的考慮。”此類持有人應就本安排在其特定情況下的税務影響諮詢其税務顧問 。

美國聯邦所得税的考慮因素

根據該安排以Masonite普通股交換現金將為美國聯邦所得税目的的應課税交易。 因此,美國持有人(定義見本委託書中標題為““該安排使美國。—聯邦所得税考慮”根據該安排將Masonite普通股交換為現金 通常將確認的收益或虧損金額等於該美國持有人根據該安排收到的現金金額之間的差額(如有),

-4-


目錄表

該安排及該美國持有人根據該安排交還的Masonite普通股的調整税基。’

有關該安排的美國聯邦所得税後果的更完整描述,請參閲本委託書 標題為““該安排使美國。—聯邦所得税考慮.” 關於美國聯邦收入和與本安排有關的其他税務後果,AMASONIC股東應根據其具體情況諮詢其税務顧問,包括任何州、地方、非美國或其他税法的適用性和影響。

不同意見者權利

截至記錄日期,美森尼的註冊股東除可能擁有的任何其他權利外,還有權就採用該安排的特別決議案(安排決議案)提出異議,其全文載於附件B(美森尼持不同意見的股東),並且,如果安排生效,買方將向買方支付該註冊美森尼持有的美森尼普通股的公允價值(較少適用的扣留)(該等權利,不同意見權利)。希望持異議的美森尼普通股的實益所有人(即美森尼的受益股東)應知道,只有登記的美森尼股東才有權提出異議。因此,意欲行使異議權利的美森特實益股東必須作出安排,使該實益美森特股東實益擁有的美森特普通股登記於實益美森尼股東S名下,或安排美森尼公司登記持有人代表實益美森尼股東S提出異議。希望行使異議權利的登記美森尼股東僅可對代表任何一名美森尼股東持有並以該持異議股東名義登記的所有美森尼普通股持不同意見。強烈建議希望持不同意見的美森尼 股東尋求獨立的法律意見,因為未能嚴格遵守BCBCA第237至247條(經臨時命令、安排計劃及法院任何其他命令修訂)的規定可能會 導致喪失其下的所有權利。有關詳細信息,請參閲此代理聲明標題為?的部分不同意見者權利

該安排需要獲得監管部門的批准

該安排受1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反壟斷改進法》(HSR 法案)的要求所約束,該法禁止歐文斯·康寧和美森尼完成安排,直到向司法部(DoJ)反壟斷司和聯邦貿易委員會(稱為聯邦貿易委員會)提供了所需的信息和材料,並且HSR法案的等待期終止或期滿。歐文斯·康寧和美森特於2024年2月23日根據高鐵法案提交了必要的通知和報告表。歐文斯·康寧 自願同意撤回其高鐵法案通知和報告表,並預計將於2024年3月27日重新提交與這一安排有關的高鐵法案通知和報告表,這將重新開始 30個日曆天的等待期。

根據適用的反壟斷和外國直接投資法律和法規,該安排還需要在其他司法管轄區獲得某些 所需的監管批准和批准,包括加拿大和墨西哥。歐文斯·康寧和美森特於2024年2月21日、2024年2月23日和2024年2月28日在加拿大提交了必要的申請,並於2024年2月23日在墨西哥提交了必要的申請。在聯合王國,歐文斯·康寧和美森尼還向競爭和市場管理局(CMA)提交了一份自願簡報文件,將這一安排通知了監管機構。英國的簡報文件於2024年2月21日提交給CMA。雙方於2024年3月15日從墨西哥獲得了所需的競爭許可。

儘管雙方預計將獲得所需的監管許可,但雙方不能向您保證及時獲得或完全獲得監管許可 或授予監管許可

-5-


目錄表

不涉及在安排完成時附加附加條件,包括要求剝離資產、創建或修改合同權利或義務或 簽訂供應或服務協議。任何此類附加條件都可能導致該安排的條件得不到滿足。

成交條件

雙方達成安排的義務取決於滿足或放棄慣例條件,包括(除其他條件外)以下條件:

•

安排決議以至少三分之二(66%)的持有者的贊成票批准2/3%)根據臨時法令和適用法律,假設出席特別會議的法定人數達到法定人數,美森尼親自出席或由其代表出席的股東所投的票;

•

臨時命令和最終命令,批准該安排,並宣佈該安排對美森尼股東(最終命令)是公平合理的,該最終命令是從法院獲得的,沒有以美森尼或歐文斯康寧不能接受的方式作廢或修改,無論是在上訴還是其他方面,每個人都是合理行事的;

•

任何有管轄權的法院或其他政府當局或適用法律均未發佈命令,禁止、非法或永久禁止完成《安排協議》所述的交易。

•

《高鐵法案》下與該安排已到期或終止有關的任何適用的等待期(包括其任何延長和與政府當局的任何時間安排協議);

•

根據適用的反壟斷和外國直接投資法律和法規,在其他司法管轄區(包括加拿大、墨西哥和英國)收到某些必要的監管許可、批准或不打算調查的確認書;

•

就歐文斯康寧和採購商而言,自2024年2月8日以來,未對美森特產生重大不利影響;以及

•

各方在所有重大方面履行和遵守 安排協議要求該方在生效時間前履行或遵守的各自契約。

安排的資金籌措

歐文斯康寧計劃通過手頭現金和債務融資的組合為每股協議總對價提供資金。 關於簽訂《安排協議》,歐文斯康寧與Morgan Stanley Senior Funding,Inc.簽訂了一份承諾函(簡稱"承諾函")。“”(MASSF),據此,MASSF承諾,在滿足慣例成交條件的前提下,提供一筆本金總額最高為30億美元的364天的高級無抵押定期貸款融資(該貸款融資融資,連同全部或部分(如適用)提供的任何補充、替代或替代融資,統稱為“貸款融資”)。“”“”“”隨後,於2024年3月1日,歐文斯康寧與若干貸款方(貸款方)和MSSF(作為行政代理人)簽訂了一份為期364天的定期貸款協議(貸款方),根據該協議,貸款方承諾在滿足慣例成交條件的前提下,提供定期貸款。“”“”歐文斯康寧獲得融資並不是歐文斯康寧履行完成該安排義務的條件。’

Masonite已同意採取商業上合理的努力提供,並採取商業上合理的努力促使其代表 和子公司採取各自的商業上合理的努力,

-6-


目錄表

提供歐文斯康寧合理要求的所有合理和慣常的合作,以協助歐文斯康寧安排融資和完成任何交易要約 ,但須遵守安排協議中規定的條款。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書標題為““安排 協議融資援助—

需要股東批准

在特別大會上,Masonite股東將被要求考慮並在認為合適的情況下通過安排決議案,該決議案的全文 作為本委託書的附件B附上,以批准該安排。為使該安排決議生效,必須得到至少 三分之二(66)的持有人的贊成票批准2/3%)出席特別會議的Masonite股東的投票(假設出席人數達到法定人數)。

如批准該安排的決議案未獲得所需批准,則該安排將不會進行。

所需法院批准

該安排鬚經法院根據《BCBCA》批准。2024年3月21日,Masonite獲得了臨時命令,規定了特別會議的召集、舉行和進行以及與該安排有關的其他程序事項。臨時命令和請願聽證通知的副本分別作為附件D和附件H附於 本委託書。

如特別會議通過安排決議,Masonite將申請最終訂單。 在符合上述規定的情況下,關於最終命令的法院聽證會定於2024年5月2日上午9:45(太平洋時間),或在隨後能夠聽取最終命令的聽證會後儘快或法院可能指示的其他日期和時間,在不列顛哥倫比亞省最高法院舉行,地址為800 Smithe Street,Vancouver,British Columbia,V6Z 2E1,Canada。

欲參加或代表出席法院聽證會的Masonite股東應就 必要要求諮詢其法律顧問。

特別會議

日期、時間和地點

Masonite股東特別會議將於美國東部時間2024年4月25日上午10:00舉行,審議並投票通過網絡直播www.example.com舉行。要參加特別會議,您必須輸入代理卡或投票指示表中包含的16位控制號碼 。特別會議的在線訪問將在特別會議開始前約15分鐘開放。如果在登記或會議期間訪問虛擬特別會議時遇到任何困難 ,請聯繫將在虛擬特別會議登錄頁面上發佈的技術支持號碼。 將在特別會議召開前15分鐘開始提供技術支持。如果您對您的控制號碼有任何疑問,請聯繫持有您股份的銀行、經紀商或其他組織。您將無法在實際地點親自 出席特別會議。就出席特別會議而言,本委託聲明書中所有提述出席會議的人或出席會議的人,均指實際出席特別會議。“”“”

-7-


目錄表

記錄日期;有投票權的股票

如果您在2024年3月21日( 記錄日期)營業結束時擁有Masonite普通股,則您有權在特別會議上投票。每名Masonite股東有權就於記錄日期營業時間結束時擁有的每股該等股份投一(1)票。

法定人數

截至 記錄日期,共有21,975,850股Masonite普通股流通在外,有權在特別會議上投票。三(3)名非關聯股東,或由代理人代表非關聯股東,合計至少持有記錄日期已發行股份的百分之十五(15%),並有權在會議上投票,將構成特別會議的法定人數。如果出席特別會議的人數不足法定人數,預計將休會 特別會議,以徵集更多的代理。

董事會的建議

董事會在考慮了隨附的委託書中更全面描述的因素後,一致: (A)確定該安排符合美森特的最佳利益,從財務角度來看,美森特股東根據安排協議將收到的代價對美森特股東是公平的, (B)批准了安排協議、安排計劃及其預期的交易(包括安排),並決定建議美森特股東批准安排協議、安排計劃和由此而預期的交易(包括安排),(C)同意將安排協議、安排計劃及安排提交美森尼股東批准,並於取得美森尼股東所需批准後將安排提交不列顛哥倫比亞省最高法院批准,及(D)批准及通過簽署及交付安排協議及美森尼履行其內所載之契諾及協議,以及完成據此擬進行的交易(包括安排)。

董事會一致建議你投票:(1)贊成安排決議;(2)贊成補償提案;(3)贊成休會提案。

在美森特股東通過安排決議之前,在某些情況下,董事會或其任何委員會可以在某些情況下更改、限定、修改、扣留、撤銷或撤回前述推薦,以應對介入的事件或與上級提議相關的建議(每一項均在本委託書標題為?的章節中定義推薦變更的安排協議;匹配權?和?安排 協議編號美森尼的其他要約的徵求,分別)。但是,董事會不能實施不利的推薦變更(如本委託書標題部分所述 安排協議?推薦更改;匹配權除非遵守安排協議中的某些程序,包括但不限於真誠地與歐文斯·康寧及其代表進行為期四個工作日的談判,以消除董事會作出不利建議更改的需要,以修訂安排協議,之後董事會應已確定,董事會(或其委員會)未能作出不利建議更改將違反董事會根據適用法律承擔的受信責任。如果歐文斯 康寧在發生不利的推薦變更的情況下終止安排協議,或美森尼在董事會授權美森尼達成最終協議以完成上級 提議設想的替代交易後終止安排協議,美森尼將支付7,500萬美元的終止費。有關更多信息,請參閲

-8-


目錄表

本委託書標題部分推薦變更的安排協議;匹配權

高盛有限責任公司的觀點

亞洲網加利福尼亞州聖克拉拉2月8日電高盛公司(Goldman Sachs&Co.LLC)向董事會發表意見稱,截至2024年2月8日,基於並受制於其中所述的因素和假設,根據安排協議向美森尼普通股持有人(歐文斯·康寧及其關聯公司除外)支付每股美森尼普通股現金133.00美元的每股安排對價,從財務角度來看對該等持有人是公平的。

高盛於2024年2月8日發表的書面意見全文(日期為2024年2月8日),列明瞭就該意見所作的假設、遵循的程序、所考慮的事項和所進行的審查的限制,作為附件E。高盛提供諮詢服務及其意見,供董事會在審議該安排時提供參考和協助。高盛的意見並不是關於美森特普通股的任何持有人應如何就該安排或任何其他事項投票的建議。根據美森尼與高盛之間的訂約函,美森尼已同意向高盛支付約3,500萬美元的交易費,全部費用取決於交易安排的完成。

有關更多信息,請參閲此代理聲明標題為 ?的部分這一安排推翻了高盛的意見&Co.LLC

Jefferies LLC的意見

Masonite已聘請Jefferies LLC(Jefferies LLC)作為Masonite的財務顧問,就該安排。“”作為此協議的一部分,Jefferies於2024年2月8日向董事會提交了一份書面意見,內容是從財務角度來看,截至該日期,Masonite普通股持有人在該安排中將收到的每股安排對價 的公平性(如適用,歐文斯康寧、買方及其各自的關聯公司除外)。Jefferies的委託意見全文描述了Jefferies所作的各種假設、遵循的程序、考慮的事項以及Jefferies所進行的審查的限制和資格,作為本委託書的附件F附於本委託書,並以引用的方式併入本文。’ Jefferies的意見是為董事會(以其身份)從財務角度評估每股安排代價時使用和利益而提供的,且不涉及 該安排的任何其他方面或任何其他事項。’Jefferies的意見並未涉及該安排或該安排協議擬進行的其他交易與Masonite可能 的任何替代交易或機會的相對優點,也未涉及Masonite參與該安排的基本商業決定。’Jefferies的意見並不構成關於董事會如何作出的建議,也不構成關於任何證券持有人應如何就該安排或任何其他事項投票或採取行動的建議。’Masonite同意向Jefferies支付500萬美元的費用,該費用在Jefferies提出意見後支付,該費用不取決於該協議的完成。’下面列出的Jefferies公司意見摘要通過引用 Jefferies公司意見全文而完整地加以限定。’’

有關詳細信息,請參閲此代理聲明標題為?的部分Jefferies LLC的安排意見—

-9-


目錄表

Masonite公司執行人員和董事在 安排中的利益’

考慮董事會的上述建議,即您投票批准採納 安排協議的建議時,Masonite股東應瞭解Masonite的執行人員和董事可能在安排中擁有不同於Masonite股東的利益,或除Masonite股東之外的利益。’在 (a)評估及磋商安排協議、(b)批准安排協議及安排,及(c)建議Masonite股東採納安排協議時,董事會 知悉並考慮了該等權益(其中包括)當時存在的範圍內。這些利益包括:

•

執行官為相應的歐文斯 康寧RSU獎交換Masonite RSU獎或加速Masonite SAR獎的歸屬和結算;

•

加速歸屬和結算Masonite RSU獎由Masonite的非僱員董事持有;’

•

在與 安排相關的符合條件的終止僱用時,可能獲得的離職福利;

•

就符合條件的終止發生的年度按比例分配的年度目標獎金;以及

•

繼續賠償和董事和高級管理人員責任保險。

有關詳細信息,請參閲此代理聲明標題為?的部分該安排損害了Masonite的執行人員和董事在該安排中的利益—’

不徵求Masonite的其他報價

如本委託書和安排協議中更全面的描述,除某些例外情況外,Masonite同意不 徵求替代收購建議、不與第三方就替代收購建議進行討論或更改其向股東提出的建議以支持該安排。

在事件中,Masonite收到了一份未經請求的 善意的第三方就收購建議提出書面要約、查詢、建議或利益表示 ,該收購建議並非因Masonite Inc.在獲得股東對該安排的批准之前嚴重違反其非徵集義務而導致 ,且董事會真誠地確定該收購建議構成或合理預期將導致更優的建議(定義見第1999條),’’“安排協議禁止Masonite不徵求其他 要約—),美森尼可以向提出收購建議的人提供信息,並與其進行討論和談判,但須遵守通知要求和其他指定條件。

在獲得美森尼股東對安排決議的批准之前,董事會有權就(A)收到上級建議書或(B)中間事件(各自在本委託書標題中的章節中定義) 推薦變更的安排協議;匹配權如果董事會善意地確定未能採取此類行動將與其在適用法律下的受信責任相牴觸,則在每種情況下,歐文斯·康寧均有權修改其建議以有利於安排,或在有更高建議的情況下終止安排協議,但須遵守通知要求和其他指定條件(包括給予歐文斯·康寧 針對該等更高建議或幹預事件提出修改安排協議的機會)。

-10-


目錄表

請參見?安排協議-美森尼不徵求其他報價 ?和?推薦變更的安排協議;匹配權

終止《安排協議》

除上述情況外,如果安排未在2025年2月8日或之前完成(須分別自動延長三個月,分別至2025年5月8日和2025年8月8日),美森尼、歐文斯·康寧和買方有權在習慣情況下終止安排協議,包括通過相互同意、實施使安排非法或以其他方式禁止安排的法律或不可上訴的法院命令,如果美森特股東 未能在特別會議(或其任何延期或延期)上採納《安排協議》,或如果另一方違反其陳述、擔保或契諾,導致無法滿足適用的成交條件,並且如果可以糾正,則無法在適用的時間段內糾正此類違約。在某些情況下,(A)美森特需要向歐文斯·康寧支付相當於7,500萬美元的解約費;以及(B)歐文斯·康寧需要向美森尼支付相當於1.5億美元的解約費。請參閲本委託書標題部分《安排協議》包括終止費和開支?瞭解更多 信息。

如有關安排未能完成,對美森尼的影響

如果美森特股東未採納《安排協議》,或因任何其他原因未能完成安排:

•

美森特股東將無權,也不會收到根據安排協議和安排計劃支付其各自美森尼普通股的任何款項;

•

(A)美森耐將繼續是一家獨立的上市公司;(B)美森耐普通股將繼續在紐約證券交易所上市和交易,並根據交易法進行登記;以及(C)美森耐將繼續向美國證券交易委員會提交定期報告;以及

•

在某些特定情況下,美森特將被要求向歐文斯·康寧支付7500萬美元的終止費。有關更多信息,請參閲本委託書標題部分《安排協議》包括終止費和開支

-11-


目錄表

問答

以下問題和答案解決了一些有關安排、安排協議和 特別會議的常見問題。這些問題和答案可能無法解決對您來説重要的所有問題。閣下應仔細閲讀及考慮本委託書其他地方所載的更詳細資料及 本委託書的附件,包括但不限於安排協議及安排計劃,以及本委託書所指的所有文件,因為該等文件載有(其中包括)有關安排及 其如何影響閣下的重要資料。閣下可按照標題“以下”的指示,免費取得本委託書中以引用方式納入的資料:“在那裏您可以找到更多信息

問:為什麼我會收到這些材料?

答:董事會向Masonite股東提供此委託書和委託書表格,以配合 在特別會議上進行表決的委託書的徵集。

問:特別會議在何時何地舉行?

答:特別會議定於2024年4月25日東部時間上午10點舉行(除非特別會議休會或延期)。我們將在www.example.com通過網上直播舉行特別會議。要參加特別會議,您必須輸入代理卡或投票指示表中包含的16位控制號碼 。特別會議的在線訪問將在特別會議開始前約15分鐘開放。您將無法親自出席特定會議 地點。

問:我在特別會議上被要求投票的是什麼?

答:現在請你對以下提案進行表決:

•

通過《安排決議》;

•

在諮詢(不具約束力)的基礎上批准 薪酬方案;以及

•

批准休會建議。

問:誰有權在特別會議上投票?

答:截至記錄日期的Masonite股東有權收到特別會議通知並在特別會議上投票。每名Masonite普通股持有人 應有權就在記錄日期營業結束時擁有的每股Masonite普通股適當提交特別會議的每一項事項投一(1)票。

Q:我可以參加特別會議並投票嗎?

是的.如果您是Masonite的記錄股東,您可以參加2024年4月25日東部時間上午10:00的特別會議(除非 特別會議休會或延期)。如果在登記或會議期間訪問虛擬特別會議時遇到任何困難,請撥打將 在虛擬特別會議登錄頁面上發佈的技術支持號碼。將在特別會議召開前15分鐘開始提供技術支助。如果您對控制號碼有疑問,請聯繫 銀行、經紀商或持有您股份的其他組織。您將無法親自出席特別會議的實際地點。

即使您計劃參加虛擬特別會議,為確保您的股份將在特別會議上得到代表,我們鼓勵 您在隨附的代理人卡上簽名、註明日期並將其交回

-12-


目錄表

預付回信信封或通過互聯網或電話以電子方式授予您的代理(根據本代理聲明中標題為 的部分中詳細説明“特別會議表決— 會議”)。如閣下出席特別會議並以投票方式投票,閣下的投票將撤銷先前提交的任何委任書。

如果您是Masonite普通股的實益擁有人,即,如果您以Eschstreet的名義持有您的股份,則您應指示您的銀行、 經紀人或其他代名人如何根據您將從您的銀行、經紀人或其他代名人處收到的投票指示表格對您的股份進行投票。“”未經您的指示,您的經紀人或其他代理人不得就任何提案(包括 採納《安排協議》的提案)進行投票。如果您持有您的股份,但未獲得控制編號,則您必須聯繫您的銀行、經紀人或其他代名人以獲得控制編號,以便在特別會議上投票表決您的股份 。“”

Q:什麼是安排?

答:該安排是安排協議項下擬進行的交易,據此,買方將以每股133.00美元的購買價收購所有已發行 和已發行的Masonite普通股,但須繳納適用的預扣税。由於該安排,Masonite將成為歐文斯康寧的間接全資子公司,Masonite普通股將不再公開交易,並將從紐約證券交易所摘牌。此外,Masonite普通股將根據《交易法》註銷,Masonite將不再向SEC提交定期報告。

根據《安排協議》、《安排計劃》、《臨時命令》和《最終命令》的條款,本安排將以法院批准的《BCBCA》第9部第5分部下的安排計劃的方式實施。

該安排的主要特點概述於本委託書標題為““安排安排步驟—

問:如果完成了這項安排,我會收到什麼?

答:完成該安排後,您將有權收取每股安排代價,包括您在緊接生效時間之前擁有的每股Masonite普通股133.00美元現金 (扣除任何適用的預扣税),除非您已根據BCBCA、 安排計劃的要求適當行使且未撤回您的異議權利,臨時命令和法院的任何其他命令。例如,如果您擁有100股Masonite普通股,您將獲得13,300.00美元現金,扣除任何適用的預扣税。

問:與該安排有關的加拿大聯邦所得税考慮因素是什麼?

答:本委託書包含標題 一節中對該安排的某些加拿大聯邦所得税後果的一般性討論“加拿大聯邦所得税考慮因素—.” 此等討論無意成為任何特定Masonite股東的法律或税務建議。

問:美國聯邦所得税方面的考慮因素是什麼?

答:根據該安排將Masonite普通股交換為現金將為美國聯邦所得税的應納税交易 。因此,美國持有人(定義見本委託書標題為““該安排使美國。—聯邦所得税考慮”根據 安排將Masonite普通股交換為現金的美國持有人一般將確認收益或虧損,其金額相等於該美國持有人根據該安排收取的現金金額與該美國持有人根據該安排交出的Masonite普通股的經調整税務基準之間的差額(如有)。’

-13-


目錄表

有關 安排的美國聯邦所得税後果的更完整描述,請參閲本委託書中標題為““該安排使美國。—聯邦所得税考慮.” 公司股東應根據其特定情況,包括任何州、地方、非美國或其他税法的適用性和影響,就與該安排有關的美國聯邦收入和其他税務 後果諮詢其税務顧問。

問:通過安排決議案、補償建議和休會建議需要多少票?

答:至少三分之二的持有人投贊成票(66票)2/3倘有法定人數出席,則須親自出席或由受委代表出席特別大會的Masonite股東所投票的%)方可通過安排決議案。如果出席特別會議的Masonite股東達到 法定人數,則需要 親自出席或由代理人代表出席特別會議的股東所投的至少多數票的贊成票,才能批准每項補償方案和休會方案。

如果出席特別會議的人數達到法定人數,則任何記錄在案的股東未能:(a)提交已簽名的 委託書;(b)通過互聯網或電話授予委託書(根據本委託書中標題為““特別會議表決—”);或 (c)在特別會議上以實際投票方式進行的表決,假設出席人數達到法定人數,則對安排決議案、補償建議或休會建議不具任何影響。如果您持有您的股份以Eschstreet名稱為“Escherstreet”,且出席特別會議的 法定人數達到,則未能指示您的銀行、經紀人或其他代名人如何投票您的股份將不會對安排決議、補償建議或休會建議產生任何影響。“”如果出席特別會議的人數達到法定人數,則每名經紀人無投票權的代理人也將對安排決議、補償建議或延期建議無效。“”如果出席特別會議的人數達到法定人數 ,棄權對安排決議、補償建議和休會建議也不產生任何影響。如閣下妥善簽署代表委任證,但未在顯示閣下的股份 應如何就某事項投票的方框內作出標記,則閣下妥善簽署的代表委任所代表的股份將以下列方式投票:(1)贊成通過安排決議案;(2)贊成通過補償建議;及(3)贊成通過休會建議。“”“”“”

問:如果我的股份由我的銀行、經紀公司或其他代名人以第一街名義持有,我的銀行、經紀公司或其他 代名人會投票給我嗎?“”

答:不可以。如果您的股份由您的銀行、經紀公司或其他 代名人以“第一街”名義持有,您必須指示您的銀行、經紀公司或其他代名人如何投票,並且您將收到您的銀行、經紀公司或其他代名人關於如何投票您的Masonite普通股的指示。“”互聯網或 電話投票的可用性將取決於被提名人的投票過程。’請與您的銀行、經紀公司或其他被提名人核實,並遵循您的銀行、經紀公司或其他被提名人提供的投票程序。

根據紐約證券交易所的規則,您的銀行、經紀公司或其他代名人在沒有收到您的投票指示時,可以對您的Masonite普通股進行 非常規投票。“”然而,這些銀行、經紀公司和其他被提名人被排除在行使其投票自由裁量權方面,關於非常規的非常規性的事務。“”如果您是Masonite的實益股東,但您不提供這些指示,則 這些事項將發生無表決權的通知。“”特別會議表決的所有提案都將被視為非例行事項。“”因此,如果您是Masonite的實益股東,並且您未向 銀行、經紀公司或其他代名人提供關於如何在特別會議上投票您的Masonite普通股的説明,則您的銀行、經紀公司或其他代名人一般將不允許在 特別會議上就任何提案對您的股份進行投票。如果您是Masonite的實益股東,Masonite強烈鼓勵您向您的銀行、經紀公司或其他指定人提供投票指示,以便您的投票將在所有事項上被計算在內。

-14-


目錄表

當銀行、經紀公司和其他被提名人退回有效的委託書,但由於他們沒有就該事項投票的酌處權,並且 沒有收到這些股份的實益擁有人的具體投票指示而不對特定提案進行投票時,所謂的無投票權經紀人無投票權。“”只有當至少提交一份關於銀行、經紀公司或其他代名人有酌處權的非常規交易事項的提案時,經紀人無投票才計入法定人數。“”所有擬在特別會議上表決的提案均為非例行議事事項,因此,為確定特別會議的法定人數,無表決權者(如有)將不計為出席會議並有權投票。“”不指示您的經紀商希望您的股份如何投票的影響 不會對安排決議案、補償建議或延期建議產生影響。

問:如果 安排沒有完成,會發生什麼?

答:如果股東未採納安排決議案,或如果安排因任何其他原因而未完成 ,股東將不會收到其Masonite普通股的任何付款。相反,Masonite仍將是一家獨立的上市公司,Masonite普通股將繼續在紐約證券交易所上市交易,並根據《交易法》註冊 ,我們將繼續向SEC提交定期報告。

在特定情況下,如本委託書中標題為“”的部分所述,在安排協議終止時,Masonite將被 向Owens康寧支付7500萬美元的終止費。“協議終止費—

問:為什麼要求股東投諮詢(不具約束力)投票以 批准補償方案?

答:《交易法》及其適用的SEC規則要求Masonite就可能支付給其指定執行官的與該安排有關的某些付款尋求諮詢(不具約束力)投票。

問:如果股東在特別大會上不批准補償方案,會發生什麼?

答:批准補償建議並非完成安排的條件。有關補償 提案的投票為諮詢性投票,對Masonite不具約束力。因此,如果獲得該安排決議案的批准,且該安排已完成,則根據該補償建議應支付的金額將繼續根據適用協議的條款和條件支付 予Masonite公司指定的行政人員。’

問:我 現在需要做什麼?

答:閣下應仔細閲讀及考慮整份委託書及本委託書的附件, 包括但不限於安排協議,以及我們在本委託書中提及的所有文件,因為這些文件載有有關安排及其對閣下的影響的重要資料。然後,在隨附的回信信封中籤名、 註明日期並儘快返還隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式授予您的代理(根據本代理聲明中標題為““特別會議表決—”除非您希望行使異議權,否則您的股份可在特別會議上投票。如果您以Eschstreet名義持有您的股份,請參閲您的銀行、經紀商或其他代名人提供的投票指示表格,以投票您的股份。“”

問:我是否應該現在交出 我的證書或記賬股票?

答:不可以。安排完成後,歐文斯康寧將發送或 促使存管人發送每名記錄持有人的書面指示,解釋如何將這些持有人的證書或記賬式股份代表的Masonite普通股交換為每股安排代價。’

-15-


目錄表

問:如果我在 記錄日期之後但在特別會議之前出售或以其他方式轉讓我的Masonite普通股,會發生什麼?

答:特別會議的記錄日期早於特別會議日期 和預計完成安排的日期。如果您在記錄日期之後但在特別會議之前出售或轉讓您的Masonite普通股,除非有特殊安排,(例如提供委託書)是 您與您出售或以其他方式轉讓您股份的人之間作出的,且您各自以書面形式通知Masonite該等特別安排,您將轉讓收取每股安排代價的權利,如果本安排 完成,則向您出售或轉讓股份的人轉讓股份,但您將保留在特別會議上投票這些股份的權利。即使您在記錄日期之後出售或以其他方式轉讓您的Masonite普通股,我們鼓勵您 在隨附的回信信封中籤名、註明日期並返還隨附的代理卡,或通過互聯網或電話以電子方式授予您的代理(根據本代理聲明中標題為 的部分中的詳細説明“特別會議表決—”).

問:作為 備案股東和作為實益所有人持有股份之間的區別是什麼?

答:如果您的股份直接以您的名義在我們的過户代理 美國股票轉讓和信託公司登記,您將被視為這些股份的登記股東。“” 在這種情況下,本代理聲明和您的代理卡已由Masonite直接發送給您。

如果您的股份是通過銀行、經紀人或其他代名人持有的,則您被視為以Eschstreet名義持有的Masonite普通股 的非實益擁有人。“”“” 在這種情況下,本委託書已由您的銀行、經紀人或其他被視為記錄股東的代名人轉交給您。作為實益擁有人,您有權 指示您的銀行、經紀商或其他代名人如何按照他們的投票指示投票您的股份。您也被邀請參加虛擬特別會議。如果您沒有獲得控制號碼,您必須聯繫您的銀行、 經紀人或其他代名人,以獲得控制號碼,以便在特別會議上以投票方式投票您的股份。

Q:我可以如何投票?

答:如果您是記錄在案的股東(即,如果您的Masonite普通股以您的名義在我們的轉讓代理美國股票 Transfer & Trust Company註冊),有四(4)種投票方式:

•

網際網路:在特別會議之前在www.example.com上投票。互聯網投票系統 每天24小時開放,直到東部時間2024年4月24日晚上11點59分。一旦您進入互聯網投票系統,您可以記錄和確認(或更改)您的投票指示。如果您對www.example.com有任何疑問,請 聯繫持有您股份的銀行、經紀商或其他組織。

•

電話:使用代理卡上顯示的電話號碼。電話投票系統在美國24小時開放,直到美國東部時間2024年4月24日晚上11點59分。一旦你進入電話投票系統,一系列的提示會告訴你如何記錄和確認(或更改)你的投票指示。

•

郵件:如果您收到代理卡,請在卡上註明您的投票指示,並在提供的已付郵資的信封中籤名、註明日期並將其退回。我們必須在特別會議開始投票前收到您郵寄的代理卡,以便計算在內。

•

在特別會議上以投票方式:要在特別會議期間投票,請按visit www.virtualshareholdermeeting.com/DOOR2024SM並輸入代理卡中包含的16位控制號碼。對特別會議的在線訪問將在特別會議開始前大約15分鐘開放。如果您在訪問虛擬特別會議時遇到任何困難

-16-


目錄表

在簽到或會議期間,請撥打將在虛擬特別會議登錄頁面上發佈的技術支持電話。將在特別會議前15分鐘開始提供技術支持。如果您對您的控制號碼有疑問,請聯繫持有您股票的銀行、經紀人或其他組織。

如果您的美森尼普通股由銀行、經紀商或其他代名人以街頭名義持有,您的股票持有人將向您提供本委託書的副本、投票指示表格以及關於如何提供投票指示的説明。這些指示可能允許您通過互聯網或電話進行投票。

無論您是否計劃參加虛擬特別會議,我們都敦促您通過代理提前投票,以確保您的投票被計算在內。我們 鼓勵您通過互聯網或電話提交委託書,與郵寄代理卡相比,這兩種方式都是方便、經濟且可靠的替代方案。如果您已經通過代理投票,您仍然可以參加虛擬特別會議並進行投票。

請注意,雖然您的股票投票是免費的,但如果您通過訪問代理卡上的地址或撥打代理卡上的電話號碼通過互聯網進行電子投票 ,在這兩種情況下,您都可能會產生互聯網接入和電話費等費用,這些費用由您負責。

如果您的股票是通過銀行、經紀人或其他代理人以街道名稱持有的,您可以通過您的銀行、經紀人或其他代理人通過填寫並返回您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票指示表格進行投票,或者,如果您的銀行、經紀人或其他代理人提供此類服務,則可以通過互聯網或電話以電子方式進行投票。

問:如果我的經紀人以街頭名義持有我的股票,我的經紀人會投票給我嗎?

答:沒有。只有在您指示您的銀行、經紀人或其他被指定人如何投票的情況下,您的銀行、經紀人或其他被指定人才可以在當前計劃在特別會議上審議的任何提案上投票。您應該遵循您的銀行、經紀人或其他代理人提供的程序來投票您的股票。如無指示,您的股份將不會就此類 提案進行投票,假設有法定人數出席,則不會對安排決議案、補償提案或休會提案產生任何影響。

問:在我寄出簽名並註明日期的代理卡後,我可以更改我的投票嗎?

答:是的。在特別會議進行最終表決之前,您可以隨時更改或撤銷您的委託書。如果您是您的 股票的記錄持有者,您可以通過以下三種方式中的任何一種更改或撤銷您的代理:

•

您可以在特別會議上行使您的委託書之前的任何時間,通過互聯網、電話或郵寄提交另一份填寫妥當的委託書,並註明較晚的日期;

•

您可以向美國佛羅裏達州坦帕市東5大道1242號美森尼S公司祕書發出書面通知,通知您將撤銷您的委託書,郵編:33605,但前提是在您的委託書在特別會議上行使之前收到該書面通知;或

•

您可以參加虛擬特別會議,並以投票方式投票。只需參加虛擬特別會議, 本身不會撤銷您的代理。

如果您以街道名稱持有您的美森尼普通股,您應該 聯繫您的銀行、經紀人或其他被提名人,以獲取有關如何更改您的投票的説明。您也可以在特別會議上通過輸入您的委託卡中包含的16位控制號碼進行投票。如果您對您的控制號碼有疑問,請聯繫持有您股票的銀行、經紀商或其他組織。如果您沒有獲得控制號碼,您必須聯繫您的銀行、經紀人或其他被指定人以獲得控制號碼,以便在特別會議上以投票方式投票表決您的股票。

-17-


目錄表

如果您對如何投票或更改投票有任何疑問,請聯繫我們的 代理律師:

D.F.King&Co.,Inc.

華爾街48號,22樓

紐約,郵編:10005

銀行和經紀人付費電話:(212)269-5550

所有其他,請撥打免費電話:(888)541—9895

電子郵件:www.example.com

Q: 什麼是代理?

答:代理是你的法定指定另一個人投票你的梅森普通股。描述特別會議擬審議和表決事項的書面文件 稱為非授權委託書。“” 用於指定代理人投票您的Masonite普通股的文件稱為代理人卡。“” Howard C.我們的總裁兼首席執行官Heckes和Russell T。我們的首席財務官兼執行副總裁Tiejema是本次特別會議的代理人,擁有全部替換 和重新替換的權力。

問:如果股東提交委託書,股份如何投票?

答:無論您選擇哪種投票方式,隨附代理卡上的個人或您的代理人將按照您指示的方式投票 您的股票。在完成互聯網或電話程序或代理卡時,您可以指定您的股份是應投贊成票還是反對票,還是應就 特別會議之前的所有、部分或不進行表決。

如閣下妥善簽署代表委任證,但未在方框內標明閣下的股份應如何投票 ,則閣下妥善簽署的代表委任所代表的股份將被投票:(1)贊成通過安排決議案;(2)贊成通過補償建議;及(3)贊成通過休會建議。“”“”“”

Q:如果我收到超過一(1)套投票材料,我該怎麼辦?

答:這意味着您擁有以不同名稱註冊或在多個賬户中的Masonite普通股。例如,您可以 作為記錄股東直接持有某些股份,並通過經紀商持有其他股份,或者您可以通過多個經紀商持有股份。在這些情況下,您將收到多套代理材料。您必須投票、簽署並退回所有 代理卡,或按照您收到的每張代理卡上的任何替代投票程序的説明,以便對您擁有的所有股份進行投票。您收到的每一張代理卡都有自己的預付費返還信封。如果您 通過郵件提交代理,請確保將每個代理卡都裝在該代理卡隨附的信封中。

問: 我在哪裏可以找到特別會議的投票結果?

答:Masonite打算在特別會議後向SEC提交的8—K表格當前報告中公佈最終投票結果。Masonite向SEC提交的所有報告在提交時都是公開的。有關詳細信息,請按照標題為““在那裏您可以找到更多信息

問:您預計 安排何時完成?

答:我們目前預計將於2024年年中完成有關安排。 然而,由於該安排鬚受安排協議中規定並在本委託書中概述的成交條件所規限,其中許多條件不在 我們的控制範圍之內,故無法預測該安排完成的確切時間。欲瞭解更多信息,請參閲本委託書標題為““安排協議列明安排的條件及開支—

-18-


目錄表

問:我如何獲得有關Masonite的更多信息?

答:Masonite將免費向向我們的公司祕書(地址:1242 East 5th Avenue,Tampa,Florida 33605, United States)提出書面要求的股東提供本委託書、以引用方式併入的文件及其2023年度報告(包括截至2024年1月1日的財政年度10—K表格年度報告)的副本。Masonite的10—K表格年度報告和其他SEC文件也可以訪問,’ Www.sec.gov或在Masonite公司投資者網站上,’ https://investor.masonite.com/. Masonite的網站地址僅作為非活動文本參考提供。’我們網站上提供的或可通過我們網站訪問的信息不屬於本委託書的一部分,也不通過本委託書中提供的本或任何其他 對我們網站的引用而納入本委託書。

問:如果我與另一位股東共用一個地址,我應該收到多少份本委託書和相關投票材料?

答:SEC的委託書規則允許公司和中介機構(如經紀人)通過向兩個或多個共享同一地址的股東提交一份委託書,滿足委託書的交付要求。’這一過程通常被稱為 的“非控股”,它可能為股東提供額外的便利,併為公司節省成本。“”Masonite和一些經紀商可能會通過向多個 股東交付一套委託書材料來保管我們的委託書材料,這些股東要求獲得副本並共享地址,除非收到受影響股東的相反指示。如果在任何時候,您不再希望參與房屋管理,希望收到單獨的代理 聲明,或者如果您的家庭收到多份這些文件,並且您希望要求將來的交付僅限於一份,如果您的股票是在經紀賬户中持有的,請通知您的經紀人,如果您 請向我們的公司祕書發送書面請求,地址為1242 East 5th Avenue,Tampa,Florida 33605,United States。此外,Masonite將在書面或口頭要求下,立即向上述地址或電話號碼交付本委託書的單獨副本。

問:誰能幫助回答我的問題?

答:如果您對安排、特別會議或隨附的委託書有任何疑問,希望獲得隨附的委託書的附加 副本或需要幫助您對Masonite普通股進行投票,請聯繫我們的代理律師:

D.F.King&Co.,Inc.

華爾街48號,22樓

紐約,郵編:10005

銀行和經紀人付費電話:(212)269-5550

所有其他,請撥打免費電話:(888)541—9895

電子郵件:www.example.com

-19-


目錄表

前瞻性陳述

本委託書以及Masonite在本委託書中提及的任何文件均包含1933年《證券法》(經修訂)第27A條和《交易法》第21E條所指的前瞻性聲明,這些聲明旨在涵蓋這些條款和其他適用法律所創建的安全港。“”這些陳述 並不嚴格地與歷史或當前結果相關,可以通過諸如預期、預期出現、預期假設、預期相信、預期、預期預期、預期、預期預測、預期可能、預期計劃、預期項目、預期尋求、預期應該、預期戰略、預期將、預期或預期將、預期將、預期或預期或預期可持續預測、可持續發展、可持續發展預算、可持續發展前景展望、可持續發展目標、可持續發展方法、可持續發展目標、可持續發展機會、可持續發展目標、可持續發展目標、可持續發展機會、可持續發展目標、可持續發展目標這些術語或其變體的否定詞的變體和變體。“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”與未來計劃、行動、事件或經營、財務或其他表現的討論有關的其他詞語 和具有類似含義或重要性的術語標識前瞻性陳述。

前瞻性陳述的性質涉及不同程度的不確定事項,例如關於Masonite、Owens Corning和買方之間擬進行的 安排協議中的交易的陳述,包括完成安排的預期時間、預期收益(包括協同效應)以及 整合和過渡計劃、機會、預期未來業績、預期股票回購計劃和預期股息。所有這些前瞻性陳述均基於當前的計劃、估計、預期和目標, 這些計劃、估計、預期和目標受到風險、不確定性、假設和其他因素的影響,其中許多因素超出了Masonite和Owens康寧的控制範圍,這些因素可能導致實際結果與這些前瞻性陳述中的預測結果存在重大差異。 這些風險、不確定性、假設和其他因素包括但不限於:

•

關於該安排的預期時間和結構的説明;

•

雙方完成該安排的能力;

•

該安排的預期效益,例如改善運營、增加收入和現金流、 協同效應、增長潛力、市場概況、業務計劃、擴大投資組合和財務實力;

•

安排的任何必要政府、法院和監管部門批准的時間、接收和條款和條件;

•

降低成本和/或提高生產率,包括可能出現問題的風險,這些問題可能導致合併後的公司不能像預期那樣有效和高效地運作;

•

發生可能導致 安排協議終止的任何事件、變更或其他情況;

•

Masonite的股東可能不批准該安排決議; ’

•

未能獲得該安排的預期税務待遇的風險;

•

雙方可能無法及時或完全滿足本安排條件的風險;

•

由於該安排,與持續業務運營中斷管理時間有關的風險;

•

與該安排有關的任何公告可能對 Masonite公司普通股的市價產生不利影響的風險;’

•

該安排及其公告可能對雙方的業務關係和業務產生不利影響的風險,包括Masonite保留客户、保留和僱用關鍵人員以及維持與其供應商和客户關係的能力,以及對他們的經營業績和業務產生不利影響; ’

-20-


目錄表
•

未預見的未來資本支出;

•

可能針對Masonite或其董事 和/或高級管理人員提起的與該安排有關的潛在訴訟;

•

包含實質性同意、反轉讓、轉讓或可能 與本安排有關的其他條款的第三方合同,但未被放棄或以其他方式令人滿意地解決;

•

法律、經濟和監管條件,以及上述任何 所依據的任何假設;

•

住宅和商業或工業建築活動水平;

•

對Masonite產品的需求;

•

行業和經濟狀況,包括但不限於供應鏈中斷、衰退 狀況、通脹壓力、利率和金融市場波動以及銀行和其他金融機構的生存能力;

•

能源和原材料的可用性和成本;

•

全球工業生產水平;

•

競爭和價格因素;

•

與關鍵客户的關係和客户集中在某些領域;

•

與收購、剝離和合資或擴張有關的問題;

•

可能擾亂運營的各種事件,包括氣候變化、天氣狀況和風暴活動 ,如干旱、洪水、雪崩和地震、網絡安全攻擊、安全威脅和政府應對措施,以及技術變革;

•

美國或其他地方的立法和相關法規或解釋;

•

國內和國際經濟和政治狀況、政策或其他政府行為以及 戰爭和內亂;

•

關税、貿易或投資政策或法律的變化;

•

未投保的損失,包括自然災害、災難、流行病、盜竊或破壞造成的損失;

•

環境、產品相關或其他法律和監管不可預見或未知的責任、訴訟或 行動;

•

研究和開發活動和知識產權保護;

•

涉及實施和保護信息技術系統的問題;

•

外匯和物價波動;

•

負債水平;

•

流動性和信貸的可得性和成本;

•

評級機構的行動和Masonite公司及時和 可負擔的基礎上進入短期和長期債務市場的能力;’

•

經營Masonite公司業務所需的固定成本水平;’

•

商譽或其他無限期無形資產的水平;勞動爭議或短缺、勞動力成本變化 和勞動困難;

•

工業、市場、經濟、法律或立法、政治或監管條件超出Masonite公司控制範圍的影響;以及’

•

其他因素不時在Masonite的SEC文件中詳述。’

-21-


目錄表

本通訊中的所有前瞻性陳述均應在 上述風險和其他因素以及Masonite提交給SEC的最新10—K表格年度報告中風險因素標題下討論的具體因素的背景下加以考慮, 在每種情況下,這些風險因素都被隨後10—Q表格季度報告和當前8—K表格報告修訂或補充,“其將以引用的方式併入本委託書。”’Masonite向SEC提交的報告可在Masonite的網站www.example.com和SEC的網站www.example.com上查閲。任何前瞻性聲明 僅在聲明發表之日起發表,Masonite不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因,法律要求除外。’’’ 無法識別所有可能影響未來結果的風險、不確定性和其他因素。鑑於這些風險和不確定性,本文討論的前瞻性事件和情況可能不會發生,實際結果可能 與前瞻性陳述中預期或暗示的結果存在重大差異。因此,請讀者不要過分依賴任何前瞻性陳述。

-22-


目錄表

特別會議

隨函附上的委託書是代表董事會徵集的,以供特別會議使用。

日期、時間和地點

特別會議將於美國東部時間2024年4月25日上午10:00舉行,我們將通過網絡直播虛擬舉行特別會議,網址為 www.virtualshareholdermeeting.com/DOOR2024SM。如欲參加特別會議,您必須輸入您的代理證或投票指示表格中的16位數字控制號碼。 特別會議的在線訪問將在特別會議開始前大約15分鐘打開。如果在登記或會議期間訪問虛擬特別會議時遇到任何困難,請 撥打將在虛擬特別會議登錄頁面上發佈的技術支持號碼。將在特別會議召開前15分鐘開始提供技術支助。如果您對您的控制號碼有疑問 ,請聯繫持有您股份的銀行、經紀商或其他組織。您將無法親自出席特別會議的實際地點。

特別會議的目的

在特別會議上,Masonite股東將被要求對以下提案進行表決:

•

建議1.安排決議—:採納安排決議案的建議, 有關決議案的詳情載於標題為“安排”及“安排協議”的章節,其副本作為附件B附於本委託書; “”“”

•

建議2.補償建議—:建議以諮詢(不具約束力)的方式批准根據或以其他方式與該安排有關而可能支付予Masonite公司指定的行政人員的補償金;以及’

•

建議3.延期建議—:建議批准特別 會議休會,如有需要,在沒有足夠票數批准有關安排決議案的情況下,請額外委任代表。

完成該安排,只須獲得該安排決議的批准。Masonite在特別會議上不會處理其他事項 ,但在特別會議或其任何休會或延期之前適當提出的事項除外。

記錄日期;有投票權的股份;法定人數

只有在記錄日期記錄在案的股東才有權收到特別會議的通知並在特別會議上投票。截至 記錄日期,共有21,975,850股Masonite普通股流通在外,有權在特別會議上投票。

在 任何類別或系列股份所附帶的特別權利和限制的前提下,3名為或由代理人代表的無關股東,且合計持有記錄日期已發行股份至少15%且 有權在會議上投票的人士將構成特別會議的法定人數。如出席特別會議的人數不足法定人數,預計特別會議將押後,以徵求更多代表。

-23-


目錄表

需要投票;棄權和中間人不投票

每項提案所需的票數如下:

建議書1.安排決議—: 至少三分之二(662/3如果出席特別會議的Masonite股東達到法定人數,則須獲得親自出席或由其代表代表出席特別會議的表決票的%)才能批准該安排決議案。如出席特別會議的人數達到法定人數,棄權對安排決議案不具效力。對於未提交委託書或在 特別會議上投票的Masonite股東,或未指示其銀行、經紀公司或其他被提名人就任何提案投票,假設出席人數達到法定人數,這將對安排決議沒有任何影響。 Masonite股東採納安排決議案是完成安排的一項條件。

建議書2 補償建議—:在假設出席人數達到法定人數的情況下,須經親自出席或代表出席特別大會的Masonite股東所投的至少過半數票贊成票,方可在諮詢(不具約束力)基礎上批准補償建議。如出席特別會議的人數達到法定人數,棄權對補償建議不具影響。對於未提交委託書或在特別會議上投票的Masonite 股東,或未指示其銀行、經紀公司或其他被提名人就任何提案投票,假設出席人數達到法定人數 ,這將對補償提案無效。

建議3.延期建議—:如果出席會議的法定人數,則須經親自出席或委派代表出席特別會議的Masonite股東至少過半數票贊成,方可批准休會提案。如果出席特別會議的人數達到法定人數,棄權對 休會提案無效。對於未提交委託書或在特別會議上投票的Masonite股東,或未指示其銀行、經紀公司或其他被提名人就任何提案投票,假設出席人數達到法定人數,其對 休會提案無效。

每名無投票權的經紀人(假設出席人數達到法定人數)對安排決議、補償建議或休會建議均不具影響。“”當銀行、經紀商和其他被提名人退回有效的代理人就適用規則規定的自由裁量權的事項投票,但由於他們沒有就該事項投票的自由裁量權,並且沒有收到該等股份的實益擁有人的具體投票指示,因此他們沒有就該事項投票的自由裁量權,並且沒有收到該等股份的受益人的具體投票指示,因此,所謂的無投票權經紀人 無投票權。“”Masonite不期望任何經紀人 在特別會議上不投票,因為適用於銀行、經紀人和其他被提名人的規則僅為經紀人提供了對被視為常規提案進行投票的自由裁量權,而 在特別會議上提交的每個提案都被視為非常規提案。因此,在未收到 指示的情況下,任何經紀商都不得在特別會議上對您的Masonite普通股進行投票。倘有法定人數出席,則未能指示閣下的經紀商如何投票閣下的股份,將不會對安排協議建議產生影響。

某些人士的股份擁有權及權益

Masonite Funs董事及執行人員持有的股份’

於記錄日期,我們的行政人員及董事實益擁有合共231,136股Masonite普通股並有權投票,約佔記錄日期已發行的Masonite普通股的1%。

我們目前預計 我們的執行人員和董事將投票表決他們各自的所有Masonite普通股:(1)贊成通過安排決議案,(2)反對通過補償提案,(3)反對通過延期提案 。“”“”“”

在特別會議上投票

如果您計劃參加虛擬特別會議並在會上投票,則在參加特別會議後,您可以使用特別會議網站上提供的電子選票 進行投票。請注意如果

-24-


目錄表

您的美森尼普通股由經紀商、銀行或其他代名人持有,如果您希望在特別會議上投票,但沒有獲得控制編號,您必須聯繫您的銀行、經紀人或 其他代名人以獲得控制編號,以便在特別會議上投票表決您的股票。

虛擬特別會議將於2024年4月25日上午10:00舉行。東部時間www.VirtualSharholderMeeting.com/DOOR2024SM(除非特別會議延期或延期)。要參加特別會議,您必須輸入代理卡或投票指示表格中包含的 16位控制號碼。特別會議的在線訪問將在特別會議開始前大約15分鐘開放。如果您 在登記或會議期間訪問虛擬特別會議時遇到任何困難,請撥打將在虛擬特別會議登錄頁面上發佈的技術支持電話。將在特別會議前15分鐘開始提供技術支持。如果您對您的控制號碼有疑問,請聯繫持有您股票的銀行、經紀商或其他組織。

您也可以通過郵寄、互聯網或電話提前退還代理卡 ,授權代理卡上指定的代理人投票您的股票。儘管美森尼提供了四種不同的投票方法,但美森尼鼓勵您通過互聯網或電話投票,因為美森尼認為這是最具成本效益的方法。我們還建議您儘快投票,即使您計劃參加特別會議,這樣計票工作也不會延遲。互聯網和電話都為您提供了方便、經濟實惠且可靠的替代方案,而無需通過郵寄方式退還您的代理卡。如果您選擇通過互聯網或電話投票您的股票,您不需要郵寄您的代理卡。

要在互聯網上投票:

在特別會議之前在www.proxyvote.com上投票。互聯網投票系統全天24小時可用,直到晚上11點59分。東部時間2024年4月24日。一旦你進入互聯網投票系統,你就可以記錄和確認(或更改)你的投票指示。如果您對www.proxyvote.com有任何疑問,請聯繫持有您股票的銀行、經紀人或其他組織。

通過電話投票:

請使用代理卡上顯示的電話號碼。電話投票系統在美國一天24小時開放,直到晚上11點59分。東部時間2024年4月24日。一旦您進入電話投票系統,一系列提示將告訴您如何記錄和確認(或更改)您的投票指令。

要使用代理卡進行投票:

如果您收到代理卡,請在卡上標記您的投票指示,並在提供的郵資已付信封中籤名、註明日期並退回。若要計算您郵寄的代理卡,我們必須在特別會議開始投票前收到。

於股東特別大會前及時收到經簽署及註明日期的委託書所代表的所有股份 將根據股東指示於股東特別大會上投票表決。經適當簽名和註明日期且不包含投票指示的委託書將進行表決:(1)通過安排決議;(2)通過補償建議;(3)通過休會建議。

如果您簽署並退回已簽名的委託書,但沒有説明您希望您的美森尼普通股如何就某一特定提案投票,或者如果您表示您希望投票贊成安排決議案,但沒有表明在非約束性的 諮詢基礎上選擇休會提案或補償提案,則您的美森尼普通股將在每個此類提案中投票表決。未經簽名退回的代理卡將不被視為出席特別會議,也不能投票。

-25-


目錄表

如果您的股票通過銀行、經紀商或其他代名人在街道名稱中持有, 您可以通過您的銀行、經紀人或其他代名人投票,填寫並返回您的銀行、經紀人或其他代名人提供的投票表,或出席特別會議並使用您的控制號碼進行投票,或者,如果您沒有獲得 控制號碼,請聯繫您的銀行、經紀人或其他代名人以獲得控制號碼,以便您可以投票。如果提供此類服務,您可以按照您的銀行、經紀人或其他代理人提供的投票表格上的説明,通過您的銀行、經紀人或其他代理人通過互聯網或電話進行投票。如閣下不交回銀行S、經紀人S或其他代名人S的投票表,如有可能,請不要透過閣下的銀行、經紀人或其他代名人透過互聯網或電話投票,或不出席特別會議並以投票方式投票,假設出席者符合法定人數,則不會對安排決議案、賠償建議或休會建議產生任何影響。

委託書的可撤銷

美森尼股東提供的任何委託書可在特別會議表決前隨時撤銷,方法是執行下列任一操作:

•

如果委託書是通過電話或通過互聯網提交的,則應按照本委託書標題為?的章節中詳細説明的説明,通過電話或通過互聯網提交另一委託書特別會議表決—?在特別會議上行使您的代理權之前的任何時間;

•

通過提交與同一美森尼普通股有關的較晚日期的代理卡;

•

向美國佛羅裏達州坦帕市東5大道1242號美森尼公司祕書S遞交一份簽署的書面撤銷通知,通知日期晚於委託書日期,説明委託書已被撤銷,條件是在您的委託書在特別會議上行使之前收到該書面通知;或

•

參加虛擬特別會議並以投票方式投票(您出席虛擬特別會議 本身不會撤銷您的委託書)。

如果您持有Masonite普通股的名稱為Eschstreet,則您應 聯繫您的銀行、經紀人或其他代名人,以獲取有關如何更改您投票的指示。“”您也可以在虛擬特別會議上以投票方式投票,使用您的控制號碼,或者,如果您沒有獲得控制號碼,則聯繫您的銀行、 經紀人或其他指定人以獲得控制號碼。

特別會議的任何延期、推遲或其他延遲,包括 為徵求額外的代理,將允許已經發送其代理的Masonite股東在特別會議上使用其代理之前的任何時候撤銷其代理,因為延期、推遲或延遲。

董事會建議

董事會在考慮了隨附的委託書中更充分描述的因素後,一致同意: (a)確定該安排符合Masonite的最佳利益,且Masonite股東根據安排協議收取的代價,從財務角度來看,對Masonite股東而言屬公平, (b)批准安排協議、安排計劃及據此擬進行的交易(包括該安排)並決定建議批准該安排協議,安排計劃和 由此設想的交易(c)同意提交安排協議,將安排計劃和安排提交Masonite股東批准,並在獲得Masonite股東批准後,將 安排提交不列顛哥倫比亞省最高法院批准,以及(d)批准並採納該安排協議的籤立和交付,以及 Masonite履行其中所載的契約和協議,以及完成該協議所預期的交易(包括該安排)。

-26-


目錄表

董事會一致建議您投票:(1)贊成通過 安排決議案;(2)贊成通過補償建議案;(3)贊成通過休會建議案。“”“”“”

徵集委託書

董事會正在徵求您的委託書,Masonite將承擔徵求委託書的費用。D.F. King & Co., Inc.已保留協助徵集委託書。D.F. King & Co.,Inc.將支付約25,000美元,並將償還其合理的 自掏腰包這些服務和與特別會議有關的其他諮詢服務的費用。徵集最初將通過郵件和電子郵件進行。 委託書和委託書材料的形式也可以通過經紀人、託管人和其他類似方分發給Masonite普通股的實益擁有人,在這種情況下,這些方將獲得合理的補償, 自掏腰包費用D.F.也可以親自或通過電話、傳真、電子郵件或其他電子媒介徵求代理。King & Co.,Inc.或者, 由Masonite或Masonite公司的董事、管理人員和員工提供,而無需額外補償。’

安排完成的預計日期

假設及時滿足必要的成交條件,包括Masonite股東批准採納安排決議案的建議,我們目前預計該安排將於2024年年中完成。

Masonite普通股的退市和註銷

如果該安排完成,Masonite普通股將根據《交易法》從紐約證券交易所摘牌並註銷註冊, Masonite普通股將不再公開交易。

其他事項

目前,我們不知道在特別會議上沒有其他事項需要表決。如果在特別會議之前適當地出現任何其他事項, 您的Masonite普通股將根據指定的代理持有人的自由裁量權進行表決。

特殊會議材料的保管

美國證券交易委員會已通過規則,允許公司和中介機構,如經紀商和銀行,通過向兩個或更多股東交付一份適用的針對這些股東的委託聲明,滿足 關於共享一個地址的股東的委託聲明的交付要求,除非收到相反的指示。這種通常被稱為家務管理的程序減少了股東收到的重複信息量,並降低了公司的打印和郵寄成本。

某些經紀公司可能已經為通過經紀公司持有的美森尼普通股的實益所有者建立了房屋所有權。如果您的 家庭有多個帳户持有美森尼普通股,則您可能已收到經紀人的持房通知。您可以隨時決定撤銷您對家庭的決定,從而收到多份代理材料 。如果您希望退出此程序並在將來收到一套單獨的代理材料,或者如果您收到多份副本並且只希望收到一份,您應該通過以下地址和電話聯繫您的經紀人、受託人或其他被提名人或美森尼。如有要求,這些代理材料的單獨副本將立即送達:美國佛羅裏達州坦帕市東5大道1242號,郵編:33605,郵政編碼:公司祕書。

-27-


目錄表

問題和其他信息

如果您對安排、特別會議或本委託書有任何疑問,希望獲得本委託書的其他副本,或需要幫助投票表決您的美森特普通股,請聯繫我們的委託書律師:

D.F.King&Co.,Inc.

華爾街48號,22樓

紐約,郵編:10005

銀行和經紀人付費電話:(212)269-5550

所有其他,請撥打免費電話:(888)541—9895

電子郵件:www.example.com

-28-


目錄表

建議1:安排決議案

概述

美森特要求其 股東批准該安排決議案,該決議案的副本作為本委託書附件B附於本委託書。有關本建議的摘要和詳細信息,請參閲本委託書全文中關於安排協議和安排的信息,包括本委託書標題為?的部分中的信息建議1:安排決議案,” “這項安排、?和?安排 協議《安排協定》和《安排計劃》的副本分別作為附件A和附件C附在本委託書之後。我們敦促您閲讀《安排協議》和《安排計劃》的全文。

批准所需的投票

根據BCBCA和臨時命令,為使安排決議生效,安排決議必須 以至少三分之二(66 2/3%)出席特別會議的Masonite股東(假設出席人數達到法定人數)。在特別會議記錄之日,每一股未發行的Masonite普通股有權就本提案投一票。如果出席特別會議的人數達到法定人數,則未表決、棄權和中間人未表決將不影響對本提案的表決。

董事會建議

董事會一致建議Masonite股東投票贊成該安排決議案。“”

-29-


目錄表

這項安排

委託書的此部分描述了該安排的重要方面。本安排的討論 通過參考安排協議和安排計劃(分別作為附件A和附件C附於本委託書,並以引用方式納入本委託書。您應 仔細閲讀和考慮整個《安排協議》和《安排計劃》,這兩份協議是管理該安排的法律文件,因為這些文件包含有關該安排及其對您的影響的重要信息。 此外,請參閲本委託書標題為“安排協議”的一節,以瞭解有關規管該安排的法律文件的其他和更詳細的信息,包括完成 安排的條件以及終止或修訂安排協議的規定。“”此外,有關Masonite的重要信息載於或以引用方式併入本委託書。請參閲標題為“查找您在何處 可以找到更多信息”的部分。“”

參與安排的各方

美森尼國際公司

1242東第五大道

坦帕,佛羅裏達州33605,美國

Masonite International Corporation是不列顛哥倫比亞省的一家公司,是一家全球性的室內和外門和門系統設計師、製造商、營銷商和分銷商。Masonite普通股在紐約證券交易所交易的代碼為Door。“” Masonite的主要執行辦公室位於加拿大安大略省康科德L4K 2N6 Rutherford Road 2771號,電話號碼為(800)895—2723。

歐文斯·康寧

歐文斯康寧公園大道一號

託萊多,俄亥俄州43659,美國

歐文斯康寧是特拉華州的一家公司,是全球建築和建築材料領導者,致力於通過材料創新建設可持續發展的未來 。其屋頂產品和系統增強了人們住宅的吸引力,並保護了住宅和商業建築。’其隔熱產品可節約能源,改善人們生活、工作和娛樂場所的聲學、耐火性和空氣質量 。其玻璃纖維複合材料使成千上萬的產品更輕、更堅固、更耐用。歐文斯·康寧公司的普通股在紐約證券交易所交易的代碼為“ECOOC”。’“” 歐文斯康寧的主要行政辦公室位於俄亥俄州託萊多市歐文斯康寧公園大道一號,電話號碼為(419)248—8000。

MT收購公司ULC

歐文斯康寧大道一號

託萊多,俄亥俄州43659,美國

MT 收購公司ULC於2024年1月31日根據BCBCA註冊成立為無限責任公司。買方是歐文斯康寧的間接全資子公司,其成立的目的僅為參與安排協議中預期的交易 。買方的主要營業地址為Owens Corning,One Owens Corning Parkway,Toledo,Ohio 43659。

該安排的效力

根據安排協議的條款和條件,買方將收購所有已發行和流通的Masonite 普通股,以換取每股安排代價,即每股133.00美元現金。由於該安排,Masonite將成為歐文斯康寧的間接全資子公司,Masonite普通股將不再公開交易,並將從紐約證券交易所摘牌。此外,Masonite普通股將根據《交易法》註銷,Masonite將不再向SEC提交定期報告。如果該安排完成,您將 不擁有買方或歐文斯康寧的任何股本股份。該安排將根據安排協議的條款,以BCBCA第9部第5分部下的法院批准安排計劃的方式實施。

-30-


目錄表

有關何時發生有效時間的信息,請參閲此代理 語句標題為““截止日期和有效時間的安排—

如果 佈置未完成,對Masonite的影響

如果Masonite股東未採納安排協議,或如果安排因任何其他原因 未完成:

(a)

根據安排協議,Masonite股東將無權也不會收到其各自Masonite 普通股的任何付款;

(b)

(i)Masonite將繼續是一家獨立的上市公司;(ii)Masonite普通股將繼續在紐約證券交易所上市交易,並根據《交易法》註冊;(iii)Masonite將繼續向SEC提交定期報告;

(c)

我們預計,(i)管理層將以類似於 目前的運營方式運營業務,(ii)Masonite股東將面臨與他們目前面臨的風險和不確定性類似的類型,包括但不限於與Masonite 業務、前景和經營結果有關的風險和不確定性,因為這些風險和不確定性可能受到以下因素的影響:’其中包括Masonite經營的競爭激烈的行業和經濟條件;

(d)

Masonite普通股的價格可能會大幅下跌,如果出現這種情況,尚不確定Masonite普通股的價格何時會恢復到本委託書日期的交易價格;

(e)

董事會將繼續評估和審查Masonite的業務運營、戰略 方向和資本化等事項,並將作出認為適當的變更;無論如何努力,都可能不會提供董事會可接受的其他交易,或者 Masonite的業務、前景和經營業績將受到不利影響;以及’’

(f)

在特定情況下,如本委託書中標題為“”的部分所述,在安排協議終止時,Masonite將被要求向Owens Corning支付7500萬美元的終止費。“《安排協議》包括終止費和開支

安排步驟

以下概述了在生效日期,如果完成本安排的所有條件均已滿足或放棄,則在本安排計劃下將採取的步驟。以下説明經參考本委託書附件C所附安排計劃全文後,整體上有保留。

根據安排計劃,自生效時間開始,下列事件或交易應發生,並應被視為已發生,並按以下順序實施和實施,除安排計劃中明確規定的情況外,在每種情況下,除非另有説明, 從生效時間開始,每隔一分鐘有效:

(a)

每個Masonite RSU獎勵,是一個限制性股份單位獎勵的Masonite普通股, 完全基於持續服務,(i)由非公司僱員的持有人持有的,(定義見安排計劃)在緊接生效時間之前或 (ii)根據適用於該Masonite RSU獎勵的條款和條件,在生效時間或之前自動歸屬(前述第(i)和(ii)條中所述的每個Masonite RSU獎勵,即現金退出RSU)應被取消,“”

-31-


目錄表
應向持有人支付現金金額,其金額等於(1)緊接生效時間之前受該等現金退出受限制單位 約束的Masonite普通股數量乘以(2)每股安排代價(該金額即受限制受限制單位代價)的乘積。“”

(b)

每個Masonite PRSU獎勵,是一個基於表現的Masonite限制性股份單位獎勵的Masonite 普通股,(i)由持有人持有,該持有人在緊接生效時間之前不是公司僱員,或(ii)在生效日期或之前自動歸屬。 根據適用於該Masonite PRSU獎勵的條款和條件(前述第(i)和(ii)條中所述的每個Masonite PRSU獎勵,即兑現PRSU)的時間應為 “註銷,持有人應獲得現金金額,其金額等於(1)緊接生效時間之前受該現金退出PSU約束的Masonite普通股數量 乘以(2)每股安排代價(該金額,”PRSU考慮)。“”受現金化PRSU約束的Masonite普通股數量將根據(x) 截至生效時間已完成的業績期(基於實際業績)和(y)截至生效時間未完成的業績期(在 目標水平的122%上被視為實現了業績目標)來確定(或者,在沒有目標水平的兑現PRSU的情況下,該等績效目標將被視為完全實現)。為免生疑問,因未能實現適用的績效目標而在生效時間或之前被沒收的Masonite PRSU獎勵 的任何部分,在生效時間不應被視為未償還,且不應被視為Masonite PRSU獎勵或有權獲得任何PRSU 對價。

(c)

每項Masonite SAR獎勵(即Masonite普通股的股份增值權)應在生效時間之前予以取消,且該持有人應獲得現金金額,其金額等於(i)每股股份安排代價超出受該Masonite SAR獎勵影響的每股Masonite普通股行使價的差額(如有),乘以(ii)緊接生效時間之前該Masonite SAR獎勵涵蓋的Masonite普通股數量(該金額,SAR代價), 條件是,如果Masonite SAR獎勵的每股Masonite普通股行使價等於或超過每股安排代價,“此類Masonite SAR獎將在生效時間後取消,不予 考慮。”

(d)

Masonite EPP,即Masonite的員工股份購買計劃,將根據其 條款終止,不遲於緊接生效時間之前並自生效時間生效(但須視該安排的完成而定)。’

(e)

所有RSU對價、PRSU對價和SAR對價應在有效時間(或 遵守適用税法可能要求的較晚時間)後,在切實可行的情況下,由託管人代表Masonite和各適用關聯公司儘快支付,但在任何情況下不得遲於生效時間(或 遵守適用税法可能要求的較晚時間)後十(10)個工作日。

(f)

持有異議的Masonite股東持有的每一股Masonite普通股將被視為已轉讓和 轉讓,(不受任何留置權限制),無需向買方採取任何進一步行動或手續,以考慮根據安排計劃第3條確定的金額向買方提出債務索賠,以及:(i)該等持異議的 Masonite股東應不再是該等Masonite普通股的持有人,並不再享有作為該等Masonite普通股持有人的任何權利,(ii)該等持不同意見的Masonite股東的姓名應從由或’代表Masonite; (iii)該等持異議的Masonite股東將被視為已簽署並交付轉讓和轉讓該等Masonite普通股所需的所有法定或其他同意、解除、轉讓和放棄;(iv)買方應被視為該等Masonite普通股的受讓人(無任何留置權),並應記入由Masonite或代表Masonite保存的Masonite普通股登記冊。

-32-


目錄表
(g)

緊接生效時間前已發行的每股Masonite普通股(不包括已有效行使該等持有人異議的Masonite股東、Masonite或其任何子公司、買方持有的Masonite普通股,’歐文斯康寧或歐文斯康寧的任何其他子公司)應視為已轉讓, 由其持有人轉讓予買方,以換取每股安排代價及:(i)該等Masonite普通股的持有人將不再是該等Masonite普通股的持有人,並不再享有作為該等Masonite持有人的任何權利 根據安排計劃支付每股安排代價的權利以外的普通股;(ii)每名該等持有人的姓名應從 或代表Masonite保存的Masonite普通股登記冊中刪除;及(iii)買方應被視為該等Masonite普通股的受讓人,不受任何留置權限制,並應記錄在由Masonite或代表Masonite保存的Masonite普通股登記冊中。

(h)

在緊接生效時間之前,不屬於現金退出RSU的每個Masonite RSU獎勵 應與歐文斯康寧(歐文斯康寧RSU)就該數量的歐文斯康寧普通股股份交換為歐文斯康寧(歐文斯康寧RSU)的限制性股票單位獎勵“(四捨五入至最接近的總份額) 等於(i)的乘積”緊接生效時間前受該Masonite RSU獎勵的Masonite普通股總數,乘以(ii)將(x)每股安排 代價除以(y)成交量所得商—歐文斯康寧普通股在紐約證券交易所連續十個交易日的加權平均收盤價,在生效日期之前(此類商數, 股權獎勵交換比率)。“”除安排協議中明確規定外,各歐文斯康寧受限制單位應遵守與緊接生效時間前適用於相應Masonite受限制單位獎勵的條款和條件 基本相同的條款和條件,包括根據其於安排計劃日期生效的條款適用於該Masonite受限制單位獎勵的任何非雙觸發重新歸屬條款。“”

(i)

在生效時間之前 尚未兑現的每項Masonite PRSU獎勵,均應與歐文斯康寧普通股股份的該數量進行交換(四捨五入至最接近的整股)等於(i)緊接生效時間前受該Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股總數 乘以(ii)的乘積,股權獎勵交換比率。受此PRSU約束的Masonite普通股數量將根據實際業績確定 (x)關於截至生效時間為止已完成的業績期,以及(y)關於截至生效時間為止未完成的業績期,且業績目標 被視為實現目標水平的122%(或者,在該等PRSU沒有目標水平的情況下,該等績效目標將被視為完全實現)。在生效時間之後,每個歐文斯康寧受限制股份單位僅在原計劃履約期(或任何稍後的計劃歸屬日期)的剩餘時間內進行時間歸屬。除安排協議中明確規定外,每個歐文斯康寧受限制股份單位應遵守與緊接生效時間前適用於相應Masonite受限制股份單位獎勵的條款和條件,包括根據其於安排計劃日期生效的條款適用於該受限制股份單位的任何非雙觸發重新歸屬條款。“”

需要股東批准

在特別大會上,Masonite股東將被要求考慮並在認為合適的情況下通過安排決議案,該決議案的全文 作為本委託書的附件B附上,以批准該安排。

為有效,該安排 決議必須得到至少三分之二(66)的持有人的贊成票批准2/3出席特別會議的Masonite股東的投票(假設出席人數達到法定人數)。在特別會議記錄之日,每一股未發行的Masonite普通股有權就本提案投一票。

-33-


目錄表

如果批准該安排的決議未獲得必要的批准, 該安排將無法完成。參見標題為"“不同意見者權利” 請於本委託書中查閲有關Masonite註冊股東就安排決議案提出異議的權利的資料。

所需法院批准

該安排鬚經法院根據《BCBCA》批准。2024年3月21日,Masonite獲得了臨時命令,規定了召集、舉行和進行特別會議以及其他程序事項。臨時命令及呈請聆訊通知的副本分別載於本委託書的附件D及附件H。

如特別會議通過安排決議,Masonite將申請最終訂單。在符合上述規定的情況下,關於最終命令的法院聽證會定於2024年5月2日上午9:45(太平洋時間),或在隨後可以聽取最終命令的聽證會後儘快或法院可能指示的其他日期和時間,在不列顛哥倫比亞省最高法院(地址:800 Smithe Street,V6Z 2E1)舉行。

在法院聽證會上,希望參與或由代表或提出證據或論點的Masonite股東和激勵性證券持有人(根據臨時命令中的定義)可以這樣做,但須遵守法院規則、臨時命令和法院的任何 進一步命令。雖然根據《BCBCA》,法院的權力非常廣泛,但法院將考慮(除其他事項外)《安排》條款和條件的公平性(無論是從實質性還是程序性角度),以及每個受影響方的權利和利益。法院可按其指示的任何方式批准建議或修訂的安排。該安排鬚經法院批准方可生效。’

根據臨時命令的條款,任何Masonite股東和激勵性證券持有人有權出席(親自或由律師)並在最終命令申請聽證會上提交意見。任何希望出席最終命令申請聽證會的一方都必須在2024年4月26日下午4:00(太平洋時間)之前,向法院提交對請願書的答覆(對請願書的答覆)以及他們打算依賴的所有材料的副本,並在以下地址向Masonite的法律顧問提交文件。’“”如果聽證會被推遲、延期或 重新安排,則在法院進一步指示的情況下,只有先前已按照臨時命令送達請願書答辯書的當事方才會收到新日期的通知。

對請願書的回覆和支持材料必須在指定的時間內交付給Masonite的法律顧問,地址為 :’

Cassels Brock & Blackwell LLP

西喬治亞街885號

温哥華,不列顛哥倫比亞省

V6C 3E8

收件人:Raj Mittal

希望參加或派代表出席法院聽證會的當事人應就必要的要求諮詢其法律顧問 。

安排考慮因素

Masonite普通股

在生效時間,緊接生效時間之前發行和發行在外的每股Masonite普通股(持有異議的Masonite股東就以下事項持有的Masonite普通股除外)

-34-


目錄表

已正式有效行使異議權利,Masonite或其任何子公司、買方或歐文斯康寧或其任何子公司)將被視為轉讓和 由其持有人轉讓給買方,以換取每股安排代價,即133.00美元現金,及(a)該Masonite普通股的每名登記持有人將不再是該股的登記持有人,並 作為Masonite股東享有除收取每股安排代價的權利外的任何權利,(b)每名該等登記持有人的名稱應從Masonite或代表Masonite保存的Masonite股東登記冊中刪除,及(c)買方應被視為該等Masonite普通股的受讓人,不受任何留置權,並應記入Masonite或代表Masonite保存的Masonite股東登記冊中。

在該安排完成後,閣下將有權就緊接生效時間前所擁有的每股Masonite 普通股收取每股安排代價(扣除任何適用的預扣税),但閣下將不再擁有作為股東的任何權利(除非適當行使其異議權的股東將有權 根據不列顛哥倫比亞省法律的設想,收取其股份的非公平價值的付款)。“”有關更多信息,請參見此委託聲明標題為““異議 權利

美森尼股權獎的處理

每個Masonite RSU獎勵和每個Masonite PRSU獎勵由員工持有且未在 生效時間或之前歸屬的Masonite RSU獎勵,將在生效時間交換為時間歸屬歐文斯康寧RSU獎勵,其條款和條件與 生效時間之前適用於相應Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的條款和條件基本相同,該歐文斯康寧RSU獎勵的歐文斯康寧普通股股份數等於該產品,四捨五入至最接近的全部股份,其方法是:(a)緊接生效時間前Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量 乘以(b)股權獎勵交換比率。所有Masonite RSU獎勵和Masonite PRSU獎勵在生效時間或之前歸屬或由 非僱員的個人持有的Masonite RSU獎勵將在生效時間取消,以換取與該Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵有關的每股Masonite普通股有關的每股安排代價。非僱員董事持有的所有 Masonite RSU獎勵將在生效時間取消,以換取受該 Masonite RSU獎勵影響的每股Masonite普通股的每股安排代價。

受Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量將根據(a) 截至生效時間為止已完成的業績期(基於實際業績)和(b) 截至生效時間為止未完成的業績期(在目標水平的122%上實現了業績目標)來確定(或者,在Masonite PRSU獎沒有目標水平的情況下,該等績效目標將被視為完全滿足)。

各Masonite SAR獎勵將於生效時間取消,以換取受該Masonite SAR獎勵影響的每股Masonite普通股股票的現金支付,金額等於每股安排代價超出適用行使價的差額(如有)。

Masonite ESPP的處理

根據安排協議,董事會(或其正式授權的委員會)將通過決議並採取所有 其他可能需要的行動,以規定:(a)2024年2月8日之後,沒有新的參與者將開始參與Masonite ESPP,(b)自2月8日起,或於2024年2月8日或之後作出單獨的非工資供款,及(c)在2024年2月8日之後,不會根據Masonite ESPP開始或延長新的發售期或購買期。如果有效時間預計發生在當前購買期結束之前,Masonite將採取行動,以提供

-35-


目錄表

提前行使ESPP日期。提早行使特別提款權日期將在行政上切實可行的情況下儘可能接近生效時間。Masonite EPP將根據其 條款終止,不遲於緊接生效時間之前並自生效時間生效(但以協議完成為準)。

安排的背景

以下時間表總結了導致簽署 安排協議的主要會議和活動。本時間表並不旨在記錄董事會、Masonite的管理層和Masonite的財務和法律顧問、Owens康寧或任何其他人之間的每一次談話。’’

作為Masonite公司持續考慮和評估其長期戰略目標和計劃的一部分,董事會和 Masonite公司高級管理層定期審查、考慮和評估Masonite公司的歷史業績、未來增長前景和戰略計劃,並考慮Masonite公司可用的各種戰略機會以及 提高股東價值和Masonite公司業績和前景的方法,同時考慮各種因素,包括業務、競爭、監管、融資和經濟環境以及Masonite公司行業的發展。’’’’’這些 審查包括討論Masonite是否應繼續執行其作為獨立公司的戰略,優化其資本結構,尋求出售公司或其他潛在的業務合併機會, 收購和其他財務和戰略替代方案。作為這些審查的一部分,董事會與Masonite的管理層一起,並在Masonite的顧問的協助下,不時考慮 提高股東價值的最佳潛在途徑以及潛在替代方案的潛在利益和風險。’’董事會和管理層還定期與Masonite的股東接觸,討論並徵求他們對Masonite的戰略和財務方向的 看法。’’為了協助這些評估,在2023年和2024年的不同時間,Masonite不時諮詢了其財務顧問Goldman Sachs & Co. LLC(Goldman Sachs)和Jefferies LLC(Jefferies LLC)以及其他戰略顧問,以及其法律顧問Wachtell,Lipton,Rosen & Katz(Wachtell Lipton)和其加拿大不列顛哥倫比亞省法律顧問Cassels Brock & Blackwell LLP(Wachtell LLP)。“”“”“”“”

2023年2月,歐文斯康寧董事會主席、總裁兼首席執行官Brian Chambers聯繫了Howard C。海克斯,總裁兼首席執行官的Masonite,提供介紹性會議在坦帕,佛羅裏達州。

2023年2月28日,Heckes先生在佛羅裏達州坦帕市與Chambers先生進行了社交聚會。當時沒有討論過兩家公司之間的潛在業務合併。

2023年5月10日,錢伯斯先生聯繫了Heckes先生,安排了一個電話。Heckes先生將這一請求通知了董事會主席Robert J. Byrne。

2023年5月10日和11日,在董事會的一次定期會議上,Heckes先生向董事會簡要介紹了迄今為止他與錢伯斯先生的互動情況。

2023年5月12日,錢伯斯先生在與Heckes先生的電話會議上表示,他有興趣親自會面,討論兩家公司之間的潛在業務合併。Heckes先生向錢伯斯先生表示,Masonite對其獨立計劃感到滿意,並專注於執行該計劃。Heckes先生向Byrne先生報告了他與錢伯斯先生的談話 。

2023年5月18日,錢伯斯先生在與Heckes先生的電話會議上表示,歐文斯康寧對與Masonite的潛在交易感興趣,並要求親自與Heckes先生會面,討論歐文斯康寧先生對該主題的看法。’Heckes先生向伯恩先生報告了他與錢伯斯先生的談話。

-36-


目錄表

2023年6月5日,Heckes先生在佛羅裏達州坦帕市會見了Chambers先生,其間Chambers先生表達了歐文斯康寧公司有意尋求兩家公司之間的業務合併。’會議期間,錢伯斯先生概述了歐文斯·康寧公司的初步、不具約束力的提案。’ 在會議期間,歐文斯康寧向Masonite遞交了一封信,其中提出了一份初步的、不具約束力的建議,即以每股120.00美元現金收購Masonite所有已發行在外的普通股(第一次OC建議)。“”Masonite普通股2023年6月2日的收盤價為每股94.76美元。此外,該信中指出,歐文斯康寧有幾項具體的盡職調查請求,並要求與關鍵人員舉行數量有限的有針對性的會議, 以完成盡職調查,並要求一段排他性時間,以快速有效地完成所需的盡職調查,並最終確定最終交易文件。其後並未授予獨家經營權。同樣在2023年6月5日,Heckes先生向Byrne先生轉發了第一份OC提案,並向他通報了與錢伯斯先生討論的最新情況。

2023年6月9日,董事會以視頻會議的方式與Masonite公司高級管理層成員和Wachtell Lipton的 代表出席了會議。’在會議期間,Heckes先生向董事會提供了自2023年5月10日至11日董事會會議以來他與錢伯斯先生討論的最新情況。Heckes先生 和董事會還審查了第一份OC提案中提出的條款。Heckes先生隨後解釋了Masonite自收到第一份OC建議書以來所採取的步驟,包括與Wachtell Lipton進行討論,並與幾名潛在財務顧問會面 ,以協助Masonite評估和迴應第一份OC建議書。Heckes先生審查了促進Masonite和董事會 評估第一個OC提案的有效過程的某些考慮因素,並建議某些董事在董事會全體會議閉會期間以顧問身份為高級管理團隊服務,除其他外,考慮保留經驗豐富的 財務顧問,分析第一份OC提案,準備材料和分析,以協助全體董事會評估和迴應第一份OC提案。經討論,董事會決定, 下列董事中的每一位將擔任此類顧問職務:Heckes先生、Byrne先生、Jonathan F先生。Foster,Francis M. Scricco和Ms. Jody L. Bilney(統稱為Bilney諮詢小組)。“”隨後,董事會討論了 與向歐文斯·康寧作出迴應的時間相關的考慮。據指出,董事會將需要最新的財務預測,以評估第一個組織委員會提案。Heckes先生隨後與董事會討論了向Owens Corning發送的初步回覆,同時Masonite及其高級管理層和外部顧問繼續進行董事會審議和迴應第一份OC提案所需的工作。 董事同意在下週初向歐文斯康寧提供初步回覆,這將表明Masonite正在評估第一份OC提案,並在準備好時作出回覆。

2023年6月11日,諮詢小組通過視頻會議與Masonite公司高級管理層成員和Wachtell Lipton的代表舉行了會議,以考慮下一步措施。’Heckes先生和Russell T. Masonite公司執行副總裁兼首席財務官Tiejema提供了他們與潛在財務顧問討論的最新情況,以協助Masonite 評估和迴應第一份OC提案。’考慮到各種因素,包括經驗、聲譽、知識和專業知識,以及與每個財務顧問的代表進行的對話,Heckes和Tiejema建議選擇Goldman Sachs擔任與Owens康寧的潛在交易的財務顧問。經過討論,諮詢小組 同意Heckes先生和Tiejema先生關於保留高盛的建議,該建議在隨後的一次會議上得到了董事會的批准。Masonite隨後與高盛簽署了一份正式的聘用函。

2023年6月12日,Masonite的代表向歐文斯康寧的代表發送了一份書面回覆,表示 Masonite正在評估第一份OC提案,並將在準備好後作出回覆。

2023年6月13日, Chambers先生聯繫了Heckes先生,詢問了Masonite公司對第一份OC提案的迴應的時間軸以及第一份OC提案的評估過程(包括聘請顧問)。’Heckes先生重申了前一天發出的信中的 迴應。

-37-


目錄表

2023年6月27日,高盛向美森尼發出了一封慣例公開信,內容涉及高盛與歐文斯·康寧在前兩年期間的某些關係。

2023年6月29日,董事會與美森尼高級管理層成員S以及Wachtell Lipton、Cassel和高盛各自的代表舉行了視頻會議。在會議期間,Cassel向董事會提供了不列顛哥倫比亞省法律規定的董事會受託責任概述。接下來,董事會審閲了美森S管理層編制的財務預測。高盛代表與董事會一起審閲了其初步財務分析,包括基於管理層S的財務預測,並回答了董事就初步財務分析提出的問題。董事會與美森特管理層及其顧問討論了一系列對歐文斯·康寧的潛在迴應,包括是否與歐文斯·康寧進行任何進一步的討論。經過 討論後,董事會成員指示管理層更新財務預測,以反映管理獨立計劃所設想的某些增長舉措和額外機會,以便董事會更好地瞭解這些舉措和機會對預測和相關財務分析的潛在影響。

2023年7月6日,董事會與美森尼高級管理層成員S以及Wachtell Lipton、Cassel和高盛各自的代表舉行了視頻會議。在會議期間,董事會審查了美森-S管理層編制的財務預測,反映了董事會在2023年6月29日會議上收到的反饋。高盛代表與董事會一起審閲了其最新的初步財務分析,包括基於管理層S的財務預測,並回答了董事就最新的初步財務分析提出的問題。經過討論,董事會認定第一個OC提議低估了美森耐的價值,並授權美森耐管理層拒絕第一個OC 提議。董事會指出,如果歐文斯·康寧希望提出更高的提議,董事會將再次與管理層和顧問開會審議。

2023年7月7日,美森尼致信歐文斯·康寧,表示美森尼沒有興趣根據第一份OC提案進行進一步討論 。

2023年7月13日,錢伯斯聯繫了赫克斯,表達了兩家公司之間潛在交易對歐文斯·康寧的戰略重要性。

同日晚些時候,歐文斯·康寧向美森特遞交了另一封信,提出了一份修訂後的不具約束力的提議,以每股128.00美元的現金收購所有已發行的美森特普通股(第二個OC提議)。美森特普通股2023年7月12日的收盤價為每股101.40美元。第二份OC提案重申了歐文斯·康寧和S的盡職調查要求和排他性要求。後來沒有授予獨家經營權。Heckes先生與Byrne先生分享了第二份OC提案,並於同一天向他通報了與Chambers先生討論的最新情況。第二份業主立案法團提案於當天晚些時候提交給董事會。

2023年7月14日,董事會通過視頻會議召開會議,美森尼高級管理層成員S以及沃克泰爾利頓和高盛的代表 。Heckes先生、董事會和顧問審閲了第二份OC提議,Heckes先生指出,錢伯斯先生要求獲得有關美森尼的業務戰略、財務預測和增長計劃的某些非公開信息,以及其他機會,以確定歐文斯·康寧是否能夠提出更高的價格。Heckes先生指出,錢伯斯先生強調,OC的第二份提案完全基於公開的信息,錢伯斯先生預計這將足以讓歐文斯·康寧展開對話,使其能夠更好地瞭解美森尼和S的獨立計劃,並確定是否能夠提高其擬議收購價格。赫克斯先生還向董事會通報了美森特即將發佈的2023年第二季度收益和S的最新情況,並提供了一些其他業務

-38-


目錄表

更新,包括有關當前競爭格局的更新。董事會與美森特管理層和顧問討論了對第二個OC提議的一系列可能的迴應和相關考慮。經討論後,董事會成員認為第二項建議繼續低估美森特的價值,但董事會同意,在保密協議的規限下,與歐文斯·康寧分享某些戰略和財務信息,以使歐文斯·康寧能夠更好地瞭解美森特和S的內在價值和增長舉措,並可能 提出一項比第二項建議更具價值的提議,將符合美森特及其股東的最佳利益。董事會指示美森尼管理層與沃克泰爾·利普頓協調,將這一信息傳達給歐文斯·康寧,並提供一份包括停頓的保密協議草案。

2023年7月18日,Heckes先生聯繫了Chambers先生, 表達了董事會的意見,即第二個OC提案繼續低估Masonite的價值,但Masonite將同意分享某些有限的財務和戰略盡職調查信息,以使歐文斯康寧能夠 確定是否可以提出一個提供更高價值的提案,但歐文斯康寧必須簽署一份慣例保密協議,並暫停。’接到電話後,Heckes先生向Chambers先生發送了一份保密協議草案,其中包括18個月的暫停,並有一項慣例性的取消條款。

2023年7月19日,Masonite和Owens康寧簽署了一份保密協議,其中包括Masonite提出的暫停和撤離條款。’在接下來的幾周裏,歐文斯康寧的代表及其顧問進行了盡職調查,重點是Masonite Cors 的業務戰略、財務預測和增長計劃以及其他機會,並且,作為此類盡職調查的一部分,Masonite Cors管理層成員與歐文斯康寧的代表進行了盡職調查電話和虛擬會議,並對 書面盡職調查請求作出了迴應。’’高盛的代表也參加了這些電話會議和虛擬會議。

2023年7月21日,Chambers先生聯繫了Heckes先生,並提供了一封關於計劃於2023年8月11日在坦帕舉行的會議的信函,並重新附上Owens Corning的盡職調查請求。’

2023年7月28日和2023年8月1日,Heckes先生和 Chambers先生交換了電子郵件,期間他們敲定了2023年8月11日在坦帕舉行的會議的細節,包括將討論的主題以及與會者將來自兩家公司。

在2023年8月和9月,歐文斯康寧通過電話、虛擬會議、某些書面問題和 答案以及虛擬數據室進行盡職調查,該數據室於2023年8月2日首次提供給歐文斯康寧的代表及其顧問。

2023年8月2日,Masonite的代表向歐文斯康寧的代表提供了與 2023年7月6日董事會討論一致的更新財務模型。

2023年8月11日,Masonite和Owens 康寧公司管理團隊的某些成員以及高盛和Owens康寧公司財務顧問Morgan Stanley & Co. LLC(Morgan Stanley LLC)的代表在佛羅裏達州坦帕市會面,討論了 (a)Heckes McDonald先生對Masonite公司增長機會和舉措以及其他業務、定價和營銷策略的展望,(b)Masonite公司的創新渠道和戰略,以及(c)Owens 康寧公司盡職調查的領域。’’“”’’’’

2023年9月22日,錢伯斯先生聯繫了Heckes先生,重申Owens 康寧公司有興趣尋求交易。’當天晚些時候,Heckes先生和Chambers先生通了電話,其間Chambers先生表示歐文斯康寧將提交一份修訂後的提案。

2023年9月25日,歐文斯康寧向Masonite遞交了一封信函,提出了一份經修訂的、不具約束力的提案,以每股132.00美元現金收購所有已發行的Masonite普通股(第三次OC提案)。“”Masonite普通股於2023年9月22日的收盤價為每股93.09美元。在

-39-


目錄表

此外,該信稱歐文斯康寧僅完成了有限的確認性盡職調查,並準備在Masonite公司2023年第三季度財報公佈之前迅速達成最終交易 協議,預計將在2023年11月6日的一週內。’歐文斯·康寧再次要求一段獨家經營期,以完成確認性盡職調查並最終確定 最終交易文件。其後並未授予獨家經營權。同樣在2023年9月25日,Heckes先生向Byrne先生轉發了第三個OC提案,並向他通報了與錢伯斯先生在同一天的討論情況。 第三份OC提案已於當天晚些時候提交給董事會。

於2023年10月2日,董事會 與Masonite Liston高級管理層成員以及Wachtell Lipton和Goldman Sachs的代表舉行了視頻會議,以審查第三份OC提案中提出的條款。’會議期間,董事會審查了 Masonite Group管理層根據管理層對Masonite Group財務業績的最新預測和預期編制的更新財務預測,作為Masonite Group年度戰略規劃流程的一部分,其中反映了當前和預期的競爭格局和行業狀況,預計這將對Masonite Group近期業績的某些方面產生負面影響, 對Masonite Group長期業績的某些方面產生積極影響,包括更新的基本假設。’’’’’’高盛的代表與董事會一起審查了其最新的初步財務分析,包括基於 管理層的最新財務預測,並回答了董事們關於最新初步財務分析的問題。’董事會與Masonite的管理層和顧問討論了一系列可能的 迴應歐文斯康寧關於第三個OC提案和相關考慮。’經過討論,董事會成員確定,第三個OC提案繼續低估Masonite的價值,但管理層應 通知歐文斯康寧,董事會將考慮以每股不低於140.00美元的收購價進行交易。董事會指示Masonite的管理層與高盛和Wachtell Lipton的代表協調,向歐文斯康寧傳達這一信息。’

2023年10月3日,Heckes先生聯繫了 錢伯斯先生,並告知他董事會認為,考慮到前一天董事會審查的最新財務預測,第三個OC提案繼續低估Masonite的價值,但 Masonite願意考慮以每股不低於140.00美元的價格進行交易。’Heckes先生和Chambers先生還討論了與Masonite的財務分析和 管理層的最新財務預測和基本假設有關的某些考慮因素,包括與增長計劃和額外機會有關的因素,Heckes先生解釋了它如何支持每股至少140.00美元的價格。’’

2023年10月5日,Masonite的代表向歐文斯康寧的代表提供了與 2024年10月2日董事會討論一致的更新財務模型。

2023年10月17日,Chambers先生聯繫了Heckes先生, 表示Owens康寧戰略和企業發展高級副總裁Naren Srinivasan將聯繫Tiejema先生,進一步討論Masonite的財務前景。’

2023年10月27日,Tiejema先生和Srinivasan先生通過視頻會議舉行了會議。在會議期間,Tiejema先生討論了Masonite公司目前的商業環境以及由此產生的Masonite公司2023年和2024年財務展望的負面修訂。’’

2023年11月17日,錢伯斯先生聯繫了Heckes先生並要求打電話。當天晚些時候,錢伯斯先生和Heckes先生打了一個電話,其間錢伯斯先生要求與錢伯斯先生面對面會面,以便更好地瞭解Masonite公司的財務預測。’此外,於2023年11月17日,董事會與Masonite公司高級管理層成員及Wachtell Lipton的代表舉行了 視頻會議。’在會議期間,Heckes先生向董事會通報了他與 Chambers先生前一天的討論情況。Heckes先生表示,他將在與Chambers先生會面後向董事會通報最新情況。下一位發言人:

-40-


目錄表

Jefferies參加了此次會議,並以Jefferies公司的財務顧問的身份出席了會議。’’(E—PGTI)和此類 交易,E—PGTI交易(E—PGTI交易)。“”“”傑富瑞的代表向董事會彙報了與PGTI交易有關的事宜。

2023年11月20日,Heckes先生和Chambers先生在佛羅裏達州坦帕市會面,Chambers先生遞交了一封信 ,其中包含一份修訂後的提議,即以每股120.00美元現金收購所有已發行的Masonite普通股(第四次OC提議)。“”Masonite普通股於2023年11月17日的收盤價為每股87.98美元。 Chambers先生指出,修訂後的收購價格反映了Masonite公司降低了預計的2024年調整後EBITDA、Masonite產品終端市場的不利因素、預計的銷量份額損失、短期內EBITDA利潤率降低 、投資者對Masonite公司最近的投資者日的反應、分析師對Masonite公司股價的共識以及其他宏觀不利因素。’’’

於2023年11月21日,董事會與Masonite Lups高級管理層及 Wachtell Lipton舉行視頻會議。’會議期間,Heckes先生向董事會提供了關於他與錢伯斯先生就第四次OC提案進行討論的最新情況,並解釋了錢伯斯先生在 前一天就第四次OC提案中反映的修訂採購價格所表達的理由。接下來,Heckes先生和董事會審查了第四次OC提案中提出的條款,Heckes先生回答了董事關於第四次OC提案的問題。董事會與Masonite公司管理層和Wachtell Lipton討論了對歐文斯康寧的一系列潛在迴應,就第四次OC提案和相關考慮。’經過討論, 董事會決定,考慮到歐文斯康寧公司降低了收購價以及Masonite公司與PGTI的潛在交易,不再與歐文斯康寧公司進行進一步討論,並繼續進行PGTI交易。’’

2023年12月18日,Masonite宣佈就PGTI交易達成最終協議,根據該協議,PGTI股東將獲得每股PGTI股份41.00美元,其中包括33.50美元現金和7.50美元Masonite普通股。

2024年1月2日,PGTI宣佈,MITER Brands向PGTI提供了一份主動提議,以每股PGTI股票41.50美元的現金收購PGTI。

2024年1月3日,錢伯斯先生致電Heckes先生,重申歐文斯康寧公司繼續有興趣尋求 收購Masonite。’當天晚些時候,歐文斯·康寧向Masonite遞交了另一封信,建議如果PGTI交易終止,以每股132.00美元現金收購所有已發行的Masonite普通股(第五次 OC提案)。“”Masonite普通股於2024年1月2日的收盤價為每股84.99美元。同樣在2024年1月3日,Heckes先生向Byrne先生轉發了第五份OC提案,並在同一天向他通報了與 錢伯斯先生的討論情況。第五份法團建議書已於當日稍後提交董事會。

2024年1月4日或前後,Masonite的管理層通知Jefferies第五次OC提案和之前的OC提案,以便Jefferies協助Masonite就PGTI交易和與Owens康寧的潛在交易的潛在後續步驟 。’Masonite隨後與Jefferies就與Owens Corning的潛在交易簽訂了正式的委託書。

2024年1月13日,董事會通過視頻會議與Masonite Lups高級管理層成員以及Wachtell Lipton、高盛和Jefferies的代表舉行了會議。’會議期間,Heckes先生和董事會審查了第五份OC提案中提出的條款,包括在未決PGTI交易的狀態下。Heckes先生指出,儘管PGTI交易懸而未決,但董事會無法接受第五個OC提案,因為第五個OC提案的條款假設PGTI交易終止。接下來,高盛的代表還提供了與摩根士丹利的電話會議的最新情況,指出摩根士丹利和歐文斯康寧相信盡職調查和最終交易協議的談判可以在7—10天內完成。 董事會與Masonite公司的管理層和顧問討論了參與的潛在好處和風險’

-41-


目錄表

根據第五份OC提案,考慮到PGTI交易懸而未決,與歐文斯康寧進一步進行了磋商。儘管在PGTI交易未決期間無法與歐文斯康寧達成交易 ,但董事會指示Masonite Corn的管理層和高盛的代表利用Masonite Corn的管理層當前的財務預測更新財務分析,以便 在考慮對歐文斯康寧的潛在迴應的下一次會議上向董事會提交此類財務分析,同時考慮到當時PGTI交易的狀態。’’’ 董事會還確定,如果PGTI交易終止,則與其他方聯繫以衡量其在與Masonite潛在交易中的興趣的風險大於 此時此類外聯活動的潛在收益。

2024年1月17日,Masonite宣佈終止PGTI交易,此前董事會決定不 為迴應PGTI從MITER Brands收到的最高出價而提供修訂價格。“”在PGTI交易終止後,Masonite收到了8400萬美元的分手費。

2024年1月17日晚些時候,董事會通過視頻會議與Masonite Lups高級管理層成員以及Wachtell Lipton、高盛和Jefferies的代表舉行了會議。’在會議期間,董事會審查了Masonite公司管理層根據Masonite公司在相關期間對Masonite公司財務業績的預期編制的最新財務預測,作為Masonite公司年度戰略規劃流程的一部分(該管理層預測,詳見本委託書標題為“’’’“”“ 安排和管理預測—”)。管理層預測反映了當前和預期的競爭環境、行業條件以及Masonite公司獨立計劃中固有的機遇和風險,包括 更新的基本假設。’高盛的代表與董事會審查了其最新的初步財務分析,包括根據管理層預測進行的分析。Jefferies還審查了其初步財務 分析,包括基於管理層預測的分析,並與董事會討論了Masonite Corp.的獨立計劃的某些敏感性,反映了Masonite Corp.管理層不太樂觀的經營假設。’’高盛 和傑富瑞回答了董事們關於各自初步財務分析的問題。董事會與Masonite的管理層和Masonite的顧問討論了對歐文斯 康寧關於第五個OC提案和相關考慮的一系列潛在迴應。’’經討論後,董事會指示Masonite的管理層通知歐文斯康寧,Masonite願意參與確認性盡職調查程序, 就最終交易文件進行談判,但諒解是需要就價格和條款進行進一步談判。’2024年1月22日,歐文斯·康寧的法律顧問Davis Polk的代表向Wachtell Lipton的代表提供了一份 安排協議草案。’

2024年1月17日至31日期間,Masonite、Wachtell Lipton和Goldman Sachs的代表與歐文斯康寧及其顧問的代表進行了多次對話,表示每股132.00美元現金不足以讓董事會批准與歐文斯康寧的交易。

2024年1月25日和26日,歐文斯康寧的代表對位於堪薩斯州的馬索尼特·馬索尼特·馬索尼特·馬索尼特的工廠進行了實地考察,(a)堪薩斯州的斯堡,(b)密西西比州的勞雷爾和(c)德克薩斯州的梅斯基特。’

2024年1月28日,Wachtell Lipton的代表向Davis Polk的代表提供了協議草案的加價。安排協議草案的加價建議(其中包括)(a)倘安排協議於若干情況下終止,則Masonite應付的交易中Masonite股權價值的2%的公司終止費;(b)倘安排協議於若干情況下終止,則Owens Corning應付的相等Masonite股權價值的9%的新增加母公司終止費,“及(c)12個月的境外日期,最多可再延長兩次 三個月。”“”該加價亦建議僱員持有的未歸屬股權激勵獎勵於該安排結束時兑現。

-42-


目錄表

2024年1月29日和30日,Masonite的代表與歐文斯康寧的 代表進行了盡職調查電話,2024年1月和2月,Masonite的代表繼續迴應歐文斯康寧代表的書面盡職調查請求。

2024年1月31日,Davis Polk的代表向Wachtell Lipton的代表提供了一份修訂的安排協議草案。 經修訂的安排協議草案建議(其中包括)支付相等於Masonite股權價值2.5%的母公司終止費,以及相等於Masonite股權價值5%的母公司終止費。“”“” 修訂後的《安排協議》草案還包括與加拿大税務事項有關的擬議臨時經營契約,該契約可能會在關閉後影響歐文斯康寧。同一天,錢伯斯先生通知Heckes先生,歐文斯康寧 將以現金方式將其提議提高至每股133.00美元,但須遵守某些條款,包括公司終止費

2024年2月1日,董事會與Masonite Lups高級管理層成員以及Wachtell Lipton、Goldman Sachs和Jefferies的代表舉行了視頻會議。’會議期間,Heckes先生向董事會提供了 有關盡職調查和與歐文斯康寧談判過程的最新情況。Heckes先生解釋説,作為價格討論的一部分,歐文斯康寧表示,它已經確定了幾個負面 因素,這些因素被Masonite從PGTI收到的分手費部分抵消。Heckes先生指出,經過進一步的談判,歐文斯康寧已將其提議的價格提高到每股133.00美元現金,但須經歐文斯康寧公司董事會最終 批准並解決加拿大税務問題。’接下來,Wachtell Lipton的代表與董事會審閲了擬議安排協議的主要條款,並回答了 董事們關於(其中包括)與高管薪酬和福利事宜以及安排協議中的其他事宜以及加拿大税務事宜相關的條款和條件的問題。隨後,Masonite公司管理層代表向董事會提供了與Owens Corning潛在交易公告有關的溝通和推出計劃的最新信息。’

2024年2月2日至2月8日期間,美森尼的S管理層成員在Wachtell利普頓和/或卡塞爾的代表以及歐文斯·康寧·S管理層的協助下,在Davis Polk和/或Stikeman Elliott LLP的代表和/或Stikeman Elliott LLP(歐文斯·康寧加拿大法律顧問S)的協助下,談判了安排協議的條款和相關的 文件,包括與加拿大税務事項有關的臨時經營契約。

2024年2月4日,董事會與美森尼高級管理層成員S以及Wachtell Lipton、Cassel、高盛和傑富瑞的代表舉行了視頻會議。在會議期間,Heckes先生向董事會提供了關於盡職調查和與歐文斯·康寧的談判過程中剩餘未解決事項的最新情況,包括加拿大税務問題。接下來,高盛和傑富瑞根據管理層的預測,與董事會一起審查了各自的初步財務分析。作為討論的一部分,董事會和高盛的代表還討論了美盛S管理層提供的一套預測,這些預測反映了管理層預測中某些不太樂觀的假設和風險(即,向下敏感的情況)。高盛(Goldman Sachs)和傑富瑞(Jefferies)回答了董事們關於各自初步財務分析的問題。Wachtell Lipton的代表隨後指出,自上一次於2024年1月17日提交給董事會以來,安排協議的擬議關鍵條款沒有任何重大變化,除了赫克斯先生解釋的某些高管薪酬和員工相關事項。Cassel的代表隨後與董事會一起審查了其在考慮與歐文斯·康寧的潛在交易方面的受託責任。赫克斯先生隨後向董事會提供了有關與歐文斯·康寧宣佈潛在交易的最新溝通和推出計劃的最新情況。

-43-


目錄表

On February 8, 2024, the Board of Directors held a meeting by videoconference with members of Masonite’s senior management and representatives of Wachtell Lipton, Goldman Sachs and Jefferies. During the meeting, Mr. Heckes informed the Board of Directors that there were no changes to the key terms of the transaction since the last meeting of the Board of Directors on February 4, 2024 and that Owens Corning had resolved the Canadian tax matter discussed at prior meetings. Goldman Sachs and Jefferies noted for the Board of Directors that there were no material changes to their respective financial analyses, which had been updated and provided to the Board of Directors in advance of this meeting, from the prior Board of Directors meeting on February 4, 2024. In advance of this meeting, Goldman Sachs also provided an updated disclosure letter in respect of certain relationships between Goldman Sachs and Owens Corning during the prior two-year period, and Jefferies provided certain information regarding Jefferies’ material investment banking relationships with Masonite and Owens Corning during the prior two-year period. Goldman Sachs then rendered Goldman Sachs’ oral opinion to the Board of Directors (which was subsequently confirmed in writing by delivery of Goldman Sachs’ written opinion dated February 8, 2024) that, as of the date of the opinion and based on and subject to the various assumptions made, procedures followed, matters considered and limitations and qualifications on the review undertaken as described in the opinion, the $133.00 per share cash consideration to be paid to the holders (other than Owens Corning and its affiliates) of common shares, no par value, of Masonite pursuant to the Arrangement Agreement was fair from a financial point of view to such holders. Jefferies then rendered its oral opinion to the Board of Directors (confirmed by delivery of a written opinion dated February 8, 2024) to the effect that, as of the date of the opinion and based on and subject to the various assumptions made, procedures followed, matters considered and limitations and qualifications on the review undertaken as described in the opinion, the $133.00 per share cash consideration to be received in the Arrangement by holders of Masonite common shares (other than, as applicable, Owens Corning, Purchaser and their respective affiliates) pursuant to the Arrangement Agreement was fair, from a financial point of view, to such holders. Following further discussion, the Board of Directors (a) determined that the Arrangement is in the best interest of Masonite and that the consideration to be received by Masonite shareholders pursuant to the Arrangement Agreement is fair, from a financial point of view, to Masonite shareholders, (b) approved the Arrangement Agreement, the Plan of Arrangement and the transactions contemplated thereby (including the Arrangement) and unanimously determined to recommend approval of the Arrangement Agreement, the Plan of Arrangement and the transactions contemplated thereby (including the Arrangement) to Masonite shareholders, (c) agreed to submit the Arrangement Agreement, the Plan of Arrangement and the Arrangement to Masonite shareholders for approval and to submit the Arrangement to the Supreme Court of British Columbia for approval once the requisite Masonite shareholder approval has been obtained, and (d) approved and adopted the execution and delivery of the Arrangement Agreement and the performance by Masonite of its covenants and agreements contained therein and the consummation of the transactions contemplated thereby (including the Arrangement).

當天晚些時候,Masonite、Owens Corning和買方簽署了協議。

2024年2月9日,Masonite發佈新聞稿,宣佈執行安排協議。

董事會建議及安排理由

董事會的建議

董事會一致同意:(a)確定該安排符合Masonite的最佳利益,且 Masonite股東根據安排協議將收取的代價,從財務角度來看,對Masonite股東是公平的,(b)批准了安排協議,安排計劃和由此考慮的交易 (包括該安排)並決定建議批准該安排協議,安排計劃及其所設想的交易(包括該安排)向Masonite股東, (c)同意提交該安排協議,將安排計劃及安排提交Masonite股東批准,並將安排提交不列顛哥倫比亞省最高法院,批准,一旦必要的Masonite 股東批准,

-44-


目錄表

獲得、及(d)批准及採納該安排協議的簽署及交付,以及Masonite履行該協議所載的契諾及協議,以及 完成該協議所擬進行的交易(包括該安排)。

董事會一致建議 您投票:(1)贊成取消安排決議;(2)贊成取消補償建議;(3)贊成取消休會建議。“”“”“”

安排的原因

在評估該安排的過程中,董事會諮詢了Masonite的管理層、Wachtell Lipton、Cassels、Goldman Sachs和Jefferies。’在作出決定和建議時,董事會考慮了 多個因素,包括以下因素(未按任何相對重要性順序列出),其認為所有這些均大致支持其(a)批准Masonite簽署及交付安排協議, Masonite履行其契約及安排協議項下的其他義務,並根據《安排協議》所載的條款和條件完成該安排;以及(b)建議 Masonite股東投票贊成該安排決議的決議案:

•

對Masonite公司業務、當前和預計財務狀況、當前收益和在具有挑戰性的宏觀環境下的收益前景的回顧;’

•

每股安排代價較Masonite在2024年2月8日(Masonite、歐文斯康寧和買方已訂立安排協議的公告前的最後一個交易日)的收盤價96.61美元溢價38%,較Masonite Inc.截至該日的20個交易日成交量加權平均股價溢價46%,且較Owens康寧最初提議的每股120.00美元增加11%;’’’

•

歐文斯康寧提出的每股價格經協商後提高,從2023年6月5日的每股120.00美元提高至2023年7月13日的每股128.00美元,2023年9月25日的每股132.00美元,2023年11月20日的每股120.00美元,1月3日的每股132.00美元,2024年,最後於2024年1月31日上漲至每股133.00美元,董事會認為該價格符合Masonite及其股東的最佳利益,並代表了當時合理可達到的最高每股代價。

•

與繼續將Masonite作為獨立公司運營相關的風險,包括與 Masonite的長期戰略計劃、行業趨勢和影響Masonite運營所在行業的法律法規變化以及可能影響Masonite運營和業務狀況的立法或實施舉措相關的風險 ;’’

•

在沒有該安排的情況下,Masonite將繼續保持為上市公司而產生重大開支,包括法律、會計、轉讓代理、印刷和歸檔費用,且這些開支可能對Masonite的財務表現及其股份價值造成不利影響;’

•

董事會認為,在與Masonite的管理層和外部顧問討論後, 其他潛在收購人不可能與Masonite進行價值和合同條款和條件高於安排協議中所載的交易,因此, 董事會確定,聯繫其他潛在對手方並冒歐文斯康寧可能不願意參與此類交易的風險,益處甚微。’過程,以及安排 協議的條款不會阻止一個認真且有財務能力的潛在收購方在完成安排之前提交收購Masonite的建議(詳見下文);’’

•

根據價值、風險分配、時間安排、完成安排的可能性以及與歐文斯康寧談判的其他條款和條件,董事會最終

-45-


目錄表

確定歐文斯康寧的收購對Masonite股東而言比Masonite合理可用的其他潛在戰略選擇更有利,包括繼續作為 一家獨立公司;

•

支付給Masonite股東的代價全部為現金,這將為Masonite 股東提供價值確定性和即時流動性,同時消除與Masonite未來前景相關的收購的市場和長期業務風險;’

•

該安排不受融資條件的限制,歐文斯康寧已表示,其 或買方在該安排結束時將有足夠的資金支付根據該安排協議所需支付的金額,且在簽署時,歐文斯康寧收到了額外債務 融資承諾的利益,該債務連同歐文斯康寧的現金和其他’流動性,足以支付每股安排總代價和歐文斯康寧或買方應付的所有費用和開支,並完成 安排和相關交易,包括償還或再融資任何需要償還或再融資的債務;

•

董事會認為,經過與歐文斯康寧(Owens Corning)的廣泛協商(如上文在本委託書標題為“’“—A.安排的背景”在2010年,Masonite獲得了歐文斯康寧願意為Masonite支付的最高每股協議對價;

•

董事會認為,基於董事會對Masonite的業務、資產、財務 狀況和經營結果、其競爭地位以及歷史和預測財務表現的廣泛瞭解,’及相信每股安排代價代表Masonite股東相對於Masonite的風險調整前景而言具有吸引力且相對確定的價值;’’

•

高盛和傑富瑞分別於2024年2月8日向董事會提交的關於公平性的財務報告和意見,從財務角度和截至意見發表之日,Masonite普通股持有人在該安排中將收取的每股133.00美元現金代價,(不包括 意見中指定的若干被排除在外的股東),該意見是基於並受其中所載的各種因素、資格、限制和假設的約束,下文將在本委託書 “—高盛(Goldman Sachs & Co. LLC)?和?傑富瑞有限責任公司的觀點,其書面意見全文分別作為附件E和附件F, 附在本委託書之後,並通過參考全文併入本委託書;

•

董事會審查安排的結構以及安排協議的財務和其他條款,其中包括安排協議的以下具體條款:

•

該條款允許董事會在符合某些條件的情況下,在發生幹預事件或有更好的建議的情況下,對公司不利的建議進行變更,並在與更好的建議相關的某些情況下,在獲得美森特股東批准之前終止安排協議, 受歐文斯·康寧和S有權獲得7,500萬美元的終止費(相當於美森尼股權價值的2.5%)的約束,如本委託書下面標題為B的部分更全面地描述協議終止費用的安排 ,董事會在考慮美森尼外部顧問S的建議後認為,這一金額不太可能阻止可信的第三方提出收購提議;

•

《安排協議》中包含的成交條件,在數量和範圍有限的情況下,以及 在與美森尼的準確性有關的情況下,S

-46-


目錄表

陳述和擔保通常會受到公司重大不利影響(如本委託書標題部分所述協議和聲明和保證的安排?)資格;

•

美森特在安排完成前有足夠的經營靈活性開展業務的事實

•

外部日期為2025年2月8日,在某些情況下可以延長,如本委託書標題為安排協議--安排協議的終止?允許有足夠的時間完成安排;

•

歐文斯·康寧和買方有義務使用商業上合理的努力來完善融資 以及融資條件的有限數量和性質,美生和S有能力在安排協議中指定的情況下具體執行歐文斯·康寧和S的義務以強制執行融資;以及

•

如果在某些情況下未能完成安排,歐文斯·康寧將向美森尼支付1.5億美元的終止費,這一要求在本委託書標題中的章節中有更全面的描述安排協議--安排協議的終止?和 ?協議終止費—”;

•

根據不列顛哥倫比亞省法律,對未投票贊成通過本安排決議的Masonite股東享有異議權利, 並遵守不列顛哥倫比亞省法律規定的所有必要程序,該法律為這些合資格股東提供了讓法院確定其股份公允價值的機會, 的公允價值可能高於、低於,或與該等股東根據安排協議應收取的金額相同;

•

該安排協議已獲得董事會一致批准,董事會由 多數獨立董事(9名中的8名)組成,這些董事都不是Masonite的員工(且均不屬於Owens Corning),董事會在評估和談判該安排協議條款時諮詢了Masonite的外部顧問 ;’

•

該條款要求各方盡合理的最大努力獲得某些監管批准和反壟斷許可,包括必要時提起訴訟,並要求歐文斯康寧採取所有合理必要的行動以獲得此類監管批准和反壟斷許可,包括避免, 消除或解決適用的反壟斷和外國直接投資法律法規下的任何障礙,但須受某些限制;

•

該條款規定,如果歐文斯康寧違反其在安排協議項下的義務,除Masonite有權獲得的任何其他補救措施外,Masonite 還有權獲得特定履約,以防止違反安排協議;以及

•

安排協議的其他條款及條件,見本委託書 標題為““董事會建議及安排理由—,董事會在諮詢其法律顧問後認為合理且符合 其認為相關的先例。”

董事會還意識到並認為與該安排有關的若干風險和其他 因素總體上是負面或不利的,包括以下各項(這些風險和因素不一定按相對重要性排列):

•

如果該安排完成,Masonite股東將以現金方式獲得每股安排 對價,並且將不再有機會參與Masonite或該安排中尚存公司的任何未來盈利或增長,或從任何潛在協同效應或潛在未來增值中受益,包括

-47-


目錄表

如果Masonite(作為歐文斯康寧的一部分)參與未來的戰略或其他交易,可以實現的價值;

•

如果安排未及時完成或根本未完成,Masonite面臨的風險和成本,包括 對Masonite吸引和留住關鍵人員的能力造成的潛在不利影響,轉移Masonite管理層和員工注意力,以及對Masonite日常運營以及Masonite與客户、供應商和其他第三方的關係造成的潛在破壞性影響,其中任何或所有此類風險和成本,’可能對Masonite的整體競爭地位及其普通股的交易價格造成不利影響; ’’’

•

根據《安排協議》的條款,Masonite無法徵求其他收購 建議書的事實;

•

在某些情況下,要求Masonite在 安排協議終止後向歐文斯康寧支付終止費,包括Masonite為了達成上級建議書而終止安排協議,或歐文斯康寧因董事會影響不利建議變更而終止安排協議;

•

如果歐文斯康寧因以下在本委託書標題為“”的 部分中更詳細地描述的某些原因未能完成該安排,“協議終止費—,” 補救措施可能僅限於上述歐文斯康寧應支付的終止費,該終止費可能不足以補償 Masonite所造成的損害,並且在協議未完成的所有情況下,該終止費可能無法獲得,即使有,權利和補救措施可能昂貴且難以執行,並且任何 此類行動的成功可能不確定;

•

在協議完成前對Masonite的業務進行的限制, 該限制可能會延遲或阻止Masonite承擔協議完成前可能出現的商機,並且在沒有協議的情況下,Masonite可能會尋求商機;’

•

為Masonite 股東的加拿大和美國聯邦所得税目的,全現金交易將被徵税;

•

與訂立安排協議和完成 安排有關的重大成本(無論安排是否完成,其中許多成本均須支付),以及Masonite公司管理層為完成安排所需的大量時間和精力,這可能會擾亂其業務運營並對其財務業績造成 負面影響;’

•

安排可能無法完成的風險,以及由此產生的 終止安排協議的公開公告對Masonite普通股交易價格的影響;

•

完成該安排需要某些監管許可和批准,包括 適用的反壟斷和其他法律,這些許可和批准可能會使該安排面臨不可預見的延遲和風險;

•

監管機構可能對其批准施加條款和條件的風險,包括潛在的 要求剝離,這可能會嚴重延遲協議的完成,或者根據協議的規定,歐文斯康寧不需要接受,從而導致無法滿足協議的條件;

•

Masonite的董事和高級管理人員可能在該安排中擁有的利益可能不同於Masonite股東的利益,或除了該安排之外(如上文標題為“’“—在 安排中,Masonite公司執行人員和董事的利益’?);以及

-48-


目錄表
•

Owens Corning將無法獲得全部或部分融資的可能性,儘管其在簽署時 收到了承諾書,以及Masonite可能無法強制其履行特定履約義務的風險。

上述對採納安排協議建議理由的討論並非詳盡無遺,而是針對董事會在考慮其建議時考慮的重要信息和因素。鑑於董事會在評估該安排時考慮的各種因素以及 這些事項的複雜性,董事會認為不可行,且沒有量化或以其他方式分配在達成其決定和建議時考慮的特定因素的相對權重。相反, 在考慮上述信息和因素時,董事會的個別成員將自己的個人商業判斷應用於該過程,並可能對不同因素給予不同的權重。 董事會的一致建議是基於所考慮的全部信息。上述因素和理由的解釋包含前瞻性陳述,這些陳述應與本 委託書標題為““前瞻性陳述。”

關於Goldman Sachs

高盛向董事會提交其意見,認為截至2024年2月8日,基於其中所載的因素和 假設,根據安排協議向Masonite普通股持有人(Owens康寧及其關聯公司除外)支付的每股安排代價從財務角度來看對 該等持有人是公平的。

高盛2024年2月8日的書面意見全文載於附件E,其中列出了所做的假設、遵循的程序、所考慮的事項以及與意見相關的審查限制。高盛為董事會審議該安排提供諮詢服務和意見,以供其參考和協助。高盛的諮詢意見並不是關於Masonite普通股持有人應如何就該安排或任何其他事項投票的建議。’

關於提出上述意見和進行相關的財務分析,高盛除其他事項外,還回顧了:

•

安排協議;

•

截至2023年1月1日的五個財政年度,向Masonite股東提交的年度報告和Masonite表格10—K 年度報告;

•

向Masonite股東提交的某些中期報告和Masonite表格 10—Q季度報告;

•

Masonite向其股東的某些其他通信;

•

Masonite的某些公開可用的研究分析報告;以及

•

Masonite管理層為Masonite編制的某些內部財務分析和預測,並經Masonite批准為 Goldman Sachs使用(管理層預測)。’“”

高盛還與 Masonite高級管理層成員就他們對Masonite過去和當前業務運營、財務狀況和未來前景的評估進行了討論;審查了Masonite普通股的報告價格和交易活動; 將Masonite的某些財務和股票市場信息與其證券上市的某些其他公司的類似信息進行了比較;審查了建築產品行業和其他行業近期某些業務合併的財務條款;並進行了其他研究和分析,並考慮了其認為適當的其他因素。

-49-


目錄表

為了發表本意見,高盛在Masonite的同意下,依賴並假定向其提供、與其討論或審閲的所有財務、法律、監管、税務、會計和其他信息的準確性和完整性,而不承擔任何獨立核實的責任 。’在此方面,Goldman Sachs經Masonite同意假設管理預測乃合理編制,其基準反映Masonite管理層當時可得的最佳估計及判斷。’高盛 沒有對Masonite或其任何子公司的資產和負債(包括任何或然資產、衍生資產或其他表外資產和負債)進行獨立評估或評估 ,也沒有向其提供任何此類評估或評估。高盛認為,完成該安排所需的所有政府、監管或其他同意和批准將在不會對 該安排的預期利益產生任何不利影響的情況下獲得,而對該安排的分析有意義。高盛還假設,該安排將根據安排協議中所載的條款完成,而不會放棄或修改任何對其分析有任何影響的條款 或條件。

高盛諮詢意見不涉及 Masonite參與該安排的基本業務決定,或與Masonite可能獲得的任何戰略替代方案相比,該安排的相對優點;也不涉及任何法律、監管、税務或會計問題 。’Goldman Sachs的意見僅從財務角度考慮,從財務角度對Masonite普通股持有人(歐文斯康寧及其關聯公司除外)的公平性,根據安排協議向該等持有人支付的每股安排 對價。’Goldman Sachsopion不對安排協議或安排的任何其他條款或方面或安排協議擬訂立或修訂的任何其他協議或文書的任何條款或 方面發表任何意見,亦不涉及該等條款或 方面,包括該安排對下列人士的公平性,或 就此收取的任何代價,’任何其他類別證券的持有人、債權人或Masonite的其他選民;亦不至於就該安排向Masonite的任何高級職員、董事或僱員或該等人士支付或應付的任何補償的金額或性質的公平性,無論是相對於每股安排,根據安排 協議或其他方式支付給Masonite普通股持有人(歐文斯康寧及其關聯公司除外)的對價。高盛的意見必須基於其意見發表之日生效的經濟、貨幣市場和其他條件,以及截至其意見發表之日向高盛提供的信息,而高盛不承擔根據其意見發表之日之後發生的情況、發展或事件更新、修訂或重申其意見的責任。’此外,高盛不對Masonite 普通股在任何時候的交易價格發表任何意見,也不對信貸、金融和股票市場波動對Masonite、歐文斯康寧或該安排的潛在影響發表任何意見,或本安排對公司償付能力或生存能力的影響 Masonite或Owens康寧或Masonite或Owens康寧在到期時支付各自債務的能力。高盛的意見得到了高盛公平委員會的批准。’

以下是高盛向董事會提交的與 發表上述意見有關的重大財務分析摘要。然而,以下摘要並不意味着對高盛進行的財務分析的完整描述,所描述的分析順序也不代表高盛分析的相對重要性或 權重。一些財務分析摘要包括以表格形式提供的資料。這些表格必須與每個摘要的全文一起閲讀,並且不能單獨作為高盛財務分析的完整 描述。’除另有説明外,以下定量信息(就市場數據而言)是基於2024年2月8日( 該安排公佈前的最後一個交易日)或之前存在的市場數據,不一定代表當前的市場狀況。

歷史股票交易分析。此外,高盛分析了根據安排協議將支付給美森特普通股持有人的代價,涉及 (I)美森特普通股於2024年2月7日的收盤價,(Ii)

-50-


目錄表

截至2024年2月7日的前30個日曆日期間的美森特普通股成交量加權平均價格(VWAP) (Iii)截至2024年2月7日的前60個日曆日期間的美森特普通股成交量加權平均價格,(Iv)截至2024年2月7日的前90個日曆日期間美森特普通股的成交量加權平均價格,(V)截至2024年2月7日的美森特普通股每股52周最高價格,以及(Vi)截至2024年2月7日的美森特普通股每股價格的歷史最高水平。

該分析顯示,根據安排協議向美森尼股東支付的每股價格為:

•

溢價40%,以2024年2月7日美森特普通股每股95.26美元的收盤價為基礎;

•

溢價47%,基於截至2024年2月7日的前30個歷日期間的VWAP,即每股美森特普通股90.50美元;

•

•

溢價50%,基於截至2024年2月7日的前90個歷日期間的VWAP,即每股美森特普通股88.55美元;

•

•

溢價2%,基於截至2024年2月7日美森特普通股每股130.70美元的歷史最高價格。

示例性貼現現金流分析。利用管理層預測,高盛對美森特進行了説明性貼現現金流分析,得出了每股美森尼普通股的説明性現值範圍。使用反映美森尼S加權平均資本成本估計的年中現金流貼現和貼現率在9.0%至11.0%之間的慣例,高盛將截至2023年9月30日的現值貼現為現值(I)經美森尼S管理層批准的2023至2028年財年的無槓桿自由現金流估計,以及(Ii)美森尼的一系列説明性終端價值,計算方法是應用年終退出企業價值(?EV?)至過去12個月(??LTM)EBITDA(?)倍數,範圍從7.0x至8.0x,對美森尼將產生的EBITDA的最終年度估計,反映在管理層的預測 (分析顯示折現現金流範圍的中點的永久增長率為2.8%)。《精選上市公司可比性分析》 。?高盛通過應用資本資產定價模型得出這樣的貼現率,該模型要求某些特定公司的投入,包括美森特的S目標資本結構權重、長期債務成本、永久超額現金的税後收益率(如果有)、未來適用的邊際現金税率和美森特的貝塔係數,以及美國金融市場總體的某些財務指標。

未來股價分析的圖解現值。使用管理層預測,高盛對每個美森尼的説明性未來價值的隱含現值進行了説明性分析

-51-


目錄表

對於這一分析,高盛首先計算了隱含的 2024年和2025年每個財年美森特的企業價值,將説明性EV的 倍數應用於2024年和2025財年每個財年的美森特估計S NTM EBITDA。EV/NTM EBITDA的這一説明性範圍是由高盛利用其專業判斷和經驗得出的,其中考慮了美森尼的當前和歷史EV/NTM EBITDA倍數以及某些上市公司的當前和歷史EV/NTM EBITDA倍數,如以下標題為?的部分所述《精選上市公司比較分析》

高盛隨後從各自的隱含企業價值中減去美森特在2024年至2025年每個財年的S淨債務金額,每個淨債務由美森特管理層提供並批准高盛使用,以得出2024年至2025年每個財年美森特截至2023年9月30日的説明性股權價值範圍。高盛隨後將這些隱含股本價值除以2024至2025財年每個財年預計的完全稀釋的已發行美森特普通股數量,根據美森尼管理層提供並批准供高盛使用的 信息計算,得出每股美森尼普通股的隱含未來價值(不包括股息)。高盛隨後將這些隱含的未來股本價值折現至2023年9月30日,使用11.5%的説明性貼現率,反映了美森特的S股權成本估計。高盛通過應用資本資產定價模型得出這樣的貼現率,該模型需要特定於公司的投入,包括美森尼的Beta,以及美國金融市場一般的某些財務指標。這一分析得出的隱含現值範圍為每股101.00美元至150.00美元。

選定的交易記錄分析。高盛分析了2017年以來建築產品行業精選的以下交易的某些信息。對於選定的每筆交易,高盛基於交易中支付的對價計算並比較了適用目標公司的隱含企業價值 為目標公司S調整後EBITDA的倍數,並基於公開申報文件、新聞稿和投資者關係文件中的信息計算和比較了適用目標公司的隱含企業價值。雖然沒有一家參與選定交易的公司可與美森特直接 進行比較,但出於分析目的,參與選定交易的公司的運營可能被視為與美森特的某些業績、市場規模和產品概況相似。

下表列出了此分析的結果:

公佈日期

選定的交易記錄

多重

收購心理

目標

2017年12月

美國伍德馬克公司 8.7x

2018年1月

Clayton,Dubilier & Rice Ply Gem Holdings,Inc 9.7x

2018年1月

Clayton,Dubilier & Rice 中庭公司 9.7x

2019年11月

聖戈班公司 大陸建築產品公司 10.3x

2019年11月

ACProducts,Inc. 馬斯科櫥櫃 10.1x

2020年12月

Fortune Brands Home & Security,Inc LARSON製造 8.8x

2021年12月

格里芬公司 獵人風扇公司 9.4x

2021年12月

3g資本 亨特道格拉斯 8.0x

2022年3月

Clayton,Dubilier & Rice 基石建築品牌公司。 8.4x

2022年6月

CRH plc Barrette户外生活公司 10.0x

2022年12月

Fortune Brands Home & Security,Inc ASSA ABLOY,Inc. 8.9x

根據上述計算結果以及高盛非專業判斷和 經驗,高盛對Masonite公司截至2023年9月30日的LTS調整EBITDA倍數應用於Masonite的LTS調整EBITDA參考範圍8.0倍至10.3倍,該參考範圍由Masonite管理層提供並批准,以得出Masonite的一系列隱含企業價值。’’’

-52-


目錄表

隨後,高盛減去Masonite管理層提供並批准的Masonite截至2023年9月30日的淨債務,並將結果 除以高盛管理層提供並批准的截至2023年9月30日的完全攤薄未發行Masonite普通股數量,得出每股Masonite普通股隱含價值的參考範圍為119.00美元至164.00美元。’’

溢價支付分析。 高盛(Goldman Sachs)使用公開信息,審查並分析了2018年1月1日至2024年2月7日宣佈的全現金收購交易的 收購溢價,該交易涉及一家位於美國的上市公司作為目標, 披露的企業價值在1,000,000,000美元至5,000,000,000美元之間。此分析排除了溢價相對於目標公司公告前最後收盤價超過300%的交易和槓桿 收購,僅包括目標公司最後未受擾動價格為52周高點80%至100%的交易。’在整個期間內,利用公開可用的信息,Goldman Sachs計算了全現金美國公開交易中支付的價格相對於交易宣佈前目標公司最後收盤價的中值、第25百分位數和第75百分位數溢價。’該分析顯示,整個期間的保費中位數為24%。該分析還顯示,在整個期間,第25百分位保費為14%,第75百分位保費為46%。利用這一分析,高盛對截至2024年2月7日的每股Masonite普通股95.26美元的收盤價應用了14%至46%的説明性溢價參考範圍,並計算了每股Masonite普通股109.00美元至139.00美元的隱含股權價值範圍。

精選上市公司可比性分析. Goldman Sachs審閲了Masonite的某些財務信息,並將其與 建築產品行業下列上市公司(我們在委託書的本節中將其稱為“選定公司”)的相應財務信息、比率和公開市場倍數進行了比較: “”

•

美國伍德馬克公司

•

財富品牌創新公司

•

格里芬公司

•

JELD—WEN Holdings,Inc.

雖然沒有選定公司與Masonite直接可比,但選定的公司之所以被選中,是因為它們是 建築產品行業的上市公司,其業務可被視為與Masonite的某些業務類似。

高盛還根據 截至2024年2月7日的財務和交易數據、高盛從公開文件、Factset和管理層預測中獲得的信息,計算和比較了Masonite和選定公司的EV/LTS EBITDA和EV/NTM EBITDA倍數。關於Masonite和選定公司,高盛計算:

•

2024年2月7日EV/LTS EBITDA和EV/NTM EBITDA倍數;

•

截至2024年2月7日的前5年期間的EV/LTS EBITDA和EV/NTM EBITDA倍數;

•

截至2024年2月7日的前三年期間的EV/LTS EBITDA和EV/NTM EBITDA倍數;

•

截至2024年2月7日的前一年期間的EV/LTS EBITDA和EV/NTM EBITDA倍數 ;以及

•

截至2024年2月7日的前6個月 期間的EV/LTS EBITDA和EV/NTM EBITDA倍數。

-53-


目錄表

這些計算的結果摘要如下:

EV/LTS EBITDA倍數

當前 5年 3年 1年 6個月

美松石

6.8x 7.3x 6.8x 6.5x 6.5x

精選公司

8.6x 8.7x 8.1x 7.5x 7.6x

EV/NTM EBITDA倍數

當前 5年 3年 1年 6個月

美松石

6.4x 6.7x 6.3x 6.3x 6.2x

精選公司

8.5x 8.3x 7.7x 7.7x 7.7x

公平性意見的準備是一個複雜的過程,不一定會受到部分 分析或簡要描述的影響。選擇上述分析或摘要的部分,而不考慮整個分析,可能會造成高盛公司意見背後的過程的不完整視圖。’在 作出公平性判斷時,高盛考慮了所有分析的結果,並不對所考慮的任何因素或分析賦予任何特定的權重。相反,高盛在考慮了所有分析的結果後,根據其經驗和專業判斷作出公平性判斷。在上述分析中,沒有任何公司或交易用作比較,與Masonite或Owens康寧或擬進行的交易直接比較 。

高盛準備這些分析是為了高盛向董事會提供其意見: 截至意見發表之日,根據 安排協議將支付給該等持有人的每股安排對價,從財務角度來看, 對Masonite普通股持有人(Owens Corning及其關聯公司除外)的公平性。這些分析並不聲稱是評估,也不一定反映企業或證券實際出售的價格。基於未來結果預測的分析並不一定表明 實際的未來結果,實際的未來結果可能比這些分析所建議的更有利或更不利。由於這些分析固有地受到不確定性的影響,基於雙方或其各自顧問無法控制的眾多因素或事件 ,因此,如果未來結果與預測有重大差異,Masonite、Owens Corning、Goldman Sachs或任何其他人均不承擔責任。

每股安排代價是通過 Masonite和Owens康寧之間的公平磋商確定的,並獲得董事會批准。’高盛沒有向Masonite或董事會建議任何特定金額的對價,也沒有建議任何特定金額的對價構成該安排的唯一 適當對價。

如上所述,高盛向董事會提出的意見是董事會在決定批准安排協議時考慮的眾多 因素之一。’上述摘要並非完整描述了高盛就公平性意見所進行的分析,並通過參考作為附件E所附的高盛書面意見而對其進行的分析進行了保留。

高盛及其附屬公司從事諮詢、承銷、貸款和融資、本金投資、銷售和交易、研究、投資管理以及其他金融和非金融活動和服務,為各種個人和實體提供服務。高盛及其關聯公司和僱員,以及他們 管理的或他們投資的或擁有其他經濟利益的或與他們共同投資的基金或其他實體,可以隨時購買、出售、持有或投票多頭或空頭頭寸,以及Masonite、Owens Corning的證券、衍生品、 貸款、商品、貨幣、信用違約掉期和其他金融工具的投資,其各自的任何關聯公司和第三方,或可能涉及本安排協議所設想的交易的任何貨幣或商品。Goldman Sachs擔任Masonite的財務顧問,並參與導致該安排的若干談判。期間

-54-


目錄表

在截至2024年2月8日的兩年期間內,Masonite或其關聯公司並未聘請高盛投資銀行提供高盛已確認薪酬的金融 諮詢或承銷服務。在截至2024年2月8日的兩年期內,歐文斯康寧或其關聯公司沒有聘請高盛投資銀行提供高盛已確認薪酬的財務諮詢或承銷服務。 高盛未來還可能向 Masonite、Owens Corning及其各自的關聯公司提供財務諮詢和/或承銷服務,高盛投資銀行可能會為此獲得補償。

董事會選擇高盛作為其財務顧問,因為高盛是一家國際公認的投資銀行公司,在類似於該安排的交易方面擁有豐富的經驗。根據日期為 2023年6月28日的書面協議,Masonite委聘高盛擔任其有關該安排的財務顧問。Masonite和Goldman Sachs之間的業務約定書規定了交易費,根據 截至公告日期的可用信息,估計約為3500萬美元,所有這些費用均取決於協議的完成。此外,Masonite已同意償還高盛的某些費用, 包括律師費和支出,並賠償高盛和相關人員的各種責任,包括聯邦證券法規定的某些責任。’

關於Jefferies LLC

Masonite已聘請Jefferies作為Masonite的財務顧問。關於此項約定, 董事會要求Jefferies從財務角度評估Masonite普通股持有人(不包括Owens 康寧、買方及其各自關聯公司)根據安排協議在安排中收取的每股安排對價的公平性。在2024年2月8日舉行的董事會會議上,Jefferies向董事會提交口頭意見,並通過交付日期為2024年2月8日的書面意見予以確認,大意是,截至該日期,並基於並受所作的各種假設,遵循的程序,考慮的事項以及其意見中所述的 審查的限制和資格,Masonite普通股持有人在該安排中將收到的每股安排對價(不包括歐文斯康寧、買方及其各自的關聯公司,如適用) 根據安排協議,從財務角度來看,對這些持有人是公平的。

Jefferies的意見全文,其中描述了Jefferies所作的各種假設、遵循的程序、考慮的事項以及Jefferies所進行的審查的限制和資格,作為附件F附於本委託書,並以引用方式併入本文。’Jefferies的意見是為董事會(以其身份)在從財務角度評估每股安排代價時使用和利益而提供的,並不涉及該安排的任何其他 方面或任何其他事項。’Jefferies的意見並沒有涉及該安排或安排協議擬進行的其他交易與Masonite可能獲得的任何替代交易或機會的相對優點 ,也沒有涉及Masonite參與該安排的基本商業決定。’Jefferies的意見並不構成關於董事會如何作出的建議,也不構成 關於任何證券持有人應如何就該安排或任何其他事項投票或採取行動的建議。’以下摘要經參考Jefferies的意見全文而完整地限定。’

在達成其意見時,Jefferies,除其他外:

•

審閲日期為2024年2月8日的安排協議草案;

•

審查了有關Masonite的某些公開可用的財務和其他信息;

•

審閲Masonite管理層向Jefferies提供的與Masonite業務、 運營和前景有關的某些信息,包括Masonite管理層向Jefferies提供或與Jefferies討論的某些財務預測和估計;

-55-


目錄表
•

與Masonite的高級管理層成員就Masonite的業務、運營和 前景以及上文第二和第三項所述的其他事項進行了討論;

•

審查了Masonite和Jefferies認為與評估Masonite相關的某些上市公司的股票交易價格歷史和隱含交易倍數;

•

在公開範圍內,審查Jefferies認為 與評估該安排相關的某些交易的財務條款;以及

•

進行了Jefferies認為適當的其他財務研究、分析和調查。

在其審查和分析以及發表其意見時,Jefferies假定並依賴,但不承擔獨立調查或核實Masonite提供或以其他方式提供的或Jefferies公開獲得的所有財務和其他信息(包括但不限於上文所述的信息)或Jefferies以其他方式審查的所有財務和其他信息的準確性和完整性的任何 責任。Jefferies依靠Masonite管理層和其他代表的保證,即他們不知道任何事實或情況會使此類信息不完整、不準確或誤導。傑富瑞沒有對任何資產或負債進行獨立評估或評估,(或有、應計、衍生、 表外或其他),Jefferies也沒有對Masonite或任何其他實體的任何財產或設施進行實物檢查,Jefferies沒有提供,也沒有 承擔獲得或進行任何此類評估的責任,評估或實物檢查。傑富瑞也沒有根據任何州、省或聯邦法律評估Masonite或任何其他實體的償付能力或公允價值,與破產、無力償債或類似事項有關。此外,Jefferies的分析和意見沒有考慮任何實際或潛在的仲裁、訴訟、索賠或可能的未斷言索賠、審計、調查或其他程序 涉及或影響Masonite或任何其他實體。’

關於提供給Jefferies並由其審查的財務預測和估計,Jefferies指出,任何公司的未來業績預測都固有地受到不確定性的影響。然而,Jefferies被告知並假設,Jefferies被指示 用於其分析和意見的目的的與Masonite有關的財務預測和估計是合理的,其基礎反映了Masonite管理層目前可用的最佳估計和善意判斷,並且是 評估的適當基礎,Masonite的未來財務業績及其中涵蓋的其他事項。Jefferies對任何財務預測或估計或所依據的假設均無發表意見。

Jefferies依賴Masonite管理層的評估,其中包括:(a)市場、競爭、季節性、宏觀經濟、地緣政治和其他條件對Masonite的潛在影響,趨勢和發展和前景,以及與建築產品行業有關或以其他方式影響建築產品行業的政府、監管和立法事項, 包括Masonite經營的部門和地理區域,以及商品、原材料和成品的可用性和定價,這些商品、原材料和成品的價格可能會受到重大波動,如果與假設不同, 可能會對Jefferies的分析或意見產生重大影響,(b)Masonite的預期剝離’和已完成的收購,包括涉及的財務和其他方面以及整合所收購業務並實現其潛在利益的能力,(c)Masonite現有和未來的產品和知識產權,以及(d)Masonite現有和未來的協議和其他安排,涉及並吸引、保留和/或 替換關鍵員工、客户、供應商,’運輸商和其他商業關係。’Jefferies假設,不會有任何有關任何該等事項的發展,會對Masonite或 該安排產生不利影響,或在任何方面對Jefferies的分析或意見有意義。’

Jefferies的意見是 基於經濟、貨幣、監管、市場和其他存在的條件,並可以評估,截至Jefferies的意見之日。’’Jefferies明確否認任何承諾或義務,將影響Jefferies意見的任何事實或事項的任何變化通知任何人,

-56-


目錄表

在其意見發表之日之後才意識到。正如董事會所知,信貸、金融和股票市場以及Masonite經營所在的行業和部門已經歷 並可能繼續經歷波動和中斷,傑富瑞對該等波動或中斷對Masonite或該安排的任何潛在影響未表示任何看法或意見。

Jefferies未對影響或與美森耐或該安排有關的任何法律、法規、會計或税務事宜進行獨立調查,也未對此表示任何看法或意見 傑富瑞認為,對於向美森耐和/或董事會提供的所有法律、法規、會計和税務建議的分析和意見,包括但不限於影響美森耐或該安排的所有法律、法規、會計和税務以及其他法律、法規和政府及立法政策的變化或影響,傑富瑞假定這些事項在所有方面都是正確的。 安排協議的條款及擬進行的交易對美森尼或其證券持有人的會計及税務影響。Jefferies還假設,該安排將按照其條款完成,不會 放棄、修改或修改任何重大條款、條件或協議,並遵守所有適用的法律、文件和其他要求,並且在獲得必要的政府、監管或第三方對該安排或其他方面的批准、同意、豁免和免除的過程中,包括任何資產剝離或其他要求,不會強加或發生任何延遲、限制、限制或條件,從而對美森耐或該安排產生不利影響,或對Jefferies的分析或意見有任何意義。傑富瑞假定,《最終安排協議》經雙方簽署後,在任何對傑富瑞的分析或意見有意義的方面都不會與傑富瑞審閲的草案 不同。

正如董事會所知,在與Jefferies接洽的 中,Jefferies未被要求也未向第三方徵集有關可能收購美森尼全部或部分或任何替代交易的意向或建議 。Jefferies的意見並不涉及安排協議預期的安排或其他交易與美森特可能可獲得的任何替代交易或機會相比的相對優點,亦未涉及美森特參與安排或安排協議條款的基本業務決定,包括安排的形式或結構或任何協議、與安排或安排有關或由安排預期或產生的任何條款、方面或隱含的任何協議、安排或諒解。Jefferies的意見僅限於從財務角度及於該意見發表日期就美森尼普通股持有人(在該意見明確指明的範圍內)將收取的每股安排代價的公平性,而不考慮特定持有人(不論是否憑藉控制權、投票權或同意、流動資金、合約安排或其他)的個別情況,而該等情況可能會區分該等持有人或該等持有人所持有的美森尼的證券,而Jefferies的意見並無以任何方式處理該等持有人、美森尼的任何其他證券持有人或其他持有人之間的比例分配或相對公平。傑富瑞沒有被要求,其意見也沒有涉及對任何類別證券的持有人、美森尼的債權人或其他選民或任何其他方的任何對價的公平性、財務或其他方面。此外,Jefferies並無就任何高級職員、董事或僱員或任何類別該等人士就每股安排代價或其他安排而應付或將收取的任何補償或其他代價的金額或性質的公平性、財務或其他方面表示意見或意見。傑富瑞亦未就美森尼普通股或美森尼任何其他證券的交易價格或美森尼的任何其他證券在任何時間(包括在宣佈或完成安排後)的交易價格發表意見或意見。傑富瑞的意見是由傑富瑞公平委員會 授權的。

為了向董事會提出意見,傑富瑞進行了各種財務和比較分析,包括下文所述的分析。以下摘要不是對Jefferies根據其意見進行的所有分析和考慮的因素的完整描述。編制財務意見是一個涉及主觀判斷的複雜過程,不一定容易受到部分分析或摘要説明的影響。關於以下總結的選定上市公司和選定先例交易分析 ,沒有任何公司或交易用作比較

-57-


目錄表

與美森尼或其安排相同或直接可比。這些分析必然涉及對財務和經營特徵的複雜考慮和判斷,以及可能影響相關公司或交易的公開交易、收購或其他價值的其他因素。

Jefferies 認為,其分析和下面的摘要必須作為一個整體和上下文來考慮,選擇其分析和因素的部分或側重於以表格形式呈現的信息,而不考慮所有分析和因素或分析的敍述性描述,可能會對Jefferies的分析和意見所依據的過程產生誤導性或不完整的看法。Jefferies沒有為其意見的目的從任何一個分析因素或分析方法中單獨得出結論,而是根據其進行的所有分析的結果並作為一個整體進行評估,從而得出最終意見。

傑富瑞分析中或基礎分析中對美森耐未來業績的估計不一定代表未來的結果或價值,這些結果或價值可能明顯高於或低於這些估計。在進行分析時,傑富瑞考慮了行業表現、一般商業和經濟狀況以及其他事項,其中許多都不在美森尼的控制範圍之內。對公司或企業財務價值的估計並不是一種評估,也不一定反映公司、企業或證券實際可能被出售或收購的價格。因此,下文所述任何特定分析中使用的估計以及由此產生的隱含參考範圍固有地受到重大不確定性的影響,不應被視為傑富瑞對美森特或其業務或證券的實際價值的看法。

每股安排代價由Masonite與Owens Corning協商確定, 且Masonite訂立安排協議的決定僅由董事會作出。Jefferies的意見和財務分析只是董事會在評估每股安排代價時考慮的眾多因素之一,不應被視為董事會或Masonite的管理層對該安排或每股安排代價的意見的決定性因素。’’

財務分析

本節中所述的財務分析摘要,“—財務分析” 摘要是與董事會審閲並由傑富瑞就其意見進行的 重大財務分析的摘要。下文概述的財務分析包括以表格形式提供的資料。為了充分理解 傑富瑞公司的財務分析,表格必須與每個摘要的文本一起閲讀。’這些表格本身並不構成財務分析的完整説明。考慮以下數據而不考慮財務分析的完整 敍述性描述,包括分析所依據的方法和假設,可能會對Jefferies的財務分析產生誤導或不完整的看法。’下文概述的財務 分析的出現順序不一定反映這些分析的相對重要性或權重。出於下文所述分析的目的,Masonite進行了形式評估,以預期資產剝離和 某些已完成收購以及根據財務分析得出的近似隱含每股股權價值參考範圍,以及下文所述的某些額外信息被四捨五入至最接近的1. 00美元。

部分上市公司分析 Jefferies審閲了Masonite 和以下五家選定的在建築產品行業經營的上市公司的公開可用的財務、股票市場和運營信息,Jefferies認為這些公司與分析的目的一般相關(統稱為選定的公司):“”

•

美國伍德馬克公司

•

財富品牌創新公司

•

JELD—WEN Holdings,Inc.

-58-


目錄表
•

MasterBrand,Inc.

•

歐文斯·康寧

傑富瑞審閲了選定公司的企業價值,計算方法為完全攤薄股權價值,基於 2024年2月7日收盤價加上債務總額、優先股和非控股權益(如適用),減去現金和現金等價物,即2024年曆年未計利息、 折舊及攤銷前估計盈利(EBITDA)的倍數。“”選定公司的財務數據基於公開的研究分析師的估計、公開文件和其他公開的信息。’ Masonite的財務數據基於公開可用的研究分析師的估計、公開文件和財務預測以及Masonite管理層的估計。’

所選公司2024年曆年的整體從低到高的估計EBITDA倍數為6.5倍至12.3倍(平均值為 8.0倍,中位數為7.0倍)。Jefferies指出,2024日曆年Masonite的估計EBITDA倍數為6.9倍,這是基於公開可用的研究分析師的估計(根據Masonite的預期剝離進行調整) 以及財務預測和Masonite管理層的估計。’傑富瑞隨後根據Masonite的財務預測和管理層估計,將從選定公司得出的2024年日曆年度估計EBITDA倍數的選定範圍(6.5x至7.5x)應用於Masonite的相應數據。此分析顯示Masonite與每股安排代價之約含每股權益價值參考範圍如下:

隱含權益價值

每股參考範圍

每股安排代價

$87.00 - $106.00

$ 133.00

選定的先例交易分析。Jefferies審閲了(除其他事項外)以下11項選定交易的財務信息 ,這些交易涉及建築產品行業的目標公司,Jefferies認為與分析目的一般相關(統稱為“選定交易”):“”

宣佈

收購心理

目標

2024年1月

*  MIWD控股公司(斜接品牌)

*  PGT創新公司。

2022年12月

*  財富品牌家居和安全公司。

*  ASSA ABLOY,Inc.S五金和智能鎖業務

2022年3月

*  Clayton,Dubilier&萊斯有限責任公司

*  基石建築品牌公司。

2022年1月

  戰略價值合作伙伴有限責任公司

*  關聯材料有限責任公司

2021年12月

  3G資本

  亨特·道格拉斯N.V.

2021年6月

*  西湖化學公司

*  博拉爾有限公司S北美建築產品業務

2020年11月

*  財富品牌家居和安全公司。

*  拉爾森製造

2019年11月

  ACProducts Inc.

*  馬斯科公司S馬斯科櫥櫃業務

2018年1月

*  Clayton,Dubilier&萊斯有限責任公司

*  中庭門窗公司。

2018年1月

*  Clayton,Dubilier&萊斯有限責任公司

  Play寶石控股公司。

2017年12月

  美國伍德馬克公司

*  RSI家用產品公司。

Jefferies審查了選定交易的交易價值,計算方法為基於選定交易中支付的對價為目標公司隱含的企業價值,為目標公司在此類交易適用公告日期之前或截至報告的最近12個月EBITDA的倍數。 選定交易的財務數據基於可公開獲得的研究分析師估計、公開申報文件和其他可公開獲得的信息。美森特的財務數據基於公開文件和財務預測 以及對美森尼管理層的估計。

-59-


目錄表

所選 交易最近12個月的EBITDA倍數總體從低到高為6.6倍至11.0倍(平均值和中位數為9.1x)。Jefferies將從所選交易得出的最近12個月EBITDA倍數的選定範圍應用於美森特2023日曆年的估計EBITDA。 該分析表明,與每股安排對價相比,美森特的隱含每股權益價值參考範圍如下:

隱含權益價值

每股參考範圍

每股安排代價

$121.00 - $160.00

$ 133.00

貼現現金流分析. Jefferies對Masonite進行了貼現現金流分析,方法是 計算Masonite根據財務 預測和Masonite管理層的估計,在Masonite 2024至2028財政年度產生的獨立未動用税後自由現金流的估計現值。’就本分析而言,以股票為基礎的薪酬被視為現金開支。Masonite的隱含終端價值是通過將選定範圍的1.5%至2.5%的永久增長率 應用於Masonite的2028財政年度的未動用税後自由現金流而得出的。’現金流量和最終價值的現值(截至2023年12月31日)隨後使用11. 5%至12. 5%的選定貼現率範圍計算。此分析顯示Masonite與每股安排代價之約含每股權益價值參考範圍如下:

隱含權益價值

每股參考範圍

每股安排代價

$129.00 - $162.00

$ 133.00

某些附加信息

Jefferies觀察到了某些額外信息,這些信息不被視為Jefferies財務分析的一部分,但僅為參考目的而記錄,包括在2018年1月1日至2024年2月7日宣佈的選定併購交易中支付或擬支付的隱含溢價,交易價值為5億美元至50億美元,涉及在美國或加拿大上市交易的目標公司;’採用選定的隱含保費範圍,約為14.3%至43.9%(反映根據該等交易所涉及的目標公司在該等交易公佈前30個歷日的收市價,從該等交易所得的整體第25百分位數及第75百分位數隱含溢價 )2024年2月7日Masonite普通股收盤價為每股95.26美元,表明Masonite的近似隱含股權價值參考範圍約為每股109.00美元至每股137.00美元。

雜類

Masonite已同意向Jefferies支付500萬美元的費用,用於其與該安排有關的財務顧問服務, 在Jefferies提交意見後支付(該費用不取決於該安排的完成)。’此外,Masonite同意向Jefferies償還與 Jefferies委託有關的費用,包括律師費用和開支,並就Jefferies及其關聯方因Jefferies根據其委託提供的服務而產生或與之相關的責任(包括聯邦證券法下的責任)向Jefferies及其關聯方提供賠償。’

正如董事會所知,Jefferies及其關聯公司過去曾向Masonite提供,未來可能 提供與該安排無關的某些財務諮詢或融資服務,Jefferies及其關聯公司已獲得並可能獲得補償,包括在Jefferies意見日期前約兩年期間,’曾擔任Masonite的財務顧問,涉及一項潛在收購交易,財務顧問服務Jefferies 因此獲得了約1750萬美元的費用。儘管Jefferies及其關聯公司在Jefferies出具意見之日之前的兩年期間內未向歐文斯康寧提供財務諮詢或融資服務,’

-60-


目錄表

Jefferies及其關聯公司獲得了補償,Jefferies及其關聯公司將來可能會向Owens Corning和/或其關聯公司提供此類服務,Jefferies和/或 其關聯公司希望獲得補償。在正常業務過程中,Jefferies及其關聯公司可為Jefferies及其客户的賬户交易或持有Masonite、Owens康寧和/或 其各自關聯公司的證券或金融工具(包括貸款和其他義務),因此,Jefferies及其關聯公司可隨時持有多頭或空頭頭寸,或以其他方式進行這些證券或金融工具的交易。’

Jefferies被選為Masonite的財務顧問,原因之一是,Jefferies是一家國際公認的投資銀行公司,在併購交易方面擁有豐富的經驗,並基於其對Masonite及其業務的熟悉。傑富瑞經常從事與併購、槓桿收購、協商承銷、競標、上市和非上市證券的二次分銷以及私募有關的企業及其證券的估值。

管理預測

當然,Masonite不會公開披露關於未來業績、收益或其他 結果的長期綜合預測,原因包括相關假設和估計的不確定性、不可預測性和主觀性。然而,關於該安排,Masonite的管理層應董事會的要求, 向董事會、高盛、傑富瑞和歐文斯康寧及其顧問提供了截至2024年12月31日的財政年度至截至2028年12月31日的財政年度的某些非公開、未經審計的預期財務信息(統稱為管理層預測),反映Masonite的管理層當時對Masonite在該期間的未來財務表現的最佳估計和判斷。’“”’’管理層 預測乃獨立編制,並無計及安排協議擬進行之任何交易,包括與安排有關之任何成本,或安排完成後可能實施之Masonite ® 營運或策略之任何變動。’因此,實際結果可能與管理層預測所載者有所不同,且可能有重大差異。您應注意, 管理層預測構成前瞻性陳述。

Masonite的管理層向董事會提供管理層預測,以供其對該安排的評估,並向高盛和傑富瑞各自提供管理層預測,以供其使用和依賴,作為其各自財務分析和意見的基礎,詳見 本委託書標題為“’“—高盛(Goldman Sachs LLC)?和?—Jefferies LLC.” 管理層預測摘要包含在本委託書中,僅為讓Masonite 股東可以訪問提供給董事會、高盛、傑富瑞和歐文斯康寧及其顧問的某些非公開信息,且不包含在本委託書中以影響Masonite股東投票支持安排決議案 、投票反對安排決議案,或用於任何其他目的。包含這些信息不應被視為表示Masonite或其關聯公司、高級管理人員、董事、顧問或 其他代表或任何其他信息接收者認為,或現在認為,這些信息有必要預測未來的實際業績或事件,或該信息應被解釋為財務指導,而下文所列的概要預測 不應以此為依據。

雖然提供了具體的數字,但管理預測反映了大量 估計和假設,這些估計和假設本身是不確定的,可能超出了Masonite的控制範圍,其中包括Masonite關於供應鏈約束、製造能力、商品價格、生產和銷售量水平 、經營成果、競爭條件、資本資源可用性、資本支出水平,’其他合同義務、通貨膨脹和產品的供求,以及本委託書標題為“前瞻性陳述。” 管理層預測反映了對某些業務決策的假設,這些業務決策可能會發生變化, 在許多方面也反映了主觀判斷,因此容易受到多種解釋和基於實際經驗和業務發展的定期修訂。Masonite不能保證

-61-


目錄表

管理層預測以及相關估計和假設將得以實現。此外,由於管理層預測涵蓋多個年度,因此此類信息的性質 在每一個連續年份中都具有更大的不確定性。這些信息構成前瞻性陳述,實際結果可能與預測結果存在重大不利差異。“”請參閲此代理 語句標題為"“前瞻性陳述

管理層預測的編制並非為了公開披露 ,也不是為了遵守美國公認會計原則(美國公認會計準則)、SEC公佈的指導方針或上市公司會計監督委員會(Public Company Accounting Oversight Board)制定的指導方針 編制的指導方針。“”這些非GAAP財務指標不應被視為GAAP財務指標的替代品,並且可能與 其他公司使用的類似名稱的非GAAP財務指標不同。此外,非公認會計原則財務措施存在固有的侷限性,因為它們不包括要求列入公認會計原則列報的費用和信貸。因此,這些非公認會計原則財務措施應與根據公認會計原則編制的財務措施一併考慮,而不是作為其替代。向財務顧問和董事會提供的與業務合併 交易有關的預測中包含的財務措施,如管理層預測,根據適用的SEC規則和條例,不包括非GAAP財務措施的定義。“”因此,管理層預測不受SEC關於非GAAP財務措施披露的規則 的約束,否則,該規則將要求將非GAAP財務措施與GAAP財務措施對賬。Masonite的獨立註冊公共會計師事務所 或任何其他獨立會計師均未編制、審查或執行與管理預測有關的任何程序,也未就此類信息或其可適用性發表任何意見或任何其他形式的保證。’獨立註冊會計師事務所向Masonite提交的截至2023年12月31日止年度的10—K表格年報中所載的報告與Masonite的歷史財務資料有關,該報告 不延伸至以下所列的預測,因此不應被閲讀為這樣做。

此外,管理預測不考慮 在其編制日期之後發生的任何情況或事件。Masonite不能保證,如果管理層預測是在本委託聲明日期編制的,將使用類似的估計和 假設。除適用法律要求外,Masonite不打算也不承擔任何義務,公開管理預測的任何更新或其他修訂,以反映 自其編制以來存在的情況或反映意外事件的發生,即使任何或所有基本假設被證明是不適當的,或反映了整體經濟或行業的變化,條件管理層 的預測未考慮該安排對Masonite的所有可能的財務和其他影響,也未考慮由於該安排 協議的執行而已經或將要採取的任何業務或戰略決策或行動對Masonite的影響,或倘安排協議未獲簽署,可能會採取的任何業務或策略性決定或行動的影響,但在預期的《安排》中,它們被修改、加速、推遲或不被採納。此外,管理層預測並無考慮任何可能未能完成該安排對Masonite的影響。Masonite或其關聯公司、高級管理人員、董事、顧問或 其他代表均未作出、作出或獲授權在未來向Masonite股東或任何其他人士作出任何陳述,説明Masonite的最終業績與管理層 預測中包含的信息相比,或説明預期結果將實現。’本協議中包含的管理預測不應被視為Masonite或其關聯公司、管理人員、董事、顧問或其他 代表或任何其他人員承認或表示管理預測被視為Masonite的重要信息,特別是考慮到與此類預測相關的固有風險和不確定性。

鑑於上述情況,以及任何預測信息中固有的不確定性,Masonite股東被警告不要 過度依賴此類信息,Masonite敦促其所有股東審查其最近提交給SEC的文件,以描述Masonite公司報告的財務業績。’

-62-


目錄表

管理層預測基於各種假設,包括但不限於 以下主要假設:

•

根據Masonite公司2024年預算和五年預測,2024年至2028年的收入和支出; ’

•

完成了Masonite Fashion建築部門的銷售;’

•

最近收購的Fleetwood Aluminum Products LLC的備考捐款;

•

宏觀經濟因素和行業條件對Masonite的影響,包括住房市場的發展 及其對終端市場需求的影響;以及

•

Masonite公司管理層的預期與(a)產品定價、數量 和組成,(b)成本通脹,(c)營運資金,(d)根據歷史趨勢、行業預測和管理層的判斷,在預測期內假定產品定價和數量週期性下降,以及 (e)Masonite公司投資於有吸引力的資本支出和收購機會以及優化生產能力的能力。’’’’

下表彙總了2024至2028財年的管理預測(除非另有説明,否則單位為百萬美元):

管理預測

美元(百萬美元)(未經審計)

2024F 2025F 2026F 2027F 2028F

收入

2,523 2,870 3,285 3,625 3,849

調整後的EBITDA(1)

425 522 653 763 852

資本支出

(140 ) (138 ) (140 ) (123 ) (116 )

(1)

調整後EBITDA指美森特-S淨收益,並進行調整以反映 某些損益表項目的增加或刪除,包括但不限於:税項、利息支付、折舊及攤銷等項目,以及未計股票薪酬支出。經調整的EBITDA是一項非GAAP財務計量,並不 計量由GAAP確定的經營活動提供的淨收益或淨現金。

美森尼不打算 更新或以其他方式修改上述管理預測,以反映作出日期後存在的情況,或反映未來事件的發生,即使該等管理預測所依據的任何或全部假設不再適用,除非適用法律可能要求。

美森特S高管和董事在安排中的利益

在考慮董事會建議美森特股東採納安排協議時,美森特股東應意識到美森尼的高管和董事在該安排中擁有某些利益,這些利益可能有別於美森尼股東的一般利益,也可能有別於美森尼股東的一般利益 。董事會知悉該等權益,並於批准安排決議案及據此擬進行的交易(包括該安排)時考慮該等權益,並在提出建議 要求美森尼股東批准該安排決議案時予以考慮。

就本披露而言,美森特任命的S高管 為:

•

霍華德·C·赫克斯、總裁和首席執行官

-63-


目錄表
•

羅素·T·鐵傑馬,執行副總裁總裁兼首席財務官

•

克里斯托弗·O·鮑爾,總裁,Global Residential

•

蘭德爾·A·懷特,高級副總裁,全球運營與供應鏈

•

羅伯特·A·帕克斯頓,高級副總裁,人力資源

美森耐S的高管包括被任命的高管,以及Alexander A.Legall(高級副總裁,建築業務負責人)、James C.Pelletier(高級副總裁,總法律顧問兼公司祕書)和Katie Shellabarger(副總裁,首席會計官)。

某些假設

除 另有特別説明外,為了量化本節所述的潛在付款和收益,使用了以下假設:

•

本節所指的生效時間為2024年3月19日(假定生效日期),這是僅就本節披露而言的生效時間的假定日期;

•

每股安排代價為133.00美元;以及

•

Owens Corning或其關聯公司在沒有理由的情況下終止了Masonite的每名執行官的僱傭,或由於執行官的辭職有充分理由(每名執行官均為符合條件的終止合同),在任何情況下均在該安排之後立即生效。’“”

下文所示金額是基於多個假設的估計,這些假設可能實際發生或可能不實際發生或在相關日期是準確的,包括上述假設,且不反映在該安排完成前可能發生的某些補償行動。

美森尼股權獎的處理

每個Masonite RSU獎勵和每個Masonite PRSU獎勵由員工持有且未按其 條款在生效時間或之前歸屬的Masonite RSU獎勵將在生效時間交換為歐文斯康寧RSU獎勵,但其條款和條件與在生效時間之前適用於相應Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的條款和條件基本相同, 如果歐文斯康寧RSU獎勵的歐文斯康寧普通股股份數量等於產品,四捨五入為最接近的整股,通過將(a)緊接生效時間之前Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量乘以(b),股權獎勵交換比率。所有Masonite RSU獎勵和Masonite PRSU獎勵在生效時間或之前歸屬或由 非僱員的個人持有的Masonite RSU獎勵將在生效時間取消,以換取與該Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵相關的每股Masonite普通股有關的每股安排代價。非僱員董事持有的所有Masonite受限制股份單位獎勵將於生效時間取消,以換取受該Masonite受限制的每股Masonite普通股的每股安排代價。

受Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量將根據(a) 截至生效時間為止已完成的業績期,基於實際業績,和(b)截至生效時間為止未完成的業績期,業績目標被視為達到目標水平的122%(或者,如果 Masonite PRSU獎項沒有目標水平,則此類績效目標將被視為完全滿足)。

管理Masonite RSU獎勵的股權獎勵協議 規定,收購方在控制權變動中承擔或取代的獎勵的歸屬將在持有人符合條件後全面加速,’

-64-


目錄表

在控制權變更前30天內或控制權變更後兩年內終止(或持有人在控制權變更前,應第三方的要求,或 預期控制權變更的情況下,無故終止)。’

各Masonite SAR獎勵將於生效時間取消,以換取就受該Masonite SAR獎勵影響的每股Masonite普通股支付現金 ,金額等於每股安排代價超出適用行使價的差額(如有)。

請參閲本委託書中標題為““—關於與該安排有關的 執行官向Masonite公司支付的潛在付款和利益的量化’” 每個指定的執行官未授予Masonite的股權獎勵的估計價值。’’根據本委託書 標題為“請”的部分中所述的上述假設,“—某些假設(a)Masonite的其他執行人員將在符合條件終止時歸屬的Masonite股權獎勵的估計總價值為5,386,198美元, (b)Masonite的非僱員董事將在生效時間歸屬的是1,263,766美元。”’’

年度獎金的處理

根據安排協議的條款,如果生效時間發生在 2024財年最終結果公佈日期之前,歐文斯康寧將不遲於Masonite歷史上支付年度獎勵的時間,根據(a)50%的目標績效和(b)實際 業績中的較高者支付2024財年的年度獎勵,由歐文斯康寧真誠地確定,但如果員工在2024年12月31日或之前經歷了符合條件的解僱,則2024財年的績效將被視為達到目標的100%,該獎金將根據該員工在2024財年的受僱天數按比例分配,並在執行索賠解除後立即支付。’

請參閲本委託書中標題為““—關於與該安排有關的 執行官向Masonite公司支付的潛在付款和利益的量化’” 根據安排協議的條款,每名Masonite公司指定的行政人員將獲得按比例支付的獎金的估計金額。’根據本委託書標題為“”的一節中所述的 假設,“—某些假設,支付給美森尼S其他高管的按比例計算的獎金總額估計為143 120美元。

僱傭協議

美森尼是與其每一位執行官員(謝拉巴格女士除外)簽訂僱傭協議的一方。根據僱傭協議(考慮到美森尼根據安排協議被允許採用的某些修改),在符合資格的終止時,包括由於僱主S在控制權變更後兩年內不續訂僱傭協議(或應第三方請求或預期控制權變更而在控制權變更之前無故終止),高管將有權:

•

現金流。現金遣散費相等於以下兩者之和的兩倍:(A)高級管理人員S年度基本工資及(B)(X)在緊接終止發生的會計年度前兩個財政年度向高級管理人員支付的平均年度花紅(部分年度按年計算任何 付款)及(Y)高級管理人員S於終止日期(或如較高,則為緊接控制權變更前)的目標年度花紅機會,須一次性支付。

•

按比例分配的獎金。終止日期發生的會計年度的按比例發放的年度獎金 ,基於截至終止日期的高管S的目標年度獎金機會(如果更高,則為緊接控制權變更之前的年度獎金機會),與一次性支付的遣散費同時支付。

-65-


目錄表
•

健康福利。在終止合同後的24個月內繼續承保醫療、牙科和住院保險 ,條款和條件相同,就好像執行幹事在此期間一直受僱。

•

財務和税務籌劃。在終止合同後的24個月內繼續提供財務和税務規劃援助(每年最多10 000美元),條款和條件相同,就好像執行幹事在此期間一直受僱一樣。

上述解僱利益一般受制於行政總裁S簽署申索聲明及遵守僱傭協議所載的限制性契諾,包括保密(永久受僱期間及受僱後)、不招攬客户及僱員,以及受僱後24個月內不得競業(就佩爾蒂埃先生而言,其僱傭協議並不包含競業禁止或不招攬客户契諾)。如果支付給高管的薪酬和福利將根據《國税法》第4999條繳納消費税,則應全額支付或降低至避免適用消費税的水平,以使該高管處於更有利的税後地位。如果確定有效時間不會合理地預期發生在2024年,美森特可將在正常業務過程中支付給該個人的其他 收入不遲於2025年3月31日提前至2024年12月。

如上所述, Shellabarger女士不是與美森尼簽訂僱傭協議的一方。如果她根據美生S現有的遣散費安排無故終止僱傭關係,她將有資格獲得相當於 26周基本工資的遣散費。

請參閲本委託書中標題為““?與該安排有關的向美森尼指定的執行人員S支付的潛在付款和 福利的數量--估計S任命的每位美森特高管根據其僱傭協議將獲得的金額。基於上述假設 在本委託書標題下的部分—某些假設除上文所述和量化的按比例計算的獎金外,根據美森尼公司其他執行人員的僱用協議,或就謝拉巴格爾女士而言,根據美森尼公司S現有的遣散費安排,支付給美森尼公司其他執行人員的離職福利的估計總價值為3,439,471美元。

與歐文斯·康寧的潛在僱傭安排

Masonite公司的任何執行人員如成為管理人員或僱員,或被聘用為歐文斯康寧 或其關聯公司提供服務,則可在生效時間之前、當日或之後與歐文斯康寧或其關聯公司訂立新的薪酬安排。’截至本委託聲明之日, Masonite公司的執行官與Owens康寧或其關聯公司之間尚未建立新的個人薪酬安排。’

賠償和保險

根據安排協議的條款,Masonite的董事及行政人員將有權根據Masonite的董事及高級職員的責任保險保單獲得若干持續 賠償及保險,有效期為六年。’’’此賠償和保險範圍在標題為““安排協議規定董事及高級職員的彌償及保險—

量化與該安排有關的Masonite L's指定行政人員的潛在付款及利益’

下表中列出的信息旨在符合SEC第402(t)條 法規S—K,該法規要求披露有關每位指定高管的某些薪酬的信息’

-66-


目錄表

基於或以其他方式與該安排有關的Masonite官員。有關下文所述付款和福利條款的其他詳細信息,請參見 本委託書標題為““該安排損害Masonite的執行人員及董事於該安排中的權益—’

下表所示金額為基於多個假設的估計,這些假設可能或可能不實際發生或在 相關日期是準確的,包括下文和表腳註中所述的假設,且不反映在該安排完成前可能發生的某些補償行動。該等金額乃基於上文 在本委託書標題為““—某些假設

就本披露之目的而言, 單觸發補償係指僅因完成該安排而產生之付款及福利,而雙觸發補償係指需要完成該安排及 合資格終止之付款及福利。“”“”

被任命為首席執行官

現金
($)(1)
權益
($)(2)
額外福利/
優勢
($)(3)
總計
($)(4)

霍華德·C·黑克斯

5,249,876 17,004,694 20,653 22,275,223

拉塞爾·T·鐵傑馬

2,392,547 5,084,635 57,269 7,534,451

克里斯托弗·O·鮑爾

2,362,791 4,339,589 58,070 6,760,450

蘭德爾·A·懷特

1,901,033 3,035,089 58,070 4,994,192

羅伯特·A·帕克斯頓

1,797,500 3,161,817 58,070 5,017,387

1.

現金.在符合條件的終止時,每個指定的執行人員都有資格根據其僱傭協議獲得現金遣散費 福利,該福利包括:(a)現金遣散費,其數額等於(i)執行人員的年基薪和(ii)(x)支付給 的平均年獎金兩者中較大者的總和的兩倍。’執行官在緊接終止發生的財政年度之前的兩個財政年度(按年度計算部分年度的任何付款)和(y)執行官截至 的目標年度獎金機會終止日期(或,如果更長,則為緊接控制權變動之前),一次性支付;以及(b)終止日期發生的財政年度的按比例分配的年度獎金,’(或如屬較大者,則為緊接控制權變動前的數額),並須與遣散費同時支付。’所有此類付款均為 雙觸發。“” 下表列出每筆此類付款的估計數額:

被任命為首席執行官

遣散費(美元) 按比例分攤
獎金(美元)

霍華德·C·黑克斯

4,984,540 265,336

拉塞爾·T·鐵傑馬

2,294,898 97,649

克里斯托弗·O·鮑爾

2,265,984 96,807

蘭德爾·A·懷特

1,828,077 72,956

羅伯特·A·帕克斯頓

1,733,523 63,977

2.

權益.由員工持有且未在 或生效時間之前根據其條款歸屬的每個Masonite RSU獎勵和Masonite PRSU獎勵將在生效時間交換為時間歸屬的歐文斯康寧RSU獎勵,其條款和條件與生效時間之前適用於相應Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的條款和條件基本相同,該歐文斯康寧RSU獎勵的歐文斯康寧普通股股份數等於該產品,四捨五入至最接近的整股,其方法是:(a)緊接生效時間前Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的 Masonite普通股數量乘以(b)股權獎勵交換比率。受Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量將 (a)根據實際業績確定,以及(b)根據業績確定,

-67-


目錄表
截至生效時間尚未完成的期間,績效目標被視為達到目標水平的122%(或者,如果Masonite PRSU獎項沒有目標水平, 此類績效目標將被視為完全實現)。每一個梅森特RSU獎由一名執行官舉行是雙觸發器。“”規管Masonite受限制股份單位獎勵的股權獎勵協議規定,當持有人在控制權變動前30天內或控制權變動後兩年內合資格終止時(或持有人在控制權變動前應第三方要求或預期控制權變動時無故終止),收購方在控制權變動中承擔或取代的獎勵的歸屬將全面加速。’’每項Masonite SAR獎勵將在生效時間取消,以換取每股Masonite普通股的現金支付 ,受該Masonite SAR獎勵的約束,金額等於每股安排代價超出適用行使價的差額(如有)。每一個Masonite SAR獎由一名執行官舉行是單觸發器。“”有關處理與該安排有關的Masonite股權獎勵的更多詳情 (包括Masonite PRSU獎勵的支付水平),請參閲本委託書中標題為“委託書”的章節“—傑出股權的處理 獎勵.” 該等未歸屬獎勵之估計價值載於下表:

被任命為首席執行官

公司
基於時間的
RSU
獲獎金額(美元)
公司
基於性能的
RSU獎(美元)
公司搜救區
獲獎金額(美元)

霍華德·C·黑克斯

6,124,655 10,311,466 568,573

拉塞爾·T·鐵傑馬

1,488,210 3,454,839 141,586

克里斯托弗·O·鮑爾

1,435,365 2,775,947 128,277

蘭德爾·A·懷特

826,896 2,127,206 80,987

羅伯特·A·帕克斯頓

894,401 2,181,888 85,528

3.

額外福利/福利.在符合條件的離職後,根據其僱傭協議,每個指定的執行官都有資格 獲得福利或津貼,其中包括(a)持續的醫療、牙科和住院保險,以及(b)持續的財務和税務規劃援助(每年最多10,000美元),在每種情況下, 在終止後的24個月內,其條款和條件與執行幹事在該期間內繼續受僱相同。所有這些好處都是雙重觸發。“”

有關其他信息,請參閲本委託書中標題為“代理”的一節,“—僱傭協議.” 下表列出了此類福利的 估計值:

被任命為首席執行官

健康狀況
收益(美元)
金融
和税費
規劃(美元)

霍華德·C·黑克斯

653 20,000

拉塞爾·T·鐵傑馬

37,269 20,000

克里斯托弗·O·鮑爾

38,070 20,000

蘭德爾·A·懷特

38,070 20,000

羅伯特·A·帕克斯頓

38,070 20,000

4.

削減開支。此表中報告的金額不反映更好的税後淨削減的影響,如果根據《國税法》第499條適用的消費税在其他情況下適用於指定高管的支付和福利,則該影響可能適用於指定高管的支付和福利。 有關其他信息,請參閲本委託書標題為僱傭協議

該安排的融資

歐文斯·康寧打算以手頭現金和債務融資相結合的方式為每股安排對價提供資金。2024年3月1日,歐文斯·康寧作為行政代理與貸款人和MSSF訂立了信貸協議,根據該協議,貸款人承諾在滿足慣常成交條件的情況下提供定期融資。

-68-


目錄表

歐文斯·康寧和買方已向美森尼表示,假設根據信貸協議在生效時間或緊接生效時間之前為定期融資提供資金,並且在滿足先行條件後根據安排協議的條款完成安排,則定期融資的總收益連同手頭任何現金、可用信貸額度和其他即時可用資金來源,金額將足以使歐文斯康寧支付的現金部分為買方根據安排計劃應支付的總代價,以及歐文斯康寧或買方根據安排協議或信貸協議應支付的任何其他金額。歐文斯·康寧確認並同意 資金(包括定期融資)的可用性不會成為歐文斯·康寧或買方完成安排協議預期交易的義務的條件。

根據安排協議,歐文斯·康寧和買方已同意使用其商業上合理的努力來(A)維持信貸協議(受安排協議不禁止的任何修訂、補充、替換、替代、終止或其他修改或豁免的約束),(B)在及時的 基礎上滿足或獲得豁免以資助定期融資,(C)假設信貸協議中包含的所有融資條件都已得到滿足,在生效時間或之前完成定期融資的融資,及(D)如貸款人未根據信貸協議的條款為Tern貸款提供資金,則執行其在信貸協議下的權利。

歐文斯·康寧還同意就有關條款融資狀態的所有重大活動向美森特提供合理的信息,並應在可行的情況下儘快通知美森特有關條款融資的任何重大不利變化,包括及時通知(A)信貸協議的終止、拒絕、撤銷、取消或到期,(B)信貸協議任何一方的任何違約或違約(或任何事件或情況,無論是否通知、時間流逝或兩者兼而有之),在歐文斯·康寧或買方知道的每個 案例中,(C)收到來自任何融資方的任何書面通知或其他書面通信,在每個情況下,都收到關於任何(I)違反歐文斯·康寧S或 買方根據信貸協議承擔的義務,或信貸協議任何一方實際或潛在的違約、終止或拒絕,或(Ii)信貸協議任何當事人之間的重大糾紛,以及 (D)收到任何書面通知或其他書面通信後,歐文斯·康寧預計信貸協議一方將無法為定期貸款提供資金或正在減少定期貸款的金額。

歐文斯康寧有權隨時修改、補充、替換、替換、終止或以其他方式修改或放棄其在信貸協議項下的權利,包括(A)增加尚未執行信貸協議的貸款人或類似實體,或(B)終止或減少信貸協議項下的任何承諾,以獲得替代債務來源以代替全部或部分定期融資;但任何該等修訂、補充、替換、替代、終止、修改或豁免不得(I)將可用融資的總金額(包括將支付的費用或原始發行折扣增加至低於完成安排協議預期的交易所需的金額(當與手頭所有現金、可用信貸額度和歐文斯·康寧可立即獲得的其他資金來源一起計算時)),(Ii)施加新的或額外的先決條件,或擴大現有承諾書中規定的融資先決條件。 (Iii)以合理預期會損害、延遲或阻止獲得全部或部分融資或完成安排協議所擬進行的交易的方式,不利地更改融資的時間,或(Iv)以其他方式對歐文斯康寧完成安排協議所擬進行的交易的能力造成重大不利影響。

如果歐文斯·康寧完成安排所需的定期融資的任何部分根據信貸協議預期的條款和條件變得不可用(美森尼違反安排協議的任何條款或未能滿足安排協議中規定的條件除外),歐文斯·康寧已 同意立即通知美森尼和

-69-


目錄表

採取商業上合理的努力,在該事件發生後,在實際可行的情況下儘快安排並從其他來源獲得任何該等部分,其條款應為:(A)整體而言,對歐文斯康寧和買方並不比現有的承諾書不利(包括在市場彈性條款生效之後),(B)不附加新的或額外的先決條件,或在 現有承諾書所載融資先決條件的基礎上擴大,以及(C)不將可用融資總額降至低於完成安排協議所預期的交易所需的金額。即使安排協議有任何相反規定,歐文斯康寧或其聯營公司在任何情況下均不會被要求支付任何適用於任何替代融資的費用或利率, 不得超過承諾函於本承諾日期生效的費用或利率(包括市場彈性條款),或同意任何對歐文斯康寧不利的條款(包括市場彈性條款),或同意任何對歐文斯康寧不利的條款。

關閉和生效時間

除非美森尼、歐文斯·康寧和買方書面約定另一個時間或日期,否則將在Davis Polk&Wardwell LLP的辦公室 結束安排,生效時間為上午8:00。(紐約市時間)在滿足或放棄所有條件直至完成安排後的第三個工作日 (在下文標題下,《安排協議》)(不包括根據其條款,直到生效日期才能滿足的任何條件,但須受適用一方或多方(如果不是禁止的,則放棄自生效日期起)的條件),或美森尼、歐文斯·康寧和買方書面商定的其他時間和地點。

自生效時間起及生效後,《安排計劃》應具有適用法律規定的所有效力,包括最終訂單和《BCBCA》。

加拿大聯邦所得税考慮因素

以下是截至本文件發佈之日,《税法》和《加拿大税務條例》下適用於持有者的主要加拿大聯邦所得税考慮事項的摘要。

美森子普通股一般將被視為持有人的資本 財產,除非持有人在經營業務的過程中持有或使用或被視為持有或使用該等美森子普通股,或持有人在一項或 被視為貿易性質的冒險或關連的交易中收購或被視為已收購該美森子普通股。

本摘要基於本委託書 陳述的事實、截至本委託書之日生效的《税法》和《加拿大税務條例》的現行規定以及律師對加拿大税務局( ESTA CRA)現行行政政策和評估做法的理解,在本委託書之日之前以書面形式公開。’“”本摘要還考慮了財政部長(加拿大)或其代表在本報告日期之前公開宣佈的所有修改税法或加拿大税法的具體提案(税務提案),並假定所有税收提案都將以提議的形式頒佈。“”然而,無法保證税收提案將以其當前形式頒佈,或完全頒佈。除税務提案外,本摘要不考慮或預期法律或CRA的行政慣例或政策的任何變更,無論是立法、監管、行政或司法決定或行動, 也不考慮或考慮其他聯邦或任何省、地區或外國税務考慮因素,這些因素可能與本文所述的加拿大聯邦所得税考慮因素有顯著差異。’

本摘要不適用於持有人:(a)該持有人是税法中定義的非金融機構(出於以下目的 “” ?按市值計價?(b)根據《税法》的定義,是一個指定的金融機構;(c)其中是或將是一個 的利益,其中的利益是或將是一個在定義範圍內的免税投資。“”“”

-70-


目錄表

税法;(d)就税法而言,其功能貨幣為加拿大以外國家的貨幣;(e)已經或將要就其Masonite普通股(各自定義見税法)訂立 衍生遠期協議或綜合處置安排;(f)(i)是一家加拿大居民公司,並且(ii)是或 就税法而言,或不與一家加拿大居民公司進行公平交易,該公司是或成為,“作為交易或事件或一系列交易或事件的一部分,其中包括收購Masonite 普通股,由非居民人員控制,”或為税法第212.3節中外國關聯傾銷規則的目的,彼此之間不進行正常交易的非居民羣體;(g)税法第一部分規定免税的;“或(h)已在行使期權或根據任何其他股權僱用而收購任何Masonite普通股的公司 ”薪酬計劃或其他在就業過程中。“”’’所有此類持有人應諮詢其税務顧問。

此外,本 摘要不涉及Masonite RSU Awards、Masonite PRSU Awards或Masonite SAR Awards持有人的税務考慮。此類證券的持有人應諮詢其税務顧問。

本摘要僅為一般性質,無意成為,也不應被解釋為向任何特定持有人提供法律或税務建議。本摘要並不詳盡列出所有加拿大聯邦所得税考慮因素。我們敦促Masonite股東諮詢其税務顧問,以瞭解根據該安排處置Masonite 普通股對他們的所得税後果,同時考慮其自身的特殊情況,以及根據加拿大聯邦、省、地方和外國税法,此類交易對他們的任何其他後果。

如果與計算持有人的加拿大納税結果相關的金額以加拿大貨幣以外的貨幣表示 (包括調整後的成本基礎和處置收益),則通常必須使用加拿大銀行在該金額首次產生之日所報的匯率,或使用 國家税務部長(加拿大)可接受的其他匯率,將該金額轉換為加拿大貨幣。’

居住在加拿大的持有人

以下部分概要一般適用於居民持有人。

某些居民持有人,其Masonite普通股可能不被視為資本財產,在某些情況下,可以根據税法第39(4)款作出 不可撤銷的選擇,以擁有Masonite普通股和所有其他加拿大證券“(定義見税法)在作出選擇的納税年度以及隨後的所有納税年度內由該居民持有人擁有,”被認為是資本財產。居民持有人應諮詢自己的税務顧問,如果他們考慮進行這樣的選舉。

根據該安排處置股份

根據該安排,居民持有人 (有效行使異議權利的居民持有人除外(一個異議居民 持有人持有人))將被視為轉讓和轉讓其Masonite普通股給買方。“”居民持有人將收到適用的每股安排代價,可能會調整,為每一Masonite普通股。因此, 居民持有人一般將實現資本收益(或資本損失),其金額等於經調整的每股安排總代價超過(或少於)以下各項總和:(a)緊接處置前該等Masonite普通股居民持有人的經調整成本基準總額;及(b)任何合理處置成本。資本利得和資本損失的徵税將在下文標題“ 安排”“加拿大聯邦所得税考慮因素”“加拿大居民”中討論“———資本利得和資本損失的課税.”

-71-


目錄表

持不同意見的居民股份持有人

持異議居民持有人將被視為已將該持異議居民持有人的Masonite普通股轉讓和轉讓給 買方,作為對買方提出債務索賠的代價,金額根據安排計劃第3條確定。’這種持不同意見的居民持有人可能實現資本收益(或資本損失)等於代價的金額。(但法院判給的利息除外)(或低於)以下各項的總和:(a)緊接處置前 對該等Masonite普通股持異議居民持有人的調整後成本基數總額;及(b)任何合理的處置費用。資本利得和資本損失的徵税在下文標題“安排”“加拿大聯邦所得税考慮因素”“持有人”“加拿大居民”中討論“———資本利得和資本損失的課税

持不同意見的居民持有人將被要求 在計算其納税年度的收入時,將法院就該安排判給的任何利息包括在內。

居民 有意對該安排持異議的持有人應諮詢其税務顧問。

資本收益和資本損失的徵税

一般而言,居民持有人在計算其納税年度的收入時,必須包括該納税年度實現的任何資本收益(可抵扣的資本收益)的一半。“”根據税法的規定,居民持有人通常需要 從居民持有人在該年度實現的應納税資本收益中扣除在該年度實現的任何資本損失(不允許的資本損失)的一半。“” 在税法規定的範圍和情況下,超過該年度應納税資本收益的允許資本損失可以在前三個納税年度中的任何一箇中結轉並扣除,或者在隨後的任何納税年度結轉並扣除 這些年度實現的應納税資本收益淨額。

如果是公司的居民 持有人,則在税法規定的範圍和情況下,因處置Masonite普通股而產生的任何資本損失金額可以減去先前收到的或視為收到的Masonite普通股或 替代該Masonite普通股的股份的股息金額。如果居民持有人是合夥企業或信託,而公司、信託或合夥企業是其成員或受益人(視具體情況而定),則適用類似規則。這些規則可能涉及的居民持有人應諮詢自己的税務顧問。

額外的 可退税

居民持有人,包括持不同意見的居民持有人,即 在整個相關納税年度, 安哥拉控制的私人公司子公司(定義見税法)可能有責任就該年度的總投資收入子公司(定義見税法)支付額外的可退還税款,其中包括應納税的 資本收益和利息。“”“”某些税收提案於2023年11月28日提交議會,作為法案C—59將擴大這一額外税收和退款機制的總投資 收入的居民持有人,該居民持有人是非實質性的CCPC受益人(為了税法的目的和税收提案中的定義)。“”“”在這方面,居民持有人應諮詢自己的税務顧問。

最低税額

個人或信託(某些特定信託除外)的 居民持有人實現的資本收益可能會產生税法規定的最低税。居民持有人應就最低税率的應用諮詢自己的顧問。

-72-


目錄表

持有者不是加拿大居民

摘要的以下部分一般適用於非居民持有人。本摘要 不適用於在加拿大和其他地方經營或被視為經營保險業務的非居民持有人,也不適用於獲授權的外國銀行(根據税法的定義)。 此類非居民持有人應諮詢其自己的税務顧問。

根據該安排處置股份

如果美森特普通股在處置時為税法(包括紐約證券交易所)的目的而在指定的證券交易所上市,美森尼普通股一般不會在此時構成非居民持有人的加拿大應税財產,除非在緊接處置之前的60個月期間的任何時間,(A)美森尼任何類別或系列股本的25%或更多已發行股份由(I)非居民持有人擁有或屬於以下任何組合,(Ii)非居民持有人並非以獨立股東身份與其進行交易的人士,以及(Iii)非居民持有人或第(Ii)項所述任何人士透過一個或多個合夥企業直接或間接擁有權益的合夥企業;及(B)當時,美森特普通股的公平市價超過50%直接或間接源自位於加拿大的不動產或不動產、加拿大資源財產(定義見税法)、木材資源財產(定義見税法)或有關該等財產的權益或民法權利的期權或權益(不論該財產是否存在)的其中一項或任何組合。儘管有上述規定,就税法而言,美森特普通股在某些其他情況下也可被視為非居民持有人的加拿大應税財產。非居民持有人 應諮詢他們自己的税務顧問,瞭解他們的美森尼普通股在他們自己的特定情況下是否構成應納税的加拿大財產。

非居民持有者擁有的美森特普通股通常將是受條約保護的財產,如果根據適用的所得税條約,處置此類美森尼普通股所獲得的收益將根據税法獲得免税。

如果美森尼普通股構成了加拿大的應税財產,並且對於特定的非居民持有人來説不是受條約保護的財產,則上述安排和加拿大聯邦所得税考慮事項下的税收後果將被視為居住在加拿大。-根據該安排處置股份?和?該安排適用於加拿大聯邦所得税 考慮因素包括在加拿大居住的持有人--資本利得和資本損失的徵税??將普遍適用。

持異議的非居民持有人

有效行使異議權利的非居民持有人(持不同意見的非居民持有人)將被視為已將該持不同意見的非居民持有人S的普通股轉讓及轉讓予買方,代價是向買方索償根據安排計劃第3條釐定的金額。

持不同意見的非居民持有者一般不會根據税法就任何資本收益或有權扣除任何資本損失納税,除非該美森特普通股構成應納税的加拿大公司。

-73-


目錄表

財產歸持異議的非居民持有人所有,不構成受條約保護的財產。請參閲上述標題下的討論:加拿大聯邦所得税的安排考慮因素不在加拿大居住-根據該安排處置股份

支付給或被視為已支付給持不同意見的非居民持有人的利息一般不需根據税法繳納加拿大預扣税,前提是此類利息不構成參與債務利息。

政府呼籲有意反對這項安排的非居民持有人諮詢其本身的税務顧問。

美國聯邦所得税考慮事項

以下討論概述了 安排的美國聯邦所得税考慮因素,該安排一般適用於Masonite普通股美國持有人(定義見下文),其Masonite普通股根據該安排轉換為收取現金的權利。本討論僅限於持有 其Masonite普通股作為《守則》第1221條定義的非資本資產的美國持有人(一般為投資而持有的財產)。“”本討論基於經修訂的1986年《國內税收法典》( 税務法典》)、根據該法典頒佈的《財政條例》、國內税收署(國税局)的裁決和其他公佈的立場以及司法決定,所有這些都在本委託書發佈之日生效,以及所有 這些都可能在任何時候發生變更或不同解釋,可能具有追溯效力。“”“”任何此類更改或不同解釋都可能影響本討論中陳述和結論的準確性。無法 保證國税局不會主張或法院不會維持與本討論中描述的任何税務考慮相反的立場。沒有或將尋求國税局關於下文討論的任何 事項的事先裁決。

本討論僅供一般參考之用,並不意味着完整分析 根據特定事實和情況可能與特定持有人相關的所有美國聯邦所得税考慮因素,或與受美國聯邦所得税法特別規則約束的Masonite股東相關,例如, :

•

銀行和其他金融機構;

•

共同基金;

•

保險公司;

•

證券、貨幣或商品的經紀人或交易商;

•

證券交易商或交易商受 按市值計價關於Masonite普通股的會計方法;

•

受監管的投資公司和房地產投資信託基金;

•

退休計劃、個人退休及其他遞延税項賬户;

•

免税組織、政府機構、機關 或其他政府組織和養老基金;

•

持有Masonite普通股作為跨接、對衝、推定出售或其他 綜合交易或轉換交易或類似交易的一部分的持有人;“”

•

功能貨幣不是美元的持有人(定義見下文);

•

合夥企業、為美國聯邦所得税目的分類為合夥企業的其他實體、美國聯邦所得税目的的合夥企業、合夥企業或任何其他相關實體(或此類實體的投資者);“”

•

應繳納替代性最低税額的人員;

-74-


目錄表
•

美國僑民和前美國公民或在美國的長期居民;

•

擁有或已經(直接、間接或建設性地)擁有5%或以上Masonite普通股(通過 投票或價值)的持有人;

•

根據員工股票期權的行使,通過符合税務條件的退休計劃或其他方式獲得美森尼普通股作為補償的持有人;

•

持有歐文斯·康寧公司股權的持有者;

•

通過位於、組織或居住在美國境外的銀行、金融機構或其他實體或其分支機構持有美森尼普通股的持有者;

•

需要加快確認美森尼普通股的任何毛收入項目的人員,因為此類收入已計入適用的財務報表;以及

•

持不同政見者行使權利。

本討論不涉及除所得税(如遺產税、贈與税或其他非所得税後果)或任何州、地方或外國所得税或非所得税考慮因素外的任何美國聯邦税收考慮因素。此外,本討論不涉及根據2010年《醫療保健和教育調節法》徵收的非勞動所得醫療保險繳費税項下的任何考慮因素,或與根據2010年《外國賬户税法》所要求的任何預扣有關的任何考慮事項(包括根據該法頒佈的財政條例和與此相關的政府間協議,以及與任何此類協議相關通過的任何法律、法規或做法)。

如果合夥企業(包括在美國聯邦所得税方面被視為合夥企業的實體或安排)是美森尼普通股的實益所有者,則此類合夥企業中合夥人的美國聯邦所得税待遇一般將取決於合夥人的地位、合夥人和合夥企業的活動以及在合夥人 層面上做出的某些決定。因此,持有美森尼普通股的合夥企業的合夥人應就這一安排對他們的特殊税收後果諮詢他們的税務顧問。

本討論僅供一般信息參考。美森尼普通股的持有者應根據他們的具體情況以及任何美國聯邦、州、地方、非美國或其他税法規定的任何後果,就與這一安排有關的具體税收後果諮詢他們自己的税務顧問。

在本討論中,美國持有者指的是美森尼普通股的實益所有者,對於美國聯邦所得税而言, 是:

•

是美國公民或居民的個人;

•

在美國、其任何一個州或哥倫比亞特區的法律中或根據該法律設立或組織的公司或其他應作為公司徵税的實體或安排。

•

其收入可包括在美國聯邦所得税總收入中的遺產,無論其來源如何;或

•

信託,如果(A)美國境內的法院能夠對此類信託的管理行使主要監督,並且一(1)或多名美國人(本守則所指的)有權控制該信託的所有實質性決定,或(B)該信託被有效地選擇為美國聯邦所得税目的的美國人。

總體而言。根據下文所述的PFIC規則的適用情況,美國持股人一般將根據該安排確認美森尼普通股換取現金的資本收益或虧損

-75-


目錄表

金額相等於根據 安排交出的美森尼普通股中收到的現金金額與美國持有人S經調整的課税基準之間的差額(如有)。美國持有人S調整後的計税基準通常將等於該美國持有人為美森尼普通股支付的金額。美國持有人S出售美森尼普通股的收益或虧損一般將被 描述為資本收益或虧損,如果該美國持有人S在安排完成時持有該等股票的期限超過一年,則將是長期資本收益或虧損。包括個人在內的某些非公司持有者的長期資本收益通常按優惠税率繳納美國聯邦所得税。資本損失的扣除是有限制的。如果美國持股人在不同時間或不同價格收購了不同的美森特普通股,該美國持有者必須就每一股美森特普通股分別確定其調整後的納税基礎和持有期。

PFIC規則。美國聯邦所得税特別規定適用於持有被動外國投資公司股票的美國人 公司(PFIC)。非美國公司,如美森尼,在任何課税年度,(A)其總收入的75%或以上是被動收入?或(B)50% 或以上的資產(根據季度平均值確定的價值)被視為被動資產(通常,產生被動收入的資產),將被視為PFIC。

Masonite認為,其在之前的納税年度中不是一家PFIC,並且不期望成為PFIC,但由於此結論是 必須每年作出的事實確定,因此無法保證Masonite在當前納税年度(或,如果較晚,則為完成該安排的年份)不會成為PFIC。如果Masonite在美國持有人持有Masonite普通股的任何應課税年度被分類為 PFIC,則該分類可能會對該美國持有人造成不利的税務後果,而與上述不同的美國聯邦所得税後果可能 適用於該美國持有人根據該安排收取現金以換取Masonite普通股。在這種情況下,美國持有人實現的收益一般不會被視為資本收益。相反,美國持有人一般 將被視為其已於該美國持有人持有Masonite普通股的期間內按比例實現該等收益,且一般將按 該等收益分配至的每個該等年度有效的最高適用普通所得税率納税,連同與每個該等年度應佔税項有關的利息支出。’美國持有人應諮詢其税務顧問,瞭解PFIC規則可能適用於其Masonite普通股。

信息報告和備份扣繳

一般而言,資料申報要求可能適用於就該安排向美國持有人支付的款項。

後備預扣税(目前,税率為24%)通常適用於美國持有人根據本安排收到的所得,除非美國持有人向適用的預扣税代理人提供一份正確填寫並簽署的IRS W—9表格,證明該美國持有人的正確納税人識別號,且 該美國持有人不受後備預扣税的約束,’或以其他方式建立豁免,並以其他方式遵守後備預扣規則。後備預扣税不是附加税。向美國持有人支付 的任何後備預扣金額一般都將被允許作為對該持有人的美國聯邦所得税責任(如有)的抵免,並可使該持有人有權獲得退款,前提是所需信息及時提供給 IRS。’

梅森公司股東應根據 其特定情況,包括任何州、聯邦、非美國或其他税法的適用性和影響,就安排對他們的税務後果諮詢其自身的税務顧問。

該安排需要獲得監管部門的批准

該安排鬚遵守《HSR法案》的要求,該法案阻止歐文斯康寧和Masonite在向司法部提供所需信息和材料之前完成交易 ,

-76-


目錄表

FTC和HSR法案等待期終止或到期。根據《HSR法》應通知的交易可能在到期之前完成, 30個日曆日當事人提交其各自的HSR法案通知表後的等待期或該等待期提前終止。’雙方還可以選擇 自願重新啟動初始 30個日曆日等待期間,按照某些規定的程序。 初始等待期(或重新開始的初始等待期)到期後,司法部或聯邦貿易委員會可發出額外信息和文件材料請求書(稱為 第二次請求書)。“”如果發出第二次請求,締約方在實質上遵守第二次請求並遵守第二次請求之前, 30個日曆日等待期,除非等待期提前結束,或雙方承諾在一段額外的時間內不關閉。歐文斯康寧和Masonite於2024年2月23日根據《高鐵法案》提交了必要的 通知和報告表格。歐文斯康寧自願同意撤回其HSR法案通知和報告表,並預計將於2024年3月27日重新提交其HSR法案通知和報告表,這將重新啟動30天的等待期。

該安排還需在其他司法管轄區(包括加拿大和墨西哥)根據適用的反壟斷和外國直接投資法律法規獲得 某些所需的監管許可和批准。歐文斯康寧和Masonite於2024年2月21日、2024年2月23日和2024年2月28日在加拿大提交了所需的申請,並於2024年2月23日在墨西哥提交了所需的申請。在英國,Owens Corning和Masonite還向CMA提交了一份自願簡報文件,通知 監管機構該安排。英國簡報文件於2024年2月21日提交給CMA。雙方於2024年3月15日收到墨西哥所需的競爭許可。

儘管雙方希望獲得所有所需的監管許可,但雙方不能向您保證這些監管許可將及時獲得或根本獲得,或者授予這些監管許可不會涉及對完成協議施加額外條件,包括要求剝離資產, 創建或修改合同權利或義務,或簽訂供應或服務協議。這些條件可能導致《安排》的條件得不到滿足。

董事會一致建議您投票支持這項提案。

-77-


目錄表

安排協議

下文描述了安排協議的重要條款,該協議作為附件A附在本委託書 聲明中,並通過引用併入本文。下文及本委任代表聲明其他地方之安排協議之重大條文概要經參考安排協議而整體具保留性。本摘要 並不完整,可能不包含對您重要的安排協議的所有信息。Masonite鼓勵閣下在作出有關該安排的任何決定前,仔細閲讀安排協議及安排計劃,作為 本委託書的附件C,並以提述方式納入本協議,因為其為規管該安排的法律文件。

有關安排協議的説明

本安排協議及其條款摘要包含在內,旨在向您提供有關 安排協議條款的信息。Masonite須負責考慮是否需要額外披露重大資料,以使本委任代表聲明所載之陳述不具誤導性。本委託書中包含的關於Masonite和Owens康寧 的事實披露,或Masonite或Owens康寧提交給SEC的公開報告,可以補充、更新或修改《安排協議》中包含的關於Masonite或Owens康寧的事實披露,以及 在本摘要中描述。’’Masonite、Owens Corning和買方在安排協議中作出的陳述、保證和承諾均符合條件,並受安排協議各方就談判安排協議條款達成的重要限制 。特別是,在您審閲《安排協議》中所包含並在本摘要中描述的陳述和保證時, 必須記住,這些陳述和保證僅為《安排協議》各方的利益而作出,並且談判的主要目的是在《安排協議》各方之間分配風險,而不是 將事項確定為事實。聲明和保證也可能受合同重要性標準的約束,該標準可能不同於通常與股東相關的標準,或適用於向SEC提交的報告和文件的標準,並且在某些情況下,由每一方向另一方進行的保密披露加以限制,這些披露不公開披露。《安排協議》中的陳述和保證在 《安排》完成後不再有效。

投資者不應依賴陳述、保證和契約或其中的任何描述 來描述Masonite、Owens Corning、買方或其任何子公司或關聯公司的實際情況或狀況。此外,自《安排協議》簽訂之日起,有關陳述和保證主題的信息 可能已經發生變化。基於上述原因,聲明、保證和契約或這些條款的任何描述不應單獨閲讀,而應與本委託書其他地方提供的 信息以及本委託書以引用方式納入本委託書的文件一併閲讀。請參閲標題為"查找更多信息"的章節。“”

安排的結構

根據 安排協議的條款,本安排將通過法院批准的BCBCA第9部分第5分部下的安排計劃實施。於該安排完成後,Masonite將成為Owens康寧的間接全資附屬公司。

關閉時間

除非Masonite、Owens Corning和買方雙方以書面形式商定另一個時間或日期,否則 協議的結束將在滿足或放棄協議的最後一個條件(不包括任何條件)後的第三個工作日上午8:00(紐約市時間)結束。

-78-


目錄表

根據其條款,在生效日期之前不能滿足,但須滿足或(如不禁止)放棄生效日期的這些條件)。

安排考慮因素

在生效時間,每股Masonite普通股發行和發行前緊接生效時間,(不包括持有異議的Masonite股東持有的Masonite普通股,其異議權已被正式有效行使,或Masonite或其任何子公司持有的Masonite普通股,買方,或歐文斯康寧或其任何子公司) 將被視為由其持有人轉讓和轉讓給買方,以換取每股安排代價,即133.00美元現金,及(a)該Masonite普通股的每名登記持有人應不再是該股的 登記持有人,並不再享有作為Masonite股東的任何權利,但收取每股安排代價的權利除外,(b)每名登記持有人的名稱應從Masonite或代表Masonite保存的Masonite股東登記冊中刪除,及(c)買方應被視為該等Masonite普通股的受讓人,不受任何留置權限制,並應記錄在 或代表Masonite保存的Masonite股東登記冊中。

在該安排完成後,閣下將有權就緊接生效時間前所擁有的每股Masonite普通股收取每股安排代價 (扣除任何適用的預扣税),但閣下將不再享有作為股東的任何權利(除非適當行使其 異議權的股東將有權根據不列顛哥倫比亞省法律的規定,收取其股份的非公平價值)。“”有關詳細信息,請參見此代理聲明 標題為"“不同意見者權利

持有異議的Masonite股東的股份

在生效時間,持有異議的Masonite股東所持有的每股Masonite普通股(其異議權利已被正式 並有效行使)將被視為已轉讓和轉讓(不受所有留置權限制),無需任何持異議的Masonite股東或代表任何其他行為或手續,向買方支付,以考慮根據安排計劃第3條確定的金額對買方的債務索賠 ,以及:(i)該等持異議的Masonite股東應不再是該等Masonite普通股的持有人,並不再享有作為該等Masonite普通股持有人的任何權利,但就該等Masonite普通股收取公允價值的權利除外,(ii)該等持異議的Masonite股東姓名應從Masonite或代表Masonite保存的Masonite普通股登記冊中刪除 該等Masonite普通股持有人的姓名;’(iii)該等持異議的Masonite股東將被視為已簽署並交付所有同意書、免除書、轉讓書和 放棄書,(iv)買方應被視為該等Masonite普通股的受讓人(無任何留置權),並應記錄在Masonite或代表Masonite保留的Masonite普通股的 登記冊中。

有關估價權的詳細信息,請參閲 標題為““不同意見者權利.” 此外,BCBCA第8部分第2分部的副本作為本委託書的附件G隨附。

兑換和支付程序

在Masonite股東向存管人交出代表Masonite普通股的任何證書(包括任何直接 登記聲明通知)(即在生效時間之前代表已發行的Masonite普通股)以及存管人可能合理要求的任何其他文件和文書 後,“該Masonite股東應有權收取作為交換,且存管人應向該Masonite股東交付代表每股股份的支票、電匯或其他形式的即時可用資金 ”

-79-


目錄表

安排該Masonite股東根據安排計劃有權就該Masonite普通股收取的不計利息的對價,減去根據安排計劃扣留的任何金額 ,以及如此交出的任何證書應立即取消。在收到保存人關於記賬式Masonite普通股的慣例代理人的消息以及保存人可能合理要求的其他文件和文書後,保存人應向該記賬式Masonite普通股持有人交付一張支票,“代表每股安排代價的電匯或其他形式的即時可用資金,該持有人根據該安排有權就該賬簿收取—’入賬Masonite普通股,減去根據安排計劃預扣的任何金額,以及如此 交出的任何入賬Masonite普通股應立即註銷。”

證書遺失、被盜或銷燬

如果在緊接生效時間之前代表根據安排計劃轉讓的一個或多個未發行的Masonite普通股的任何證書已經丟失、被盜或銷燬,則在聲稱該證書丟失、被盜或銷燬的人就該事實作出宣誓書後,保存人將發行該丟失、被盜或銷燬的證書作為交換 ,根據 安排計劃,該註冊Masonite股東有權收到的每股安排代價的支票、電匯或其他形式的即時可用資金。當授權支付以換取任何丟失、被盜或銷燬的證書時,作為交付此類付款的先決條件,接受此類現金的人應向 買方和保管人提供滿意的保證金(各合理行事)金額由買方指示,或以使買方和Masonite滿意的方式賠償買方和Masonite(雙方合理行事)針對可能針對買方和Masonite就據稱已丟失、被盜或銷燬的證書而提出的任何索賠 。

除法和 分配

Masonite股東無權就該等Masonite普通股收取任何代價 ,但該持有人根據安排計劃有權收取的任何現金付款除外,且該等註冊Masonite股東無權收取任何利息、股息、溢價或與此相關的其他付款 。

Masonite股東在生效時間後的權利;在生效時間後的轉讓

自生效時間起,直至按照《安排計劃》移交保存人為止, 在緊接生效時間之前代表Masonite普通股的每份證書(已有效行使異議權利且未撤回的Masonite普通股除外)應在生效時間後被視為代表 僅有權於該等交回時收取持有人有權收取的每股安排代價以代替該等股票,扣除根據安排計劃預扣的任何金額。自 生效時間起及之後,Masonite的股票轉讓賬簿將關閉在生效時間之前所有已發行的Masonite普通股。 

在生效日期第六週年或之前未正式交回的任何該等先前代表Masonite普通股的證書,應不再代表Masonite、買方或Owens康寧的任何種類或性質的任何Masonite普通股前持有人對Masonite、買方或Owens Corning提出的申索或其權益。在該日期,該前 持有人有權獲得的每股安排代價應被視為已移交給買方,並應由保存人支付給買方或按買方的指示支付。

保存人(或Masonite,如適用)根據安排計劃以支票方式支付的任何款項,但尚未 存入或退回保存人(或Masonite),或以其他方式支付

-80-


目錄表

在每種情況下,在生效日期的第六週年日仍未被要求,且在生效日期的第六週年日仍未被執行的任何權利或要求,不再代表任何種類或性質的權利或要求,以及持有人收取Masonite普通股、現金退出受限制單位的適用代價的權利,根據安排計劃兑現PRSU及Masonite SAR獎勵將終止,並視為已向買方或Masonite(如適用)無償交出及沒收。

扣押權

Masonite、 Owens康寧、買方及其任何子公司將有權從根據安排協議應付的任何款項中扣除和扣除根據税法、美國税法或任何其他適用税法要求扣除或扣除的款項。任何扣除或預扣的金額,只要已支付給適當的税務機關,就安排計劃的所有目的而言,將被視為已支付給 作出扣除或預扣的人。

美森尼股權獎的處理

每個Masonite RSU獎勵和每個Masonite PRSU獎勵(由員工持有且未根據其條款在生效時間歸屬)將 在生效時間轉換為一個時間歸屬歐文斯康寧RSU獎勵,其條款和條件與在生效時間之前適用於相應Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵的條款和條件基本相同, 歐文斯康寧RSU獎勵的歐文斯康寧普通股股份數量等於產品,四捨五入至最接近的整股,通過將(a)緊接生效時間之前Masonite RSU 獎勵或Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量乘以(b),股權獎勵交換比率。

所有Masonite RSU獎勵 和Masonite PRSU獎勵在生效時間或之前歸屬或由非僱員的個人持有的Masonite RSU獎勵將在生效時間取消,以換取受該Masonite RSU獎勵或Masonite PRSU獎勵影響的每股 Masonite普通股的每股安排代價。受Masonite PRSU獎勵的Masonite普通股數量將根據以下情況確定:(x)根據 生效時間已完成的業績期,基於實際業績;(y)根據生效時間未完成的業績期,業績目標被視為達到目標水平的122%(或者,如果Masonite PRSU Awards 沒有目標水平,則此類績效目標將被視為完全滿足)。

每項Masonite SAR獎勵將於 生效時間取消,以換取與該Masonite SAR獎勵相關的每股Masonite普通股相關的現金支付,金額等於每股安排代價超出適用行使價的差額(如有)。

申述及保證

安排協議載有各方的慣常陳述及保證。這些包括 Masonite在以下方面的陳述和保證:

•

組織、有效存在、良好信譽和法人權力;

•

安排協議的適當簽署、交付和可執行性;

•

子公司所有權;

•

資本化;

•

投票信託或協議;

-81-


目錄表
•

公司權威;

•

所需的同意和批准;

•

沒有違規行為;

•

美國證券交易委員會備案文件;

•

財務報表;

•

內部控制和程序;

•

沒有未披露的負債;

•

沒有發生某些變化或事件;

•

遵守適用法律;

•

許可證;

•

員工福利計劃;

•

員工和勞工事務;

•

税務事宜;

•

訴訟和命令;

•

知識產權;

•

隱私和數據保護;

•

不動產;

•

不存在某些產品缺陷、保修索賠或召回;

•

材料合同;

•

環境問題;

•

客户和供應商;

•

保險業;

•

為美國證券交易委員會備案提供的信息;

•

Masonite的財務顧問的意見;’

•

保密協議;以及

•

尋找者和經紀人

該安排協議還包含歐文斯康寧和買方的慣例陳述和保證,其中包括:

•

組織、有效存在、良好信譽和法人權力;

•

安排協議的適當簽署、交付和可執行性;

•

所需的同意和批准;

•

沒有違規行為;

•

訴訟和命令;

•

資金的籌措和充足性;以及

•

尋找者和經紀人

-82-


目錄表

安排協議中的陳述和保證在安排協議終止 或終止後不繼續有效。

雙方作出的某些陳述和保證符合《安排協議》的定義和下文所述的不知情、不確定重要性或不確定重大不利影響的條件。“”“”“”

公司重大不利影響

與Masonite有關的重大不利影響是指單獨或總體上已經或將合理預期對以下方面產生重大不利影響的任何變更、影響、 發展、情況、條件、事實、事實狀態、事件或事件:“”

(a)Masonite及其子公司的財務狀況、資產、業務或經營成果,作為一個整體,不包括因下列原因導致的任何 變更、影響、發展、情況、條件、事實、事實狀態、事件或發生:

(i)GAAP或其解釋的變更 或預期變更;

(ii)美國或任何其他國家或地區的一般經濟、政治、監管、法律或税務狀況,包括金融、信貸、證券或貨幣市場的變化(包括利率或匯率的變化)以及關税的徵收或調整;

(iii)一般影響Masonite及其子公司經營的任何行業的條件;

(iv)適用法律或其解釋的變更或預期變更;

(v)地緣政治狀況、敵對行動的爆發或升級、戰爭行為、破壞、恐怖主義、網絡攻擊、抗議、暴亂、 罷工、全球衞生狀況(包括任何流行病、流行病或疾病爆發)或自然災害;

(vi)安排協議的簽署、 交付和履行,或安排協議預期交易的公告或完成,或歐文斯康寧或其任何 關聯公司的身份或與之相關的任何事實或情況,包括上述任何內容對Masonite及其任何子公司與客户、供應商、服務提供商、僱員、政府當局或任何其他 業務關係由上述任何一項(提供本條款(vi)不適用於任何陳述或保證,只要該等陳述或保證明確旨在解決(如適用)因執行、交付和履行安排協議或宣佈或完成安排協議預期交易而產生的後果,包括 安排協議附表C第4段所述);

(vii)歐文斯 康寧或買方以書面形式要求採取(或未採取)的任何行動;

(viii)Masonite或其任何子公司在任何期間未能滿足任何內部或公佈的預算、預測、 財務業績或整合協同效應的預測;

(ix)Masonite的股票或任何其他證券在紐約證券交易所或任何其他市場的價格或交易量的變化,或Masonite的信用評級的變化(應理解,在 確定是否存在重大不利影響時,可以考慮導致或 第(viii)或(ix)條所述故障或變化的任何潛在事實,但未排除在重大不利影響的定義之外(關於Masonite及其子公司));或“”

-83-


目錄表

(x)採取的任何行動(或忽略)Masonite或其任何子公司被要求或明確允許採取的,(或忽略採取)根據安排協議,包括根據安排協議為取得任何批准、同意、登記、許可證而規定的任何行動,根據適用的競爭法批准 及其他確認,以完成安排協議擬進行的交易;

(xi)除非,就上述第(i)、(ii)、(iii)、(iv)和(v)條而言,該等變更、影響、發展、 情況、條件、事實、事實狀態、事件或發生對Masonite及其子公司相對於Masonite及其子公司經營的行業中的其他人而言,在這種情況下,在確定重大不利影響是否已經發生或 合理預期將發生時,僅考慮 增量不成比例的不利變化、影響、發展、情況、條件、事實、事實狀態、事件或發生;或

(b)相關方在境外日期或之前完成安排協議 擬進行的交易的能力。

在安排完成前Masonite的業務

該安排協議規定了對Masonite公司及其子公司的業務活動的某些限制,直至 生效時間或該安排協議有效終止之日(如有)(以較早者為準)為止。’’一般情況下,除非安排協議要求或明確設想、適用法律要求或Owens Corning書面同意 (不得無理拒絕、附加條件或延遲),但安排協議及其保密附表所列明的特定例外情況除外,Masonite及其子公司均須盡合理的最大努力(a)根據適用法律在正常業務過程中開展業務,以及(b)在所有重大方面,保持其當前業務運營、組織、正在進行的業務、獨家許可證、許可證和與第三方(包括供應商、供應商、客户、合作伙伴和政府當局)的重大業務關係的完整性,並保持其保險單的充分效力(為免生疑問,包括支付所有保險費,並在保單到期時或之前續訂或更換此類保單)在所有重大方面,在每種情況下均符合Masonite及其子公司開展業務的行業的過去慣例或慣例。

此外,除非安排協議要求或明確設想、 適用法律要求或歐文斯康寧書面同意(不得無理拒絕、附加條件或延遲),但安排協議及其保密附表中規定的特定例外情況除外,Masonite 不得且不得允許其任何子公司:

•

修改任何申報文件或其他類似組織文件,但對Masonite公司子公司申報文件或其他類似組織文件的非實質性修改除外;’

•

拆分、合併、細分、削減或重新分類其股本中的任何股份,宣佈、撥出或支付任何 股息或其他分配(無論是現金、股份或財產或其任何組合),但Masonite的某些合資企業或其任何全資子公司在正常業務過程中的股息或其他此類分配除外,或贖回,’回購或以其他方式收購或提議贖回、回購或以其他方式收購Masonite或其子公司的任何證券,但任何Masonite員工 福利計劃的條款要求除外;

•

發行、處置、交付、交換、出售、轉讓、質押、加速、減少規定資本或以其他方式 押記,或授權發行、處置、交付、交換、出售、轉讓、質押、加速、減少規定資本或以其他方式轉讓其任何(a)股份或其他股權或表決權益(包括 單位、限制性股票、限制性單位、合夥權益、信託受益權益和合資權益),(b)債券、債權證、票據、抵押,

-84-


目錄表

擔保債權或類似義務,將或可能根據其條款轉換為(a)款所述的財產,以及(c)任何期權、認股權證、認購 收據、未來股權簡單協議、限制性股票單位、基於表現的限制性股票單位或類似權利,可行使或可轉換為(a)款或(b)款所述財產,或任何股票增值權,以任何方式與Masonite 或其任何附屬公司的任何股份價格、其任何部分或任何部分的價值、或就Masonite或其任何附屬公司的任何股份支付的任何股息或分派有關的虛擬股票獎勵或其他權利,除(i)發行Masonite普通股在行使當前尚未行使的Masonite SAR獎勵和解決當前尚未行使的Masonite RSU獎勵和Masonite PRSU獎勵時可發行,在每種情況下,及(ii)根據安排協議所允許授出Masonite股權獎勵,並於 根據安排協議的條款行使或結算時發行Masonite普通股;

•

獲取(通過合併、合併、收購股份或資產或其他方式),直接或間接, (a)任何證券或業務在任何一項交易或一系列相關交易中單獨超過200萬美元或合計超過500萬美元(除《安排協議》第4.2(1)(e)條另有規定外)或 (b)任何一項或一系列交易中的任何證券、業務或其他財產,以代價,或可由除(i)現金或(ii)只能以現金償還方式償還的債務(包括根據上文第(a)款獲得的任何證券或業務)以外的任何財產組成;

•

在Masonite及其子公司截至安排協議日期 的現有業務之外,開展任何新業務;

•

出售、租賃、許可、轉讓或以其他方式轉讓、放棄或以其他方式處置、自願允許失效、 阻礙或受任何留置權約束(根據安排協議允許的留置權除外)美森尼或其任何子公司的任何業務、財產或資產,包括知識產權,但不包括(A)在正常業務過程中的此類出售、租賃、許可證、轉讓、轉讓、留置權或其他處置(在涉及美森尼持有或實益擁有的財產的交易中,僅限於銷售、租賃、許可、轉讓、轉讓、失效、留置權或其他處置,該等財產不是美森特直接持有或實益擁有的任何子公司的股份或其他股權或投票權權益,或美森特持有或實益擁有的債務的其他 證據,如税法所確定的那樣,且具有重大價值),或(B)放棄或允許任何知識產權失效,而該知識產權在美森特S 合理的商業判斷中並不對美森特或其任何子公司具有重要意義;

•

作出或授權任何資本支出,但下列資本支出除外:(A)在機密附表所列的 美森特和S資本支出預算中預留;或(B)與自安排協議之日起代表美森特及其子公司所作但該資本支出預算中未計入的所有其他資本支出相加時,在任何會計季度期間合計不超過300萬美元或按年合計不超過500萬美元;或(C)或為應對威脅人類生命或環境傷害的緊急情況而需要的其他資本支出;

•

向其他任何人提供任何貸款、墊款、出資或對其進行投資(但在正常業務過程中向員工、客户和供應商提供的商業信貸以及類似的貸款和墊款除外),但在正常業務過程中向員工、客户和供應商提供的商業信貸及類似的貸款和墊款除外;

•

除(A)美森特項下的借款外,S在正常業務過程中的現有信貸協議本金總額不超過4,000萬美元,或(B)美森特與其任何全資子公司之間或任何該等全資子公司之間發生的債務

-85-


目錄表

美森尼對任何全資附屬公司的債務進行擔保或擔保,(I)因借款(或其擔保)而招致任何債務,或(Ii)承擔、擔保、 背書或以其他方式承擔、擔保、背書或以其他方式承擔或承擔任何其他人的任何重大義務,但美森尼的直接或間接全資子公司的債務除外,在上述第(I)和(Ii)款的情況下,總額超過500萬美元;

•

除與任何股東訴訟或衍生訴訟有關外,開始(除在正常業務過程中的任何收集訴訟外)、放棄、免除、轉讓、妥協或和解任何法律程序,而該等法律程序在任何個別案件中需要美森尼支付超過500,000美元或總計200,000美元,但美森尼在S財務報表中預留的索賠(金額不會大幅超過該準備金)除外;提供該法律程序的支付、解除、和解或清償不包括美森尼或其任何子公司或其各自的高級管理人員或董事必須履行的任何重大義務(支付金錢和保密以及與該放棄、釋放、轉讓、妥協或和解相關的其他類似義務),或承認錯誤;

•

(a)在任何重大方面修改或修改,放棄任何重大權利,終止(根據現有重大合同條款的任何 終止除外)、解除、解決或妥協任何重大索賠,(b)訂立任何合約,或(除任何Masonite員工 福利計劃外),如果在安排協議日期之前訂立,則該計劃將成為一份重要合同,在每種情況下,除(i)根據其條款或 對Masonite有利的條款自動續訂或延長任何此類材料合同,或(ii)與頂級客户或頂級供應商簽訂的某些合同外,涉及支付超過300萬美元的某些合同或與本金額超過300萬美元的債務或資本支出超過300萬美元的某些合同,在每種情況下,在日常業務過程中;

•

除非在本安排之日生效的任何Masonite員工福利計劃的條款中有要求 協議,(a)授予、增加或加速任何服務提供商的薪酬、獎金或其他福利,(b)授予、支付或授予任何獎金、控制權變更、遞延補償、遣散費、保留、股權或基於股權的 權利或其他激勵補償,在正常業務過程中籤訂的離職和離職協議除外,該協議根據在正常業務過程中終止的、適用於副總裁或以下級別的服務提供商的安排協議之日生效的Masonite員工福利計劃的條款規定離職,(c)建立、採納,在 任何重大方面終止或修改任何Masonite員工福利計劃(或任何計劃、計劃、安排、慣例或協議,如果在安排協議之日存在,則將成為重大Masonite員工福利計劃),不包括廣泛基礎的年度續訂,在正常業務過程中制定的符合以往慣例的非歧視性福利計劃,(d)修改或放棄其根據其根據之任何權利,或加速根據之歸屬,任何Masonite員工福利計劃的任何條款 (或任何計劃、計劃、安排、慣例或協議,如果在安排協議之日已存在,則會成為Masonite員工福利計劃)或(e)(i)終止 Masonite員工,除在正常業務過程中解僱副總裁或以下的Masonite員工以及因原因解僱Masonite員工外,(ii)僱用任何個人( 在日常業務過程中僱用副總裁或以下級別的人員除外)或(iii)提拔任何Masonite員工(在一般業務過程中晉升至副總裁級或以下的除外);

•

修改、延長或簽訂任何集體談判協議或工會協議,或承認或認證任何 工會、勞工組織或公司僱員團體為Masonite或其子公司任何僱員的談判代表;

-86-


目錄表
•

採用全部或部分清算、解散、重組、資本重組或其他 重組計劃(除本安排或本安排協議另有規定);

•

變更其財務會計方法,或對適用於Masonite或其子公司的任何財務會計方法或營運資金或現金管理實踐或政策作出任何重大變更,但經其獨立公共會計師同意,同時變更GAAP或1934年法案S—X條例所要求的除外;

•

使(在正常業務過程中除外)、變更或撤銷任何重大税務選擇、變更任何税務 會計期間、對其任何税務會計方法進行任何重大變更、或解決或妥協任何重大税務索賠、審計、評估或重新評估、根據美國税法第7121條訂立任何終結協議 (或州、當地或非美國適用法律的任何類似規定)、分享協議、賠償協議或預先定價協議,在每種情況下,涉及税收(主要主題不是税收的普通 課程商業協議除外),或修改任何實質性納税申報表;

•

在不居住在加拿大(税法定義範圍內)的公司中進行任何非正式投資(税法第212.3(10)小節的定義範圍內),但須遵守某些除外規定;“”

•

與SEC頒佈的S—K法規第404條所涵蓋的任何人員進行任何交易,或與其達成任何協議、安排或諒解,且根據第404條要求披露;

•

採取保密時間表中規定的某些行動;或

•

同意、決心或承諾做上述任何一件事。

臨時命令、股東大會和董事會推薦

在安排協議簽訂之日後,應儘可能迅速(且無論如何不得遲於 安排協議簽訂之日後20個工作日,除非雙方另有約定),Masonite必須準備(在Masonite合理要求的歐文斯康寧的協助與合作下)並向SEC提交或促使提交與特別會議有關的初步委託書 。Masonite還必須配合迴應SEC的任何評論,並必須盡其合理的最大努力,在提交文件後, 盡合理可行的範圍內,使SEC儘快批准初步委託書。

在安排協議日期後,Masonite必須在合理切實可行的情況下,(且在任何情況下, (a)首次向SEC提交初步委託書後11天的第一個營業日或之前,如果(i)SEC工作人員未通知Masonite將在此 時間之前審查委託書,或(ii)SEC工作人員通知Masonite其將不會審查委託書,以及(b)SEC工作人員通知Masonite其已完成對委託書的審查之日起五天內),根據BCBCA第291條,以歐文斯康寧合理接受的方式 申請,並與買方合作,準備、歸檔、努力向法院申請臨時命令。

Masonite必須,在授予臨時命令後,在合理可行的範圍內,儘快正式致電併發出通知,並開始 郵寄本委託書給Masonite普通股持有人,在第一次向Masonite股東郵寄委託書後的35天內舉行此類持有人會議,(除非 Masonite和Owens康寧另行同意),以便將安排決議提交股東通過。特別會議構成了Masonite股東所要求的會議。

在董事會作出不利建議變更(定義見下文)的能力下,董事會應 建議Masonite股東採納

-87-


目錄表

安排決議案,Masonite須在本委託書中納入該建議,並盡合理的最大努力取得Masonite股東對 安排決議案的批准。

根據《安排協議》的條款,Masonite可(a)經 Owens Corning同意,或(b)Masonite真誠相信的範圍內,休會或推遲特別會議(在與外部法律顧問協商後)認為(i)由於適用法律或 SEC的要求,(ii)留出合理的額外時間以徵求獲得Masonite股東批准所需的額外代理,或(iii)留出合理的額外時間以確保Masonite擁有足夠的普通股 (c)委員會的代表出席了會議,並參加了表決,以構成進行特別會議事務所需的法定人數。但是,未經歐文斯康寧 事先書面同意,Masonite不得將特別會議延期或延期超過一次,或延期總計超過20個工作日。

除非安排協議根據其條款有效終止,否則Masonite 必須將安排決議案提交股東在特別會議上通過,即使董事會已作出不利的建議變更。

不徵求Masonite的其他報價

(a)

徵求、發起或採取任何行動,在知情的情況下促使提出、提交或宣佈,或在知情的情況下促進或鼓勵提交構成或合理預期將導致任何收購提案(定義如下)的任何詢價或提案;

(b)

與美森尼或其任何子公司進行、參與或參與任何討論或談判,提供與美森尼或其任何子公司有關的任何重大非公開信息,或在知情的情況下允許任何第三方訪問美森尼或其任何子公司的業務、財產、資產、賬簿或記錄或任何人員,或以其他方式知情地與任何第三方合作,在每種情況下都與該第三方的收購提議有關,或合理地預期會導致收購提議;

(c)

(I)拒絕(或以對歐文斯·康寧或買方不利的方式限定或修改),或公開宣佈其 意向,董事會建議美森公司股東投票採納安排協議,或未能在本委託書中包括該等建議,(Ii)除要約或交換要約外,歐文斯·康寧公司和S在提出書面請求後五個工作日內,沒有提出或重申該等建議,在任何收購建議或對其進行的任何重大修改首次公佈或 廣泛發送或給予美森公司股東之日起,(Iii)批准或推薦,或提議公開批准或推薦任何收購提議,或(Iv)在附表14D-9的徵求/建議聲明中,未能在根據1934年法案頒佈的D規則所規定的收購要約或交換要約開始(根據1934年法案第14d-2條的含義)開始(第(I)至(Iv)款中的任何一項被稱為不利建議變更)後10個工作日內建議反對任何收購提議;或

(d)

原則上訂立任何協議、意向書、條款説明書、諒解備忘錄、合併協議、收購協議、期權協議、換股協議、合資企業協議、其他協議或其他類似文書,以規定或合理預期會導致收購提議。

此外,根據安排協議,美森尼已同意,將並將導致其子公司及其 及其代表立即停止並導致任何和所有

-88-


目錄表

(A)以書面形式要求先前已簽署保密協議的每一位人士考慮收購建議或潛在收購建議時,立即銷燬或歸還美森尼或其任何代表先前根據該保密協議的條款向美森尼或其任何代表提供的所有非公開信息,及(B)終止該人士及其代表對與可能的收購建議有關的任何實體或電子資料室的訪問。

儘管有上述禁止規定,如果在美森尼股東採納安排協議之前,美森尼收到了第三方關於收購提議的真誠書面要約、詢價、建議或利益指示,而該收購提議並不是由於實質性違反美森尼S非邀約義務而產生的,且董事會在與其外部法律顧問和財務顧問協商後真誠地確定,構成或將合理地預期導致更好的提議(定義如下)。美森尼可與該第三方及其代表進行談判或討論,並向該第三方或其代表提供有關美森尼或其任何子公司的非公開信息,提供美森特還向歐文斯·康寧提供相同的此類非公開信息(之前未向歐文斯·康寧提供),同時(無論如何在24小時內)將其提供給第三方。

根據《安排協議》,美森尼有義務在收到美森尼的任何書面收購建議(包括任何收購建議)後,立即(無論如何在24小時內)通知歐文斯康寧。善意的書面要約、詢價、提議或相關利益表示),或對 先前收到的任何收購提議的重大條款的任何書面修訂或修改,或與任何此類收購提議有關的任何重大討論。該通知必須包括提出該收購建議的人的身份及其重要條款和條件, 包括所有重要擬議交易協議(包括融資承諾)的未經編輯副本和與此相關的其他重要文件,包括髮送或提供給 Masonite或其任何子公司的描述該等重要條款和條件的所有部分書面材料的副本。如有任何第三方向Masonite或 其任何子公司提出的非公開信息請求,或要求獲取Masonite或其任何子公司的業務、財產、資產、賬簿或記錄或人員,Masonite還必須立即(無論如何,在24小時內)通知歐文斯康寧(Owens康寧),該第三方已通知Masonite其正在考慮或已經提出收購建議。

在不限制前述內容的情況下,Masonite必須在合理的最新基礎上及時向歐文斯康寧提供合理的信息(但在任何情況下, 不少於每24小時一次)任何變更(或任何與此相關的重要討論)的地位和重要條款和條件(連同所有重大擬議交易協議(包括 融資承諾)的未編輯副本以及與此相關的其他重要文件,包括髮送或提供給Masonite或其任何子公司的書面材料的所有部分的副本,這些書面材料描述了任何收購提議的重要條款和條件 (或 善意的與之有關的要約、詢價、提議或利益表示)。

為安排協議目的, 非正式收購提議指任何“” 善意的第三方要約或建議涉及:

•

直接或間接收購或購買Masonite 20%或以上的合併資產或Masonite或其任何附屬公司20%或以上的任何類別股權或投票權證券,其資產單獨或合計構成Masonite合併資產的20%或以上;

•

任何收購出價、要約收購(包括髮行人出價)或交換要約,如果完成,將導致 該第三方實益擁有Masonite或其任何子公司20%或以上的任何類別股權或表決權證券,而這些子公司的資產單獨或合計構成Masonite合併資產的20%或以上;或

-89-


目錄表
•

涉及Masonite或其任何子公司的合併、合併、股份交換、業務合併、安排計劃、合併、出售全部或 幾乎全部資產、重組、資本重組、清算、解散或其他類似交易,這些子公司的資產單獨或合計構成Masonite合併資產的20%或以上。

就《安排協議》而言,一個上級建議書是指 “”善意的董事會 經諮詢其外部法律顧問和財務顧問後,本着誠意確定,從財務角度來看,對Masonite的股東(僅以其本身身份)而言,比安排協議擬進行的交易 在每種情況下考慮到:“”“”’

•

所有相關因素(包括交易對手的身份、該收購建議的條款和條件 (包括交易考慮、條件、時機、法律、財務(包括任何分手費)、融資和監管許可的確定性、預期時間和完成的可能性 以及董事會真誠確定的相關其他因素));以及

•

如適用,歐文斯康寧根據歐文斯 康寧的比賽權利,對安排協議條款提出的任何變更,如下文第100條所述,’“”“—更改推薦;比賽權利

更改推薦;匹配權利

該安排協議要求董事會建議Masonite股東投票採納該安排協議,且不得作出上述不利建議變更。儘管有上述規定,在Masonite股東採納安排協議前:

•

董事會可以根據董事會的決定, 善意的書面要約、詢價、建議或 第三方對收購建議的 利益表示,該收購建議並非因重大違反Masonite的非招標義務而導致,作出不利的建議變更或 終止安排協議,以便實質上同時就優先建議達成書面最終協議;或’

•

如果董事會在與其外部法律顧問和財務顧問協商後真誠地確定,不採取此類行動將與其在適用法律下的受託責任不一致,則董事會可以對幹預事件(定義見下文 )作出不利的建議變更。

在因上述任何原因作出不利建議變更之前,Masonite必須提前四個工作日向Owens康寧發出書面通知,告知Masonite打算作出不利建議變更或終止安排協議。’通知必須詳細説明與 不利建議因中間事件(定義見下文)而發生變更有關的事實和情況,或上級建議書的條款(包括提出此類建議書的個人或團體的身份、任何擬議最終協議的副本以及上文中所述的所有其他 文件和信息“—不徵求Masonite的其他報價”(三)由於上級建議而產生的任何不利建議變更。

在每種情況下,Masonite必須且必須促使其代表真誠地談判(在歐文斯康寧希望談判的範圍內) 在這四個工作日期間內,歐文斯康寧提出的任何修改安排協議的建議,以消除董事會對建議進行不利修改的必要性。董事會必須在上述四個工作日期限結束時再次作出所有 所需的關於其受託責任的決定(在善意考慮到Masonite提出的對安排協議的修訂後),並且只能作出其不利決定

-90-


目錄表

建議變更,如果其在該四個工作日期限結束時確定,未能作出此類不利的建議變更將不符合其根據適用法律承擔的受託責任 ,並且,如果是優先收購建議,則收購建議繼續構成優先收購建議。對於響應上級提案而對建議的任何變更,如果對當時存在的上級提案的條款進行了任何重大修改、修改或變更(包括對Masonite股東因上述 上級提議而擬收取的對價支付形式、金額或時間的任何修訂),Masonite必須再次遵守本段所述的義務,但對適用的四個工作日期限的提述將改為三個工作日。

就《安排協議》而言,非幹預性事件指的是任何事件、事實、情況、發展或事件,其中: “”

•

截至安排協議日期,董事會不知道或合理預見, 在收到Masonite股東對安排決議的批准之前,董事會已知道或已被董事會知道的事件、事實、情況、發展或發生,或截至安排協議日期, 董事會已知道或合理預見的事件、事實、情況、發展或發生,’但其後果(或其嚴重程度)並不存在。

•

與收購建議無關;

提供在任何情況下,以下事件均不會構成或在確定是否存在中間事件時被考慮在內: (a)Masonite會議,未能達到或超過任何期間的任何內部或已公佈的收入或收益預測或預測,或(b)Masonite普通股的市價或交易量的變化, 提供 在上述第(a)和(b)款的情況下,在確定 是否存在中間事件時,可以考慮和考慮的此類變化、影響、發展、情況、條件、事實、事實狀態、事件或發生的根本原因。

此外,《安排協議》中沒有任何內容禁止Masonite或董事會 (a)採取並向Masonite股東披露根據《交易法》頒佈的規則14d—9和規則14e—2(a)所設想的頭寸(或與要約收購或交換收購要約的制定或修訂有關的任何類似 通知Masonite股東)或就安排 協議擬進行的交易向股東作出任何法律要求的披露,或就收購建議提出的要約、查詢、建議或意向表示(提供除非 安排協議允許,Masonite或董事會均不得作出不利的建議變更),(b)發佈《交易法》第14d—9(f)條所述類型的停止、查看和取消披露或類似通信,或(c)聯繫並參與 與任何個人或團體及其各自的代表進行討論,他們已提出要約、調查,“收購建議書或對收購建議書的興趣表示,該收購建議書並非在違反《安排協議》的情況下徵求, 是在《安排協議》的日期之後由Masonite收到的,其目的僅在於澄清該要約、查詢,”建議或表示興趣及其條款,或通知該第三方安排協議所施加的非招標限制。

訪問

安排協議規定,自安排協議之日起至生效時間或安排協議有效終止之日(如有)(以較早者為準) ,在適用法律允許的範圍內,Masonite將在合理通知後,給予Owens康寧及其代表在正常營業時間內合理訪問辦公室、物業、 資產,賬簿和人事Masonite及其子公司(包括僱員和代理人),將及時向歐文斯康寧及其代表提供合理要求的財務和運營數據以及其他信息 ,並指示其代表在調查Masonite及其子公司時合理配合歐文斯康寧(前提是Masonite的顧問不需要提供任何內部文件或 材料。’然而,如果接觸會危及健康,

-91-


目錄表

其任何代表的安全,涉及Masonite與其顧問之間的通信,違反適用法律(包括競爭法和隱私法)或將導致 任何受律師—客户特權約束的信息被泄露,在後兩種情況下,受某些例外情況和要求作出替代安排。

融資援助

根據《安排協議》,美森特已同意按照《安排協議》所載條款,以商業上合理的努力提供並使用商業上合理的努力,促使其代表和子公司利用各自的商業上合理的努力,提供歐文斯·康寧合理要求的一切合理和慣常的合作,以協助歐文斯·康寧安排就美森尼的某些現有債務進行融資和完成任何交換要約(前提是此類請求的合作不會不合理地幹擾美森尼及其子公司的持續業務或運營),包括在以下方面使用商業上合理的努力:

(A)合理配合與融資和任何交換要約相關的營銷工作或盡職調查工作(定義見下文);

(B)合理協助歐文斯·康寧為融資準備(I)慣常發售備忘錄、評級機構介紹、路演材料、貸款人及投資者介紹、機密資料備忘錄、私募備忘錄、招股章程及其他類似文件,以及(Ii)任何交換要約的慣常債務發售文件;

(C)應歐文斯·康寧的合理要求,提供有關美森尼及其子公司的歷史、財務和其他相關信息,該信息通常是融資所考慮的類型的融資或交換要約所考慮的類型的交換要約通常所需要的;

(D)向歐文斯·康寧的法律顧問S及其獨立審計師提供與本公司及其附屬公司有關的習慣文件和其他習慣或相關的 資料,以供他們提交與融資及任何交換要約有關的任何慣常法律意見、負面保證函件及慣常安慰函件;

(E)促使美森特和S的獨立審計師對融資和任何交易所要約提供慣常合作。

(F)在遵守慣例保密條款和免責聲明的情況下,提供有關融資的慣例授權書,授權向潛在貸款人或投資者分發有關美森尼及其子公司(但為免生疑問,歐文斯·康寧、買方及其各自子公司)的信息;

(G)在美森尼信貸協議要求的期限內交付預付款通知(這可能取決於生效日期),並在商業上合理的努力,以獲得慣常的還款函、留置權終止和解除指示,併發出任何其他必要的通知,以便在生效日期的同時償還、清償和終止美森尼信貸協議下的債務;以及

(H)允許歐文斯 康寧公司根據融資和任何交換要約的合理要求,合理使用S美森公司或其任何子公司的商標、服務標誌和徽標。

美森特氏某些債務的治療

歐文斯·康寧或其附屬公司將被允許:(A)根據管理美森尼S的契約條款,開始並進行一項或多項收購要約和/或投標要約(每個、a

-92-


目錄表

投標要約和/或交換要約(每個,交換要約和交換要約)和/或交換要約(每個,交換要約和交換要約), 歐文斯·康寧或其關聯公司在安排協議日期或之後以書面形式向美森特確定的美森特S高級票據的任何或全部未償還本金總額,以及(B)徵得美森特S優先票據持有人(每個,一份同意邀請書和集體,同意邀請書和共同同意要約,以及投標要約和交換要約)的同意,債務要約) 關於歐文斯康寧或其聯屬公司於安排協議日期或之後以書面向美森特指明的管治美森尼的契約的若干擬議修訂S優先票據。

任何債務要約將按照歐文斯·康寧或其關聯公司提議的條款和條件提出,並得到管理美森-S優先票據的契約條款和適用法律的允許。歐文斯·康寧應就任何債務要約的具體條款和條件與美森特進行磋商,包括任何債務要約的時間和開始,以及任何投標或同意的最後期限。歐文斯·康寧或其關聯公司將在開始適用的債務要約之前的合理時間內向美森特提供必要的購買要約、要約交換、同意徵求聲明、傳送函、新聞稿(如果有)或與任何債務要約(統稱為債務要約文件)有關的其他 相關文件,以允許美森特及其律師審查和評論相關債務要約文件,歐文斯·康寧應合理和真誠地考慮美森尼及其法律顧問提出的任何評論或意見。

債務要約的結束(或,如適用,有效性)應在生效時間發生之前完成,任何 該等交易應使用歐文斯·康寧提供的對價提供資金;條件是,完成關於美生S優先票據的債務要約將不會成為歐文斯·康寧S或其聯屬公司完成安排協議預期交易的義務的條件。

債務要約將在遵守管理美森特S優先票據和適用法律的契據的情況下進行,對於不符合管理美森特S優先票據和適用法律的契約的任何債務要約,美森特將不被要求進行合作。美森尼將盡商業上合理的努力,並將使用商業上合理的努力,促使其代表和子公司利用各自的商業合理努力,提供歐文斯·康寧可能就任何債務要約合理要求的所有 合理和慣常的合作;前提是該等請求的合作不會不合理地幹擾美森尼及其子公司的持續業務或運營;此外,除某些例外情況外,美森尼及其律師均無須就任何債務要約提供任何證書、法律意見或負面保證函,或簽署與此相關的任何其他文書或 協議。

如果在債務要約完成之前的任何時間,美森尼或其任何子公司,或歐文康寧或其任何子公司,另一方面,發現任何應在債務要約文件的修訂或補充中列出的信息,以便債務要約文件 不得包含任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述其中所需陳述或為作出陳述而必須陳述的任何重大事實,以避免誤導性, 發現此類信息的一方應盡商業上合理的努力迅速通知另一方,歐文斯·康寧編寫的描述此類信息的適當修正案或補充材料應分發給美森尼在適用契約項下未償還的適用票據的持有人。

在收到美森特S優先票據持有人的任何必要同意後,美森特及其子公司將根據美森特S優先票據的契約(任何該等補充契據、一項補充契約以及統稱為補充契約),對管理美森尼公司的S優先票據的契約簽訂一份或多份補充契約,按照任何適用的債務要約文件中的描述修改管理美森尼公司和S優先票據的契約的條款和規定。

-93-


目錄表

歐文斯·康寧或其關聯公司合理地要求,補充契約將不早於生效時間開始生效,並將採取商業上合理的努力 促使管理美盛S優先票據的契約項下的受託人在每種情況下在歐文斯·康寧或其 關聯公司確定的生效時間之前或基本上同時簽訂任何此類補充契約;然而,在任何情況下,美森尼或其任何高級職員、董事或其他代表均無義務授權、採納或簽署任何修訂或其他協議,而該等修訂或其他協議是管轄美森尼的《S優先須知》或適用法律所不允許的,亦不會在生效時間前生效。美森尼將盡商業上合理的努力,並將使用商業上合理的努力,促使其代表和子公司利用各自的商業合理努力,提供歐文斯·康寧就簽署補充義齒可能合理要求的一切合理和慣常的合作;前提是該 請求的合作不會不合理地幹擾美森尼及其子公司的持續業務或運營。

如果歐文斯·康寧或其關聯公司提出合理要求,美森尼將盡商業上合理的努力,並將在商業上合理的努力,促使其法律顧問提供適用契約項下的受託人在籤立任何補充契約時所需的所有習慣證書和法律意見,但條件是:(A)該等證書和法律意見必須在生效時間之前交付,以及(B)在任何該等法律意見的情況下,適用契約項下的受託人需要向美森尼提供律師的意見。儘管有上述規定,美森尼或其法律顧問在任何情況下均不會被要求就美森尼、其法律顧問或管理美森尼S優先票據的契約項下的受託人(視何者適用而定)的債務要約提供任何證明或意見,不符合適用的法律或管轄美森尼S優先票據的契約,或根據交付時的事實和情況不準確。

如果歐文斯·康寧公司或其任何關聯公司提出要求,代替歐文斯·康寧公司或其關聯公司開始對美森尼公司提出的任何債務要約,美森尼公司將、在管理美森特S優先票據的契約允許的範圍內,(A)根據管理美森特S優先票據的契約的選擇性贖回條款,分別就未償還的全部或部分未償還本金總額發出一份或多份有條件的選擇性贖回通知(該通知可分別於歐文斯康寧S或買方S交付),並在生效時間之前提出合理要求(有理解及同意,除生效時間外,該等通知亦可視乎其他事件的發生而定)。及(B)採取歐文斯康寧或買方合理要求的任何其他行動,以根據管限美森公司S優先債券的契據的清償及清償條文及管限美森尼公司的S優先票據的契據中適用的其他條文,協助清償及清償美森公司的S優先票據。如果發出有條件的選擇性贖回通知,歐文斯·康寧或買方將確保在生效時間內,只要滿足此類選擇性贖回的適用條件,美森尼就擁有與任何此類可選贖回相關的所有必要資金。美森尼將盡商業上合理的努力,並將使用商業上合理的努力,促使其代表(包括律師、財務顧問和審計師)和子公司提供歐文斯·康寧就前述事項可能合理要求的一切合理和慣常的合作(前提是此類請求的合作不會不合理地幹擾美森尼及其子公司的持續業務或運營)。

本委託書並不構成上述任何一項的償還或贖回通知。

限制、補償及彌償

-94-


目錄表

美森尼或其子公司的高級管理人員通過決議或同意批准或授權融資或任何債務,提供或簽署或交付任何證書、文件、文書或協議,或同意對任何現有證書、文件、文書或協議進行任何更改或修改,在每種情況下均在生效時間之前生效,或在生效時間未發生時生效,但 某些例外情況除外,(B)將導致美森尼或其任何子公司違反安排協議中的任何陳述或保證(除非歐文斯·康寧放棄),(C)將要求美森尼或其任何子公司在生效時間之前支付任何承諾或其他類似費用,或產生與融資或任何債務要約相關的任何其他費用、責任或義務,(D)會導致美森尼或其任何子公司的任何董事、高管或員工或股東招致任何個人責任,(E)導致完成安排的任何條件未能在生效時間前得到滿足,或導致美森尼違反《安排協議》,或(F)導致實質性違反或違反,或違反美森尼或其任何子公司作為締約一方的任何重大合同、公司或其子公司的組織文件或任何適用法律下的違約,以及某些其他例外。

歐文斯·康寧和買方已在聯合和若干基礎上同意:(A)應美森尼的書面要求,迅速向美森尼償還所有合理和有據可查的自掏腰包美森特或其任何子公司因融資或任何債務要約或履行其融資援助義務而產生的費用和開支(包括合理的律師費) (B)賠償並使美森特及其子公司及其代表免受因美森特現有債務融資或某些行為而蒙受或產生的任何和所有損失或某些其他索賠,但在本條款(B)的情況下除外,美森尼或其任何子公司或其各自的任何代表的嚴重疏忽或故意不當行為。

員工事務

在生效時間之後的12個月內(或到任何連續的美森尼員工終止僱傭的較早日期),歐文斯 康寧將使每一名連續的美森尼員工(集體談判協議涵蓋的連續美森尼員工除外)獲得(A)不低於在緊接生效時間之前提供給該連續美森尼員工的年度基本工資或工資的年度基本工資或工資,(B)目標現金和股權激勵薪酬機會(不包括控制權、留任或類似的 報酬的任何變更),(C)不低於緊接生效時間前向美森尼持續僱員提供的目標現金及股權激勵補償機會(但任何特定 獎勵補償機會的形式不必相同),及(C)與緊接生效時間前向該美森尼持續僱員提供的所有其他補償及僱員福利合計實質上相若的所有其他補償及僱員福利,或提供給歐文斯康寧或其附屬公司類似情況的僱員的所有其他補償及僱員福利(包括遣散費資格及帶薪假期,但不包括固定福利退休金及 退休人員醫療或人壽保險福利)。對於集體談判協議涵蓋的任何美森尼連續員工,歐文斯康寧或其子公司將按照與適用的集體談判協議一致的條款和條件僱用每一名該等美森尼連續員工,以代替上述規定。

董事和高級管理人員負責賠償和保險

根據安排協議,在生效日期後的六年內,買方(或其任何繼承人或受讓人)須履行截至安排協議日期存在的所有賠償或免責權利,以美森尼及其子公司的現任和前任員工、高級管理人員和董事為受益人。

在生效時間之前,美森尼將在與歐文斯·康寧公司協商後購買(美森尼S的費用) 董事和高級管理人員的慣常尾部責任保險,保險期限為六年。

-95-


目錄表

就提供保障的生效時間或生效時間之前所產生的事宜而言,根據美森特及其 附屬公司提供的保障的合計優惠程度不低於於安排協議日期有效的現有保單,費用不超過美森特於安排協議日期前為 美森特及其附屬公司的董事及高級管理人員責任保險支付的上一年度保費總額的350%。

其他契諾

該安排協議包含美森尼、歐文斯康寧和買方的其他協議,涉及的事項包括:

•

Masonite和Owens康寧各自協調並同意發佈與《安排協議》擬進行的交易有關的新聞稿和其他 公告或備案;

•

歐文斯康寧同意採取一切必要措施促使買方履行其在 安排協議下的義務;’

•

通知某些事宜,並解決與本安排 協議有關的任何訴訟;

•

根據《交易法》頒佈的規則16b—3,導致根據《安排協議》擬進行的交易,每位身為Masonite董事或 高級管理人員的個人持有Masonite股權證券的處置獲得豁免;

•

董事會成員的罷免或辭職;以及

•

Masonite股票從紐約證券交易所除名,並根據交易法註銷註冊。

安排的條件

各方履行該安排的各自義務須滿足或放棄下列條件:

•

Masonite股東已根據臨時命令和 適用法律批准安排決議;

•

臨時命令和最終命令是從法院獲得的,並且沒有以Masonite或Owens Corning不能接受的方式 被撤銷或修改,無論在上訴或其他情況下,均合理行事;

•

任何具有管轄權的法院或其他政府機關或適用法律 發佈的禁止、使其非法或永久禁止完成《安排協議》所設想的交易的命令均不生效(一種限制性命令);“”

•

根據《高鐵法案》,與該安排有關的任何適用等待期(包括其任何延長和與政府當局的任何時間協議)已經到期或終止;以及

•

根據適用的反壟斷和外國直接投資法律法規,在其他司法管轄區(包括加拿大、墨西哥和英國)收到某些所需的監管許可、批准或不打算進行調查的確認。

買方履行協議的義務須滿足或放棄下列附加條件:

•

Masonite已在所有重大方面履行並遵守 安排協議所載的各項承諾,並要求其在安排結束時或之前履行或遵守;

-96-


目錄表
•

(a)安排協議中關於公司 存在和權力以及不違反行為的陳述和保證在所有方面都是真實和正確的(在安排協議中規定的實質性限定符生效後),(b)安排協議中關於公司授權、發現費、’其財務顧問的意見和資本化是真實和正確的,但不存在極低的不準確性, (c)Masonite在安排協議中就已經或將合理預期發生的變更、事件或影響作出的陳述和保證,’單獨或合計對Masonite的重大不利影響 在所有方面均真實正確,以及(d)安排協議中規定的Masonite的所有其他陳述和保證(不使其中包含的任何重要性或重大不利影響限制生效)真實正確,但本條(d)款的情況除外,對於此類不真實和正確的行為,在 條款(a)至(d)中的每一項情況下,合理預期不會單獨或總體對Masonite產生重大不利影響,在安排協議的日期及截至安排結束日期,猶如在該日期及截至該日期作出。(僅以其條款處理 到另一指定時間的事項的陳述和保證除外,在這種情況下,從該時間起);

•

自安排協議日期以來,未對Masonite產生任何重大不利影響;及

•

歐文斯·康寧收到Masonite公司一份由Masonite公司執行官員簽署的證書,證明 上述三項規定的條件已經得到滿足。

Masonite履行協議的義務須滿足或放棄以下附加條件:

•

歐文斯康寧和買方在所有重大方面均已履行並遵守了安排協議中要求其在安排結束時或之前履行或遵守的每項 承諾;

•

(a)在安排協議中 關於公司存在和權力以及非違反行為的聲明和保證在所有方面都是真實和正確的(在安排協議中規定的實質性限定符生效後),(b) 關於歐文斯康寧和買方的公司授權和發現費用的安排協議中有關歐文斯康寧和買方的聲明和保證是真實的’並更正(除最小錯誤外),就第(a)和(b)條而言,自安排協議之日起及自安排結束之日起,就該日期作出(但 其條款僅針對另一指定時間的事項的陳述和保證除外,在該情況下,自該時間起);及’’

•

Masonite收到歐文斯康寧公司一份由歐文斯康寧公司執行官員簽署的證書,證明上述兩項規定的條件已得到滿足。

努力獲得監管批准和許可

根據《安排協議》,Masonite和Owens康寧必須盡合理的最大努力採取或促使採取 (包括促使其控制的附屬公司採取),所有行動(包括提起或抗辯任何法律程序),並作出或安排作出一切必要的事情,根據適用法律,在境外日期之前完成安排協議所設想的交易,包括:

•

在合理可行的範圍內儘快準備並向任何政府機構或其他第三方提交所有文件,以實現所有必要、適當或可取的文件、通知、請願書、聲明、登記、提交信息、申請和其他文件;以及

-97-


目錄表
•

獲得並保持從任何政府機構或其他第三方獲得的所有批准、同意、登記、許可、授權和其他確認 ,這些都是必要的、適當的或可取的,以便在切實可行的情況下儘快(無論如何,至少在境外日期前五 個工作日)完成安排協議所設想的交易。

為促進而非限制 上段所述義務,安排協議要求Masonite and Owens Corning:

•

根據《HSR法案》,在合理可行的情況下,儘可能迅速地(無論如何,在安排協議簽訂日期後10個工作日內)適當地提交通知和報告表,提交,或導致提交(如適用),在合理切實可行的範圍內儘快提交(或在習慣上提交草稿的情況下)或所需的簡報文件(或建議)根據加拿大各自的競爭法或外國投資法 ,墨西哥和聯合王國,並在切實可行的範圍內儘快向另一方提供該另一方要求的、該另一方提出任何申請所需的、在其控制範圍內的所有信息,根據與安排協議預期的交易有關的任何適用法律,由其進行的其他備案;及

•

根據《高鐵法案》或任何其他適用的競爭法或外國投資法,應儘可能迅速地迴應任何政府機構提出的關於其他 信息或文件材料的任何查詢,並盡合理的最大努力迅速採取所有其他必要行動,適當或明智的 在可行的情況下,儘快促使《高鐵法案》和其他適用的競爭法和外國投資法規定的適用等待期到期或終止。

Masonite和Owens康寧同意採取一切合理必要的行動,以解決任何政府機構或 第三方的任何異議,並獲得任何授權,政府當局的同意或批准,或在切實可行的情況下避免或消除《高鐵法案》或任何其他競爭法或外國投資法規定的任何障礙,以便 使安排協議預期的交易不遲於場外日期完成,包括:

•

同意單獨持有、出售、許可、剝離或以其他方式處置Masonite或其任何關聯公司的任何業務或財產或資產;

•

終止、修改或轉讓任何現有關係以及合同權利和義務;

•

終止任何合資企業或其他安排;

•

授予任何權利或商業或其他便利,或與任何第三方建立任何合同或其他商業關係;

•

對歐文斯康寧、買方、Masonite或其各自控制的任何關聯公司實施 關於其擁有、保留、經營或經營其各自業務或資產的全部或任何部分方式的限制;

•

對Masonite或其任何控制關聯公司進行任何其他變更或重組,

•

就《加拿大投資法》而言,與政府當局訂立與《安排協議》所設想的交易類似的慣常且合理的承諾,

•

反對(a)發起或威脅發起的任何行政或司法法律程序 質疑《安排協議》或據此預期的交易的完成(包括尋求撤銷或撤銷由任何法院或其他政府機關下達的任何暫緩令或臨時限制令)和 (b)任何要求、進入和尋求

-98-


目錄表

任何可合理預期會限制、阻止或實質上延遲完成《安排協議》所述交易的命令, 包括(A)或(B)在(A)或(B)的情況下,通過訴訟抗辯任何人在任何法院或任何政府當局提起的任何法律程序,並尋求所有可用的行政和司法上訴途徑 (在每一種情況下,與任何政府當局訂立協議或規定由任何政府當局就與上述任何事項有關的任何事項,以及在由美森尼公司或與美森尼公司有關的法律程序的情況下,同意 任何此類行動),在每種情況下,可能需要:(I)由適用的政府當局根據《高鐵法案》或任何其他適用法律解決該等政府當局可能對此類交易提出的反對意見,或 (Ii)任何國內或外國法院或其他法庭在任何法律程序中質疑此類交易違反《高鐵法案》、《加拿大競爭法》或《加拿大投資法》或任何其他適用法律,以避免高鐵法案、競爭法(加拿大)或加拿大投資法或任何其他適用法律的進入或解散、騰出、取消、變更或撤銷,任何具有限制、阻止或禁止完成安排協議和 所述交易的效力的命令

•

不採取任何行動(包括為收購任何人的任何所有權權益、資產或權利而訂立或完成任何合同或安排,無論其結構如何),如果此類行動將(A)合理地預期會使在任何反壟斷項下產生任何障礙的可能性大大增加,競爭或貿易法規或任何政府當局可能主張的其他適用法律,以便在實際可行的情況下儘快完成安排和安排協議預期的其他交易,或(B)在任何等待期屆滿或獲得適用於安排協議預期交易的任何政府當局的任何批准時,造成任何重大延誤。

但是,歐文斯康寧無需(未經歐文斯康寧事先書面同意,Masonite不得)提議、提議、 談判、承諾或同意採取或實施任何監管行動,這些行動將或合理預期在總體上對歐文斯康寧及其子公司(包括Masonite及其子公司)(作為一個整體)構成重大影響 (重大影響指僅以Masonite及其子公司的規模為基準的重大影響);’“” 提供上述 項目中規定的任何監管行動將以該安排的完成為條件。僅應歐文斯康寧公司的要求或歐文斯康寧公司的書面同意,Masonite將同意剝離、單獨持有或以其他方式採取或承諾採取任何 行動,以限制其在其或其子公司的任何業務、服務或資產方面的行動自由或其保留其業務、服務或資產的能力;’’ 提供任何該等行動須以該安排的完成為條件。

根據安排協議,Masonite和Owens Corning還同意:

•

立即通知其他各方任何政府機構就安排協議或其預期交易向該方發出的任何通信,並在適用法律的前提下,允許其他各方合理提前審閲擬提交給任何政府機構的任何書面通信或陳述,並真誠考慮該另一方可能提供的任何評論;

•

不同意參加與任何政府機構就與安排協議或安排以及由此預期的其他交易有關的任何競爭、反壟斷或外國投資事項的任何申報、 調查或查詢的任何會議或討論,除非事先與其他各方協商 ,且在該政府機構允許的範圍內,給予其他各方出席和參與的機會;

•

向另一方提供其與其關聯公司及其各自代表,與任何政府機構或成員或其各自工作人員之間就與本安排協議相關的任何 競爭或外國投資法提交的所有文件和重要函件和通信(和 説明其實質內容的備忘錄)的副本;以及

-99-


目錄表
•

就由另一方或代表另一方提出或提交的與任何競爭法或外國投資法下的訴訟有關的任何分析、出庭、陳述、備忘錄、摘要、論點、意見和建議進行協商和合作。

在不限制歐文斯康寧的上述義務的前提下,在 上述限制的前提下,盡最大努力採取所有必要步驟以獲得所有所需批准,Masonite和歐文斯康寧已同意歐文斯康寧將控制本節所述反壟斷事項的最終策略和時間安排,’前提是 歐文斯·康寧合理地諮詢並真誠地考慮Masonite或其代表對該戰略的任何評論, 提供未經Masonite的事先書面同意,歐文斯康寧將不會根據《HSR法案》或 任何其他競爭法或外國投資法延長任何等待期,也不會與任何政府機構達成任何協議,以完成安排協議中預期的交易,在 延長任何等待期的情況下,不會被無理拒絕。’

終止安排協議

由Masonite或Owens康寧終止

安排協議可於生效時間前隨時終止:

•

經Masonite、Owens Corning和買方共同書面同意;或

•

如:

•

有效時間未發生在2025年2月8日或之前, 提供如果截至該日期 第6.1節規定的所有條件,安排協議第6.2及6.3條已獲滿足或豁免(在生效時間採取的措施必須滿足的條件除外,但須滿足這些條件 )監管批准和許可除外(包括HSR等待期的到期或終止,以及根據 適用的反壟斷和外國直接投資法律法規在其他司法管轄區(包括加拿大、墨西哥和英國)獲得某些所需的監管許可和批准),則該日期應自動延長兩個額外的三個月,分別至2025年5月8日和 2025年8月8日, 如果進一步提供,尋求行使該終止權的一方在任何重大方面未以任何方式違反其在《安排協議》下的義務,從而導致 未能在該日期或之前完成該安排;

•

任何具有管轄權的法院或其他政府機關已發佈最終的、不可上訴的命令,將該安排定為非法或永久禁止該安排的完成; 提供在該方行使該終止權時, 該方(以及,對於歐文斯康寧,買方)嚴重違反其(或他們)在安排協議項下的義務,並不是本項目中所述事件的主要原因或導致的;或 ’

•

特別會議(包括其任何延期或延期)已經結束,且Masonite股東 尚未採納安排協議。

Masonite終止

倘出現以下情況,Masonite可於生效時間前隨時終止安排協議:

•

在Masonite股東通過該安排協議之前,董事會授權Masonite 根據並遵守Masonite在《協議》中所述的義務,’“—美森尼不徵集其他報價?和??更改推薦;匹配權限” (and在簽訂該協議後,

-100-


目錄表

實質上與安排協議有效終止同時生效); 提供在終止合同的同時,Masonite向歐文斯康寧支付了 7500萬美元的終止合同費如下所述;或

•

歐文斯康寧和/或買方違反了任何聲明或保證或未能履行其各自在安排協議下的 契約或協議,導致(a)導致Masonite履行安排協議第6.3條所述安排義務的任何條件無法滿足,以及 (b)無法補救,或如果能夠補救,’在收到Masonite的書面通知後20個工作日內,(或,如較早者,則在境外日期前五個營業日);前提是 Masonite當時沒有嚴重違反安排協議,其任何陳述、保證,安排協議中包含的契約或協議,以及違反或不準確, 導致歐文斯康寧在安排協議第6.2(1)條或第6.2(2)條中規定的終止安排的義務的條件失效。’

Owens Corning終止

如果出現以下情況, 歐文斯康寧可在生效日期前隨時終止本安排協議:

•

在Masonite股東採納《安排協議》之前,董事會已實施了一項不利的 建議變更,“—美森尼不徵集其他報價” 阿馬爾·阿馬爾“—更改推薦;匹配權?;或

•

Masonite違反了 安排協議項下的任何陳述或保證,或未能履行其契約或協議,導致(a)導致歐文斯康寧履行安排協議第6.2(1)或6.2(2)條所述安排義務的任何條件得不到滿足,以及(b)無法 補救,或如果能夠補救,’在收到歐文斯康寧的書面通知後20個工作日內(或,如果提前,則在外部日期前5個工作日內)仍未得到補救; 提供歐文斯 康寧當時沒有實質性違反安排協議,安排協議中包含的任何陳述、保證、契約或協議也沒有任何不準確之處,從而導致 Masonite公司無法履行安排協議第 條第6.3條規定的終止安排的義務。’

終止費和開支

費用

除非安排協議和安排計劃另有明確規定 (包括下文所述的終止費),否則與安排協議和安排計劃以及由此考慮的交易 相關的所有成本和開支將由產生成本或開支的一方支付,無論安排是否完成。

Masonite終止 費用

該安排協議規定,Masonite將向歐文斯康寧支付7500萬美元的終止費,如果:

•

Masonite有效終止《安排協議》,以就 上級建議書達成最終協議;

•

歐文斯康寧在董事會作出不利的 建議變更後有效終止安排協議;或

-101-


目錄表
•

(a)安排協議由(i)Masonite或歐文斯康寧有效終止,原因是(1)在外部日期之前尚未獲得 Masonite股東對安排決議的批准,或(2)特別會議(包括其任何延期或延期)已經結束,Masonite股東尚未採納 安排協議,或(ii)歐文斯康寧因Masonite違反或未能’履行或遵守其在《安排協議》下的一項或多項聲明、保證、契約或協議,(b)《安排協議》 日期之後且《安排協議》終止之前,收購建議是公開提出或披露的,且在終止前至少兩個工作日和 (c)終止後12個月內,收購建議書完成或Masonite簽訂了收購建議書的最終協議。(For就本項目的目的而言,術語“收購” 建議”具有“收購”中所述該術語的含義,“”“—美森尼不徵集其他報價,但所有提述的20%%將由提述的50%取代。”“”“”)。

在任何情況下,Masonite都沒有義務支付一次以上的終止費。除Masonite欺詐或嚴重且故意違反安排協議的情況外,歐文斯康寧收到Masonite終止費將是歐文斯康寧和買方就安排協議 的唯一且專屬的補救措施,歐文斯康寧和買方均不會尋求任何賠償、判決或任何類型的損害賠償,包括間接、間接或懲罰性損害賠償,針對Masonite或Masonite的任何子公司或其 各自的任何董事、高級職員、僱員、合夥人、經理、成員、股東、關聯公司或代表,就安排協議提出訴訟。’

歐文斯康寧終止費

《安排協議》規定,歐文斯康寧將向Masonite支付1.5億美元的終止費,如果:

•

Masonite或Owens康寧在外部日期發生時有效終止安排協議, 在終止時終止條件(與收到某些監管批准和許可有關的條件除外,以及不存在與適用反壟斷或外國直接投資法律和法規有關的任何限制 ,未能獲得或滿足的主要原因不是Masonite違反了有關此類批准的義務),以歐文斯康寧為受益人,’(或如果條件根據其條款須在安排結束時滿足,則在該日期結束時能夠滿足),不包括未能得到滿足的條件是由於歐文斯康寧或買方違反其在安排協議中所載的聲明、保證、契約或協議造成的;或

•

Masonite或歐文斯康寧有效終止安排協議,因為與 適用的反壟斷或外國直接投資法律和法規有關的任何限制已成為最終的且不可上訴,並且在終止時,Masonite違反其各自獲得 監管批准和許可的義務並不是該限制或施加該限制的主要原因。

在任何情況下,歐文斯康寧都不應支付一次以上的終止費。除歐文斯康寧或買方欺詐或實質性和 故意違反安排協議外,Masonite收到歐文斯康寧終止費將是Masonite在安排協議方面的唯一和專屬補救措施,Masonite不會尋求任何賠償、判決或任何類型的損害賠償,包括間接、間接或懲罰性損害賠償,針對買方歐文斯康寧、其各自的任何子公司或其各自的任何董事、高級管理人員、 員工、合夥人、經理、成員、股東、關聯公司或與安排協議有關的代表。

-102-


目錄表

終止的效果

如果根據安排協議的條款終止安排協議,則安排協議 將無效(但與終止的效力、終止費的支付、與本安排有關的公告和某些其他條款以及歐文斯康寧與Masonite之間的保密協議有關的條款,在任何此類終止中仍然有效),而任何一方均不承擔任何責任,惟任何一方均不會因欺詐或任何重大及故意違反安排協議而被免除責任。

治國理政法

本安排協議受不列顛哥倫比亞省法律和 加拿大聯邦法律管轄,並根據其解釋和執行。

-103-


目錄表

主要法律事項

法庭批准及完成有關安排

該安排鬚經法院根據《BCBCA》第291條批准。在郵寄本委託書之前,Masonite 獲得了臨時命令,其中規定了召開和舉行特別會議、異議權利和其他程序事項。臨時命令的副本作為本委託書的附件D隨附於此。關於Masonite Revert的最後命令申請的聽證申請的請願聽證通知的副本作為附件H隨附於本協議。’

在特別會議上批准安排決議和臨時命令的條款後,Masonite Reinge的最終命令申請的聽證會預計將於2024年5月2日在不列顛哥倫比亞省温哥華Smithe Street 800號法院舉行,或在法院可能指示並雙方同意的任何其他日期和時間舉行。’ 希望參加聽證會、出庭、由代表出席聽證會並提出證據或論點的任何Masonite股東或利害關係方必須按照作為附件D的臨時命令中的指示以及法院將來可能的指示,提交併送達對請願書的答覆並滿足法院的其他要求。如果聽證會被推遲、延期或重新安排,則根據法院的進一步指示, 之前已經按照臨時命令送達請願書答覆的人將被通知新日期。參與Masonite的最終命令申請的聽證,包括誰可以參加和提出證據或論點以及這樣做的程序,受臨時命令的條款和法院的任何後續指示的約束。’

根據《BCBCA》,法院在就安排作出命令時擁有廣泛的酌處權。除其他事項外,法院將考慮該安排的公平合理性以及每個受影響人士的權利。法院可批准建議或以法院可能指示的任何方式修訂的安排,但須遵守法院認為合適的條款和條件(如有)。如果作出任何該等修訂,則根據修訂的性質,安排協議的各方可能沒有義務完成安排協議中預期的交易 。有關更多信息,請參見此委託聲明標題為““《安排協議》規定了該安排的條件—

假設最終指令獲授,且完成該安排的其他先決條件在法律允許的範圍內獲達成或豁免,則該安排將於完成該安排協議所載的最後一項條件獲達成或豁免後的第三個營業日生效。請參閲本委託書中標題為"“截止日期和有效時間的安排—

雖然Masonite、 Owens Corning和買方的目標是在特別會議後儘快實現生效日期,但生效日期可能會因多種原因而延遲,包括但不限於:在審理最終命令申請時, 法院提出異議,或在滿足完成安排的其他條件方面出現任何延誤,包括獲得適用的監管批准和批准。’’’

-104-


目錄表

提案2:賠償提案

概述

根據 交易法第14A條及據此發佈的適用SEC規則,Masonite須向股東提交一份建議書,以諮詢(不具約束力)的基礎上批准 支付或應付予Masonite的指定執行人員的補償,該補償是基於或以其他方式與安排協議及安排協議擬進行的交易有關(補償建議書)。’“”此 補償在標題為““該安排規定Masonite Group的執行人員和董事在該安排中的權益量化與該安排有關的Masonite Group的被指定為 執行人員的潛在付款和利益—’—’.” 董事會鼓勵您仔細審閲本委託書中披露的指定執行官薪酬相關的薪酬資料。因此, Masonite請求您批准以下決議:

決議,Masonite股東以非約束力的諮詢基礎批准將支付或可能支付給Masonite公司指定的執行人員的補償,該補償是基於或以其他方式與根據標題為“第”一節中 法規S—K第402(t)項披露的。’“該安排確認Masonite Group的執行人員及董事在該安排中的權益確認量化與該安排有關的Masonite Group的指定執行人員的潛在付款及利益—’—’

批准所需的投票

對本補償建議的表決是獨立的,與對安排決議案和 休會建議的表決無關。因此,閣下可投票批准安排決議案及╱或休會建議,並投票不批准補償建議,反之亦然。由於對補償提案的表決僅為諮詢性的, 它對Masonite不具約束力。因此,如果該安排決議獲得批准,且該安排完成,則將支付補償,但僅受適用條件的限制,而無論該補償提案的表決結果如何 。Masonite股東批准補償建議並非完成安排的條件。

親自出席或由代理人代表出席特別會議的Masonite股東所投的至少多數票的贊成票,以諮詢(不具約束力)的基礎上批准補償方案,假設出席人數達到法定人數。在特別會議記錄日期 已發行的每股Masonite普通股有權就本提案投一票。如果出席特別會議的人達到法定人數,則未表決、棄權和促成棄權對本提案的表決不產生影響。

董事會的建議

董事會一致建議Masonite股東投票贊成取消補償提案。“”

-105-


目錄表

建議3:中止建議

概述

我們請求您批准一項 建議,將特別會議延期至較晚的日期或日期(如有必要或適當),以便在特別會議舉行時,如果沒有足夠的票數通過安排協議,則徵求額外的代理人(延期 建議)。“”如股東批准休會建議,我們可將特別大會及特別大會的任何續會休會,並利用額外時間徵求額外代表,包括徵求先前已交回適當籤立並投票反對安排決議案的 Masonite股東的代表。除其他事項外,批准延期提案可能意味着,即使我們收到了 足夠票數反對安排決議案的委託書,以致安排決議案將被否決,我們也可以在不對安排決議案進行表決的情況下暫停特別大會,並尋求説服這些股份持有人 將其投票改為贊成安排決議案。此外,如出席會議的人數不足或特別會議主席酌情決定,我們可要求將特別會議休會。

批准所需的投票

對 本休會建議的表決是一項獨立的表決,與對安排決議案和補償建議的表決無關。因此,閣下可投票批准安排決議案及/或補償建議,並投票不 批准休會建議,反之亦然。Masonite股東批准延期建議並非完成安排的條件。

出席特別會議的Masonite股東必須獲得至少多數票的贊成票,以諮詢(不具約束力)的方式批准休會提案,前提是出席會議的法定人數。在特別會議記錄日期 已發行的每股Masonite普通股有權就本提案投一票。如果出席特別會議的人達到法定人數,則未表決、棄權和促成棄權對本提案的表決不產生影響。

董事會的建議

董事會一致建議Masonite股東投票贊成延期提案。“”

-106-


目錄表

某些受益人的安全所有權和 管理

下表載列截至 2024年3月19日營業時間結束時由下列人士實益擁有的Masonite普通股數目:(i)Masonite所知為Masonite已發行及已發行普通股總數5%以上的實益擁有人的每一位人士,(ii)Masonite的各董事,(iii)Masonite的指定執行 人員,及(iv)Masonite(作為一個集團)的所有董事及所有指定行政人員。

表中提供的 實益所有權百分比基於截至2024年3月19日營業結束時的21,975,850股未發行的Masonite普通股,除非下文腳註中另有説明(在這種情況下,基於代表 此類所有者提交的SEC文件)。受益所有權根據SEC的規則確定,通常包括對證券的投票權或投資權。

據Masonite所知,實益擁有任何類別Masonite有表決權證券超過5%的Masonite股東為:’

實益所有權的數額和性質

實益擁有人姓名或名稱及地址

總計
普通股
有益的擁有
百分比
普通股
有益的擁有

先鋒集團(1)

2,366,249 10.84 %

貝萊德股份有限公司(2)

1,684,651 7.7 %

FMR有限責任公司(3)

1,401,403 6.42 %

(1)

根據2024年2月13日提交給美國證券交易委員會的最新可用附表13G/A,截至2023年12月29日,報告的股份數量包括(A)先鋒集團(先鋒)擁有唯一處分權的美森特普通股2,302,240股,(B)先鋒擁有投票權的40,740股美森特普通股,以及(C)先鋒擁有否決權的64,009股美森特普通股。上面列出的持有人的郵寄地址是賓夕法尼亞州馬爾文先鋒大道100號,郵編:19355。

(2)

根據2024年2月6日提交給美國證券交易委員會的最新可用附表13G/A,截至2023年12月31日,報告的股份數量包括(A)貝萊德股份有限公司(貝萊德)擁有唯一投票權的美森公司普通股1,659,082股,以及(B)貝萊德擁有唯一處分權的美森公司普通股1,684,403股。上面列出的持有者的郵寄地址是紐約東52街55號,NY 10055。

(3)

根據2024年2月9日提交給美國證券交易委員會的最新可用附表13G/A,截至2023年12月29日,報告的股份數量包括(A)FMR,LLC(FMR)擁有唯一投票權的1,400,353股美森特普通股,以及(B)FMR擁有唯一處置權的1,401,403股美森特普通股。上面列出的持有者的郵寄地址是馬薩諸塞州波士頓夏日大街245號,郵編:02210。

-107-


目錄表

董事及行政人員

實益所有權的數額和性質

受益所有者名稱 (1)

普普通通
股票
直接或
間接
擁有(2)
非典
可操練

60天(3)
RSU
歸屬

60天(4)
總庫存
所有權(5)

霍華德·C·黑克斯

46,212 20,239 —  66,451

羅伯特·J·伯恩

27,856 —  1,655 29,511

喬納森·福斯特

9,773 —  1,121 10,894

弗朗西斯·M·斯克里科

18,356 —  1,121 19,477

彼得·R·達科夫斯基

11,927 —  1,121 13,048

喬迪·比爾尼

12,411 —  1,121 13,532

達芙妮·E·瓊斯

6,940 —  1,121 8,061

傑伊·I·斯坦菲爾德

5,096 —  1,121 6,217

巴里·A·魯法洛

1,191 —  1,121 2,312

拉塞爾·T·鐵傑馬

40,376 5,217 —  45,593

克里斯托弗·O·鮑爾

2,470 —  —  2,470

蘭德爾·A·懷特

20,908 1,264 —  22,172

羅伯特·A·帕克斯頓

19,751 607 —  20,358

全體董事和高級管理人員(16人)

231,136 27,847 11,937 270,920

(1)

截至2024年3月19日交易結束時,(I)並無任何董事或行政總裁實益擁有超過美森尼已發行普通股的1%,及(Ii)美森尼董事及行政總裁作為一個集團實益擁有約1%的美森尼已發行普通股(包括美森尼普通股,他們有權在60天內透過任何證券的轉換或根據授權書的自動終止或信託、全權委託賬户或類似安排的撤銷而獲得任何期權、認股權證或權利)。以上列出的每個美森尼董事和高管的地址是:c/o美森尼國際公司,郵編:33605,郵編:33605。

(2)

代表美森特由董事和高管擁有的普通股。關於 伯恩先生,27,856股美森尼以信託形式持有的普通股。

(3)

本專欄所示美森特普通股數量目前尚未發行,但被視為實益擁有,因為在SARS行使時有權收購,目前可行使或可在2024年3月19日起60天內行使。由於SARS是以美森特普通股結算的,該表假設SARS在2024年1月31日之前的60個交易日以每股美森特普通股88.39美元的價格轉換為美森特普通股,這是美森特普通股在紐約證券交易所的60天平均收盤價。

(4)

本專欄中顯示的美森特普通股數量目前尚未發行,但被視為實益擁有,因為有權在2024年3月19日起60天內獲得時間歸屬的限制性股票單位。

(5)

這些金額是前面專欄中顯示的美森特普通股數量的總和。

第16(A)節實益所有權報告合規性

交易法第16(A)節要求美森特董事和高管S以及擁有美森尼S股權證券登記類別超過10%的人士,必須向美國證券交易委員會提交美森尼普通股和其他股權證券所有權變更的初步報告。根據美國證券交易委員會規定,高管、董事和超過10%的股東 必須向公司提供他們提交的所有第16(A)條表格的副本。

-108-


目錄表

美森特沒有及時提交以下受益所有權變更聲明:Christopher O.Ball於2023年10月13日提交的Form 4和Alexander A.Legall於2023年10月11日提交的Form 4與Masite的文件一起提交。據美森特所知,S僅根據對提交給美森尼的此類報告副本的審核以及不需要其他報告的書面陳述,在截至2023年12月31日的年度內,遵守了適用於其 高級管理人員、董事和超過10%實益所有者的所有其他第16(A)條備案要求。

-109-


目錄表

交出股份和收取對價的程序

股東交換證書的程序

自生效時間起及生效後,在緊接生效時間 之前代表美森特普通股的所有股票或記賬持股將不再代表與該等美森特普通股有關的任何權利,而只代表收取每股安排代價的權利,或就持不同意見的美森尼股東而言,代表其美森特普通股獲得公允價值的權利。

於生效時間後,託管銀行將立即提供 書面指示,解釋如何交換由該持有人S代表的美森特普通股或簿記股份,而當該等證書正確填寫及妥為籤立並連同代表美森特普通股的任何一張或多張證書(包括任何直接登記聲明意見)(即證書)及任何其他所需文件一併交還時,將使每名美森遜股東(持異議的美森尼股東、美森尼及其附屬公司、歐文康寧及其附屬公司除外)均可獲得該已登記美森尼股東根據安排有權收取的每股安排代價。

美森尼股東在安排完成且美森尼股東已將填妥的文件(在所要求的範圍內)和代表美森尼普通股的任何證書(S)交還給美國股票轉讓信託公司後,才會收到該安排下的每股安排對價。

當美森尼股東將在緊接生效時間之前代表美森特已發行普通股的證書以及保管人合理要求的任何其他文件和票據交予美森尼股東註銷時,該美森尼股東有權從中獲得交換,而美森尼股東應向該美森尼股東交付一張支票、電匯或其他形式的即時可用資金,代表該美森尼股東根據美森特普通股安排計劃有權收取的每股安排對價,減去根據安排計劃扣留的任何金額。而任何如此交回的證明書須隨即取消。在收到託管人關於簿記美森特普通股的慣常代理S消息以及託管人可能合理要求的其他文件和文書後,託管銀行應向該簿記美森尼普通股持有人交付支票、電匯或其他形式的即時可用資金,代表該持有人根據該簿記美森尼普通股安排有權收取的每股安排對價,減去根據安排計劃扣留的任何金額,因此交出的任何簿記美森尼普通股應立即註銷。

除持有人根據安排計劃有權收取的現金付款 外,美森尼股東無權就該等美森尼普通股收取任何代價,而該登記美森尼股東將無權收取任何與此相關的利息、股息、溢價或其他付款。

代表美森尼普通股的證書和所有其他所需文件的交付方式由美森尼登記股東將其美森尼普通股存入,並承擔風險。任何使用郵遞代表美森尼普通股的證書(S)及託管銀行可能合理要求的任何額外文件及文書的行為,須承擔每名美森尼登記股東S的風險,而如此郵寄的文件將於託管銀行實際收到美森尼時視為已被視為已收到。美森特建議將該證書(S)和其他文件 親手交付給託管人並獲得收據,或使用掛號信(在適當確認的情況下)並獲得適當的保險。

-110-


目錄表

倘若在緊接生效日期前代表根據安排計劃轉讓的一股或多股美森尼普通股的任何股票已遺失、被盜或銷燬,則在聲稱該股票已遺失、被盜或銷燬的人士作出該事實的誓章後,託管銀行將簽發支票、電匯或其他形式的即時可用資金以換取該遺失、被盜或銷燬的證書、支票、電匯或其他形式的即時可用資金,以換取該登記美森尼 股東根據安排計劃有權收取的每股安排代價。在授權付款以換取任何遺失、被盜或銷燬的證書時,接受該等現金的人應作為付款的先決條件,向買方和保管人(各自按買方指示的金額)提供令買方和保管人滿意的保證金,或以買方和美森尼(各自合理行事)滿意的方式賠償買方和美森尼(各自合理行事),以防止買方和美森尼就據稱已丟失、被盜或銷燬的證書向買方和美森尼提出的任何索賠。

取消權利

在根據安排計劃將代表美森尼普通股的每張股票 交回託管人之前,在生效時間後,應被視為僅代表持有人有權收取每股安排代價以代替該股票,減去根據安排計劃扣留的任何款項。先前代表美森特普通股的任何該等證書如於生效日期六週年當日或之前未妥為交回,將不再代表任何種類或性質的美森特普通股前持有人對美森特提出的申索或權益。於該日期,該前持有人有權享有的每股安排代價應被視為已交回買方,並須由買方託管人或按買方指示支付。

託管人(或美森尼公司,如適用)根據《安排計劃》以支票方式支付的任何款項,如未存入或已退還給託管人(或美森尼公司),或在生效時間六週年時仍無人認領,則在生效時間六週年時仍未獲得支付的任何權利或索賠,將不再代表任何類型或性質的權利或索賠,以及持有人收取美森尼公司普通股、套現 RSU的適用對價的權利。根據《安排計劃》發放的PRSU和MASSONI SAR獎勵應終止,並視為無償交還和沒收給買方或MASSONI(視情況而定)。

買方支付代價

買方及在安排協議第2.9(2)條的規限下,美森特應在收到最終訂單後,於生效時間前或同時向託管機構提供或安排提供足夠現金(由託管機構作為美森特股東及其他持有人的代理人持有),以滿足(A)應付給美森特股東的每股安排總代價及(B)根據安排計劃應付予現金回購單位持有人的RSU對價、PRSU對價及SAR對價,根據安排計劃(美森尼或其任何附屬公司持有或歐文斯康寧或其任何附屬公司已擁有,以及有效行使異議權利的美森尼股東持有的美森尼普通股,以及有效行使異議權利的美森尼股東持有的美森尼普通股除外)的套現PRSU及美森尼SAR獎勵),扣除任何適用的扣繳。歐文斯·康寧公司在收到最終訂單後,在生效時間之前或同時,應保留並授權發行所需數量的歐文斯·康寧公司普通股股票,用於向持有歐文斯·康寧公司為換取美森尼RSU獎而發行的非套現RSU和非套現PRSU獎的歐文斯康寧公司股票持有人發行股票。

-111-


目錄表

託管服務

託管銀行將被正式委任為接收美森尼普通股股票的安排的託管銀行,以交付應付給美森尼股東的每股安排對價。這類任命的條款和條件將在生效日期之前簽訂的協議中列明。託管人將獲得合理的和慣例的補償,因為它與安排有關的服務,將肯定得到補償自掏腰包費用 ,並將由美森特、歐文斯·康寧和買方賠償與此相關的某些責任和費用。

-112-


目錄表

持不同意見的權利

以下對美森尼股東希望行使異議權利的權利的描述並不是美森尼股東持不同意見時應遵循的程序的全面説明,該股東要求支付其美森尼普通股的公允價值,並符合BCBCA第237至247條的全部規定,該條款載於本委託書附件G,經臨時命令修改,該臨時命令的副本作為附件D和安排計劃附在本委託書後。其副本作為本委託書的附件C附於本委託書。 處理異議權的法定程序是技術性和複雜性的。美森尼股東如有意行使異議權利,應仔細考慮及遵守經臨時命令及安排計劃修訂的《商業及商業營運條例》第237至247條的規定,並徵詢法律意見。不遵守臨時命令、安排計劃和法院任何其他命令修改的《BCBCA》的規定,以及不遵守其中確立的程序,可能會導致喪失該等規定下的所有權利。

審理最終命令申請的法院 有權根據在聽證會上提出的證據修改本文所述的異議權利。

根據臨時 命令,除持有人可能擁有的任何其他權利外,每名美森尼註冊股東均有權就安排決議案提出異議,如該安排生效,買方將向買方支付該註冊美森尼股東持有的美森尼普通股的公允價值,而註冊美森尼股東對其持不同意見,即使BCBCA有任何相反規定,該公允價值仍將於安排決議案通過日期前最後一個營業日收市時確定。持不同意見的美森尼股東將無權獲得任何其他付款或代價,包括根據該安排應支付的任何款項 假若該等持有人沒有就該等美森尼普通股行使異議權利的話。

有意持異議的Masonite受益股東應瞭解,只有註冊的Masonite股東才有權持異議。因此,有意行使異議權利的Masonite實益股東必須在Masonite要求收到對安排決議的書面反對之前,作出安排,將該Masonite實益股東實益擁有的Masonite普通股 以Masonite實益股東的名義登記,或者 ,’為該Masonite普通股的登記持有人代表Masonite實益股東提出異議作出安排。’欲行使異議權利的已登記Masonite股東只能對 代表任何一名Masonite實益股東持有並以該Masonite股東名義登記的所有Masonite普通股持有異議。

為行使異議權利,已登記的Masonite股東必須向Masonite提交對安排決議的書面異議( 異議通知這是Avenue,Tampa,Florida,33605收件人:法律部,副本寄至 Masonite的法律顧問Cassels Brock & Blackwell LLP,Suite 2200,885 West Georgia Street,Vancouver,Canada V6C 3E8,收件人:John Christian不遲於2024年4月23日下午5:00(東部時間)(或 任何延期或延期的特別會議重新召開或舉行(視情況而定),否則必須嚴格遵守BCBCA規定的異議程序,並經臨時命令、安排計劃和法院任何其他命令修改 。’已投票贊成該安排決議的Masonite普通股的任何註冊Masonite股東均無權就該等Masonite普通股行使 的異議權,且註冊Masonite股東不得僅就代表任何一名實益所有人持有並以該 註冊Masonite股東的名義登記的部分Masonite普通股行使異議權。’除《BCBCA》第237至247條下的任何其他限制外,經安排計劃、臨時命令和法院任何其他命令修改,Masonite RSU獎勵、Masonite PRSU獎勵和Masonite SAR獎勵的持有人無權行使異議權利。

-113-


目錄表

發出異議通知並不剝奪希望 行使異議權的註冊Masonite股東在特別會議上的投票權。然而,已提交異議通知並投票贊成安排決議的Masonite註冊股東將不再被視為持異議 Masonite股東。一個註冊的Masonite股東不必投票反對安排決議,以反對其Masonite普通股。投票反對安排決議,無論是親自或由代理人投票,均不構成 異議通知。

異議通知必須列明註冊Masonite股東的名稱和地址、發出異議通知的Masonite 普通股數量(通知證券)以及以下任何一項適用:(a)如果通知證券構成所有Masonite普通股,而希望行使異議權利的 註冊Masonite股東(通知Masonite股東)是註冊的,“受益所有人和通知Masonite股東不持有其他Masonite普通股作為受益所有人, 一份聲明;”(b)如果通知證券構成所有Masonite普通股,通知Masonite股東既是其註冊和實益擁有人,但通知Masonite股東實益擁有額外 Masonite普通股,“一份聲明以及截至記錄日期的Masonite註冊股東的名稱、每個這些Masonite註冊股東持有的該等額外Masonite普通股的數量 以及一份關於異議通知的聲明,”就所有該等額外的Masonite普通股發送;或(c)倘註冊Masonite股東代表並非通知Masonite股東但於記錄日期為通知證券的實益持有人的Masonite實益股東行使異議權利,一份表明此意的聲明以及Masonite實益股東的名稱和地址,以及一份 ,説明註冊Masonite股東對以該註冊Masonite股東名義登記的Masonite實益股東的所有Masonite普通股持有異議的聲明。’

美森特須於(A)其形成進行該項安排的意向日期及 (B)接獲異議通知日期(以較遲者為準)後,立即通知買方S的每名持不同意見的美森尼股東擬按安排決議案行事。如安排決議案獲批准,且美森尼或買方通知持不同意見的美森尼股東其擬按安排決議案採取行動,則持異議的美森尼股東須在美森尼發出通知後一個月內,向美森尼或轉讓代理美國股票轉讓及信託公司送交代表通知證券的證書(如該通知證券已獲認證),以及一份書面聲明,要求買方購買所有通知證券。如果持不同意見的美森特股東代表實益美森特股東行使異議權利,而該實益美森尼股東不是持不同意見的美森尼股東,但在記錄日期是美森尼普通股的實益持有人,則需要由該實益美森尼股東簽署一份聲明,説明該實益美森尼股東是否為其他美森尼普通股的實益擁有人(或在記錄日期為美森尼普通股的實益持有人),如果是,則:(A)該美森尼普通股的登記擁有人的姓名;(B)該美森尼普通股的數量;及(C)就所有美森尼普通股行使異議。 於交付此等文件後,持不同意見的美森尼股東被視為已出售通知證券,而買方則被視為已購買該等股份。一旦持不同意見的美森特股東這樣做,則持不同意見的美森特股東不得就通知證券投票或行使任何股東權利。

持不同意見的美森尼股東和買方可以就通知證券的支付價值達成一致;否則,任何一方都可以向法院申請確定通知證券的支付價值,或申請命令通過仲裁或提交法院司法常務官或裁判確定該價值。買方沒有義務向法院提出申請。在確定通知證券的派息價值後,買方必須立即向持異議的美森尼股東支付該金額。

BCBCA第246條概述了在向持異議的美森尼股東支付通知公允價值之前發生此類事件的情況下,持不同政見者權利將停止適用的某些事件

-114-


目錄表

已交出證券(包括安排決議未獲批准或未繼續進行的情況)。在該等情況下,持不同意見的美森尼股東將有權獲得代表先前交付的通知證券(如有)的適用證書(S)的 退回,並將恢復作為美森尼股東對適用美森尼普通股的權利。

在任何情況下,美森尼、歐文斯康寧或買方或任何其他人都不會被要求承認某人為美森尼的異議股東:(A)除非該人是美森尼普通股的持有者,而該股的異議權利據稱是在緊接生效時間之前行使的;(B)如果該人投票或指示 代理持有人投票支持安排決議案;或(C)除非該人已嚴格遵守《安排計劃》、《臨時命令》及法院任何其他命令所修訂的《商業及期貨事務管理法》第237至第247條所載的行使異議權的程序,並且在安排生效前不撤回S的異議通知。

任何美森尼註冊股東如因任何原因未能按照適用規定適當履行異議程序,或因任何其他原因不能按美森尼普通股的公允價值獲支付其美森尼普通股的公允價值,或因任何其他原因無權獲得支付其美森尼普通股的公允價值,將被視為與美森尼非持不同意見的註冊股東按同樣的基準參與安排。

強烈建議任何希望持不同意見的美森尼股東尋求獨立的法律意見,因為未能嚴格遵守經臨時命令、安排計劃和法院任何其他命令修改的BCBCA第237至247條的規定,可能會導致失去根據臨時命令、安排計劃和任何其他命令而享有的所有權利。

-115-


目錄表

未來的股東提案

如果安排完成,我們將不會有公眾股東,也不會有公眾參與美森尼未來的任何股東會議。然而,如果安排沒有完成,股東將繼續有權出席和參與股東大會。

美森特於2023年5月11日召開了2023年年度股東大會。如果安排在2024年7月31日之前完成,預計美森特將不會舉行美森特股東S 2024年年會(2024年年會)。

如果安排未能完成並舉行2024年股東周年大會,任何擬於2024年股東周年大會上提出的股東建議,必須在不遲於2023年11月30日前由美森尼公司祕書S以書面方式送交其位於加拿大安大略省康科德市盧瑟福路2771號的主要執行辦事處L4K 2N6,並在其他方面符合交易所法案第14a-8條的要求。

此外,Masonite的章程(我們的 章程細則)建立了一個及時通知程序,以通知任何Masonite股東提供的某些信息,這些股東提出董事提名以供股東大會審議。’“”未能按照這些要求 交付建議書可能導致未被視為及時收到。為了及時,Masonite的公司祕書必須在2024年年會召開日期前不少於30天,但Masonite章程中所述的某些例外情況除外,在Masonite的註冊辦事處或加拿大主要行政辦事處 收到董事提名通知。’因此,假設2024年年會將於2024年5月9日舉行,則提交該會議審議的任何此類董事提名必須不早於2024年3月5日且不遲於2024年4月9日收到,以便被視為及時收到。

除滿足本公司章程規定的上述要求外,為遵守通用委託書規則,有意在2024年年度大會上徵求委託書以支持本公司被提名人以外的董事被提名人的Masonite股東必須提供通知,其中列明《交易法》第14a—19條所要求的信息。 如果2024年年會在2024年4月11日至2024年6月10日之間舉行,通知必須不遲於2024年3月12日提供;但如果2024年年會在此期間以外舉行,通知必須由 2024年年會召開日期前60個日曆日或公告發布日期後第10個日曆日(以較遲者為準)2024年年會的日期首先由Masonite公司確定。

根據BCBCA,持有不少於(a)1/100 Masonite普通股或 (b)公平市值不少於2,000加元的Masonite普通股的登記或實益股東(截至2月28日,約1,480美元,2024年)可提交一份提案(除上文所述任命董事的提案外)供Masonite年度股東大會審議(BCBCA提案)。’“”BCBCA提案必須符合多項技術要求,包括提案必須用於與Masonite的業務和 事務相關的有效目的,以及提案的格式必須在Masonite的上一次股東周年大會週年前至少三個月在Masonite的註冊辦事處收到。’’如果Masonite股東在《交易法》第14a—8條規定的程序之外提交BCBCA 提案供2024年年會審議,且該提案發生在2024年2月11日營業結束後,Masonite將 不需要將該BCBCA提案與2024年年會的會議通知和其他會議材料一起包括,根據BCBCA和Masonite條款,可以禁止該事項在該次會議上審議。

欲向Masonite的公司祕書書面索取Masonite公司章程中有關上述通知要求的條文全文, 以及BCBCA的相關章節。’根據《交易法》第14a—8條提交的所有提案通知應發送至加拿大安大略省康科德盧瑟福路2771號L4K 2N6,收件人:公司祕書。所有董事通知

-116-


目錄表

提名應發送至以下兩個地址之一的公司祕書:(a)Masonite公司的註冊辦事處,Suite 2200,885 West Georgia Street, Vancouver,British Columbia,Canada V6C 3E8,或(b)Masonite公司在加拿大的主要執行辦事處,2771 Rutherford Road,Concord,Ontario,Canada L4K 2N6。’’所有BCBCA提案應發送至 Masonite公司的註冊辦事處,地址為2200,885 West Georgia Street,Vancouver,Canada V6C 3E8。’

-117-


目錄表

在那裏您可以找到更多信息

SEC允許我們通過引用方式在本委託書中詳細地納入註冊信息,這意味着我們可以通過將您提交給SEC的其他文件向您披露重要的 信息。“”以引用方式納入的信息被視為本委託書的一部分,但被本委託書中的信息取代或在本委託書日期之後以引用方式納入的任何信息除外。本委託書以引用的方式納入了我們先前向SEC提交的下列文件。這些文件包含有關我們和我們財務狀況的 重要信息,並以引用的方式納入本委託書。

以下Masonite 提交給SEC的文件以引用方式併入:

•

Masonite公司於2024年2月29日提交的截至2023年12月31日的財政年度 表格10—K年度報告;以及’

•

Masonite在2024年1月17日和2024年2月9日提交的表格8—K當前報告。’

我們還通過引用方式將其他文件納入本委託書中 ,我們可能在本委託書日期至特別會議日期或協議終止日期(以較早者為準)之間向SEC提交。這些文件包括定期報告,如表格10—K年度報告和表格10—Q季度報告,以及表格8—K年度報告和委託書徵集 材料。我們網站上提供的信息不是本委託書的一部分,因此不以引用的方式納入本文。

根據 表格8—K的任何當前報告第2.02項或第7.01項提供的信息,包括相關附件,不會以引用的方式併入本委託書中。

Masonite受《交易法》的信息要求約束。我們向 SEC提交報告、代理聲明和其他信息。SEC維護一個互聯網網站,其中包含我們的報告、委託書和信息聲明以及其他信息, Www.sec.gov.

您可以通過書面或電話向我們索取我們向SEC提交的任何文件,免費獲得這些文件,地址為 :

美森尼國際公司

注意:公司祕書

1242 East 5th Avenue,坦帕

Florida 33605,United States

如果 您想向我們索取文件,請儘快這樣做,以便在特別會議之前收到文件。如果您向我們索取任何文件,我們將通過第一類郵件或其他同樣迅速的方式郵寄給您。 請注意,我們向SEC提交的所有文件也可通過我們的投資者網站( https://investor.masonite.com/.我們網站上包含的信息不以引用的方式納入本 委託聲明中。

如果您對安排、特別會議或本委託書有任何疑問,希望獲得本委託書的額外 副本或需要幫助您的Masonite普通股投票,請聯繫我們的代理律師:

D.F.King&Co.,Inc.

華爾街48號,22樓

紐約,郵編:10005

銀行和經紀人付費電話:(212)269-5550

所有其他,請撥打免費電話:(888)541—9895

電子郵件:www.example.com

-118-


目錄表

其他

Masonite提供了與Masonite有關的所有信息,Owens康寧提供了本委託書中包含的與Owens康寧和買方有關的所有信息,Masonite尚未獨立驗證。

閣下應僅依賴本委託書、本委託書附件及本委託書中以提述方式納入本委託書的文件中所載的資料 ,就有關安排進行投票。我們沒有授權任何人向您提供與本委託書中包含的信息 不同的信息。本委託書日期為2024年3月22日。閣下不應假設本委託書中包含的信息在該日期以外的任何日期(或在本委託書中註明的較早日期 )是準確的,並且將本委託書郵寄給股東不會產生任何相反的暗示。在任何司法管轄區,或 向或向任何人進行委託書徵集是非法的,本委託書聲明不構成委託書徵集。

-119-


目錄表

附件一轉讓協議—

歐文斯·康寧

作為 家長

MT 收購CO ULC

作為購買者

美森特國際公司

作為公司

安排協議

2024年2月8日


目錄表

目錄

第一條

釋義

第1.1條

定義的術語

A-1

第1.2節

其他定義和解釋規定

A-11

第1.3節

附表

A-12
第二條

這項安排

第2.1條

佈置

A-12

第2.2條

臨時命令

A-12

第2.3條

公司會議

A-13

第2.4條

某些文件

A-14

第2.5條

最終訂單

A-15

第2.6節

法庭訴訟程序

A-15

第2.7條

公司股權獎勵和員工購股計劃的處理

A-16

第2.8條

安排及生效時間

A-18

第2.9條

代價的支付

A-18

第2.10節

扣押權

A-18

第2.11節

公告和通信

A-19
第三條

申述及保證

第3.1節

公司的陳述和保證

A-19

第3.2節

父母和買方的陳述和保證

A-19
第四條

聖約

第4.1節

公司的業務行為

A-20

第4.2節

關於這項安排

A-23

第4.3節

獲取信息;保密

A-27

第4.4節

融資援助

A-27

第4.5條

證券交易所退市

A-32

第4.6節

税務事宜

A-32

第4.7條

員工事務

A-32

第4.8條

保險和賠償

A-34

第4.9條

交易訴訟

A-34

第4.10節

董事及高級人員

A-35

第4.11節

第16條有關事宜

A-35

第4.12節

融資契約

A-35

第4.13節

已傳輸的信息

A-37
第五條

關於非邀請書的附加公約

第5.1節

非邀請性

A-37
第六條

條件

第6.1節

互惠條件先例

A-40

第6.2節

買方義務的附加條件

A-41

第6.3節

在履行公司義務之前的附加條件

A-41

A-I


目錄表
第七條

期限和解約

第7.1節

術語

A-42

第7.2節

終端

A-42

第7.3條

終止/存續的影響

A-43
第八條

一般條文

第8.1條

修正

A-44

第8.2節

費用和解約費

A-44

第8.3節

費用

A-45

第8.4節

通告

A-46

第8.5條

時間的本質

A-47

第8.6節

禁制令救濟

A-47

第8.7節

公司披露函和SEC文件參考

A-47

第8.8節

第三方受益人

A-47

第8.9條

豁免

A-48

第8.10節

完整協議

A-48

第8.11節

繼承人和受讓人

A-48

第8.12節

可分割性

A-48

第8.13節

治國理政法

A-49

第8.14節

《建造規則》

A-49

第8.15節

不承擔任何責任

A-49

第8.16節

語言

A-49

第8.17節

同行

A-49

第8.18節

融資方

A-49

附表

附表A 安排計劃

附表B  安排決議

附表C公司的 陳述和保證

附表D母公司和買方的 陳述和擔保

A-II


目錄表

安排協議

本協議自2024年2月8日起生效,

B E T W E E N:

歐文斯·康寧,一家根據特拉華州法律成立的公司

(the“”父母

-和-

MT Acquisition Co ULC,不列顛哥倫比亞省的無限責任公司

(The Purchaser?The Purchaser Yo)

-和-

Masonite 國際公司,一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的公司

(the公司簡介)。“”

鑑於:

A.

公司董事會一致認為,該安排符合公司的最佳利益 ,且公司股東根據本協議收到的對價從財務角度來看對公司股東是公平的。

B.

董事會已批准本協議擬進行的交易,並一致決定 向公司股東建議批准該安排。

C.

買方和公司打算根據 《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省),為促進安排,董事會已同意將安排決議提交公司股東批准,並在獲得所需批准(定義見下文)後將安排提交法院批准。

鑑於此, 考慮到此處包含的契約和協議,雙方達成如下協議:

第一條

釋義

第1.1節定義術語 

(A)本協定中使用的下列術語具有下列含義:

“1933年《證券法》是指1933年《證券法》及其頒佈的規則和條例。”

“1934年《證券交易法》是指1934年《證券交易法》及其頒佈的規則和條例。”

“2012年計劃”是指公司修訂並重新制定了最近一次修訂和/或重述的2012年股權激勵計劃。

A-1


目錄表

Br}最近修訂和/或重申的2021年計劃是指公司2021綜合激勵計劃。

?2028年高級票據指根據2028年高級票據契約發行的2028年2月1日到期的5.375優先無抵押票據,本金總額最初為5.0億美元。

?2028年高級票據契約是指本公司與作為受託人的富國銀行全國協會之間的某些契約,日期為2019年7月25日,經不時修訂、修改或補充。

2030年優先票據指根據2030年優先票據發行而於2030年2月15日到期的3.50%優先無抵押票據 初始本金總額為3.75億美元。

2030年高級票據契約是指本公司與作為受託人的富國銀行全國協會之間的特定契約,日期為2021年7月26日,經不時修訂、修改或補充。

?可接受保密協議是指一份保密協議,該保密協議(I)就保密和使用而言,整體而言,對S交易對手公司的限制並不比保密協議所載條款少多少(有一項理解及同意,該保密協議 無須限制任何人士公開或私下提出收購建議或以其他方式包含任何停頓或類似條款),(Ii)不禁止本公司遵守第5.1條,及(Iii)不包括任何規定在本協議有效終止前享有與本公司談判的獨家權利的條款。

?收購建議是指,除本協議預期的交易外,任何善意的與以下事項有關的第三方要約或提議:(I)直接或間接收購或購買本公司或其任何子公司20%或以上的綜合資產,或本公司或其任何附屬公司的任何類別的股權或有投票權的證券的20%或以上 其資產個別或合計佔本公司合併資產的20%或以上,(Ii)任何收購要約、要約(包括髮行人要約)或交換要約,如果完成,將導致該第三方實益擁有本公司或其任何附屬公司(個別或合計資產佔本公司綜合資產的20%或以上)或 (Iii)合併、合併、股份交換、業務合併、安排計劃、合併、出售全部或幾乎所有資產、重組、資本重組、清算、解散或涉及本公司或其任何附屬公司的資產個別或合計佔本公司綜合資產20%或以上的任何類別股權或有投票權證券的20%或以上。

不利建議變更?具有第5.1(1)(A)節中規定的含義。

?對任何人而言,附屬公司是指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人;提供就本協議而言,母公司和買方應被視為不是公司的關聯公司,並且反之亦然.

?《協議》係指本安排協議。

?替代融資具有第4.12(D)節規定的含義。

?替代融資承諾書具有第4.12(D)節規定的含義。

?反腐敗法是指美國1977年的《反海外腐敗法》,經修訂後,《外國公職人員腐敗法》(加拿大),《犯罪收益(洗錢)和恐怖主義融資法》(加拿大)和《刑法》(加拿大),或根據其或根據任何其他適用法律頒佈的任何相關司法管轄區有關賄賂或腐敗的規則和法規,涵蓋適用於本公司或子公司及其各自業務的類似主題。

?反壟斷司具有第4.2(1)(B)節中規定的含義。

“適用法律適用法律適用於任何人,指任何跨國、國內或外國聯邦、州、省或地方法律、憲法、條約、法案、法規、法規、規則、條例、命令、禁令、判決,”

A-2


目錄表

任何相關司法管轄區的政府機構頒佈、採納、頒佈或實施的對 此類人員具有約束力或適用的法令、令狀、裁決、裁決或其他類似要求,包括任何競爭法或外國投資法。

“協議是指根據BCBCA第9部分第5部分的條款和條件的協議,”根據本協議條款對安排計劃作出的任何修訂或變更, (三)在本公司和母公司的事先書面同意下,按照法院在最終命令中的指示作出,並各自合理行事。

“批准安排決議批准將在公司會議上審議的安排計劃的特別決議,其形式大致為附表B。”

“許可證授權許可證指對該人有管轄權的任何政府機構的任何命令、許可證、批准、同意、放棄、許可證或類似授權。”

?資產負債表日期具有附表C第10段所規定的含義。

?BCBCA?意味着商業公司 行動(不列顛哥倫比亞省)

“福利計劃是指 ERISA第3(3)節中定義的任何(i)員工福利計劃”(無論該計劃是否受ERISA約束),(ii)補償、僱傭、諮詢、遣散費、終止保護、控制權變更、交易獎金、保留或類似計劃、協議、安排、計劃或政策,或 (iii)其他計劃、協議、安排、計劃或政策規定補償、獎金、利潤分享,“股權或股權補償或其他形式的獎勵或遞延補償、休假福利、保險”(包括 任何自我保險安排)、醫療、牙科、視力、處方或附加福利、人壽保險、搬遷或外派福利、津貼、殘疾或病假福利、員工援助計劃或離職後福利或退休福利 (包括補償、退休金、健康、醫療或保險利益),不論是否書面,均由贊助、維持、供款或訂立,公司或其任何子公司(或 此類實體的任何前身)為任何公司服務提供商當前或未來的利益,或公司或其任何子公司(或該實體的任何前身)有或將合理預期有任何直接或間接 責任,但屬於(x)ERISA第3(37)條所定義的多僱主計劃或(y)由任何政府機構運作的任何此類計劃、協議、安排、計劃或政策除外。“”集體協議 不構成福利計劃。

“董事會指 不時組成的公司董事會。”

?營業日是指一年中的任何一天,星期六、星期日或在温哥華、不列顛哥倫比亞省、多倫多、安大略省或紐約的主要銀行因營業而關閉的任何日子除外。

“業務系統是指由公司或其任何子公司擁有、租賃或授權給公司或其任何子公司並在公司或其任何子公司業務運營中使用或持有的任何 和所有信息技術資產、系統和服務,包括所有計算機、設備、計算機硬件、操作系統、固件、中間件、服務器、工作站、路由器、集線器、交換機,”數據通信線路、託管基礎設施、訂閲數據服務、外圍設備或 所有其他信息技術設備或元件、軟件、數據庫引擎或處理數據、技術基礎設施或其他計算機系統或相關文檔。

“《冠狀病毒援助、救濟和經濟安全法案》(Coronavirus Aid,Relief,and Economic Security Act)。”L. 116—136(2020年3月27日),同樣可能會不時修改。

““兑現PRSU兑現”的含義見 第2.7(d)節。”

““現金退出RSU”具有 第2.7(b)節中指定的含義。”

“集體協議集體協議指適用於公司或其任何子公司現任或前任員工的所有集體談判協議或工會協議 以及所有相關文件,”

A-3


目錄表

書面或口頭,包括與談判代理人或任何 現任或前任公司僱員的類似授權僱員代表的諒解備忘錄、意向書或其他書面通信,在每種情況下,這些都對公司或其任何子公司施加了適用法律未另行要求的任何義務。

?普通股?是指公司股本中的普通股。

?公司?具有前言中指定的含義。

?公司401(K)計劃具有4.7(D)節中規定的含義。

“附註公司資產負債表附註指截至2023年1月1日的公司合併資產負債表,以及截至2023年1月1日的財政年度公司以表格10—K格式編制的年度報告中所載的腳註 。”’

“資本化公司 資本化日期資本化具有附件C第5(a)段中規定的含義。”

“公司信貸協議

“公司披露函

“僱員是指公司或其子公司的僱員。”

“公司股權獎勵公司股權獎勵指 RSU、PRU和SAR。”

“公司重大不利影響是指單獨或總體上已經 或將合理預期將對(a)公司及其子公司的財務狀況、資產、業務或經營成果(作為一個整體)產生重大不利影響的任何影響,不包括因 (i)GAAP或其解釋的變化或預期變化,(ii)總體經濟,”美國或任何其他國家或地區的政治、監管、法律或税務條件,包括金融、信貸、 證券或貨幣市場的變化(包括利率或匯率的變化)以及關税的徵收或調整,(iii)一般影響公司及其子公司經營的任何行業的條件, (iv)適用法律或其解釋的變更或預期變更,(v)地緣政治條件、敵對行動的爆發或升級、戰爭行為、破壞、恐怖主義、網絡攻擊、抗議、暴動、罷工、全球 健康狀況(六)執行,本協議的交付和履行或本協議預期交易的公告或完成 或母公司或其任何關聯公司的身份或與母公司或其任何關聯公司有關的任何事實或情況,包括上述任何對公司及其任何子公司與 客户、供應商、服務提供商、員工,政府機關或因上述任何事項而產生的任何其他商業關係(提供本條款(vi)不適用於任何聲明或保證,只要 此類聲明或保證明確旨在解決(如適用)因執行、交付和履行本協議或宣佈或完成本協議預期交易而產生的後果,包括附件C)第4段所述,(vii)書面要求採取的任何行動(或忽略)母公司或買方或其代表,(viii)公司或其任何 子公司未能在任何期間滿足任何內部或公佈的預算、預測、預測或財務業績或整合協同效應的預測,(ix)在紐約證券交易所或任何其他市場上的普通股或本公司任何其他證券的價格或交易量的變化,

A-4


目錄表

購買和出售這些證券的報價或公司信用評級的變化(應理解,第(Viii)或(Ix)款中描述的、未被排除在公司重大不利影響定義之外的任何引起或促成失敗或 變化的基本事實,可在確定是否存在公司重大不利影響時考慮在內), 或(X)公司或其任何子公司根據本協議採取(或遺漏)的任何行動,這些行動是要求或明確允許採取(或遺漏採取)的。包括為根據適用的競爭法獲得任何批准、同意、註冊、許可、授權和其他確認以完成本協議預期的交易而根據本協議採取的任何行動,但第(I)、(br}(Ii)、(Iii)、(Iv)和(V)條規定的情況除外,條件是此類影響相對於本公司及其子公司所在行業的其他公司而言,對本公司及其子公司造成不成比例的不利,在這種情況下,在確定公司重大不利影響是否已經發生或將合理預期發生,或(B)公司在外部日期或之前完成本協議預期的交易的能力時,只能考慮 遞增的不成比例的不利影響。

?公司會議具有第2.3節中規定的含義。

?公司當事人?具有第8.18節中規定的含義。

公司委託書是指公司會議通知和隨附的委託書,包括與公司會議相關的所有時間表、附錄和證物,經不時修訂、補充或以其他方式修改後發送給公司股東。

公司推薦具有附表C第2(B)段規定的含義。

·美國證券交易委員會公司文件具有附表C第7(A)段所規定的含義。

·公司證券具有附表C第5(C)段規定的含義。

?公司服務提供商是指 公司或其任何子公司的現任或前任員工、高級管理人員、董事或獨立承包商,在任何情況下都是自然人(無論是由公司或其適用子公司直接聘用,還是通過第三方實體、人力資源公司或其他人間接聘用)。

公司股東根據上下文,是指普通股的登記持有人或實益持有人。

公司附屬證券具有附表C第6(B)段所指的涵義。

?公司終止費具有第8.2(1)節中規定的含義。

·競爭法?指高鐵法案,《競爭法》(加拿大)和旨在禁止、限制或規範具有壟斷、減少競爭或限制貿易的目的或效果的行為的所有其他適用法律。

?保密協議?是指母公司和公司之間於2023年7月19日簽署的某些保密協議。

?同意徵求意見具有第4.4(2)節中規定的含義。

對價意味着每股普通股133.00美元的現金,不含利息。

?一致性文件是指章程、公司章程、合併或延續章程以及對該等章程或章程的所有適用修正案的通知。

?持續僱員?指在緊接生效時間前為本公司或其附屬公司的僱員,並在生效時間後繼續為母公司或其附屬公司之一的僱員的每一名個人。

?合同是指任何具有法律約束力的協議、承諾或合同,除福利計劃外,公司或其任何子公司是其中一方,或其或其任何子公司受其約束或影響,或其各自的任何財產或資產受其約束。

A-5


目錄表

·法院是指不列顛哥倫比亞省最高法院。

?數據安全要求在與個人信息有關的範圍內, 指敏感或機密信息或數據,或與隱私、安全或安全違規通知要求有關的所有內容,在每種情況下,適用於公司或其任何子公司、其業務行為或任何業務系統:(I)公司及其子公司自己公佈的規則、政策和程序(無論是物理的或技術的,或其他);(Ii)所有適用的法律、對公司及其子公司具有約束力的所有行業標準(在適用的範圍內,包括,支付卡行業數據安全標準(PCIDSS)),以及(Iii)公司或其任何子公司簽訂的或受其約束的與個人信息處理有關的協議。

?債務承諾函具有附表D第7段所規定的含義。

?債務要約?具有第4.4(2)節中規定的含義。

?債務要約文件具有第4.4(2)節規定的含義。

持不同意見 權利是指對《安排計劃》中所述安排持不同意見的權利。

?早期練習 ESPP日期具有第2.7(F)節規定的含義。

?EDGAR?是指美國證券交易委員會的電子數據採集、分析和檢索系統。

?效果?是指事實、事件或事件的任何變化、效果、發展、情況、條件、事實、 狀態。

?生效日期?指安排生效的日期, 為生效時間的日期。

?有效時間?具有第2.8(1)節規定的含義。

?員工購股計劃是指最近修訂和/或重述的公司2014年員工購股計劃。

·可執行性例外具有附表C第2(A)段所規定的含義。

?環境法是指所有適用的法律以及與政府主管部門達成的與以下方面有關的協定:(A)保護、保全或恢復環境(包括空氣、水蒸氣、地表水、地下水、飲用水供應、地表、地下土地、動植物或任何其他自然資源)或(B)暴露於危險物質或材料或使用、儲存、回收、處理、生成、運輸、加工、處理、標籤、生產、存在、釋放或處置。

?股權獎勵交換比率是指分數,其分子是對價,分母是父交易價格。

?股權計劃是指員工購股計劃、2012年計劃和2021年計劃。

《僱員退休收入保障法》是指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。

?進出口法律是指與出口、再出口、轉讓或進口管制有關的所有適用法律(包括由美國商務部管理的《出口管理條例》,以及由美國海關和邊境保護局管理的海關和進口法律和法規)。

?交換要約具有第4.4(2)節中指定的含義。

A-6


目錄表

“最後命令是指法院根據BCBCA第291條的最終命令,其形式為公司和母公司(各自合理行事)可接受,批准該安排,法院可在生效日期之前的任何時間(經公司和母公司(各自合理行事)的同意)對該命令進行修訂。”

““融資”具有附表D第7段所述的含義。”

“融資方是指承諾提供或安排或以其他方式簽訂與融資有關的協議的實體,或從母公司或其任何子公司購買債務證券或放置債務證券或安排或提供貸款作為融資的一部分,包括債務承諾書和任何 其他承諾書、任何適用的業務約定書、聯營協議的各方,”與之相關的契約或信貸協議,以及其各自的關聯公司及其各自的關聯公司的管理人員、董事、僱員、代理 和代表以及各自的繼任者和受讓人;’ 提供母公司或母公司的任何關聯公司都不是融資方。

““外國投資法”指“加拿大投資法”和任何其他適用法律,旨在禁止、限制或 管理外國人在某個司法管轄區內組織、經營或經營的人員的收購或投資。”

?《聯邦貿易委員會》具有第4.2(1)(B)節規定的含義。

?GAAP?指在美國普遍接受的會計原則。

“政府機關指任何跨國、國內或外國聯邦、州、省或地方 政府、監管或行政機關、部門、法院、機構或官員,或紐約證券交易所或任何自律組織。”

?危險物質?是指任何(I)根據環境法被列為、定義或管制為危險或有毒的物質、物質或廢物;(Ii)石油、石油產品、全氟烷基物質(包括PFA、全氟辛烷酸、全氟辛烷磺酸、第X代和全氟FBs)、多氯聯苯、1、4二惡烷、石棉和含石棉材料、氡和有毒黴菌或真菌,或其他新出現的污染物。

?《高鐵法案》是指1976年修訂的《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案》,以及據此頒佈的規則和條例。

““賠償人員”具有第8.8節中規定的含義。”

?2028年高級票據印花税和2030年高級票據印花税。

“專利知識產權專利是指在世界任何地方的任何司法管轄區內的任何及所有知識產權和類似的所有權,包括以下方面的權利:(i)專利、專利申請和再頒發、分割、修訂、暫定、延續、續期、延期、複審和” 部分接續專利或專利申請;(ii)所有權和非公有企業信息,包括關於發明的信息(無論是否可申請專利)、發明披露、改進、發現、商業祕密、機密信息、專門知識、方法、工藝(包括製造和生產工藝以及研究和 開發信息)、設計、技術、技術數據、原理圖,公式和財務和營銷計劃、客户和供應商名單、定價和成本信息,在每種情況下,這些信息都因不為公眾所知而獲得獨立經濟價值;(iii)版權(不論是否註冊),著作權登記、著作權登記申請、著作權登記申請、知識產權或類似的所有權(包括作為作者作品的軟件中的此類 權利);(iv)商號、企業名稱、公司名稱、域名、網站名稱和萬維網地址、社交媒體標識符和賬户、品牌名稱、普通法商標、商標註冊、商標申請,商業外觀和標識以及任何和所有其他原產地標誌(無論是否註冊)和(v)軟件中的任何其他權利。

A-7


目錄表

“臨時命令“臨時命令”指法院根據BCBCA第291條以公司和母公司(雙方合理行事)可接受的形式發佈的臨時命令,其中規定(除其他外)召開公司會議,法院在徵得公司和母公司(雙方合理行事)同意的情況下,可以對該命令進行修改。”

““內部控制”具有附錄C第 7(d)段中規定的含義。”

?介入事件?具有第5.1(1)(F)節中規定的含義。

·IRS?具有附表C第19(A)段所指的涵義。

“瞭解是指(i)就公司而言,在對公司披露函第1.1(a)(i)節所列個人進行合理詢問後的實際瞭解,以及(ii)就母公司而言,在對母公司披露函第1.1(a)(i)節所列個人進行合理詢問後的實際瞭解。”

“許可的知識產權許可指由第三方擁有的 ,並向公司或其任何子公司許可或轉許可(或聲稱許可或轉許可)的任何及所有知識產權,或公司或其任何子公司已獲得不被起訴的契約。”

““留置權”指的是,就任何財產或資產而言,任何抵押、留置權(法定或其他)、質押、押記、抵押、擔保權益、抵押或其他任何種類的類似不利索賠。”

?匹配期?具有第5.1(1)(D)節中規定的含義。

材料合同具有附表C第21(A)段所述的含義。

材料租賃具有附表C第14(C)段所規定的含義。

紐約證券交易所是指紐約證券交易所。

?高級職員,就本公司而言,具有證券法(不列顛哥倫比亞省)

““命令”是指所有司法、仲裁、行政、部長、部門或監管判決、禁令、命令、決定、裁決、裁決、法令、規定或由任何政府當局(在每種情況下,無論是臨時的、初步的或永久的)採取或簽署的或由其實施的類似行動。”

?外部日期?具有第7.2(1)(B)(Iii)節中規定的含義。

“所有權知識產權指由公司或其任何子公司(單獨或共同)擁有或 聲稱由公司或其任何子公司擁有的任何及所有知識產權。”

“"父"子"具有 序言中指定的含義。”

?家長401(K)計劃具有第4.7(D)節規定的含義。

?母公司普通股?指母公司的普通股,每股面值0.01美元。

“

“母公司重大不利影響母公司是指單獨或總體上 已經或將合理預期對母公司在外部日期或之前完成本協議擬進行的交易的能力產生重大不利影響的任何影響。”

?母公司RSU?具有第2.7(A)節中規定的含義。

?父母終止費具有第8.2(3)節中規定的含義。

“母公司交易價母公司普通股股票的成交量加權平均收盤價,該成交價為 紐約證券交易所連續10個交易日(截止日期為2)”

A-8


目錄表

Bloomberg L.P.報告的生效日期前的交易日(經適當調整以反映任何股票拆分、股票股息、合併、重組、重新分類或類似事件) 。

“分包方指公司、母公司和買方,分包方指其中任何 。”“”

“許可證許可證指與公司或其子公司的資產或業務有關的每一項政府許可證、特許權、證書、批准、註冊、命令、法令或 政府機構的其他類似授權,這些授權是目前開展業務所必需的。”

“許可留置權是指(a)尚未到期和應付的税款的任何留置權,或通過 適當程序善意地提出爭議,且在每種情況下,根據公認會計原則,在公司資產負債表中反映了充足的應計費用,(b)供應商、承運人、倉庫管理員、機械師、材料工、 工人、修理工或在正常業務過程中產生的其他類似留置權,這些留置權沒有拖欠,或正在善意地提出爭議,”根據公認會計原則的應計費用反映在 公司資產負債表中,(c)與工人補償、失業保險和其他社會保障立法有關的正常業務過程中發生的留置權或存款,(d)自截至本協議日期保留此類記錄的適用政府機構的公開可用記錄中可見 所有權鏈中的非實質性缺口,’(e)地役權, ’’’’’’’通行權,在日常業務過程中發生的契約、限制和其他約定,總的來説,金額不是重大的,或者在任何情況下都不會對受其約束的財產或資產的價值、使用或經營造成重大不利影響或減損,(f)法定房東留置權和根據任何租約授予房東的留置權,’(g)在正常業務過程中授予的知識產權非獨家許可,(h)任何購買款擔保權益、設備租賃或類似融資安排,(i)任何 擔保債務或負債的留置權,反映在公司資產負債表中,(j)對於任何證券,根據1933年法案或其他適用法律可能規定的任何普遍適用的轉讓限制或根據該證券發行人的組織文件的限制,(k)公司披露函第1.1(a)(ii)條所述的留置權和(l)不會對使用或 經營財產或資產。

““個人”指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或其他實體或組織,包括政府機構。”

“個人信息 個人信息 個人信息 個人信息{i)任何及所有信息或數據,或單獨或與其他一般可用的信息或數據結合,合理地識別,或合理地允許個人身份的信息或數據;以及(ii)定義為個人信息 個人信息 個人信息 個人信息{i)個人信息 個人信息{i}個人信息{i)或任何及所有數據安全要求下類似含義的詞語的信息或數據。”“”“”“”“”“”“”

“協議協議”

“訴訟程序訴訟程序指由任何政府機構或仲裁員發起、提起、進行或聽取的任何訴訟、索賠、指控、投訴、仲裁、調解、訴訟、訴訟或其他 類似正式的法律程序。”

“股份有限公司指本公司根據股權計劃發行或受股權計劃 管轄的基於業績的受限制股份單位,其全部或部分基於業績目標的實現而歸屬,據此,持有人有權在歸屬或適用於該單位的限制失效後接收普通股或等同現金支付 。”“不包括任何RSU。”

““PRSU對價”具有 第2.7(d)節中規定的含義。”

“"買方確認"具有序言中規定的含義。”

A-9


目錄表

““刪除”具有 刪除已傳輸信息定義中指定的含義。”“”

註冊知識產權是指作為註冊(或註冊申請)標的的任何和所有擁有的知識產權,包括域名註冊。

Br}監管行為具有第4.2(1)(C)節中規定的含義。

代表,就個人而言,是指S董事、高級管理人員、員工、投資銀行家、律師、會計師和代表S行事的其他顧問。

?所需批准?具有第2.2(B)節中規定的含義。

?展期PRSU?具有第2.7(C)節中指定的含義。

?翻轉RSU?具有第2.7(A)節中規定的含義。

Rsu?指本公司根據股權計劃發行或以其他方式受股權 計劃管限的限制性股份單位,該單位完全歸屬於持有人在指定期間內繼續服務(包括任何該等單位,但須受任何先前已達到的業績目標規限),據此,持有人有權在適用於該單位的限制歸屬或失效後,收取普通股或 等值現金付款。?RSU?不應包括任何PRSU。

?RSU對價具有第2.7(B)節中規定的含義。

?受制裁人員是指任何時候:(I)被列入任何制裁相關名單的指定或封鎖人員;(Ii)通常居住在受全面制裁的國家或地區(截至本協議之日,古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞、克里米亞、烏克蘭和委內瑞拉的塞瓦斯托波爾、頓涅茨克、盧甘斯克、赫森和薩波里日希亞地區)或根據其法律組織的人;或(Iii)直接或間接擁有、50%或以上(合計)或由上述任何地區控制的人。

?制裁是指由美國政府(包括美國財政部外國資產管制辦公室)、聯合國安全理事會、歐盟及其成員國、加拿大全球事務部和加拿大皇家騎警或其他相關制裁機構和S陛下實施或執行的制裁。

“股份增值權”指本公司根據任何股權計劃發行或以其他方式受任何股權計劃管限的股份增值權,代表行使時收取普通股或等值現金付款的權利。

?特區對價具有第2.7(E)節規定的含義。

·美國證券交易委員會指的是美國證券交易委員會。

“證券法”是指1933年法案、1934年法案、 證券法(不列顛哥倫比亞省)和任何其他適用的證券法律、規則和法規。

?軟件?指任何和所有計算機軟件和程序(包括源代碼和目標代碼形式)以及與計算機軟件和程序相關的所有文檔和其他材料。

?指定的監管批准具有《公司披露函件》第6.1(4)節中指定的含義。

“上級建議書”具有第5.1(1)(e)節中規定的含義。

“補充契約”具有第4.4(3)節中規定的含義。

A-10


目錄表

《税法》是指《所得税法》(加拿大)。

“税務申報表指就税務(及其任何修正案 或附錄或附件)提交或要求提交的任何及所有申報表、報告、聲明、選擇、通知、表格、指定、歸檔和 報表(包括與此相關的附表或文件、估計納税申報表和報告、預扣税申報表和報告,以及信息申報表和報告)。”

““税收”是指任何税款或其他評估、關税、費用或 具有税收性質的收費(包括對支付給任何人或由任何人支付的金額的預扣),以及負責徵收任何此類 税收的任何政府當局徵收的任何利息、罰款、加税或額外金額。”

“投標要約收購要約”

“第三方代理人是指除公司、母公司 或其各自控制的關聯公司以外的任何人,包括1934年法案第13(d)條中所定義的人。”

“已轉讓信息已轉讓的信息已轉讓指由另一方或代表另一方或其任何代表或代理人(已轉讓的個人信息),作為本協議預期的交易的結果或與此相關的交易,幷包括在本協議之日或之後向該方披露的所有此類 個人信息。”“”

“美國税務編碼表指美國 ” 1986年國税法,經修訂。

第1.2節其他指導性和解釋性規定。 

本協議中使用的詞語"本協議"、"本協議"和"本協議"中使用的類似含義詞語 將指本協議作為一個整體,而不是本協議的任何特定條款。“”“”“”本文中的標題僅為方便參考而包括,並且在本文的構造或解釋中將被忽略。除非另有規定,否則對 條款、條款、條款附件、條款附件和附件附件的引用均指本協議的條款、章節、附件和附件。“”“”“”“”“”本協議所附或本協議所指的所有附件、附件和 附表均納入本協議併成為本協議的一部分,如同本協議的全部內容一樣。任何附件、附件或附表中使用但未另行定義的任何大寫術語將具有本協議中定義的 含義。本協議中的任何單數條款應被視為包括複數,任何複數條款均為單數。當本 協議中使用“包括”、“包括”或“包括”這些詞語時,它們將被視為後面有“無限制”詞語,無論它們實際上後面是否有這些詞語或類似含義的詞語。“”“”“”“”提及“正常業務過程中的”將被視為 後加上“與過去慣例”一致的詞語,這些慣例在本協議中的解釋應考慮到其具體情況。“”“”““電子書寫”、“電子書寫”和類似術語指的是印刷、打字 和以可見形式複製文字的其他方式(包括電子媒體)。”“”“不”或“不”一詞不應被視為排他性。“”當本協議中使用時,術語“擴展範圍”和短語“擴展範圍” 將指主題或其他事物延伸的程度,且此類詞語或短語不會簡單地擴展。“”“”“” 對任何法規、法律或其他適用法律的引用將被視為指不時修訂的此類法規、法律或其他適用法律 ,以及(如適用)根據其頒佈的任何規則、法規或解釋。任何合同指根據本合同及其 條款不時修訂、修改或補充的合同; 提供對於公司披露函中列出的任何合同,必須列出所有此類重大修訂、修改或補充,以便將其考慮在內,並納入公司 披露函中。除非另有説明,否則從任何日期起或通過任何日期起的引用分別意味着從和包括或通過和包括。除非本協議另有明確規定,否則本協議項下要求支付的所有金額將 按照本協議規定的方式和時間以美元支付。當本協議要求買方採取任何行動時,此類要求將被視為包括母方承諾促使買方 採取此類行動。除非另有特別説明,所有提及的美元和美元將被視為指美利堅合眾國的合法貨幣。“”“”對《民法》、《民法》或 特定法規或法律的引用將被視為還包括任何適用法律。“”“”提及

A-11


目錄表

向母公司或買方提供的文件或信息或類似條款是指(I)在執行本協議之前,可在EDGAR數據庫上公開獲得的文件或信息(未經編輯或遺漏);(Ii)由本公司或代表本公司至少在本協議日期前一天通過電子郵件或 硬拷貝形式交付給母公司或母公司S代表,或(Iii)在本協議簽署前至少一天在唐納利金融解決方案公司託管的樞機主教項目數據庫中上載,且母公司及其代表完全可用並可看到。凡提及向本公司或類似條款提供的文件或信息,即指(I)在本協議簽署前可在EDGAR數據庫上公開獲得的文件或信息(未經編輯或遺漏);(Ii)在本協議簽署前由母公司或買方或其代表通過電子郵件或硬拷貝形式向本公司或本公司代表提交的文件或信息(br});或(Iii)在本協議簽署前至少一天上傳到電子數據庫中的文件或信息,並且至少在本協議簽署日期前一天完全可用並可供公司及其代表查看。

第1.3節附表 

(1)

本協議所附的附表為本協議的所有目的構成本協議的組成部分。

(2)

公司披露函本身及其包含的所有信息均為機密信息,不得披露,除非(i)適用法律要求披露,除非該等適用法律允許雙方出於保密或其他目的不披露該等信息,或(ii)一方為了執行或行使其在本協議項下的權利而需要披露。

第二條

這項安排

第2.1節安排 

公司、母公司和買方同意,本安排將根據本 協議和安排計劃的條款和條件實施。

第2.2節臨時命令 

在本協議簽訂日期後,在合理可行的情況下儘快,但在任何情況下,在(x)首次向SEC提交公司委託書11天后的第一個工作日 工作日(以最早者為準)之日或之前,如果(A)SEC工作人員未通知公司,屆時將審查公司委託書,或(B)SEC工作人員通知公司其將 不審查公司委託書和(y)SEC工作人員通知公司其已完成對公司委託書的審查之日起五天內,公司應根據BCBCA第291條,以母公司合理接受的方式申請,並與買方合作,準備、歸檔並努力尋求臨時訂單的申請,其中必須規定,其中包括:

(a)

須就該項安排及公司會議向哪類人士發出通知,以及發出通知的方式;

(b)

安排決議案的所需批准("要求批准案")應為 特別決議案,即由親自出席或由代理人代表出席公司會議的公司股東就安排決議案所投表決票的至少66 2/3%批准的決議案;“”

(c)

在所有其他方面,除非臨時命令或法院的其他命令更改,否則公司的強制性文件的條款、限制和條件(包括法定人數要求和所有其他事項)應適用於公司會議;’

A-12


目錄表
(d)

按照《安排方案》的規定,將異議權利授予登記公司股東的公司股東;

(e)

確認記錄日期,以確定有權收到 通知並根據臨時命令在公司會議上投票的公司股東;

(f)

公司會議將面對面舉行,還是虛擬會議或混合會議,公司股東可以虛擬參加;

(g)

公司可以不時地將公司會議延期或推遲,而無需法院的額外批准;

(h)

關於向法院提交申請以作出最後命令的通知要求;

(i)

經雙方同意,公司和買方有權對安排計劃進行任何修訂、修正或補充;

(j)

有權收到公司會議通知並在會上投票的公司股東的記錄日期 不會因公司會議的任何延期而改變,除非證券法要求或經母公司事先書面同意;以及

(k)

母公司或買方可能合理要求的其他事項,但須事先徵得本公司的同意。

第2.3節 公司會議

根據本協議和臨時命令的條款,公司應:(a)在臨時命令授予後,在合理可行的情況下儘快,正式召集併發出通知,並開始向普通股持有人郵寄公司代理人,自為舉行的普通股持有人會議(公司會議)所規定的記錄日期起 “在第一次向公司股東郵寄公司委託書後的35天內,以尋求所需批准,(b)與母公司合理合作,根據《1934年法案》第14a—13條的規定,啟動經紀人搜索,以使公司遵守上述條款規定的義務(”a),(c)在根據 上述第(a)款開始郵寄公司委託書後,在合理可行的範圍內儘快根據臨時命令、公司申報文件和適用法律召開公司會議;“”’ 提供公司可以(1)經母公司同意或(2)公司真誠地(在諮詢外部法律顧問後)認為此類延期或推遲是合理必要的(X)由於適用法律或美國證券交易委員會或其員工的請求,公司可將會議延期或推遲至較晚日期 (Y)留出合理的額外時間徵集所需的額外代表,以取得所需的批准或(Z)確保有足夠的普通股代表(親自或由 代表)參與投票,以構成進行本公司會議事務所需的法定人數;提供, 然而,,除非適用法律有要求,否則未經母公司事先書面同意,公司會議不得推遲或延期超過 一次或總計超過20個工作日。根據第5.1條的規定,董事會應建議公司股東投票贊成安排決議, 公司應(x)將公司建議書納入公司委託書,(y)盡其合理最大努力獲得所需批准,以及(z)在所有重大方面遵守適用於該會議的所有法律要求 。如果董事會根據第5.1條作出不利建議變更,且本協議未按照其相關條款終止,公司 仍將向公司股東提交本安排,以獲得所需批准,除非本協議已在公司會議之前根據其條款終止,並且(d) 在商業上合理的努力,如果家長要求,應合理告知家長為獲得所需批准所做努力的狀態。公司應及時通知母公司,在 通知母公司的範圍內

A-13


目錄表

書面形式,以書面形式,説明公司股東聲稱行使或撤回異議權利的任何其他依據適用法律送達的文件,並就 任何異議權利收到。家長有權參與策略,並參與有關任何異議權利的所有談判和訴訟程序。除非得到母公司的事先書面同意,否則公司不得就任何異議權利或解決任何異議權利要求的和解或要約進行任何付款,或放棄任何普通股持有人未及時交付行使異議權利通知的行為 。

第2.4節 某些文件

(1)

在本協議簽訂之日後(無論如何,不遲於本協議簽訂之日後20個工作日 ,除非雙方另有約定),公司應準備(在公司合理要求的母公司的協助和合作下)並向SEC提交或促使提交與公司會議有關的初步 公司委託書。

(2)

公司應採取所有行動,提交所有備案文件,並提供所有與 公司代理或適用的州法律及其相關規則和法規有關的所有信息。“”

(3)

本公司應給予母公司及其法律顧問合理的機會審閲及評論公司委託書及其他相關文件的草稿,並應合理考慮母公司及其法律顧問提出的任何意見,並同意公司委託書及其他相關文件中所包含的所有僅與母公司或其子公司有關的信息必須採用母公司滿意的形式和內容,併合理行事。公司應在將公司委託書郵寄給公司股東之前向母公司提供公司委託書的最終副本。

(4)

公司和母公司應根據要求,及時向另一方提供有關其本身、子公司、董事和高級管理人員的所有信息,(在該第一方合理可得的範圍內)就任何聲明、提交、 由或代表一方向SEC或NYSE發出的與公司代理有關的通知或申請。公司應盡合理的最大努力,在 備案後,盡合理可行的範圍內儘快讓SEC批准公司代理。在每次提交公司委託書或迴應SEC對此的任何評論之前,公司應向家長及其律師提供合理的機會,以審查和評論此類文件或答覆 (包括該文件或答覆的擬議最後版本)併合理和善意地考慮家長及其律師就任何此類文件或迴應所作的任何評論。公司應向 母公司及其律師提供任何意見或其他通信,無論是書面或口頭的,公司或其律師在收到這些意見或其他通信後,立即從SEC或其工作人員收到的與公司代理有關的 意見或其他通信。公司或其代表均不得同意參加與SEC或其任何工作人員就公司委託書參加的任何重大或實質性會議或會議(包括電話),除非事先與母公司協商,並在SEC允許的範圍內允許母公司參加。

(5)

本公司及母公司各自同意,本公司或其附屬公司所提供或將提供以供納入或納入本公司委託書的資料及任何修訂或補充資料,在郵寄給股東之日及本協議擬進行的交易相關的本公司股東大會期間,均不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏任何必須陳述或必要陳述的重大事實,以作出陳述。不是誤導。

(6)

如果在收到所需批准之前的任何時間(對於公司代理人而言),公司或母公司應發現任何 與公司、母公司或其各自關聯公司、高級管理人員或董事有關的信息,這些信息應在修正案或補充文件中列出

A-14


目錄表
提交給公司代理人,以便它不會包括任何重大事實的錯誤陳述或遺漏陳述任何必要的重大事實,鑑於作出這些陳述的情況, 不會誤導,發現此類信息的一方應立即通知其他締約方,並應立即準備適當的修正或補充説明此類信息,並提交給SEC ,並在適用法律要求的範圍內向公司股東傳播。

(7)

本公司應盡合理最大努力確保本公司委託書在所有重要方面遵守《臨時命令》和適用法律。

第2.5節 最終訂單

如果獲得臨時命令,且按照臨時命令的規定在公司會議上通過了安排決議, 公司應採取一切必要或可取的步驟,將安排提交法院,並在合理可行的情況下,儘快根據BCBCA第291條努力尋求最終命令的申請,但在任何情況下不得 根據臨時命令的規定,在公司會議上通過安排決議後的三個工作日內。

第2.6節 法庭訴訟

對於與獲得臨時命令和最終命令有關的所有法院程序,公司應:

(a)

執行並配合上級執行臨時訂單和最終訂單;

(b)

為父母及其外部法律顧問提供合理的機會,以審查和評論 提交給法院或任何政府機構的所有材料的草稿,包括臨時命令和最終命令的申請草稿,備忘錄,臨時命令和最終命令, ,併合理和適當地考慮家長及其外部法律顧問的所有此類意見,前提是此類材料中包含的與買方或其任何關聯公司有關的所有信息應採用家長滿意的形式和 內容,合理行事;

(c)

及時向母公司及其外部法律顧問提供任何出庭通知、向公司或其外部法律顧問送達的關於臨時命令或最終命令的申請或上訴的證據或其他文件的副本,以及任何書面或口頭的通知,表明任何人對臨時命令或最終命令的上訴或反對批准的意向;

(d)

確保向法院提交的與該安排有關的所有材料與本《協定》和《安排計劃》相一致;

(e)

不得向法院提交與本協議有關的任何材料或送達任何此類材料,或同意 修改或修改以任何方式提交或送達的任何材料,除非本協議所述或經家長事先書面同意,但家長無需同意或同意 格式的任何增加或變更。’對此類已存檔或已送達的材料的對價或其他修改或修訂,以擴大或增加母公司或買方的義務,或減少或限制母公司或買方的權利, 在任何此類已存檔或已送達的材料中或本協議或協議項下所述;’’’’

(f)

反對任何人提出的最終訂單包含任何與本協議不一致的條款的建議;

(g)

如果最終命令的條款或適用法律要求公司就最終命令返回法院,則只有在通知父母后,並與父母協商和合作後方可返回法院;以及

A-15


目錄表
(h)

不反對律師在聽證臨時命令動議和最終命令申請時向家長提出此類意見,前提是家長在聽證前告知公司任何此類意見的性質,且此類意見符合本協議和 安排計劃。

第2.7節公司股權獎勵和員工股份購買的處理 計劃 

(a)

在《安排計劃》中指定的時間,公司根據相關授予協議的條款授予的每個RSU(現金支付RSU除外),在緊接生效時間之前(每個,一個展期RSU),應根據該安排而不由公司或該展期RSU的持有人採取任何必要的行動,但須根據第2.10節扣繳適用法律要求的所有税款。換取母公司(母公司RSU)就母公司普通股(根據公司披露函件第2.7節四捨五入至最接近的整體股份)的股份數目而授予的時間歸屬限制性股票單位獎勵,等於(I)緊接生效時間前受該滾轉RSU限制的普通股總數乘以(Ii)股權獎勵交換比率的乘積。除第2.7(A)節明確規定外,每個母公司RSU應遵守與緊接生效時間之前適用於相應滾轉RSU的條款和條件基本相同的條款和條件,包括適用於滾轉RSU的任何雙觸發歸屬條款 根據其在本協議日期生效的條款或允許根據公司披露函修改的條款,並且滾轉RSU的持有者不再擁有關於滾轉RSU的進一步權利或權利,但根據第2.7(A)節的規定除外。根據第2.7(A)節發放的母公司RSU應遵守公司披露函件第2.7節中規定的其他限制。

(b)

在《安排計劃》中規定的時間,在緊接有效時間之前(br}有效時間之前由非公司員工的持有人持有,或(Ii)根據適用於該RSU的條款和條件在有效時間或之前自動歸屬的每個RSU(前述第(I)和(Ii)款所述的每個RSU,即套現RSU),應根據該安排,而不需要公司或該套現RSU的持有人採取任何必要的行動,換算成現金的權利等於(A)在緊接生效時間之前受該套現RSU約束的普通股數量乘以(B)對價(該金額,RSU對價)的乘積。

(c)

在安排計劃中指定的時間,根據本安排,且無需本公司或該等展期PSU的任何持有人採取任何 所需行動的情況下,本公司根據 相關授出協議(不包括現金退出PSU)的條款授出且在緊接生效時間之前尚未行使的每個PSU(各自為展期PSU),“根據第2.10條的規定,應扣繳適用法律要求的所有税款,”就該數量的 母普通股交換母RSU(根據本公司披露函件第2. 7條四捨五入至最接近的全部股份)等於(i)緊接根據公司披露函第2.7節確定的 生效時間之前,受該轉撥PSU約束的普通股總數乘以(ii)股權獎勵交換比率。在生效時間後,每個該等母公司受限制股份單位僅可在 原計劃履約期(或任何較後的計劃歸屬日期)的剩餘時間內進行時間歸屬。除本第2.7(c)條中明確規定外,每個此類母公司RSU應遵守與生效時間之前適用於相應結轉PRU的條款和條件基本相同的條款和條件 ,包括根據在本協議日期生效的條款適用於結轉PRU的任何雙重轉讓條款 “允許根據公司披露函對條款進行修改,並且除根據第2.7(c)條的規定外,展期PRU的持有人對於展期PRU和 已發行的母RSU沒有進一步的權利或權利”

A-16


目錄表
根據本第2.7(c)條,應遵守公司披露函第2.7條規定的其他限制。

(d)

在《安排計劃》中規定的時間,在緊接有效時間(br}有效時間之前由非公司員工的持有人持有,或(Ii)根據適用於該PRSU的條款和條件在有效時間或之前自動歸屬的每個PRSU(前述第(I)和(Ii)款所述的每個PRSU,即套現PRSU),應憑藉該安排而無需本公司或該套現PRSU的任何持有人採取任何必要行動,根據根據公司披露函件第2.7節所釐定的生效時間,可轉換為收取現金的權利等於以下乘積:(A)在緊接根據公司披露函件第2.7節釐定的生效時間之前須接受該等套現PRSU的普通股數目乘以(B)代價(該數額,即PRSU 代價)的乘積。為免生疑問,在有效時間或之前因未能實現適用的績效目標而被沒收的PRSU的任何部分,不應被視為截至有效時間 的未償還部分,也不應被視為延期PRSU或有權獲得任何PRSU考慮。

(e)

在安排計劃中規定的時間,在 生效時間之前尚未支付的每筆SAR,應根據安排,在公司或該SAR的任何持有人不採取任何必要行動的情況下,轉換為收取現金的權利,該現金金額等於(A)超出部分(如有),的 對價除以該SAR規定的每股普通股行使價,乘以(B)生效時間前該SAR涵蓋的普通股數量(該金額,“SAR對價”), 但是,如果SAR的每股普通股行使價等於或超過對價,則該SAR應在生效時間取消,無需支付對價。

(f)

關於員工股份購買計劃, 董事會應在本協議簽訂日期後儘快(或其正式授權的委員會)將通過決議並採取所有其他可能需要的行動,以規定(i)在 本協議日期之後,沒有新的參與者將開始參與員工股份購買計劃,(ii)任何參與者不得增加其自本協議日期起生效的工資繳款率,或在本協議日期或 之後單獨作出非工資繳款,及(iii)無新發售期(定義見員工股份購買計劃)或購買期(定義見員工股份購買計劃)將根據員工股份購買計劃開始或延長,在每種情況下,均在本協議日期後。如果生效時間預計在當前購買期結束之前發生,公司應採取行動,為購買期提供更早的行使日期(包括 用於確定購買價格(定義見員工股份購買計劃))(該較早日期,即提前行使EPP日期)。“”提前行使EPP日期將盡可能接近 生效時間,這是行政上可行的。僱員購股計劃將根據其條款終止,最遲於緊接生效時間之前終止,並自生效時間起生效(惟須待該安排完成後)。

(g)

所有RSU對價、PRSU對價和SAR對價均應由託管人根據安排計劃的條款代表公司和各適用關聯公司支付,不計利息,並須 根據第2.10條規定預扣適用法律要求的所有税款。

(h)

在生效時間之前,董事會(或其正式授權的委員會)應通過 任何決議,並應採取任何必要的行動,以根據本第2.7節的規定有效處理公司股權獎勵。在生效時間之前,母公司應通過任何決議,並 採取任何必要的行動,以根據本第2.7條的規定對展期RSU和展期PRU進行處理。在生效時間後或在合理可行的情況下儘快,家長應提交或 存檔一份或多份

A-17


目錄表
適當的登記聲明(在表格S—3或表格S—8,或任何後續表格或其他適當表格上),並且 應保持該等登記聲明的有效性,就根據本第2.7條授予的母RSU而言。

第2.8節安排和生效時間 

(1)

除非雙方書面約定其他時間或日期,否則本協議的終止應 於第6條規定的完成本協議的最後一個條件滿足或放棄後的第三個營業日上午8:00(紐約市時間)(終止時間,生效時間)在Davis Polk & Wardwell LLP的辦公室進行“”(不包括根據其條款,在生效日期之前無法滿足的任何條件,但自 生效日期起,滿足或(如不禁止)放棄這些條件的相關一方或多方(這些條件是為了其利益而存在的),或雙方書面約定的其他時間和地點。

(2)

自生效時間起及之後,安排計劃應具有適用 法律規定的所有效力,包括最終命令和BCBCA。

第2.9節對價的支付 

(1)

買方應在收到最終訂單後,在生效時間之前或同時, (i)提供,或促使提供,向保存人提供足夠的資金,以支付買方根據安排計劃應付的總代價(除母公司已擁有的普通股外 或其任何附屬公司及公司股東行使協議安排計劃所規定的異議權利),在生效時間之後,存管人將作為代理人和代名人,以代管方式持有哪些資金。根據安排計劃的條款,在每種情況下,根據第2.10節的規定進行任何適用的預扣税和其他來源扣除,以及(ii)保留和授權發行此類 為轉換展期受限制單位和展期受限制單位而發行的母受限制單位持有人發行的母普通股股份數量根據第2.7(a)節和第2.7(c)節。

(2)

公司及公司各適用關聯公司應在收到最終訂單後, 生效時間之前或同時,向存管人交付或促使交付足夠的資金,以支付RSU對價、PRSU對價和SAR對價,在有效時間後,存管人將作為現金流出RSU、現金流出PRSU或SAR(如適用)的前持有人的代理人和代理人以代管方式持有哪些資金,根據第2.10節的規定,在每種情況下均須繳納任何 適用的税款預扣税和其他來源扣除。如果公司在生效日期前至少三個工作日提出要求,買方將在收到最終訂單後向 公司提供(或為本公司指示的有關目的而委任的託管代理人)於生效日期,以託管方式持有足夠的資金,(按照公司和 買方商定的條款和條件,以向公司提供貸款的形式,各合理行事),以滿足公司根據本第2.9(2)節應支付的總額。

第2.10節扣押權。

儘管本協議中有任何相反的規定,買方、本公司、託管銀行或任何其他根據本協議或本安排支付款項的人有權從根據本協議或本安排應支付給任何人的其他款項中扣除和扣繳税法、美國税法或任何適用法律的任何條款所要求的金額,並將所扣除和扣繳的款項匯給適當的政府當局。在適當扣除和扣繳並匯給適當政府當局的範圍內,就本協議和安排的所有目的而言,此類金額應被視為已支付給被扣減、扣繳和匯款的人。

A-18


目錄表

第2.11節公告和通信

與本協議有關的初始新聞稿應是由本公司和母公司共同商定和發佈的聯合新聞稿。 除非與第5.1節所述事項有關,或者與雙方之間關於本協議或本協議擬進行的其他交易的任何爭議有關,否則未經另一方事先書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或推遲),母公司和公司(A)不得發佈任何進一步的新聞稿,不得與媒體進行任何溝通(無論是否出於歸屬),發表任何其他公開聲明(包括向本公司或其子公司的高級管理人員或員工發佈的任何公告),或就本協議或本協議擬進行的交易(任何新聞稿、通訊或公開聲明除外)。善意的與本協議或本協議預期的交易無關的目的,其中本協議和本協議預期的交易只是順帶提及的,並且以符合各方以前聯合發佈的新聞稿、公開披露或公開聲明的方式(或如果另一方批准,則單獨發佈)和(B)除適用法律可能要求的任何公開聲明或新聞稿或與任何國家證券交易所或協會的任何上市協議或規則外,提供在這種情況下,該締約方已向另一方發出事先通知(並有機會在切實可行的範圍內進行審查和評論),並真誠地考慮另一方的意見),不得發佈任何此類新聞稿或發表任何此類其他公開聲明或安排任何此類新聞發佈會或電話會議。儘管有上述規定,在發佈任何已遵循上述同意程序的新聞稿或公開聲明後,任何一方均可在未經另一方同意的情況下發布此類補充出版物或新聞稿併發布此類常規公告,只要此類補充出版物、新聞稿和公告不披露任何超出先前新聞稿或公開聲明和此類補充出版物披露範圍的有關本協議預期交易的非公開信息。新聞稿或公告在其他方面與另一方根據第2.11節的條款同意的新聞稿或公告一致。為免生疑問,母公司或其任何子公司或其代表向客户、員工、供應商和其他與母公司或其任何子公司有業務關係的人員進行的通信,在每一種情況下都不應由母公司有意傳播(且母公司沒有合理預期將以其他方式公開)超出這些集團,並且母公司真誠地相信根據適用的證券法不需要公開披露,不受本第2.11節的約束。

第三條

申述及保證

第3.1節公司的 陳述和保證

除非(A)在本協議日期前提交的任何公司美國證券交易委員會文件中披露(但不包括任何風險因素章節中陳述的任何前瞻性披露或任何前瞻性陳述章節中的任何披露)(理解為: 本條款(A)不適用於第1款(企業的存在與權力), 2 (企業授權), 3 (政府授權), 5 (大寫), 24 (發現者費用)或25(財務顧問的意見 )或(B)在符合本公司披露函件相應編號段落所載第8.7節的規定下,本公司作出附表C所載的陳述及保證,並確認及同意母公司及買方在訂立本協議及完成安排時依賴附表C所載的陳述及保證。

第3.2節母公司和買方的 陳述和擔保

母公司及買方各自作出附表D所載的陳述及保證,並確認並同意公司在訂立本協議及完成安排時依賴附表D所載的陳述及保證。

A-19


目錄表

第四條

聖約

第4.1節 公司的業務行為

(1)

符合本公司及其附屬公司所在行業過往的慣例或習慣(提供在上述第(i)款的情況下,針對以下第(ii)款任何 款所述事項的任何行動均不構成對第(i)款的違反,除非任何此類行動將構成對以下第(ii)款和(ii)款該款的違反:

(a)

修訂公司或其任何子公司的《公司章程》或其他類似組織文件,但對S子公司的《公司章程》或其他類似組織文件的非實質性修訂除外;

(b) 

(I)拆分、合併、細分、減少或重新分類其股本中的任何股份,(Ii)宣佈、撥備或支付與其股本有關的任何股息或其他分配(無論是現金、股份或財產或其任何組合),但其任何合資企業在公司披露函件第4.1(1)(B)(Ii)節規定的股息或其他分配除外(僅在宣佈任何該等股息或分配的範圍內),在正常業務過程中以現金撥備或支付)或其全資子公司;或(Iii)贖回、回購或以其他方式收購或要約贖回、回購或以其他方式收購任何公司證券或任何公司附屬證券,但根據本協議日期生效的任何股權計劃的條款 除外;

(c)

在不限制第4.1(1)(h)條或第4.1(1)(q)條的情況下,發行、處置、交付、交換、出售、轉讓、質押、加速、減少規定資本或以其他方式設押,或授權發行、處置、交付、交換、出售、轉讓、質押、加速,(i)其股本股份或其他股權或投票權權益的減少或其他轉讓(為更明確起見,應包括單位、限制性股票、限制性單位、合夥權益、信託受益權益和合資權益), (ii)債券,債券、票據、抵押、抵押債權或類似債務,將或可能根據其條款轉換為第(i)款所述財產,以及(iii)任何期權、認股權證、認購收據、 未來股權的簡單協議、受限制單位、受限制單位或類似權利,可行使或可交換或轉換為第(i)款或第(ii)款所述物業,或任何SAR,以任何方式與本公司或其任何子公司的任何股份價格、其任何部分價值、或就本公司或其任何子公司的任何股份支付的任何股息或分派有關的虛擬股票獎勵或其他權利 ,除(A)在行使當前未行使的SAR時發行可發行的普通股 以及結算當前未行使的RSU和PRU,在每種情況下,根據本協議之日生效的條款, (B)根據本協議所允許的授予公司股權獎勵,並根據其條款在行使或結算時發行普通股;

(d)

直接或間接收購(通過合併、合併、收購股份或資產或其他方式) (I)任何證券或業務總額超過2,000,000美元的證券或業務

A-20


目錄表
(Br)一筆交易或一系列相關交易(為免生疑問,應理解為前述交易受第4.2(1)(E)節的規定約束)或(Ii)任何一筆交易或一系列對價交易中的任何證券、業務或其他財產,其構成或可能包括(A)現金或(B)只能通過現金償還的債務(包括根據上文第(I)款獲得的任何證券或企業)以外的任何財產;

(e)

在本協議 之日起,在公司及其子公司現有業務之外開展任何新業務;

(f)

出售、租賃、許可、轉讓或以其他方式轉讓、放棄或以其他方式處置,自願允許公司或其任何附屬公司的任何業務、財產或資產(在每種情況下,允許留置權除外)失效、阻礙或受制於任何留置權,包括所擁有的知識產權,但不包括(I)在正常業務過程中的此類出售、租賃、許可證、轉讓、轉讓、留置權或其他處置(在涉及本公司持有或實益擁有的財產的交易中,僅限於出售、租賃、許可、轉讓、轉讓、失效、對本公司在任何附屬公司或未償還貸款中直接持有或實益擁有的股份或其他股權或投票權權益以外的財產的留置權或其他處置(br}根據税法的規定,由本公司持有或實益擁有且具有重大價值的應收賬款或其他債務證據),或(Ii)放棄或允許任何擁有的知識產權失效,而該等知識產權在本公司對S的合理商業判斷中對本公司或其任何附屬公司並不具有實質性意義;

(g)

作出或授權任何資本支出,但不包括:(i)在第4.1(1)(g)條中規定的公司資本支出預算中提供 ,’ 公司披露函件;(Ii)計入自 本協議之日起代表公司及其子公司進行的所有其他資本支出,但該資本支出預算中未規定的,在任何會計季度期間總計不超過3,000,000美元或按年率計算不超過5,000,000美元;或(Iii)或為應對威脅人類生命或環境傷害的緊急情況而另行要求;

(h)

向任何其他人提供任何貸款、墊款或出資或投資(公司及其任何全資子公司之間或公司全資子公司之間的貸款或墊款以及對合資企業的出資或投資除外’(僅限於合資企業, 根據合同條款所要求的範圍,因為該等條款在本協議之日起生效,並且該合同已提供給母公司)或其全資子公司,前提是公司提供的任何此類貸款、墊款、資本出資或 投資符合第4.1(1)(q)條),但在正常業務過程中向員工、客户和供應商提供的貿易信貸和類似貸款和墊款除外;

(i)

(i)在正常業務過程中根據公司信貸協議的借款,本金總額不超過40,000,000美元,或(ii)公司與其任何全資子公司之間或任何該等全資子公司之間產生的債務,或公司對公司任何全資子公司債務的擔保,(A)因借款而承擔任何債務(或其擔保)或(B)承擔、擔保、背書或以其他方式承擔責任或負責(無論是直接的、偶然的或其他的)任何其他人的任何 重大義務,但在上述(A)和(B)款的情況下,公司直接或間接全資子公司的義務除外,總計超過5,000,000美元;

(j)

除與第4.9節所述的任何股東訴訟或衍生訴訟有關外,開始(在正常業務過程中的任何催收訴訟除外)、放棄、免除、轉讓、妥協或解決在任何個別案件中要求本公司支付超過500,000美元或總計2,000,000美元的任何訴訟,但本公司財務報表中針對其保留的索賠(不超過該準備金的金額)除外;提供該訴訟的付款、解除、結算或清償並不

A-21


目錄表
包括公司或其任何子公司或其各自的任何高級管理人員或董事必須履行或承認錯誤的任何重大義務(支付金錢和保密以及與該等放棄、免除、轉讓、妥協或和解相關的其他類似義務);

(k)

(I)在任何實質性方面修訂或修改、放棄任何實質性權利、終止(根據現有材料合同的條款終止除外)、解除、解決或妥協任何實質性合同項下的任何實質性索賠、責任或義務,或(Ii)訂立任何合同,而該等合同如果在本協議日期之前簽訂即為實質性合同,但以下情況除外:(A)根據其條款或按不低於公司利益的條款自動續簽或延長任何此類實質性合同;就純粹因附表C(1)第21(A)(I)段而屬重要合約的合約而言,視為整體或 (B)(頂級客户合同),(2)第21(A)(Ii)段(頂級供應商合同),(3)第21(A)(Iii)段 (一定的 涉及超過$的付款的合約3百萬),(4)第21(A)(Xi)段,在與債務有關的範圍內,不論是由4.1(1)(H)和/或(5)第21(A)(Xii)段允許的任何資產(包括任何相關的擔保或質押協議)(資本支出在第(1)至(5)款中的每一種情況下,在正常業務過程中,在第4.1(1)(G)節允許的與出資、資本支出或購置或建造固定資產有關的範圍內;

(l)

除本協議生效之日生效的任何福利計劃的條款要求外, (I)授予、增加或加速任何公司服務提供商的薪酬、獎金或其他福利,(Ii)向任何公司服務提供商授予、支付或獎勵任何獎金、控制權變更、遞延補償、遣散費、留存、股權或基於股權的權利或其他激勵性補償。除在正常業務過程中籤訂的根據福利計劃的條款規定遣散費的離職和解除協議外, 適用於在正常業務過程中被終止的總裁副職及以下級別的公司服務提供商的 生效,(Iii)在任何實質性方面建立、採用、終止或修訂任何 福利計劃(或任何計劃、計劃、安排、慣例或協議,如果它在本協議日期存在,則將是實質性福利計劃的任何計劃、方案、安排、慣例或協議),不包括基礎廣泛的、非歧視性福利 在正常業務過程中制定的符合過去慣例的計劃,(Iv)修改或放棄福利計劃(或任何計劃、計劃、安排、慣例或 協議,如果它在本協議之日存在則將成為福利計劃)的任何規定下的任何權利,或加速授予該計劃下的任何權利,或(V)(1)解僱任何公司員工,但不包括在正常業務過程中解僱總裁副職或以下的員工,以及因其他原因解僱公司員工;(2)除在正常業務過程中聘用總裁副職及以下的人員或在正常業務過程中提拔本公司的任何員工至總裁副職等及以下外,均可聘用本公司的員工;

(m)

修改、延長或簽訂任何集體協議,或承認或證明任何工會、勞工組織或公司員工羣體為公司或其子公司任何員工的談判代表;

(n)

通過公司或其任何子公司的全部或部分清算、解散、重組、資本重組或其他 重組計劃(本協議擬進行的交易除外),但第4.6節所述範圍除外;

(o)

變更本公司S財務會計方法或對適用於本公司或其子公司的財務會計實務、營運資金或現金管理實務或政策的任何方法進行任何實質性變更,但經S獨立會計師同意,同時變更《公認會計原則》或《1934年法案S-X條例》另有規定者除外;

A-22


目錄表
(p)

作出(在正常業務過程中除外)、更改或撤銷任何重大税務選擇、更改任何税務會計期間、對其任何税務會計方法進行任何重大更改、或結算或妥協任何重大税務索賠、審計、評估或重新評估、根據美國税法第7121條(或州、地方或非美國適用法律的任何類似規定)訂立任何結算協議、分享協議、賠償協議或預定價協議,在每一種情況下,關於税收(除一般商業協議,其主體不是税收),或修改任何重要的納税申報單;

(q)

僅就本公司而言,對非加拿大居民(税法所指)的公司進行任何投資(税法第212.3(10)款 所指),但不包括(I)公司根據税法212.3(7)(D)款及時作出並提交正確而完整的選擇的投資(br}需在生效時間之前作出選擇的範圍)或可在生效時間之後作出選擇的投資。(Ii)就税法而言屬有關貸款或債務的投資 ,而公司及母公司已根據212.3(11)(C)段適時作出及提交聯名選擇(在該項選擇須在生效時間之前作出的範圍內),或可在生效時間之後作出選擇的投資;及。(Iii)債務人在其墊款日期起計180天內償還的債務;。

(r)

與美國證券交易委員會頒佈的S-K法規第404項所涵蓋的任何人進行任何交易,或與其訂立任何協議、安排或諒解,而該交易或協議、安排或諒解是根據第404項規定必須披露的;

(s)

採取公司披露函第4.1(1)節(S)所述的任何行動;或

(t)

同意、決心或承諾做上述任何一件事。

(2)

母公司同意將盡最大努力與公司合作,就第4.1(1)(Q)(Ii)節所述的任何貸款進行並提交公司要求的任何聯合納税選擇,以便根據税法212.3節的規定將該貸款視為相關貸款或債務。

(3)

本協議中的任何內容均不得直接或間接給予母公司或買方 在生效時間之前指導或控制公司業務和運營的權利。’在生效時間之前,公司應根據本協議的條款對其業務和 運營進行控制和監督。

第4.2節有關安排的 

(1)

監管承諾

(a)

本協議的條款和條件(包括,為免生疑問,公司採取 第2.3條或第5.1條允許的任何行動),公司和母公司應盡合理的最大努力採取或促使採取(包括促使其控制的關聯公司採取),所有行動(包括 提起或辯護任何訴訟),並採取或促使採取適用法律規定的所有必要、適當或可取的措施,以在外部日期之前完成本協議所設想的交易,包括 (i)在合理可行的情況下,儘快準備並向任何政府機構提交所有文件,以實現所有必要、適當或可取的備案、通知、請願書、聲明、登記、提交信息、 簡報文件、申請和其他文件,以及(ii)獲得並維護所有批准、同意、登記,在外部日期之前,需要從任何政府機構獲得的許可證、授權和其他確認, 對於完成本協議預期的交易是必要的、適當的或可取的。

(b)

為促進而非限制上述規定,公司和母公司應(i)根據HSR法案, 適當提交通知和報告表,

A-23


目錄表
在此向美國聯邦貿易委員會(聯邦貿易委員會)和美國司法部反壟斷司(反壟斷司)提交的交易,應在合理可行的情況下儘快進行,且無論如何應在本合同生效日期後10個工作日內完成(此類申請應要求提前終止《高鐵法案》下的任何適用等待期),(Ii) 申請,或在適當的情況下提交或提交,按照公司披露函件第4.2(1)(B)節規定的競爭法或外國投資法的規定,在合理可行的情況下儘快提交(或按慣例提交草稿)或簡報文件(包括《競爭法》(加拿大),促使買方提交預先裁決證書的請求,或根據《公約》第IX部分不採取行動的信函和合並前通知表格作為替代。《競爭法》(加拿大)及本公司根據《條例》第IX部提交合並前通知《競爭法》(加拿大),並關於《加拿大投資法》,促使買方根據第(Br)款第IV部分提出複審申請的父母《加拿大投資法》,包括詳細的計劃文件),以及(Iii)在實際可行的情況下,儘快向另一方提供該另一方要求並要求該另一方根據任何適用法律就本協議預期的交易提出的任何申請或其他備案所需的、在其控制範圍內的所有信息。母公司和公司應在實際可行的情況下,對聯邦貿易委員會或反托拉斯部或任何其他政府機構提出的關於根據《高鐵法案》或任何其他適用的競爭法或外國投資法要求提供更多信息或文件材料的詢問作出迅速答覆,並應在符合第4.2(1)(C)款的規定下,盡最大努力在商業上合理的情況下,迅速採取所有其他必要的行動,適當或適宜導致高鐵法案下適用的 等待期到期或終止,並導致收到所需的批准和適用的等待期(視情況而定)的到期或終止,以在外部日期之前儘快獲得指定的監管批准和任何其他 適用的競爭法或外國投資法。

(c)

如果根據《高鐵法案》或任何其他適用的競爭法或外國投資法對本協議擬進行的交易提出任何反對意見,如果政府當局提出任何請求以獲得根據高鐵法案或任何其他特定監管批准的批准,或者如果任何政府當局或第三方提起或威脅對本協議擬進行的任何交易提起訴訟(僅在該訴訟是根據任何競爭法或外國投資法提起的情況下),母公司和公司應採取或導致採取(包括通過促使其各自的受控關聯公司採取),所有合理必要的行動,以在外部日期之前以商業上合理的方式迅速解決此類異議或請求。在不限制前述規定的情況下,對於任何此類反對、請求或程序,母公司應並應促使其子公司和受控關聯公司採取合理必要的行動,以獲得政府當局的任何授權、同意或批准,或避免或消除《高鐵法案》下的任何障礙。《競爭法》加拿大),《加拿大投資法》或任何其他競爭法或外商投資法,以使交易的完成不遲於外部日期,包括(I)同意單獨持有、出售、許可、剝離或以其他方式處置公司或其任何受控關聯公司的任何業務或財產或資產,(Ii)終止、修改或轉讓任何現有關係和合同權利和義務,(Iii)終止任何合資企業或其他安排,(Iv)授予任何權利或商業或其他通融,或與其訂立任何合同或其他商業關係,任何第三方,(V)就母公司、買方、本公司或其任何受控關聯公司如何擁有、保留、經營或經營其各自業務或資產的全部或任何部分施加限制,(Vi)對本公司或其任何受控關聯公司進行任何其他變更或重組,(Vii)加拿大投資法 ,與政府當局就與本協議預期的交易類似的交易作出慣常和合理的承諾,(Viii)反對(A)任何行政或

A-24


目錄表
發起或威脅發起的司法程序,挑戰本協議或計劃完成的交易(包括尋求撤銷或撤銷任何法院或其他政府當局發出的任何暫緩或臨時限制令)和(B)任何請求,進入並尋求撤銷或終止任何可以合理預期的命令, 阻止或實質性推遲本協議計劃的交易的完成,包括在(A)或(B)的情況下,通過訴訟抗辯任何人在任何法院或任何政府當局提起的任何訴訟。在每一種情況下,按照適用的政府當局可能需要的(X)解決該政府當局根據《高鐵法案》可能對該等交易提出的反對意見,尋求所有可用的行政和司法上訴途徑(在每種情況下,與任何政府當局就上述任何事項訂立協議,或規定由任何政府當局就上述任何事項訂立協議,或規定由任何政府當局作出命令,以及在由本公司提出或與本公司有關的訴訟的情況下,通過同意任何此類行動)。《競爭法》加拿大),《加拿大投資法》或任何其他適用法律,或(Y)任何政府當局在任何程序中質疑此類交易違反《高鐵法案》,《競爭法》加拿大),《加拿大投資法》或任何其他適用法律,以避免進入或解散、騰出、取消、變更或撤銷任何具有限制、阻止或禁止完成本協議所述交易的效力的命令,以及(Ix)不採取任何行動(包括訂立或完成任何所有權權益的收購合同或安排,無論其結構如何),任何人的資產或權利),如果(A)合理地預期此類行動將使其更有可能根據任何適用的競爭法或外國投資法出現聯邦貿易委員會、反壟斷司、任何州總檢察長或任何其他政府當局不得在實際可行的情況下儘快完成本協議預期的交易和本協議預期的其他交易,或(B)在適用於本協議預期的交易的任何等待期屆滿或獲得任何政府當局的批准方面造成任何重大延誤(第4.2(1)(C)款第(I)至(Vii)款中規定的行動,統稱為監管行動);提供, 然而,本協議第4.2節或其他條款不要求母公司或其子公司或其受控關聯公司(未經母公司S事先書面同意,本公司及其各自子公司和受控關聯公司不得)提出、提議、談判、承諾或同意採取或實施任何監管行動,這些行動將是或合理地預期為在實施本協議預期的交易後作為一個整體對母公司及其子公司(包括本公司及其子公司)具有重大意義的。但就本第4.2(1)(C)節而言,材料是指僅以公司及其子公司的整體規模為基準來衡量的材料; 提供, 進一步,監管行動應以完成本協議所設想的交易為條件。僅在母公司的要求下(為免生疑問,未經母公司事先書面同意),公司應同意剝離、單獨持有或以其他方式採取或承諾採取任何行動,限制其對公司或其任何子公司的任何業務、服務或資產採取行動的自由或能力;提供任何此類行動應以完成本協議所設想的交易為條件。

(d)

每一方應(I)迅速將聯邦貿易委員會、反壟斷司、任何州總檢察長或任何其他政府當局就本協議或擬進行的交易向該方發出的任何通信通知其他各方,並在符合適用法律的情況下,允許其他各方合理地提前審查擬提交給任何政府當局的關於上述內容的任何書面通信或陳述,並真誠地考慮其他各方可能對其提出的任何意見;(Ii)不同意就與本協議或本協議擬進行的交易有關的任何競爭或反壟斷事項、競爭法或外國投資法的任何備案、調查或詢問,參加與任何政府當局的任何 會議或討論,除非在每種情況下

A-25


目錄表
它事先與其他各方協商,並在該政府機構允許的範圍內,讓其他各方有機會出席和參與;以及 (Iii)向其他各方提供他們與其受控關聯公司及其各自代表之間關於與本協議有關的任何競爭法或外國投資法的所有文件和重要通信和通信(以及闡明其實質內容的備忘錄)的副本。雙方將就任何一方提出或代表任何一方提出或提交的與任何競爭法或外商投資法下的程序有關的任何分析、外觀、陳述、備忘錄、簡報、論點、意見和建議進行協商和合作。 儘管本協議有任何相反規定,但在不限制或擴大第4.2節規定的權利和義務的情況下,母公司有權指導任何政府當局處理所有事項,以符合其在本協議項下的義務。提供母公司合理地與公司協商並真誠地考慮公司的投入;提供, 進一步未經公司事先書面同意,母公司不得根據《高鐵法案》或根據任何其他競爭法或外國投資法延長任何等待期,或與聯邦貿易委員會、反壟斷司或任何其他政府當局達成任何協議,以不完成本協議所擬進行的交易;在延長任何此類等待期的情況下,不得無理扣留。根據第4.2(1)(D)節提供的任何文件或其他材料可在必要時編輯或隱瞞,以解決合理的特權或保密問題,並刪除與公司估值或其他競爭敏感材料有關的參考,雙方可在各自認為適當的情況下,合理地將根據第4.2(1)(D)節提供的任何材料指定為僅限外部律師使用的材料。此類外部律師材料和其中包含的信息應僅提供給收件人的法律顧問,且不會由此類法律顧問向員工、高級人員、或接收方董事未經提供此類材料的一方事先書面同意。

(e)

本公司不得采取任何行動(包括就收購任何個人的任何所有權權益、資產或權利而訂立或完成任何合同或安排,不論其結構如何),且應促使其子公司和受控關聯公司採取此類行動:(A)合理地預期此類行動將使其在任何適用的競爭法或外國投資法下更有可能出現聯邦貿易委員會、反壟斷部門、任何州總檢察長或任何其他政府當局應儘快完成本協議預期的交易和本協議預期的其他交易,或(B)在任何適用於本協議預期的交易的等待期屆滿或獲得任何 政府當局批准的情況下,造成任何重大延誤。

(f)

母公司應支付並負責與本第4.2節所述事項有關的所有政府備案費用、成本和支出。

(2)

公司和母公司的每一方應迅速通知另一方以下任何事項:(A)任何人的任何書面通知或其他書面通信,聲稱與本協議預期的交易有關需要或可能需要該人的同意;(B)任何政府當局與本協議預期的交易相關的任何書面通知或其他書面通信;及(C)與完成本協議擬進行的交易有關的針對本公司或其任何附屬公司或母公司或其任何附屬公司(視屬何情況而定)展開的或據其所知的任何書面威脅的任何訴訟,或涉及或以其他方式影響本公司或其任何附屬公司或母公司或其任何附屬公司的任何訴訟程序;提供S一方出於善意未能遵守本第4.2(2)條並不構成對本第4.2(2)條的違反,且不得向任何其他方提供不實施或終止本協議所擬進行的交易的權利,除非本協議的任何其他條款單獨規定此類權利。

A-26


目錄表
(3)

本公司及母公司的每一方應並應促使其子公司作出商業上合理的 努力,以取得並維持根據與該安排有關的重大合同所需提供或取得的所有第三方同意、豁免或批准,或為維持該等重大合同的充分效力及有效時間後的效果,在每種情況下,以母公司合理滿意的條款,且不向本公司或其子公司、母公司或其子公司或買方支付未經母公司事先書面同意而支付的任何 對價或產生的任何責任或義務。該等同意將不會被無理拒絕、附加條件或延遲(有一項理解,即本公司並無義務同意 任何該等付款或就任何該等同意、批准或豁免而招致任何該等責任或義務)。

第4.3節 信息訪問;機密性

(1)

從本協議之日起至生效時間,根據適用法律,公司應(i)在收到合理通知後,允許 母公司及其代表在正常工作時間內合理訪問辦公室、財產、資產、賬簿和記錄以及人員(包括員工和代理人)公司及其子公司, (ii)及時向母公司及其代表提供此類人員可能合理要求的財務和運營數據及其他信息(為免生疑問,包括公司審計師的工作文件,但母公司已以公司審計師合理滿意的形式簽署 發佈文件),以及(iii)’指示其代表合理配合母公司對公司及其 子公司的調查(’提供S投資銀行家、律師、會計師及其他顧問將不會被要求向母公司或其代表提供任何內部文件或材料),在每種情況下,協助母公司進行整合規劃工作,併為在生效時間後擁有和運營公司業務做準備;提供在每一種情況下,這種接觸都可能受到限制,以致這種接觸將危及其任何代表的健康和安全;提供, 進一步,公司可全權酌情指定任何具有競爭敏感性的材料為僅供外部法律顧問使用的材料,以使該等材料和其中包含的信息僅提供給母公司的外部法律顧問,除非事先獲得本公司或其法律顧問的明確許可,否則不得向任何其他人披露。根據本第4.3節的規定,公司有權派其代表參加任何調查,調查的進行方式應不得不合理地幹擾公司及其子公司的業務活動。第4.3節中的任何規定均不要求公司提供任何訪問或披露任何(A)信息,如果提供此類訪問或披露此類信息將違反任何適用法律 (包括競爭法和隱私法),(B)公司與其投資銀行家、律師、會計師和其他顧問之間的通信,或(C)受律師-客户特權保護的信息, 該特權不能由公司通過其合理的最佳努力加以保護;提供在(A)和(C)條款的情況下,公司應盡合理最大努力允許以不違反任何此類適用法律或危及對律師-委託人特權保護的方式進行此類訪問或披露(或儘可能多地 )。

(2)

根據第4.3(1)節交換或以其他方式接收的所有信息均受 保密協議約束。根據本第4.3條在任何調查中獲得的任何信息或知識不得影響、限制或視為修改任何一方所作的任何陳述或保證,或任何一方在本協議項下可享有的任何權利或補救。

第4.4節 融資援助

(1)

本公司將以商業上合理的努力,並將以商業上合理的努力,促使其代表(包括律師、財務顧問和審計師)和子公司利用各自在商業上的合理努力,提供母公司合理要求的一切合理和慣常的合作,以協助母公司安排融資和完成任何交換要約(提供這種請求的合作不會不合理地

A-27


目錄表
幹擾公司及其子公司正在進行的業務或運營),包括在以下方面使用商業上合理的努力:

(a)

合理配合與融資和任何交換要約相關的營銷工作或盡職調查工作,包括提供與此相關的文件和其他信息的合理訪問,並在合理的事先通知下,在公司合理接受的時間和地點,使用商業上合理的努力,促使具有適當資歷和專業知識的管理層成員參加合理數量的會議、盡職調查會議、評級機構會議和路演;

(b)

合理協助母公司準備(I)慣常發售備忘錄、評級機構介紹、路演材料、貸款人及投資者介紹、機密資料備忘錄、私募備忘錄、招股章程及其他類似的融資文件,以及(Ii)任何交換要約的慣常債務發售文件;

(c)

母公司可合理要求提供有關本公司及其附屬公司的過往財務及其他相關資料,而該等資料通常是融資所預期類型的融資或交換要約所預期類型的交換要約所必需的,包括(I)經美國公認會計原則審核的綜合資產負債表及相關綜合收益及全面收益表、公司及其附屬公司截至生效日期至少六十(Br)(60)天的最近財政年度的權益及現金流量表變動表,(Ii)美國公認會計原則未經審計的簡明綜合資產負債表及相關簡明綜合收益表和全面收益表, 公司及其附屬公司在生效日期前至少四十(40)天(除任何第四個會計季度外)以及 上一年度同期結束的每個會計季度的權益和現金流量表變動表;提供根據前述第(I)和(Ii)款規定必須交付的財務報表應符合1933年法案下S-X條例的要求,以及據此頒佈的適用於以S-3格式的該法案下的登記報表的所有其他美國證券交易委員會會計規則和條例的要求,以及(Iii)為母公司編制符合1933年法案下S-X法規要求的慣常備考財務信息所合理需要的歷史信息,以及根據其頒佈的適用於根據該法案以S-3格式登記的報表的所有其他會計規則和條例;

(d)

向母公司S法律顧問及其獨立審計師提供與本公司及其子公司有關的習慣文件和其他與公司及其子公司有關的習慣或相關信息,這些文件和信息是在母公司及其子公司提交與融資和任何交換要約有關的任何習慣法律意見、消極保證函和習慣安慰函時可能合理要求的;

(e)

促使公司’的獨立審計師提供與融資和任何 交換要約的慣常合作,包括使用商業上合理的努力促使他們提供慣常的安慰函(包括慣常的“負面保證”和“變更期安慰)和同意使用他們的報告或 在任何營銷材料、註冊聲明或相關政府備案中將此類獨立審計師作為專家的參考”,按照與融資和任何交換要約有關的慣例條款和慣例,並協助會計盡職調查活動;

(f)

根據慣例保密條款和聲明,提供 與融資有關的慣例授權函,授權向潛在貸款人或 投資者分發有關公司及其子公司(但為免生疑問,不包括母公司、買方及其各自子公司)的信息;

(g)

在公司信貸協議要求的期限內( 可能以生效日期為條件)交付預付款通知,並通過商業上合理的努力獲得常規償付函、留置權終止和解除指示,並提供任何其他

A-28


目錄表
必要的通知,以便在生效日期的同時清償、清償和終止公司信貸協議項下的債務;以及

(h)

允許本公司母公司S或其任何子公司合理使用與融資和任何交換要約相關的合理需要的商標、服務標記和徽標(提供所有此等使用均經本公司書面預先批准,且該等商標、服務標記及徽標的使用方式不得且合理地不會損害或貶低本公司或其附屬公司或本公司或其任何附屬公司的聲譽或商譽)。

(2)

母公司或其關聯公司將獲準(a)根據2028年優先票據契約或2030年優先票據契約的條款 (如適用),啟動並進行任何一項或多項收購要約(包括任何控制權變更要約(定義見2028年優先票據契約或2030年優先票據契約,如適用))和/或投標要約(各為投標要約,統稱為投標要約)和/或交換要約(各為交換要約,統稱為 交換要約),“就二零二八年優先票據之任何或全部未償還本金總額及╱”或母公司或其關聯公司在本協議日期或 之後以書面形式向公司確認的2030年優先票據,以及(b)徵求2028年優先票據和/或2030年優先票據(各自為同意徵求,統稱為同意徵求, ,以及(連同投標要約和交換要約)債務要約持有人的同意“母公司或 其關聯公司在本協議日期或之後以書面形式向公司確認的2028年優先票據契約和/或2030年優先票據契約的修訂(如適用)。”“”“”“”“”“”“”任何債務要約將根據母公司或其關聯公司提議的條款和條件(包括擬支付的價格和條件)進行,且 2028年優先票據契約或2030年優先票據契約(如適用)的條款和適用法律允許。母公司應就任何債務要約的重要條款和條件與公司協商,包括 任何債務要約的時間和開始以及任何投標或同意截止日期。母公司或其關聯公司將在開始適用的債務要約之前的一段合理時間內,向公司提供必要的購買要約、交換要約、同意徵求聲明、發送函、 新聞稿(如有)或與任何債務要約有關的其他相關文件(統稱為債務要約文件),以允許公司和 “母公司應合理和善意地考慮本公司及其法律顧問所作的任何評論或投入。”債務要約的結束(或,如適用, 生效)應在生效時間出現之前完成,且任何該等交易均應使用母公司提供的對價提供資金; 提供完成與2028年優先債券或2030年優先債券有關的債務要約將不會成為母公司S或其聯屬公司履行本協議所述交易的義務的條件。債券要約將在符合《2028年高級票據契約》或《2030年高級票據契約》(視何者適用而定)及適用法律的情況下進行,而本公司將不會被要求就任何不符合《2028年高級票據契約》或《2030年高級票據契約》及適用法律的債務要約進行合作。本公司將以商業上合理的努力,並將以商業上合理的努力,促使其代表(包括律師、財務顧問和審計師)和子公司利用各自在商業上合理的努力,提供母公司可能合理要求的與任何債務要約相關的一切合理和慣例合作,包括第4.4(1)節所述的 ;提供所要求的合作不會不合理地幹擾公司及其子公司的持續業務或運營;提供,進一步,除第4.4(3)節的規定外,本公司及本公司的律師均無須就任何債務要約提供任何證書、法律意見或負面保證函件,或簽署任何其他與此相關的文書或協議(在每個 個案中,第4.4(3)節另有規定)。與任何債務要約有關而保留的交易商經理、招攬代理、信息代理、託管或其他代理將由母公司或其關聯公司選擇,由母公司或其關聯公司保留,他們的費用和自掏腰包費用將由母公司或其附屬公司直接支付。如果在債務要約完成之前的任何時間,

A-29


目錄表
公司或其任何子公司,或者母公司或其任何子公司,發現任何應在債務要約文件的修訂或 補充中列出的信息,因此,債務要約文件不得包含對重要事實的任何不真實陳述,或遺漏任何需要在其中陳述或為了使其中的陳述, 根據其所處的環境,不具有誤導性,發現此類信息的一方應盡商業上合理的努力及時通知另一方,並且 母公司編制的描述此類信息的適當修訂或補充應分發給根據適用契約未償還的公司適用票據的持有人。

(3)

待收到2028年優先票據或2030年優先票據持有人(如適用)的任何必要同意後,本公司及其附屬公司將簽署2028年優先票據契約或2030年優先票據契約(如適用)的一項或多項補充契約,根據2028年高級票據契約或 2030年高級票據契約(如適用)(任何該等補充契約、補充契約以及統稱補充契約),修訂2028年高級票據契約或2030年高級票據契約的條款和規定,“如適用,如母公司或其關聯公司合理要求的任何適用債務要約文件中所述,該補充契約將不早於 生效時間生效,並將採取商業上合理的努力促使2028年優先票據契約或2030年優先票據契約(如適用)下的受託人訂立任何該等補充契約,”在每種情況下,在母公司或其關聯公司確定的生效時間之前或 實質上與之同時;“” 提供, 然而,在任何情況下,公司或其任何高級職員、董事或其他代表都沒有義務 授權、採用或執行2028年優先票據契約或2030年優先票據契約(如適用)或適用法律不允許的或在生效時間之前生效的任何修訂或其他協議。 公司將通過商業上合理的努力,並將通過商業上合理的努力促使其代表(包括律師、財務顧問和審計師)和子公司通過各自的商業上合理的努力, 提供母公司就簽署補充契約合理要求的所有合理和常規合作; 提供確保此類請求的合作不會不合理地 幹擾本公司及其子公司的持續業務或運營。如果母公司或其關聯公司提出合理要求,本公司將盡商業上合理的努力,並將採取商業上合理的 努力,促使其法律顧問提供適用契約項下的受託人在簽署任何補充契約時所需的所有習慣證書和法律意見,但以(X)該等證書和法律意見必須在生效時間之前交付為限,以及(Y)在任何此類法律意見的情況下,適用契約項下的受託人需要向本公司提供法律意見。 儘管有上述規定,在任何情況下,本公司或其法律顧問將不會被要求就債務要約提供任何證明或意見,而本公司、其法律顧問或2028年高級票據契約及/或2030年高級票據契約(視何者適用而定)的受託人認為不符合適用法律或2028年高級票據契約及/或2030年高級票據契約(視何者適用而定),或根據交付時的事實及 情況而不準確。

(4)

如母公司或其任何聯營公司提出要求,以代替母公司或其聯營公司就2028年優先債券及/或2030年優先債券開始進行任何債務要約要約,本公司將在2028年高級債券契約或2030年優先債券契約(視何者適用而定)許可的範圍內,(A)就2028年優先債券及/或2030年優先債券的全部或部分未償還本金總額發出 一份或多份有條件贖回通知(可於生效時間前於母公司S或買方S提出合理要求), 根據《2028年優先債券契約》或《2030年優先債券契約》的選擇性贖回條款,及(B)採取母公司或買方合理要求的任何其他行動,以協助償付及清償2028年優先票據及/或2030年優先票據

A-30


目錄表
《2028年高級票據契約》或《2030年高級票據契約》的清償和清償條款,以及分別適用於《2028年高級票據契約》或《2030年高級票據契約》的其他條款。如果發出選擇性贖回的有條件通知,母公司或買方將確保在生效時間內,只要滿足該選擇性贖回的適用條件,公司就擁有與任何該等選擇性贖回相關的所有必要資金。公司將以商業上合理的努力,並將以商業上合理的努力,促使其代表(包括律師、財務顧問和審計師)和子公司提供母公司可能合理要求的與第4.4(4)節(提供該等要求的合作 不會不合理地幹擾本公司及其附屬公司的持續業務或營運)。

(5)

Notwithstanding anything to the contrary set forth in this Section 4.4, neither the Company nor any of its Subsidiaries shall be required to (i) take or permit the taking of any action pursuant to Section 4.4(1), Section 4.4(2), Section 4.4(3) or Section 4.4(4) that (A) would require the Company, its Subsidiaries or any Persons who are directors or officers of the Company or its Subsidiaries to pass resolutions or consents to approve or authorize the Financing or any Debt Offers or execute or deliver any certificate, document, instrument or agreement or agree to any change or modification of any existing certificate, document, instrument or agreement, in each case, that is effective prior to the Effective Time, or that would be effective if the Effective Time does not occur (in each case, except as provided in Section 4.4(3) and Section 4.4(1)(f)), (B) would cause any representation or warranty in this Agreement to be breached by the Company or any of its Subsidiaries (unless waived by the Parent), (C) would require the Company or any of its Subsidiaries to pay any commitment or other similar fee prior to the Effective Time or incur any other expense, liability or obligation in connection with the Financing or any Debt Offer (in the case of any other such expense, liability or obligation, that is not, subject to the limitations contained therein, subject to reimbursement or is not otherwise indemnified by the Parent pursuant to Section 4.4(6)), (D) would cause any director, officer or employee or stockholder of the Company or any of its Subsidiaries to incur any personal liability, (E) would cause any condition to the completion of the Arrangement set forth in Article 6 to fail to be satisfied by the Effective Time or otherwise result in a breach of this Agreement by the Company or (F) would result in a material violation or breach of, or a default under, any Material Contract to which the Company or any of its Subsidiaries is a party, the organizational documents of the Company or its Subsidiaries or any Applicable Law; (ii) provide access to or disclose information that the Company or any of its Subsidiaries reasonably determines would jeopardize any attorney-client privilege of the Company or any of its Subsidiaries (provided that the Company shall use commercially reasonable efforts to cause such information to be provided in a manner that would not result in such privilege concerns) or (iii) deliver or cause to be delivered any opinion of counsel (except as provided in Section 4.4(3)). Nothing contained in this Section 4.4 or otherwise shall require the Company or any of its Subsidiaries, prior to the Effective Time, to commence any Debt Offers or become an obligor under the Financing.

(6)

母公司和買方應在共同和個別的基礎上,根據公司的書面要求, 及時向公司償還所有合理和有文件記錄的 自掏腰包公司或 其任何子公司因融資或任何債務要約或履行其在本第4.4條下的義務(包括與任何選擇性贖回有關)而產生的成本和開支(包括合理的律師費),無論該安排是否完成或本協議是否終止。’母公司和買方應共同和個別地賠償公司及其子公司及其各自代表,使其免受任何及所有損失、索賠、損害、責任, 合理 自掏腰包成本,合理自掏腰包律師費、判決、罰款、罰金和和解中支付的金額’(包括所有已付或應付的利息、評估和其他費用)因融資或任何債務要約或 選擇性贖回或因公司採取的任何行動而遭受或產生,根據本第4.4條,其任何子公司或其各自的代表(使用 任何報告、時間表、表格、聲明、招股説明書中包含的任何信息除外,公司向SEC提交或提供的註冊聲明和其他文件,或公司、其任何子公司或其任何子公司提供的任何信息

A-31


目錄表
根據第4.4節或以其他方式以書面形式向各自的代表支付的任何債務要約或可選贖回),除非該等損失、索賠、損害賠償、負債、費用、律師費、判決、罰款、罰金和為達成和解而支付的金額被具有司法管轄權的法院的最終不可上訴判決裁定為公司、其任何子公司或其各自代表的欺詐、重大疏忽或故意不當行為所引起或導致的。

第4.5節 證券交易所退市

公司應與母公司合作,並盡其合理的最大努力採取或促使採取所有行動,並採取或促使 採取所有合理必要的事情,根據適用法律以及紐約證券交易所的規則和政策,其適當或明智地將普通股從紐約證券交易所摘牌,並儘快根據1934年法案註銷普通股, 有效期後,

第4.6節 税務事項

(1)

母公司、買方和公司將進行合理合作,以(I)考慮母公司或買方提出的成交前重組,並經公司S同意(不得被無理扣留、附加條件或推遲),在本協議日期和生效時間之間實施此類重組步驟,以及(Ii)提供母公司或買方掌握的與擬議的成交前或成交後重組相關的合理要求的信息;提供如合理預期(I)阻止、延遲或阻礙本公司完成本協議擬進行的交易的能力,(Ii)對任何本公司股東造成不利影響,(Iii)在生效時間未發生的情況下,對本公司或其任何附屬公司造成不利影響,(Iv)減少本公司股東應收取的代價,或(V)要求本公司股東批准,則本公司無須同意或實施任何該等重組。

(2)

應母公司的書面要求(應至少在生效時間前90天提出),公司 應採取商業上合理的努力來確定Masonite Corporation是否能夠在生效時間根據財政部法規第1.897—2(h)條和第1.1445—2(c)(3)條簽發證書。’如果公司根據該書面請求確定可以簽發此類證書,則應根據《財政條例》第1.897—2(h)和1.1445—2(c)(3)條,促使Masonite Corporation向公司交付一份正式簽署的證書(為免生疑問,包括根據《財政條例》第1.897—2(h)(2)條的規定向國税局發出的通知),日期不超過生效時間前30天,並由Masonite Corporation負責官員簽署,證明Masonite Corporation的 股票不是美國不動產權益(定義見美國税法第897(c)(1)節)。“”

第4.7節 員工事宜

(a)

母公司特此確認並同意,自生效時間起, 股權計劃定義內的控制權變更(或類似短語)發生。“”

(b)

在從生效時間開始至之後12個月(或任何連續僱員終止僱用的較早日期)之日止的期間內,父母應使每一連續僱員(集體協議涵蓋的連續僱員除外)獲得:(1)不低於在緊接生效時間之前提供給該連續僱員的基本工資或工資的年率;(2)目標現金和股權激勵補償機會(不包括控制權、留成或類似付款的任何變化),不低於從即日起向該留任員工提供的目標現金和股權激勵薪酬機會

A-32


目錄表
在生效時間之前(但任何特定獎勵補償機會的形式不必相同),以及(Iii)與緊接生效時間之前向該連續員工提供的所有其他薪酬和員工福利或向母公司或其子公司的類似情況提供的所有其他薪酬和員工福利總和相當的所有其他薪酬和員工福利(包括遣散費資格和帶薪休假,但不包括固定福利養老金和退休人員醫療或人壽保險福利)。就集體協議所涵蓋的任何連續僱員而言,母公司或其附屬公司應按與適用的集體協議一致的條款及條件聘用每名該等連續僱員,以代替上述 。

(c)

父母應盡商業上合理的努力,並使其附屬機構(包括本公司及其子公司)(以及其各自的任何第三方保險提供商或第三方管理人)(i)放棄對任何先前存在的條件或等待期的所有限制, 適用於每名持續僱員根據任何僱員福利計劃(該等持續僱員可能有資格參與)的參與和保險要求,或在生效時間之後,如果在生效時間之前,先前存在的條件和等待期不適用或在類似福利計劃下得到滿足,以及(ii)在生效時間之後,將每個持續僱員的任何共付款項、免賠額記入貸方,在計劃年度(包括生效時間)內,根據本公司或其任何子公司的相關團體健康計劃作出的抵銷或類似付款滿足母公司或其任何關聯公司(包括公司及其子公司)可比團體健康計劃下的任何適用的 共付費用、免賠額、抵銷額或類似要求。此外,自生效時間起,母公司應促使且 應促使其關聯公司(包括公司及其子公司)就該等持續僱員為所有目的在公司或其任何子公司提供的服務給予全部信貸’(包括資格, 歸屬,應計費用和福利水平的確定)根據任何薪酬和福利計劃,計劃,政策,由母公司或其任何關聯公司維持的協議和安排,任何持續僱員在生效時間後可能有資格 參與,其範圍和目的與在生效時間前根據任何類似福利計劃計入此類服務的相同, 提供在(X)任何固定福利養老金計劃或退休人員醫療、人壽保險或其他福利計劃下,或(Y)凍結或關閉對新進入者的任何計劃,或在該計劃下,母公司及其附屬公司的類似僱員不能獲得先前服務的任何計劃的情況下,此類服務抵免不適用於 會導致福利或補償重複或出於任何目的的情況。

(d)

在生效日期之前,公司應採取一切必要或適當的行動,自生效日期的前一天起終止(I)公司S 401(K)計劃(公司401(K)計劃)。公司應不遲於生效日期前兩個工作日向母公司提供公司401(K)計劃 已終止的證據(母公司應審查該計劃的形式和實質內容並提出合理意見)。儘管有上述規定,如果母公司要求公司不終止相關計劃,則公司不得終止公司401(K)計劃。如果公司401(K)計劃在生效時間之前終止,母公司應允許 每個連續員工立即有資格參加由母公司贊助的符合納税條件的規定繳費計劃(母公司401(K)計劃),並選擇 對符合條件的展期分配(符合美國税法第402(C)(4)節的含義)進行展期貢獻,包括以現金或貸款票據的形式。金額等於從公司401(K)計劃到母公司401(K)計劃可分配給該連續員工的全部符合條件的展期 分配。

(e)

公司應在不遲於本協議簽訂之日起30天內向母公司提供一份 每項重大非美國福利計劃的副本以及公司披露函第19(a)節中所述的所有相關材料。

A-33


目錄表
(f)

在向任何公司服務提供商發出與本協議預期的交易或在生效時間後受僱於母公司及其附屬公司有關的薪酬或福利待遇的任何書面溝通之前,公司應向母公司提供擬進行的 溝通的副本,母公司應有合理的時間對溝通進行審查和評論,公司應合理和真誠地考慮母公司就此提出的任何意見; 提供在母公司對通信進行審查和評論後,公司沒有任何義務向母公司提供在各方面基本上相似的後續通信。

(g)

在不限制第8.8條的一般性的情況下,本第4.7條的規定僅為雙方的利益着想,任何公司服務提供商或與其相關的任何其他個人均不得被視為本第4.7條的第三方受益人。本協議中的任何內容均不得或不被視為: (i)建立、終止、修訂或修改由母公司、公司或其任何關聯公司維護或贊助的任何福利計劃或任何其他補償或福利計劃、計劃、政策、協議或安排, (ii)改變或限制母公司、公司或其任何關聯公司建立、終止、修訂或修改任何特定福利計劃、計劃、政策的能力,’協議或安排,或(iii)授予任何公司服務提供商任何因本協議而在任何時間段內僱用或繼續僱用的權利,或任何特定僱用條款或條件的權利。’’

第4.8節 保險和賠償

(1)

在生效日期之前,公司應與母公司協商,從國家認可的保險公司購買董事和高級管理人員的慣常尾部責任保險,該保險對本公司及其子公司在生效日期前有效的保單所提供的保護總體上不低於所提供的保護,並就生效日期或生效日期之前發生的事實或事件引起的索賠提供保護,買方應或應促使公司及其子公司在生效日期起六年內維持該等尾部保單的有效範圍或承保範圍;提供買方無須在保單生效日期前就該等保單支付任何 金額,且該等保單的成本不得超過本公司或其 附屬公司目前維持的保單的本公司現行年度合計保費的350%。

(2)

買方應尊重本公司及其子公司的現任和前任員工、高級管理人員和董事目前享有的所有賠償或免責權利,並承認該等權利在《安排計劃》完成後仍將繼續有效,並應根據其條款在自生效日期起計不少於六年的時間內繼續有效。

(3)

如果買方或其任何繼承人或受讓人(i)與任何其他人合併或合併 ,且不是該等合併或合併的持續或存續的公司或實體,或(ii)將其全部或幾乎全部財產和資產轉讓給任何人,則買方應確保任何該等繼承人或受讓人 (包括(如適用)公司或其子公司幾乎所有財產和資產的任何收購方)承擔本第4.8條規定的所有義務。

第4.9節 交易訴訟

公司應及時通知母公司,公司股東就本協議、本安排或本協議預期的其他交易(無論是直接或代表公司及其子公司或其他人)對公司和/或其董事提起的任何訴訟。在生效時間之前,公司應控制針對公司或其任何董事的與本協議和本協議預期交易有關的任何訴訟或其他程序的辯護或和解; 提供除當事人之間的訴訟程序外,

A-34


目錄表

公司應讓母公司有機會在生效時間之前與公司協商,並在合理及時的基礎上,合理及時地向母公司通報與本協議、安排和本協議預期的其他交易有關的針對公司或其任何董事的任何訴訟或其他訴訟的抗辯或其他訴訟,包括讓母公司有機會參與此類訴訟或其他訴訟,費用由母公司S承擔;以及提供, 進一步,除各方之間或各方之間的訴訟外,本公司同意,未經母公司事先書面同意,不得解決任何該等訴訟或其他 訴訟,而該等訴訟或其他訴訟不得被無理扣留、拖延或附加條件。

第4.10節主任和幹事 

在生效時間之前,公司應將(或導致免職)或盡合理的最大努力促使公司和母公司指定的公司各子公司的每位董事和高級管理人員在合理的時間內以書面形式向公司發出辭職信 (根據適用 法律至少規定了足夠的時間),根據該條款,每個上述人員應辭去其作為公司及其任何子公司的董事和/或高級管理人員的職務,自生效時間起生效。

第4.11節 第16節事項

公司應採取所有可能需要的措施,以促成與本協議預期交易有關的普通股的處置 (包括該等普通股的衍生證券)由受《1934年法案》第16(a)條有關公司的報告要求約束的每個個人根據《1934年法案》頒佈的規則16b—3豁免。

第4.12節 融資契約

(a) 母公司和買方應盡其商業上合理的努力安排和獲得融資,包括 其商業上合理的努力(i)維持債務承諾函的有效性(除以下條款(c) 不禁止的任何修訂、補充、替換、替換、終止或其他修改或放棄外),(ii)就債務承諾書所載的條款和條件進行磋商並達成最終協議(包括彈性條款)或其他條款作為一個整體,不會對 母公司和買方不利,(iii)滿足,或獲得豁免,及時為債務承諾函及相關最終協議提供資金的所有條件,(iv)假設 債務承諾函或相關最終協議中包含的所有條件均已得到滿足,在生效時間或之前完成融資,以及(v)如果融資方未為融資方提供資金, 根據債務承諾函或相關最終協議的條款,行使其在債務承諾函或最終協議下的權利(如適用)。

(b) 母公司應合理告知公司有關債務承諾函中擬進行的融資狀態的所有重大活動 ,並應儘快通知公司有關融資的任何重大不利變化。母公司和買方應立即通知公司(w)關於 債務承諾函或與融資有關的最終協議的終止、拒絕、撤銷、取消或到期(包括根據下文第(c)條最後一句,如適用),(x)任何 違約或違約債務承諾函或 與融資相關的任何最終協議的任何一方,在母公司或買方獲悉的每種情況下,(y)收到任何書面通知或其他書面通信,在每種情況下,從任何融資方收到的任何(1)母公司或買方在債務承諾函或與融資有關的最終協議下的義務的違反,或實際或潛在的違約,’任何一方終止或拒絕任何 ’

A-35


目錄表

與融資有關的債務承諾函或最終協議(包括任何融資方、貸款人或其他人撤回、終止、否認、撤銷或對債務承諾函的條款進行實質性更改的任何建議)或(2)債務承諾函或與融資相關的最終協議的任何各方之間或之間的實質性糾紛,以及(Z)收到任何 書面通知或其他書面通信,母公司預計融資一方將無法為融資提供資金或正在減少融資金額。於本公司向母公司或買方遞交書面要求之日起三個營業日內,母公司及買方應在合理可行範圍內儘快提供本公司合理要求的有關前一句第(W)、(X)、(Y)或(Z)款所指任何情況的任何資料。

(c) 母公司應有權不時修改、補充、替換、替代、終止或以其他方式修改或放棄其在債務承諾函項下的權利,包括(i)增加貸款人、主要擔保人、簿記管理人,截至本協議簽訂日期尚未執行 債務承諾函的銀團代理人或類似實體,或(ii)終止或減少債務承諾函項下的任何承諾,以獲得替代債務融資來源,以取代全部或部分融資; 提供任何此類修訂、補充、替換、替換、終止、修改或放棄均不得(A)減少可用融資總額(包括將支付的費用或原始發行折扣的金額增加至低於完成本協議所設想的交易所需的金額(當與所有手頭現金一起計算時, 母公司可用的可用信貸額度和其他即時可用資金來源),(B)施加新的或額外的先決條件,或擴大現有債務承諾函中規定的融資先決條件,(C)以 合理預期會損害的方式對融資的供資時間進行不利改變,延遲或阻止全部或部分融資的可用性或本協議預期的交易的完成,或(D)以其他方式對能力產生重大不利影響 完成本協議所設想的交易。母公司應向公司提供一份已執行的書面修訂、補充、替換、替換、終止、修改或放棄債務 承諾書的副本。

(d) 如果母公司完成該安排所需的任何部分融資在債務承諾函(包括靈活條款)中所設想的條款和條件下變得 不可用(但由於公司違反本協議的任何條款或未能滿足第6.3條規定的條件),’(i)母公司應立即通知公司,(ii)母公司和買方應盡其商業上的合理努力,(A)在發生此類事件後,儘可能迅速地安排和獲得替代來源的任何此類部分(替代融資),其條款是(i)作為整體,對母公司和買方的不利之處不比現有債務承諾書“(包括在 使市場彈性條款生效之後),”(ii)不施加新的或附加的先決條件,或擴大現有債務承諾函中規定的融資先決條件,(iii)不減少 可用融資總額低於完成本協議預期交易所需的金額,以及(B)向公司提供一份新融資承諾的副本,其中規定了此類替代融資 (包括所有相關附件、附表,附件、補充件和條款表,包括任何相關的費用函,可以按照附件D第7段的規定進行編輯,因為以上每一項都可以 根據本第4.12節(替代融資承諾函)不時修改、補充、替換、替換、終止或以其他方式修改或放棄。“”儘管 本協議中有任何相反的規定,在任何情況下,母公司或其關聯公司均不需要支付任何適用於替代融資的費用或利率,超出本協議日期生效的債務承諾函 所述的費用或利率(包括市場彈性條款)或同意任何條款(包括任何市場彈性條款)對母公司不利的條件低於債務承諾函中的條款(自本協議之日起生效) (包括市場彈性條款)。

(e) 就本協議而言(本 協議中由母公司或買方作出的或與母公司或買方有關的陳述除外,該陳述截至本協議日期或另一指定日期),

A-36


目錄表

在提及債務承諾函時,應包括本第4.12節允許或要求修改、補充、替換、替換、終止或以其他方式修改或放棄的文件,在每種情況下,這些修改、補充、替換、替換、終止或其他修改或豁免均應在每次修改、補充、替換、替換、終止或其他修改或豁免之後進行,為免生疑問,所提及的融資應包括全部或部分(視適用情況而定)其中規定的任何補充、替換或替代融資。

(f) 母公司和 買方確認並同意,儘管本協議中有任何相反規定,但履行各自協議的義務(包括根據本協議條款和條件完成本協議的安排) 不以獲得融資或任何替代融資或債務承諾函任何一方的履行為條件。

第4.13節傳輸的信息 

雙方確認,披露轉讓信息對於買方和母公司決定是否簽訂本協議並完成本協議所預期的交易是必要的。買方和母公司應始終遵守所有適用法律 ,以管理公司及其子公司根據本協議向買方和/或母公司披露或以其他方式提供的已轉讓信息的個人信息保護。未經相關人員同意,買方和家長不得 披露已轉讓的信息,除非根據適用法律獲得授權。儘管本協議有任何相反規定,雙方同意, 任何一方對本第4.13條的任何違反均不應單獨導致第6條中的完成安排的任何條件未能得到滿足,也不應單獨產生根據第7條終止的權利。

第五條

關於非邀請書的附加公約

第5.1節 非徵求意見

(1)

無店;其他優惠.

(a)

無店。除本第5.1節其餘條款另有明確允許外,在根據第7條有效終止本協議和生效時間(以較早發生者為準)之前,本公司不得,也不得促使其子公司及其各自的代表直接或間接地(I)徵求、發起或採取任何行動,故意誘導作出、提交或宣佈,或故意便利或鼓勵提交構成或可合理預期導致任何收購提議的任何詢價或提議,(Ii)訂立、參與或參與與公司或其任何子公司有關的任何討論或談判,提供與公司或其任何子公司有關的任何重大非公開信息,或故意允許任何第三方訪問公司或其任何子公司的業務、財產、資產、賬簿或記錄,或以其他方式與任何第三方合作,在每一種情況下,涉及該第三方的收購提議,或合理地預計會導致收購提議,(Iii)(A)隱瞞(或以對母公司或買方不利的方式限定或修改),或公開宣佈其意向,公司推薦,或未根據第2.3條將公司推薦納入公司委託書,(B)收購要約或交換要約除外,在母公司S書面請求的5個工作日內,在任何收購建議或對其進行的任何重大修改首次公佈或廣泛發送或給予公司股東之日起5個工作日內,未提出或重申公司推薦, (C)批准或推薦,或提議公開批准或推薦任何收購建議,或(D)未推薦,在附表14D-9上的徵求/推薦聲明中,在根據1934年法案頒佈的D規則下對任何屬於投標要約或交換要約的收購要約提出反對 後10個工作日內

A-37


目錄表
該收購要約或交換要約((A)至(D)項中的任何前述建議變更)或(Iv)訂立原則上的任何協議、意向書、條款説明書、諒解備忘錄、合併協議、收購協議、購股權協議、股份交換協議、合資企業協議、其他協議或其他類似文件,或(Iv)訂立任何原則上的協議、意向書、條款説明書、諒解備忘錄、合併協議、收購協議、購股權協議、股份交換協議、合資企業協議、其他協議或其他類似文件,以規定或合理預期會導致收購建議。本公司應並應促使其附屬公司及其代表立即停止 ,並安排終止在本收購建議日期前與任何第三方及其代表就任何收購建議進行的任何及所有現有活動、討論或談判。在本協議生效之日起四個工作日內,本公司應(I)以書面形式要求迄今已簽署與其考慮收購建議或潛在收購建議相關的保密協議的每一位人士立即銷燬或歸還本公司或其任何代表迄今根據該保密協議條款向該人士或其任何代表提供的所有非公開信息,並 (Ii)終止對該人士及其代表可能提出的收購建議的任何實體或電子資料室的訪問。

(b)

例外情況。即使第5.1節中有任何相反規定,在收到所需批准之前的任何時間:

(i)

公司可通過其代表直接或間接地(A)與任何第三方及其代表進行談判或討論善意的董事會在與外部法律顧問和財務顧問協商後真誠地確定,構成或將合理地預期會導致更高的提案的收購提案的書面要約、詢價、建議或利益表示,而該收購提案並非由於實質性違反第5.1(1)(A)條而產生的,並且(B)根據可接受的保密協議,向該第三方或其代表提供與公司或其任何子公司有關的非公開信息,並允許訪問公司或其任何子公司的業務、財產、資產、賬簿或記錄和人員;提供如果任何與公司或其子公司有關的非公開信息被提供給任何第三方,或任何第三方被允許訪問以前沒有提供給母公司或向母公司提供的訪問權限,則該非公開信息或訪問基本上是在向該第三方提供該信息或訪問權限的同時(無論如何是在24小時內)向母公司及其代表提供或提供的;以及

(Ii)

在遵守第5.1(1)(D)節的情況下,董事會可:(A)迴應 善意的對於並非因實質性違反第5.1(1)(A)節而導致的收購建議,董事會在與其外部法律顧問和財務顧問協商後真誠地確定構成上級建議書的書面要約、詢價、建議書或利益指示構成上級建議書,根據第7.2(1)(C)(Ii)條並根據第7.2(1)(C)(Ii)條作出不利建議變更並終止本協議,以使 基本上同時就該上級建議書訂立書面最終協議,或(B)響應幹預事件作出不利建議變更,如果董事會在與其外部法律顧問和財務顧問進行磋商後真誠地確定,在這種情況下,不採取此類行動將與其根據適用法律承擔的受託責任相牴觸。

此外,本協議不得阻止本公司或董事會(或其任何委員會) (1)採取並向公司股東披露根據1934年法案頒佈的規則14d-9和規則14e-2(A)預期的立場(或與提出或修改要約收購或交換要約有關的與股東的任何類似溝通),或就本協議預期的交易或關於收購提議的要約、詢價、提議或利益指示向股東作出任何法律要求的披露(br})(提供無論是公司還是公司

A-38


目錄表

董事會不得作出不利的建議變更,除非得到第5.1(1)(B)節的許可),(2)根據1934年法案發布規則14d-9(F)所規定類型的停止、查看和監聽披露或類似的 溝通,或(3)與提出要約、詢價、提議或表示對收購建議感興趣的任何個人或團體及其各自的代表進行聯繫並進行討論,而該收購建議不是違反本第5.1條徵求的,並且是公司在本法案日期後收到的。僅用於澄清該等要約、詢價、提議或利益指示及其條款,或告知該第三方本第5.1節所施加的限制。

(c)

規定的通知.在根據第7條有效終止本協議之前,本公司應(i)及時(且在任何情況下不遲於24小時)通知母公司(A)本公司收到任何書面收購建議書(包括任何收購建議書)。 善意的書面要約、與之有關的詢價、建議或利益表示)或對任何收購建議的實質性條款的任何書面修訂或修改,或與任何該等收購建議有關的任何實質性討論,而該等通知 應包括公司當時所知的提出收購建議的人的身份(或善意的要約、詢價、建議或表明與此有關的利益)及其實質性條款和條件(連同所有重大擬議交易協議(包括融資承諾)的未經編輯的副本和與此相關提供的其他重要文件的副本,包括向公司或其任何子公司發送或提供的描述該等重大條款和條件的書面材料的所有部分的副本)和(B)任何關於公司或其任何子公司的非公開信息的請求, 財產、資產、任何第三方通知公司正在考慮提出或已經提出收購建議的公司或其任何子公司的賬簿或記錄或人員,以及(Ii)在合理的最新基礎上(但在任何情況下不少於每24小時一次)向母公司合理地 通報狀態和重大條款和條件的任何變化(或與此有關的任何實質性討論)(連同所有 重大擬議交易協議(包括融資承諾)和與此相關的其他重大文件的未經編輯的副本,包括髮送或提供給公司或其任何子公司的書面材料的所有部分的副本,這些材料描述了該等重要條款和條件)的任何收購建議(或善意的與之有關的要約、詢價、提議或利益表示)。

(d)

最後一眼.董事會或公司均不得采取第5.1(1)(b)(ii)條所述的任何行動 ,除非(i)公司應在採取此類行動前至少四個工作日書面通知母公司其採取此類行動的意圖,並詳細説明(合理的)不利建議變更的原因,及(A)如屬優先建議書,包括提出該建議書的人士或團體的身份、其條款,並附上所有建議協議的副本(包括該優先投標書的任何擬議最終協議的真實 和完整副本,如有)以及第5.1(1)(c)(i)節中為優先投標書規定的其他文件和信息,如適用,或(B) 介入事件,與該介入事件有關的事實和情況的合理詳細描述,(ii)在收到該通知之日後的四個工作日期間內,公司應且 應促使其代表,與家長真誠協商(在母公司希望協商的範圍內)對母公司可能提議的本協議的條款和條件進行調整,(iii)在 該通知期(或下文第(iv)款所述的後續通知期,即配對期)結束時,董事會應真誠地考慮母公司以書面形式提出的對本協議條款的任何修訂 ,如果公司接受,“將對母公司具有約束力,並應在與其外部法律顧問和財務顧問協商後,善意地確定, 董事會未能作出此類不利建議變更將與其在適用法律下的受託責任不一致,並且,在高級建議書的情況下,該收購建議書繼續構成高級建議書,並且 ”

A-39


目錄表
(Iv)如果該上級建議書的任何財務條款(包括支付對價的形式、金額和時間)或任何其他實質性條款發生任何變化,公司應在每種情況下向母公司提交與上文第(I)款所述一致的額外通知,第(I)款下的新通知期應開始(提供通知期限(br}僅為三個工作日),在此期間,公司應遵守關於該附加通知的第5.1(1)(D)節的要求,包括上文第(I)至(Iii)款。

(e)

優勝者提案的定義。就本協議而言,高級建議書 指善意的在本協議日期後提出的主動書面收購建議(但在該術語的定義中,將所有提及20%的內容替換為50%),董事會在諮詢其外部法律顧問和財務顧問後,真誠地確定,從財務角度來看,對公司股東(僅以他們的身份)而言,比本協議擬進行的交易更有利,在每種情況下,董事會考慮到(I)所有相關因素(包括交易對手的身份、該收購建議的條款和條件(包括交易對價、條件、時間、 法律、財務(包括任何分手費)、融資和監管批准的確定性、完成的預期時間和可能性以及董事會善意確定的其他相關因素))和(Ii)母公司根據本5.1節提出的對本協議條款的任何更改,如果公司接受,將對母公司具有約束力。

(f)

介入事件的定義。就本協議而言,介入事件 是指以下事件、事實、情況、發展或事件:(I)截至本協議之日董事會尚不知道或可合理預見的事件、事實、情況、發展或事件,而該事件、事實、情況、發展或事件在收到所需批准之前已為董事會所知或在收到所需批准之前已為董事會所知或可合理預見,或(Ii)董事會在本協議之日已知曉或可合理預見,但其後果(或其規模) 不為董事會所知且(Iii)與收購提議無關;提供在任何情況下,在確定中間事件的存在時,不得構成或考慮以下因素:(A)公司會議,未能達到或超過任何期間的任何內部或公佈的收入或收益預測或預測,或(B)普通股的市場價格或交易量的變化;提供在前述條款 (A)和(B)的情況下,在確定是否發生了中間事件時,可以考慮和考慮這種影響的根本原因。

第六條

條件

第6.1節相互先決條件 

除非在生效時間或生效時間之前滿足下列條件,否則雙方無需完成本安排,這些條件 只有在雙方書面同意的情況下,才可全部或部分放棄:

(1)

安排決議。根據臨時命令和適用法律,所需的批准應已在公司會議上獲得。

(2)

臨時和最終命令。臨時訂單和最終訂單均應根據與本協議一致的條款獲得,且不得以公司或母公司(雙方均合理、上訴或其他方式)無法接受的方式予以撤銷或修改。

(3)

高鐵審批。根據《高鐵法案》與本協議預期的交易有關的任何適用的等待期(包括任何延長的等待期和與政府當局的任何計時協議)應已到期或終止。

A-40


目錄表
(4)

指定的監管批准。每一項指定的監管批准均已作出、給予或獲得,且每項指定的監管批准均已生效,且未被修改或撤回。

(5)

是違法的。本公司、母公司或買方在其他方面不得以其他方式禁止或禁止完成該安排。法院或其他有管轄權的政府機構發佈的禁止完成本協議所述交易的任何命令均不得下達並繼續有效。

第6.2節 買方義務之前的附加條件

除非在生效時間當日或之前滿足下列條件中的每一項,買方無需完成該安排,這些條件僅為買方的利益着想,且買方僅可自行決定放棄(在適用法律允許的範圍內)全部或部分:

(1)

代表和義務。(i) 第1(a)段中所述的公司陳述和保證(企業的存在與權力), 2 (企業授權), 4(a) (不違反規定)、5(A)及(B)(大寫), 24 (發現者’費用25、25(財務顧問的意見)附表C中關於(A)不符合公司重大不利影響或其他重大限定條件的説明應在所有方面都真實和正確(但極小的 不準確之處),如同在生效時間作出(在每種情況下,但僅以其條款處理截至另一指明時間的事宜的陳述及保證除外,這是真的,只不過是真的。在本協議生效之日起至生效時間止,經公司重大不利影響或其他重大限制條件所限定的所有方面均為真實和正確,猶如在自 生效時間起(在每種情況下,除了僅在另一特定時間內處理事項的陳述和保證,這些陳述和保證僅在該時間內才是真實的),不忽略此類公司重大不利影響或 其他重要性限定條件,(ii)第10(b)段中所載的公司陳述和保證(未作某些更改)自本協議之日起 及生效時間起,在所有方面均為真實和正確,猶如在生效時間起作出,(iii)本協議所載的公司的其他陳述和保證(不考慮其中包含的所有重要性和公司重大不利影響限定 )在本協議日期和生效時間,在所有方面都是真實和正確的,如同在生效時間和截至生效時間。(僅在另一個指定時間內以其條款處理事項的陳述和保證除外,該等陳述和保證僅在該時間內才是真實的),在本條(iii)的情況下,只有下列例外情況:沒有且不會合理預期單獨或總體產生公司重大不利影響 ,以及(iv)母公司應收到由公司執行官員簽署的證明,表明上述第(i)(iii)條和第6.2(2)條和第6.2(3)條中規定的條件已經得到滿足。–

(2)

履行契諾。本公司已在所有重大方面履行或遵守本協議所載本公司的各項契諾,並將於生效日期或之前履行或遵守。

(3)

公司重大不利影響。自 本協議簽訂之日起,不應發生公司重大不利影響。

第6.3節 公司義務的附加先決條件 

除非在生效時間 或之前滿足下列條件,否則公司無需完成該安排,這些條件僅為公司的利益着想,公司僅可全權酌情放棄(在適用法律允許的範圍內)全部或部分:

(1)

陳述和保證。(A)第1(A)段所載的父母和買方的陳述和保證(存在與權力), 2 (企業授權), 4(a) (不違反規定)

A-41


目錄表
(6)(發現者’費用(A)未被母公司重大不利影響或其他重要性限定詞限定的內容在所有方面均應為真實和正確(但 極小的不準確),自本協議之日起,並自生效之日起,猶如在生效之日起。(在每種情況下,除了僅以 另一特定時間的條款處理事項的陳述和保證外,這是真的,只有在那個時候,才是真的。由母公司重大不利影響或其他重大性限定詞限定的,自本協議之日起及生效日期起,在所有方面均為真實和正確的 (b)公司應收到母公司執行官簽署的證明,證明上述第(a)款和第6.3(2)節中規定的條件已經得到滿足。

(2)

Coco的表現。母公司和買方均已在所有重大方面履行或遵守本協議中所載的母公司和買方的每項承諾,並在生效時間或之前履行或遵守。

第七條

期限和 豁免

第7.1節 術語

本協議自本協議之日起生效,直至本協議根據其條款終止為止。

第7.2節 終止

(1)

本協議可在生效時間之前的任何時間終止並放棄安排:

(a)

雙方當事人的共同書面協議;或

(b)

在以下情況下,公司或母公司:

(i)

不需要股東的批准。未按照臨時命令在公司會議上獲得所需批准的;

(Ii)

違法行為。任何法院或其他具有 管轄權的政府機構應發佈任何命令,使該安排非法或永久禁止該安排,且該命令應成為最終命令且不可上訴; 提供在該人行使該終止權時,該人(以及,在父母的情況下,買方)嚴重違反其(或他們)在本協議項下的義務並不是本第7.2(1)(b)(ii)條中規定的事件的主要原因或導致;或 ’

(Iii)

外協日期的發生。(A)生效時間不得在2025年2月8日或之前(提供如果截至該日期,除第6.1(3)節、第6.1(4)節或第6.1(5)節(僅與因競爭法或外商投資法而未滿足或放棄本條件有關)外,第6.1、6.2和6.3節中規定的所有條件均已滿足或放棄(在生效時間通過採取行動應滿足但必須滿足的條件除外),則該日期應自動延長最多兩(2)個額外三(3)個月的期限(可以延長,在該日期之外),並且(B)根據本第7.2(1)(B)(Iii)條尋求終止本協議的一方不應在任何實質性方面違反其在本協議項下的義務,而其違反義務的任何方式都不會對未能在該日期或之前完成 安排起到重大作用。

(c)

在以下情況下,公司:

(i)

父母或買方違反陳述或保證或未能履行約定。 違反任何聲明或保證,或未能履行任何契約,

A-42


目錄表
本協議中規定的母公司或買方應達成協議,(A)導致第6.3條中規定的任何條件得不到滿足,以及(B)在收到公司書面通知後20個工作日內無法得到補救,或者如果可治癒,則尚未得到補救(或者,如果提前,則在境外 日期前五個工作日); 提供如果公司當時嚴重違反或存在任何不準確之處,則根據第7.2(1)(c)(i)條終止本協議的權利不應獲得,本協議中包含的契約或協議,且此類違約或不準確將導致第6.2(1)條所述條件失效。或第6.2(2)條;或

(Ii)

更好的建議。在收到所需的批准之前,董事會授權 公司根據並遵守第5.1節(該協議基本上與本協議的有效終止同時簽訂),就上級建議書達成書面最終協議;提供在終止合同的同時,公司向公司支付根據第8.2條應支付的終止費。

(d)

父對象符合以下條件:

(i)

公司違反陳述或擔保或不履行約定。如果公司違反本協議中規定的任何陳述或保證或未能履行本協議中規定的任何契約或協議,導致(A)不滿足第6.2(1)節或 第6.2(2)節中規定的任何條件,並且(B)無法治癒,或者(如果可以治癒,則在收到母公司書面通知後20個工作日之前(或如果更早,則為外部日期前5個工作日)尚未治癒);提供如果父母或買方此時實質性違反了本協議中所包含的任何陳述、保證、契諾或協議,或者如果存在任何不準確之處,且該違反或不準確將導致第6.3條規定的條件失效,則根據本第7.2(1)(D)(I)條終止本協議的權利不可用;或

(Ii)

不利的推薦更改。在收到所需批准之前,如果發生了不利建議,則應進行更改。

(2)

希望根據本第7.2條(除br}第7.2(1)(A)條以外)終止本協議的一方應向另一方發出終止的書面通知,併合理詳細地説明該方S行使其終止權的依據。

第7.3節終止/存續的 效力

(1)

如果本協議根據第7.2條終止,則本協議無效且無效 任何一方不對其他各方(或任何股東、董事、高管、員工、代理人、顧問或代表)負責,但在所有方面均受第8.2條的約束;但前提是任何一方均不得因欺詐或一方在終止前故意違反本協議而被解除責任,在每一種情況下,該方應對其他各方因該不履行或違反本協議而招致或遭受的任何和所有責任及損害承擔全部責任。保密協議以及本協議第7.3節、第2.11節、第4.3(2)節和第8條的規定應在本協議根據第7.2節終止後繼續有效。

(2)

附表C和附表D以及依據本協議交付的任何證書或其他書面文件中所包含的陳述和保證在有效期內無效。

A-43


目錄表

第八條

一般條文

第8.1節 修正案

本協議和安排計劃可在公司會議召開之前或之後的任何時間和時間,但不遲於生效時間,經雙方書面同意予以修改,任何此類修改可但不限於:

(a)

變更當事人履行任何義務或者行為的時間;

(b)

放棄本協議或根據本協議交付的任何文件 中包含的任何不準確或修改任何陳述或保證;

(c)

放棄遵守或修改本協議中包含的任何契約,並放棄或修改各方履行的任何義務;和/或

(d)

放棄遵守或修改本協議中包含的任何相互條件。

第8.2節 費用和終止費

(1)

如果本協議由公司根據第7.2(1)(C)(Ii)條有效終止 與第三方或母公司根據第7.2(1)(d)(ii)條達成書面最終協議,如果母公司終止合同,公司應在終止合同後兩個工作日內向母公司支付或安排支付75,000,000美元(在每種情況下,該費用均為 公司終止費),“如果是公司終止,則在終止之前並作為終止的條件。”

(2)

如果(A)本協議由(1)母公司或公司根據第7.2(1)(B)(Iii)條有效終止在終止時,母公司尚未根據第7.2(1)(D)(I)條收到所需的批准或(Y)第7.2(1)(B)(I)或(2)條, (B)在本協議簽署和交付後,在本協議有效終止之前,真誠的收購建議應在本協議終止前至少兩個工作日公開宣佈或公開披露,且不應公開撤回或以其他方式放棄,以及(C)在本協議有效終止後12個月內,完成收購建議或公司簽訂關於完成收購建議的最終協議,則公司應在完成收購建議或簽訂最終協議的同時,支付或導致支付,向母公司電匯公司終止費,將可立即使用的資金電匯至母公司以書面形式指定的一個或多個帳户。就本節第8.2(2)節而言,在收購建議的定義中所有提及20%(20%)的內容應被視為提及50%(50%)。

(3)

如果母公司或公司根據(i)第7.2(1)(b)(iii)條終止本協議,且在終止時,(A)第6.1(5)條規定的任何條件 (to適用命令源於競爭法或外國投資法或與之相關)、第6.1(3)條或 第6.1(4)條(本條款(A)中的此類條件、適用條件),“(B)公司違反其在第4.2條下的義務並不是導致 ”任何適用條件未能得到滿足,以及(C)第6.1條規定的所有其他條件(包括第6.1(5)條,但適用命令並非由競爭法或外國投資法引起或與之相關)第6.1條和第6.2條中規定的其他條件是否已在本條款中得到滿足(除根據其性質應在生效時間滿足的條件外(假設為確定第6.1條和第6.2條中規定的其他條件是否已在本條中得到滿足),第6.1條和第6.2條中的這些其他條件中對生效時間的所有提及應被視為指本協議終止的時間))或根據本協議放棄的時間,但因母公司違約而導致未能滿足的條件除外,“”

A-44


目錄表
買方在本協議中包含的陳述、保證、契約或協議,或(ii)第7.2(1)(b)(ii)條(在適用命令源於競爭法或外國投資法或與之相關的範圍內),並且在終止時,公司違反其在第4.2條下的義務並不是該命令或該命令實施的主要原因, 然後,母公司應,在任何此類終止後的三個工作日內,以現金方式向公司支付150,000,000美元(該費用即 母公司終止費)。“”

(4)

各方同意:(i)本第8.2條中包含的協議是本協議所設想的交易的組成部分,並且,如果沒有這些協議,其他各方將不會簽訂本協議,以及(ii)鑑於難以準確確定與上述內容有關的實際損失, 支付公司終止費或母公司終止費的權利構成對損失、損害、索賠的合理估計,由於本協議的任何此類有效終止而將遭受的成本或開支,且 構成違約賠償金(而不是罰款)(鑑於雙方的意圖和彼此的交易,該金額均不過高或不合理地大),更明確地説,不是且無意成為 對任何一方訂立本協議的誘因、退款、補償或協助,’並特此不可撤銷地放棄,並同意不在因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟程序中提出任何相反的主張。

(5)

Notwithstanding anything herein to the contrary, (i) the Parent and the Purchaser agree that, except in the case of fraud or any material and willful breach of this Agreement by the Company, upon any valid termination of this Agreement under circumstances where the Company Termination Fee is payable by the Company pursuant to this Section 8.2 and such Company Termination Fee is paid in full, the receipt by the Parent of the Company Termination Fee shall be deemed to be liquidated damages and the sole and exclusive remedy of the Parent and the Purchaser in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby and neither the Parent nor the Purchaser shall seek to obtain any recovery, judgment, or damages of any kind, including consequential, indirect, or punitive damages, against the Company or any of the Company’s Subsidiaries or any of their respective directors, officers, employees, partners, managers, members, shareholders, Affiliates or Representatives in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby and (ii) the Company agrees that, except in the case of fraud or any material and willful breach of this Agreement by the Parent or the Purchaser, upon any valid termination of this Agreement under circumstances where the Parent Termination Fee is payable by the Parent pursuant to this Section 8.2 and such fee is paid in full, the receipt by the Company of the Parent Termination Fee shall be deemed to be liquidated damages and the sole and exclusive remedy of the Company in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby and the Company shall not seek to obtain any recovery, judgment, or damages of any kind, including consequential, indirect, or punitive damages, against Parent or any of Parent’s Subsidiaries or any of their respective directors, officers, employees, partners, managers, members, stockholders, Affiliates or Representatives in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby. Each Party acknowledges and agrees that in no event shall the Company or Parent, as applicable, be required to pay the Company Termination Fee or the Parent Termination Fee, as applicable, on more than one occasion. For the avoidance of doubt, nothing in this Section 8.2 shall limit any remedies of the Parent or the Purchaser prior to any such valid termination of this Agreement under circumstances where the Company Termination Fee or the Parent Termination Fee is payable pursuant to this Section 8.2, including specific performance pursuant to Section 8.6. In no event will any Party be entitled to receive both (x) a grant of specific performance which results in the consummation of the Effective Time as contemplated in this Agreement and (y) payment of the Company Termination Fee or the Parent Termination Fee, as applicable.

第8.3節 費用

(1)

除本協議另有明確規定外,所有自掏腰包與本協議和安排計劃有關的第三方交易費用,包括本公司在 生效日期之前或之後發生的所有成本、開支和費用,或

A-45


目錄表
安排計劃、公司代理人或公司會議的附帶費用應由產生此類費用的一方支付,無論安排是否完成。

第8.4節 通知

就本協議所述事項發出的任何通知或其他通信必須採用書面形式,通過專人遞送、快遞或電子郵件發送 ,地址為:

(a)

致公司地址:

美森尼國際公司

東第五大道1242號

佛羅裏達州坦帕 33605

注意:  法律部

電子郵件:    [已編輯]

連同一份副本(該副本不構成通知):

Wachtell,Lipton,Rosen&Katz

西52街51號

紐約, 紐約10019

注意:本傑明·M·羅斯,埃琳娜·泰特爾鮑姆

電子郵件:bmroth@wlrk.com;etetelbaum@wlrk.com

(b)

買方:

MT收購公司ULC

轉交歐文斯 康寧

歐文斯康寧公園大道一號

俄亥俄州託萊多,郵編43659

收件人:吉娜 A。Beredo,執行副總裁、總法律顧問兼公司祕書

電子郵件:[已編輯]

連同一份副本(該副本不構成通知):

Davis Polk&Wardwell LLP

列剋星敦大道450號

紐約, 紐約10017

注意:詹姆斯·多爾蒂,謝麗爾·陳

電子郵件:james.dougherty@davispolk.com;cheryl.chan@davispolk.com

(c)

致家長的地址:

歐文斯·康寧

歐文斯康寧大道一號

俄亥俄州託萊多,郵編43659

注意:吉娜·A·貝雷多,常務副祕書長總裁,總法律顧問兼公司祕書

電子郵件:[已編輯]

連同副本發送給(這不構成通知):

Davis Polk&Wardwell LLP

列剋星敦大道450號

紐約, 紐約10017

注意:詹姆斯·多爾蒂,謝麗爾·陳

電子郵件:james.dougherty@davispolk.com;cheryl.chan@davispolk.com

任何通知或其他通信均被視為(i)如果通過專人遞送或當日快遞發送,如果 是工作日,且在下午4:00之前交付(當地時間

A-46


目錄表

收件地點的時間),或在下一個工作日;(ii)如果通過隔夜快遞發送,則在下一個工作日;或(iii)如果通過電子郵件發送,則在發送電子郵件的日期 如果是工作日,且該電子郵件是在下午5:00(紐約市時間)之前發送的,否則在下一個工作日(提供如果郵件發送者在發送時間三十(30)分鐘內未收到任何電子郵件回退通知或 未送達通知)。“”一方可根據 上述規定提供通知,不時更改其送達地址。任何後續通知或其他通信必須按照變更後的地址發送給該方。一方當事人地址的任何內容,如在通知中未具體變更,則視為未變更。’按照上述規定,將 通知或其他通信的副本發送給一方的法律顧問僅供參考,並不構成向該方發送通知或其他通信。’未向法律顧問發送通知或其他 通信的副本並不使向一方交付通知或其他通信無效。

第8.5節 時間的本質

在本協議中,時間是至關重要的。

第8.6節 禁令救濟

每一方同意,如果該方未按照本協議的特定條款履行本協議的任何條款,或該方以其他方式違反本協議的條款,則將發生不可彌補的損害,金錢損害賠償在法律上不是充分的 補救措施。因此,雙方同意,每一方均應有權獲得禁令和其他衡平救濟,以防止任何其他方違反本協議,並強制任何其他方遵守本協議條款,而無需在獲得任何此類禁令或其他衡平救濟時保證或張貼任何保證金,這是該方根據法律或衡平法有權獲得的任何其他補救措施的補充。雙方特此放棄任何抗辯,並同意不主張(或作為抗辯或反對)特定履行或其他衡平救濟因任何原因不可強制執行、無效、違反法律或不公平,金錢損害賠償的救濟將提供充分的救濟,或 雙方在其他方面有充分的法律救濟。

第8.7節公司披露函和SEC文件 參考文件。 

雙方同意,公司披露函特定章節中的任何提及應被視為例外,(或, 如適用,為目的而披露)(a)聲明和保證(或本協議相應章節中包含的公司契約,如適用),以及(b)任何其他陳述和 保證(或契約,如適用)包含在本協議中,但僅當該提及作為該等陳述和保證(或契約,如適用)的例外(或披露)的相關性在其表面上是合理明顯的。僅在公司披露函中包含某項內容不應被視為承認該內容代表重大例外或重大事實、事件或情況,或承認該內容 已或合理預期將對公司產生重大不利影響,以及其中披露了與任何合同或其他義務或任何法律項下的任何指稱違反、違反或違約有關的任何指控,並不是 承認這種違反、違反或違約已經發生。本公司披露函的某些章節中插入了標題和副標題,僅為便於參考,不會被視為此類章節的構成或解釋的一部分。本公司披露函中提供的信息僅用於根據本協議進行披露。在披露此類信息時,披露方 不會放棄並明確保留與此類信息相關的任何律師—客户特權或工作產品原則就其中披露或討論的任何事項提供的任何保護。

第8.8節 第三方受益人

除非第4.8節規定,且在不限制其條款的情況下,這些條款旨在作為 此類條款中提及的第三方利益的規定(本第8.8節中稱為

A-47


目錄表

“除本協議條款和條件外,本公司股東有權在生效時間後根據本協議的條款和條件收取總對價”(包括第8.2(5)條)和本公司代表普通股持有人,受限制股份單位持有人,PRU持有人和SAR持有人(在本規定可強制執行的範圍內,雙方均為本協議的第三方 受益人),尋求第8.6條所述的具體履行,或,如果沒有尋求或批准具體履行作為補救辦法,(損害 雙方確認並同意將不限於報銷費用或自付費用,並可能包括該等持有人損失的討價還價利益(包括 買方根據本安排應付的總代價中反映的溢價,由董事會代表該等持有人並考慮所有其他相關事項進行特別協商)),如果母公司違反本協議, 同意,在任何情況下,任何該等持有人均無權強制執行其在本協議項下的任何權利或母公司或買方的任何義務,但作為此類持有人的代理人,公司應擁有這樣做的唯一和 權利,雙方打算本協議不會使任何人受益,也不會產生有利於雙方以外任何人的任何權利或訴訟原因,’ 應有權在任何訴訟程序或其他論壇中依賴本協議的條款。’

第8.9節放棄  

本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。除非受棄權約束的一方以書面形式簽署,否則棄權將不具約束力。一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利不構成對該權利的放棄。’單次或部分行使任何權利並不妨礙一方行使該權利或行使任何其他權利。

第8.10節整個協議 

本協議與保密協議一起構成雙方就本協議預期交易 達成的完整協議,並取代雙方先前達成的所有口頭或書面協議、諒解、談判和討論。

第8.11節繼承人和轉讓 

(1)

本協議僅在雙方簽署後生效。在此之後,本協議將對各方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力並對其利益產生影響。

(2)

未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。提供母公司和買方各自可將其在本協議項下的全部或部分權利和義務轉讓或轉讓給 (i)母公司的另一全資直接或間接子公司(前提是,該轉讓不會在任何方面妨礙或延遲本協議所設想的交易的完成)或(ii)在生效時間之後,向 任何人(提供在每種情況下,任何此類轉讓均不得解除母公司或買方在本協議項下的義務,或擴大、改變或改變任何一方或應付母公司或買方的任何義務)。任何 未經此類同意或以其他方式與前述句子相一致的據稱轉讓、委託或其他轉讓均為無效。

第8.12節 可分割性

如果本協議的任何條款被仲裁員或任何有管轄權的法院裁定為非法、無效或不可執行,該條款將與本協議和其餘條款分離。

A-48


目錄表

應保持完全效力。一旦確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行,雙方應本着誠意進行談判, 修改本協議,以便以可接受的方式儘可能接近雙方的原始意圖,以最大限度地履行本協議所設想的交易。

第8.13節 適用法律

(1)

本協議將受不列顛哥倫比亞省法律和加拿大聯邦法律管轄、解釋和執行。

(2)

每一方均不可撤銷地委託並服從位於温哥華市的不列顛哥倫比亞省法院的專屬管轄權,並放棄對在該法院進行任何訴訟的地點或該法院提供了一個不方便的法院的異議。

第8.14節 施工規則

本協議雙方放棄適用任何適用法律或解釋規則,但任何協議或其他文件中的含糊之處 應解釋為不利於起草該協議或其他文件的一方。

第8.15節無責任  

母公司或買方的任何董事或高級管理人員均不應根據本協議或就代表母公司或買方預期進行的交易交付的任何其他 文件對公司承擔任何個人責任。公司或其任何子公司的董事或高級管理人員不得根據本協議或代表公司或其任何子公司提交的與本協議所述交易有關的任何其他文件對母公司或 買方承擔任何個人責任。

第8.16節 語言

雙方明確承認,他們已要求本協議及其所有附屬文件和相關文件僅以英文起草。黨和國家派出的偵察人員不能將文件送到其他地方,也不能得到S先生的同意。

第8.17節 對應項

本協議可簽署任何數量的副本(包括電子副本的副本),所有這些副本一起應 被視為構成同一份文書。雙方同意,電子簽名將與原始簽名具有同等法律效力,雙方應有權依賴交付已執行的本 協議的電子副本,且此類已執行的電子副本應具有法律效力,以在雙方之間創建有效且具有約束力的協議。

第8.18節融資方 

儘管本協議中有任何相反的規定,公司代表其自身及其 子公司及其受控關聯公司及其各自的代表(統稱為公司雙方)特此:“(a)同意,因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟,無論是法律上的還是衡平法上的,無論是合同上的還是侵權行為上的,”任何融資或任何協議(包括任何適用的承諾函),與融資或任何 交易或履行其項下的任何服務有關,應受紐約州紐約縣的任何聯邦法院或紐約州法院的專屬管轄權

A-49


目錄表

York, so long as such forum is and remains available, and any appellate court thereof and each Party irrevocably submits itself and its property with respect to any such Proceeding to the exclusive jurisdiction of such court; (b) agrees that any such Proceeding shall be governed by the laws of the State of New York, except as expressly otherwise provided in any applicable commitment letter or other applicable definitive document relating to the Financing; (c) agrees not to bring or support or permit any of its controlled Affiliates to bring or support any Proceeding of any kind or description, whether in law or in equity, whether in contract or in tort or otherwise, against any Financing Party in any way arising out of or relating to this Agreement, the Financing, any commitment letter relating thereto or any of the transactions contemplated hereby or thereby or the performance of any services thereunder in any forum other than any federal or New York State court in the County of New York, New York; (d) irrevocably waives, to the fullest extent that it may effectively do so, the defense of an inconvenient forum to the maintenance of such Proceeding in any such court; (e) knowingly, intentionally and voluntarily waives to the fullest extent permitted by Applicable Law trial by jury in any Proceeding brought against the Financing Parties in any way arising out of or relating to this Agreement, the Financing, any commitment letter relating thereto or any of the transactions contemplated hereby or thereby or the performance of any services thereunder; (f) agrees that none of the Financing Parties will have any liability to any of the Company Parties relating to or arising out of this Agreement, the Financing, any commitment letter relating thereto or any of the transactions contemplated hereby or thereby or the performance of any services thereunder, whether in law or in equity, whether in contract or in tort or otherwise; and (g) agrees that (and each other Party agrees that) the Financing Parties are express third party beneficiaries of, and may enforce, any of the provisions of this Section 8.18, and such provisions and the definition of “Financing Parties” and “Financing” shall not be amended in any way adverse to the Financing Parties without the prior written consent of the Financing Parties. Notwithstanding the foregoing, nothing in this Section 8.18 shall in any way limit or modify (i) the rights and obligations of Parent under this Agreement, (ii) any Financing Party’s obligations under any commitment letter relating thereto, to the other parties party thereto on the terms and conditions set forth therein, or (iii) following the Effective Time, solely to the extent the Company and/or any of its Subsidiaries are parties to the Financing at such time, the rights of the Company and/or its Subsidiaries that are party to the Financing.

[頁面的其餘部分故意留空。隨後是簽名頁面。]

A-50


目錄表

雙方已簽署本安排協議,特此為證。

歐文斯·康寧
發信人:

/S/託德·菲斯特

姓名: 託德·菲斯特
標題: 常務副總裁兼首席財務官
MT收購CO ULC
發信人:

撰稿S/馬修·福圖納克

姓名: 馬修·福圖納克
標題: 董事
美森特國際公司
發信人:

/S/霍華德·C·黑克斯

姓名: 霍華德·C·黑克斯
標題: 總裁與首席執行官

安排協議的簽字頁

A-51


目錄表

附表A

佈置圖

第9部第5分部所指的佈置圖則

中的《商業公司法》(英屬哥倫比亞)

第一條

釋義

1.1

定義

除非另有説明,否則在本安排計劃中使用但未定義的大寫術語應具有 安排協議中賦予的含義,以下術語應具有以下含義(且該等術語的語法變體應具有相應含義):

“2012年計劃獎勵是指本公司經修訂及重列的2012年股權獎勵計劃,最近經修訂及/或重列。”

“2021年計劃獎勵計劃指本公司2021年綜合獎勵計劃,經最近修訂及╱或重列。”

“子公司是指,就任何人而言,直接或間接控制、受該人控制或受其共同控制的任何其他人;但就本協議而言,母公司和買方應被視為不是公司的子公司,” 反之亦然.

“適用法律是指,就任何人而言,任何跨國、國內或外國聯邦、州、省或地方 法律、憲法、條約、法案、法規、規則、規章、命令、禁令、判決、法令、令狀、裁決、裁決或其他類似要求 , 在任何相關司法管轄區內由政府機構頒佈、通過、頒佈或應用,對該人具有約束力或適用的,”包括任何競爭法或外國投資法。

“安排 是指根據BCBCA第9部分第5分部的規定,按照本安排計劃中所列條款和條件進行的安排,” 中對本安排計劃作出的任何修訂或變更根據《安排協議》及本安排計劃的條款,或根據法院在《最終命令》中的指示,並經法院事先書面同意而作出的。公司和母公司,各自的行為合理。

“變更安排協議變更是指母公司、買方和 公司於2024年2月8日簽訂的安排協議(包括其附件),該協議可能根據其條款不時進行修訂、修改或補充。”

“批准安排決議批准將在公司會議上審議的本安排計劃的特別決議。”

?BCBCA?意味着《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)

“營業日營業日指一年中的任何一天,不包括星期六、星期日或温哥華、不列顛哥倫比亞省、安大略省多倫多或紐約市各大銀行停業的任何一天。”

“到期兑現 PRSU到期指在生效時間之前尚未到期的每個PRSU,且(i)由截至生效時間之前並非公司僱員的持有人持有,或(ii)根據適用於該PRSU的條款和條件,在 生效時間或之前自動歸屬。”

“到期兑現受限制股份單位指緊接生效時間 之前尚未償還的各受限制股份單位,且(i)由緊接生效時間之前並非公司僱員的持有人持有,或(ii)根據適用於該受限制股份單位的條款和條件,在生效時間或之前自動歸屬。”

?普通股?是指公司股本中的普通股。

A-52


目錄表

“公司名稱:Masonite International Corporation,是一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的公司。”

“公司披露函

“僱員是指公司或其子公司的僱員。”

“公司股權獎勵公司股權獎勵指RSU、PRU 和SAR。”

公司會議指根據審議安排決議案的臨時命令召開及舉行的公司股東特別會議,包括根據安排協議的條款而召開的該等特別會議的任何延期或 延期。

公司股東根據上下文,是指普通股的登記持有人或實益持有人。

·競爭法?指高鐵法案,《競爭法》(加拿大)和旨在禁止、限制或規範具有壟斷、減少競爭或限制貿易的目的或效果的行為的所有其他適用法律。

對價意味着每股普通股133.00美元的現金,不含利息。

·法院是指不列顛哥倫比亞省最高法院。

“託管人指美國股票轉讓和信託公司,作為該安排的託管人,或 公司和母公司雙方同意聘請作為該安排的託管人的其他人。”

“異議 權利異議具有第3.1節中指定的含義。”

“持有異議股東持有人指截至記錄日期已根據第3.1條正式有效行使其異議權利且未撤回或被視為撤回該等異議權利行使且最終被確定 有權獲得其普通股公允價值的 普通股登記持有人。”

“註冊諮詢是指直接註冊聲明諮詢。”

“生效日期生效日期指本安排生效的日期,即 生效時間發生的日期。”

“生效時間表指根據 安排協議條款完成安排的時間。”

員工購股計劃是指最近修訂和/或重述的公司2014年員工購股計劃。

“股本獎勵交換比率股本獎勵比率表示分數,其分子為 對價,其分母為母交易價格。”

“員工權益計劃員工權益購買計劃、2012計劃和2021計劃。”

“最後命令是指法院根據BCBCA第291條作出的最後命令 ,其形式為公司和母公司所接受,雙方均合理行事,批准該安排,法院可在 生效日期之前的任何時間(經公司和母公司雙方同意,雙方均合理行事)對該命令進行修訂。”

?外國投資法是指《加拿大投資法》和任何其他適用法律,旨在禁止、限制或監管對外國人在司法管轄區組織、居住或經營的個人的收購或投資。

A-53


目錄表

?政府當局是指任何跨國、國內或國外 聯邦、州、省或地方政府、監管或行政當局、部門、法院、機構或官員,或紐約證券交易所或任何自律組織。

《臨時命令》是指法院根據《BCBCA》第291條以公司和母公司均可接受的形式發出的臨時命令,雙方合理行事,其中規定召開和舉行公司會議,該命令可由法院在徵得公司和母公司同意並各自合理行事後予以修訂。

?傳遞函是指按照慣例格式幷包含公司和母公司可能合理指定的條款的傳遞函,該傳遞函將與安排相關地發送給公司股東。

紐約證券交易所是指紐約證券交易所。

母公司是指歐文斯·康寧公司,這是一家根據特拉華州法律成立的公司。

?母公司普通股?指母公司的普通股,每股面值0.01美元。

母公司RSU?是指母公司的限時限制性股票單位獎勵。

?母公司交易價是指在紐約證券交易所報告的截至生效日期前兩個交易日(經適當調整以反映任何股票拆分、股票分紅、合併、重組、 重新分類或類似事件)的連續10個交易日內,母公司普通股的成交量加權平均收盤價。

交易方是指公司、母公司和採購方,交易方是指其中任何一方。

?個人是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或其他實體或組織,包括政府當局。

?安排計劃是指本安排計劃以及根據安排協議或本安排計劃第5.1節作出的任何修訂或變更,或在公司和母公司事先書面同意的情況下,根據法院的指示在最終命令中作出的任何修訂或變更,雙方均合理行事。

PRSU?指本公司根據股權計劃發行或以其他方式受股權計劃管治的以業績為基礎的限制性股份單位,該股份單位全部或部分基於業績目標的實現而歸屬,據此,持有人有權在適用於該單位的限制歸屬或失效後獲得普通股或同等的 現金付款。PRSU?不應包括任何RSU。

PRSU對價,就任何套現PRSU而言,指的現金金額等於(A)在緊接根據公司披露函件第2.7節確定的生效時間之前受該套現PRSU約束的普通股數量乘以(B)對價。

?買方是指MT Acquisition Co ULC,一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的無限責任公司,或根據安排協議第8.11節,其任何繼承人或允許受讓人。

?記錄日期?是指記錄日期,用於確定有權收到公司會議通知並在公司會議上投票的公司股東。

?註冊處處長?指根據第400條委任為公司註冊處處長的人。

A-54


目錄表

?展期PRSU?是指緊接生效時間之前未償還的每個PRSU(現金出PRSU除外)

展期 RSU是指緊接生效時間之前未到期的每個RSU(除Cash-out RSU外)。

“受限制股份單位是指公司根據股權計劃發行的或受股權計劃管制的受限制股份單位,其 僅在持有人在指定時間內持續服務時才歸屬”(包括任何受任何先前滿足的績效目標約束的此類單元),持有人有權收取普通股或等值現金 在適用於該單位的限制歸屬或失效後付款。“不包括任何PRSU。”

“現金支付單位 代價支付單位是指,就任何現金支付單位而言,現金金額等於(A)在生效時間之前受該 現金支付單位約束的普通股數量乘以(B)代價的乘積。”

“增值税是指公司根據任何股權計劃發行的或受任何股權計劃管轄的股份增值權, 代表在行使時收取普通股或等同現金付款的權利。”

“就任何SAR而言,“代價”是指 現金金額,等於(i)代價超出受該SAR約束的每股普通股行使價的差額(如有)乘以(ii)該SAR所涵蓋的普通股數量 的乘積。”

“子公司是指,就任何人而言,(i)任何實體, 該人直接或間接地,”擁有(A)證券或其他所有權權益,具有選舉董事會或其他董事管理機構或履行類似職能的其他人員或機構的多數成員的普通投票權,或 (B)超過50%的未發行股權或財務權益,或(ii)該人所在的任何實體或其任何子公司是該另一人的普通合夥人或管理成員。

《税法》是指《所得税法》(加拿大)。

“税務申報表指就税務(及其任何修正案 或附錄或附件)提交或要求提交的任何及所有申報表、報告、聲明、選擇、通知、表格、指定、歸檔和 報表(包括與此相關的附表或文件、估計納税申報表和報告、預扣税申報表和報告,以及信息申報表和報告)。”

““税收”是指任何税款或其他評估、關税、費用或 具有税收性質的收費(包括對支付給任何人或由任何人支付的金額的預扣),以及負責徵收任何此類 税收的任何政府當局徵收的任何利息、罰款、加税或額外金額。”

“美國《税法》是指經修訂的1986年美國國內税收法。”

1.2

某些解釋規則。

在本安排方案中,除非另有説明,否則:

本安排計劃中使用的詞語“本協議”、“本協議”、“本協議”和“本協議”中使用的類似含義詞語將指 本協議整體,而非本協議的任何特定條款。“”“”“”本文中的標題僅為方便參考而包括,並且在本文的構造或解釋中將被忽略。除非另有説明,否則 對本安排計劃的條款和章節的引用是指本安排計劃的條款和章節。“”“”本安排計劃中的任何單數術語將被視為包括複數,而任何複數術語將被視為 單數。在本安排計劃中,每當使用“包括”、“包括”或“包括”等詞語時,它們將被視為後面有“無限制”等詞語,無論它們是否實際上 後面有這些詞語或類似含義的詞語。“”“”“”“”“文字書寫、文字書寫及類似術語是指印刷、打字和其他複製文字的方法(包括”“”

A-55


目錄表

電子媒體)以可見形式。這個詞不會被視為排他性的。在本安排計劃中使用的範圍和短語,將指主體或其他事物擴展的程度,且該詞或短語不是簡單的,如提及任何法規、法律或其他適用法律,將被視為指不時修訂的該等法規、法律或其他適用法律,以及(如果適用)其下頒佈的任何規則、法規或解釋。對任何人的提及包括該人的繼承人和允許的受讓人。除非另有説明,否則從任何 日期開始或到任何日期為止,分別是指從和包括或通過和包括。除非本合同另有明確規定,否則本合同項下要求支付的所有金額將按照本合同規定的方式和時間以美國貨幣支付。除非另有特別説明,否則所有涉及美元和美元的內容都將被視為涉及美利堅合眾國的合法貨幣。對法律、法律或特定法規或法律的提及將被視為也包括任何適用的法律。時間指的是紐約的當地時間。

第二條

安排

2.1

安排協議

本《安排計劃》是根據《安排協議》的規定製定的,並構成《安排協議》的一部分。

2.2

捆綁效應

本安排計劃和安排將於第2.3節所述時間生效,並在以下時間生效:(i) 公司,(ii)買方,(iii)母公司,(iv)所有註冊和實益公司股東(包括持不同意見的股東)、(v)公司股權獎勵持有人及僱員購股計劃的參與者; 和(vi)保存人,在每種情況下,不需要法院、書記官長或任何其他人採取任何進一步行動或手續。

2.3

佈置

在生效時間,下列每一事件應發生,並應被視為按下列順序依次發生,無需任何 進一步授權、行動或手續,在每種情況下,自生效時間起每隔一分鐘有效,另有説明者除外:

(a)

根據適用股權計劃條款的安排,每個套現RSU將被註銷,而無需公司或該套現RSU的持有人採取任何必要行動,該套現RSU的持有人應獲得RSU的對價;

(b)

根據適用股權計劃條款的安排,各套現PRSU將被註銷,而本公司或該套現PRSU的任何持有人無需採取任何必要行動,而該套現PRSU的持有人應獲得PRSU的對價。為免生疑問,在有效時間或之前由於未能實現適用的績效目標而被沒收的PRSU的任何部分,不應被視為截至有效時間的未償還部分,也不應被視為延期PRSU或有權獲得任何PRSU考慮;

(c)

根據適用股權計劃條款的安排,在緊接生效時間之前尚未完成的每一特別行政區均應註銷,公司或該特別行政區的任何持有人無需採取任何必要行動即可註銷該特別行政區,並向該特別行政區的持有人支付特別行政區對價,但如果一個特別行政區的每股普通股行使價格等於或超過對價,則該特別行政區應在有效時間取消,無需支付對價;

A-56


目錄表
(d)

員工股份購買計劃將根據其條款終止,不遲於 生效時間之前終止,並自生效時間生效(但須視該安排的完成而定);

(e)

所有RSU對價、PRSU對價和SAR對價應在實際可行的情況下由託管人代表公司和各適用關聯公司支付,不計利息,並應根據第4.3條的規定,在實際可行的情況下立即支付,但無論如何不得遲於十(10)個營業日 ,生效時間(或為遵守美國税法第409A條規定而可能要求的較後時間);

(f)

在生效時間之前,持有異議股東持有的每股流通普通股應 視為已轉讓和轉讓(無所有留置權)給買方,而無需由任何異議股東或其代表採取任何進一步行動或手續,以支付根據第3條確定的針對買方的債務索賠 ,以及:

(i)

持不同意見的股東將不再是該普通股(S)的登記持有人,並且不再享有作為公司股東的任何權利,但獲得根據第三條確定的金額的權利除外;

(Ii)

該持異議股東的姓名應從 由公司或代表公司保存的適用公司股東登記冊中刪除,作為該普通股的登記持有人;’

(Iii)

該等異議股東將被視為已簽署並交付了所有法定或其他方式的同意、解除、轉讓 和放棄,以轉讓和轉讓根據第2.3(f)條轉讓的該等普通股;以及

(Iv)

買方應被視為無所有留置權的該等普通股的受讓人,並應 記錄在由公司或代表公司保存的公司股東登記冊中;

(g)

在生效時間之前發行和流通的每一股普通股,(不包括持有異議股東持有的普通股,其異議權利已根據第2.3(f)條正式有效行使,本公司或其任何子公司、買方,母公司或母公司的任何子公司)應 視為由其持有人轉讓和轉讓給買方,以換取對價,並且:

(i)

該等普通股的每一登記持有人應不再是該等普通股的登記持有人,並不再擁有作為公司股東的任何 權利,但根據本第2.3(g)條和本安排計劃獲得對價的權利除外;以及

(Ii)

每名該等登記持有人的姓名應從本公司或代表本公司保存的本公司股東名冊中刪除;及

(Iii)

買方應被視為無所有留置權的該等普通股的受讓人,並應 記錄在由公司或代表公司保存的公司股東登記冊中;以及

(h)

各轉期受限制股份單位應根據該安排,根據適用股權 計劃及安排協議的條款,且無需本公司或該等轉期受限制股份單位的持有人採取任何必要行動,就該數目的母普通股股份交換母受限制股份單位(根據公司披露函第2.7節四捨五入至最接近的整 股)等於以下各項的乘積:(i)緊接生效時間之前受該轉期受限制股份單位限制的普通股總數,乘以(ii)股權 獎勵兑換率。除本第2.3(h)條、安排協議或公司披露函明確規定外,各母受限制股份單位應實質上受

A-57


目錄表
於緊接生效時間前適用於相應的展期受限制股份單位的相同條款及條件,包括根據於本安排計劃日期生效的條款適用於 展期受限制股份單位的任何雙重觸發式歸屬條文;

(i)

各轉期PRSU應根據安排,按照適用股權 計劃和安排協議的條款,且無需公司或該轉期PRSU的任何持有人採取任何必要行動,就該數目的母普通股股份交換母受限制股份單位(根據公司披露函第2.7節四捨五入至最接近的整 股)等於(i)在根據公司披露函 第2.7節確定的生效時間之前,受該轉期PRSU影響的普通股總數,乘以(ii)股權獎勵兑換比率。在生效時間後,各該等母受限制股份單位僅須於原訂 履約期的剩餘時間(或任何較後的預定歸屬日期)內歸屬。除本第2.3(i)條、安排協議或公司披露函明確規定外,各該等母受限制股份單位應受緊接生效時間前適用於相應的展期PRSU的實質上相同的條款及 條件所規限,包括根據本 安排計劃日期生效的條款適用於展期PRSU的任何雙重觸發式再歸屬條文;

(j)

本第2.3條規定的轉讓、交換、取消和付款將被視為 在生效日期發生,儘管與此相關的某些程序直到生效日期之後才完成。

第三條

異議權

3.1

持不同意見的權利

截至記錄日期,普通股的每個登記持有人可以根據“”經臨時命令和本第3.1條修改的BCBCA第8部分第2分部規定的方式,對該持有人持有的與安排有關的任何普通股行使異議權 (異議權),前提是,儘管有BCBCA第242(1)(a)條的規定,對BCBCA第242(1)(a)條所述安排決議的書面反對必須在5:公司會議(可能會不時延期或推遲)召開前兩個營業日的下午00時。儘管’BCBCA第245條有任何相反規定,但正式行使其異議權的各異議股東應被視為已將其持有的普通股轉讓給買方,且異議權已被有效行使,且不附帶任何留置權(除本第3.1節規定的獲得此類 普通股公允價值的權利外),如第2.3(f)節所述,且如果他們:

(a)

最終有權獲得此類普通股的公允價值:(I)應被視為未參與第2條中的交易(第2.3(F)條除外);(Ii)買方將有權獲得此類普通股的公允價值減去根據第4.3節的任何適用扣繳,儘管BCBCA中有任何相反規定,該公允價值應在安排決議通過前的營業日收盤時確定;以及(Iii)將無權獲得任何其他付款或 對價,包括根據安排應支付的任何付款,如果該持有人沒有對該等普通股行使異議權利的話;或

(b)

由於任何原因,最終無權就該等普通股獲得公允價值的支付,應被視為 以與非異議股東的公司股東相同的基準參與了該安排,且僅有權收取本協議第2.3(g)條所述的代價,該異議股東 倘該持不同意見股東並無行使其異議權,則根據該安排本應收取之任何款項。

A-58


目錄表
3.2

對持不同意見股東的承認

(a)

在任何情況下,買方、母公司或公司或任何其他人均不需要承認 行使任何普通股異議權利的人,除非該人在記錄日期是該等普通股的登記持有人,而該等權利被尋求行使。

(b)

為更明確起見,在任何情況下,買方、母公司或公司或任何其他人均不得 被要求承認異議股東為在生效時間後有效行使異議權的普通股持有人,且在發生第2.3(f)條所述事件的同時,此類異議股東的姓名應從公司的中央證券登記冊中刪除。’

(c)

除《BCBCA》第8部分第2款下的任何其他限制外,下列人員均不得 行使異議權:(i)公司股權獎勵持有人;(ii)員工股份購買計劃的參與者;及(iii)投票或已指示代理人投票贊成安排決議的普通股持有人 (但僅限於此類普通股)。

第四條

儲税券及付款

4.1

支付和交付對價

(a)

母公司應在收到最終指令後,在生效時間之前或同時, 保留並授權發行必要數量的母公司普通股股份,以向轉換展期受限制股份單位和展期受限制股份單位時發行的母公司受限制股份單位的持有人發行。

(b)

買方和(根據安排協議第2.9(2)條的規定)公司 應在收到最終訂單後,在生效時間之前或同時,向保存人提供或促使其提供足夠的資金,以滿足總代價、RSU代價,PSU代價 和SAR代價應付給公司股東和兑現受限制單位持有人,根據安排計劃兑現PRSUU和SAR( 公司或其任何子公司持有的普通股或母公司或其任何子公司和行使異議權的公司股東已經擁有的普通股除外),扣除根據第4.3節規定的任何適用的預扣税後, 這些資金應由存管人作為該等公司股東以及現金流出受限制單位、現金流出受限制單位和SAR持有人的代理人和代名人以代管方式持有。

(c)

在向保存人提交證書或DRS通知以註銷其在 生效時間之前代表根據第2.3(f)條或第2.3(g)條轉讓的流通普通股,連同正式填寫並簽署的轉讓函以及 保存人可能合理要求的其他文件和文書,該公司股東應有權收取作為交換,且存管人應向該公司股東交付該持有人根據該普通股安排計劃有權收取的對價(不計利息),扣除根據第4.3節預扣的任何金額,而如此交回的任何證明書或DRS意見,其後須隨即取消。

(d)

在按照本第4.1節的規定交出之前, 生效時間之前代表普通股的每份證書或DRS通知(異議權已有效行使且未撤回的普通股除外),在生效時間後,應視為僅代表在 該等放棄為持有人根據本第4.1條有權收取的對價,減去根據本第4.1條扣留的任何金額。

A-59


目錄表
參見第4.3節。在生效日期的第六週年當日或之前未正式交出的任何此類證書或DRS通知書(以前代表普通股)應不再代表 任何前公司股東針對或在公司、買方或母公司中的任何種類或性質的索賠或權益。於該日期,該前持有人有權獲得的所有代價應視為已交還予買方,並應由存管處支付予買方或按買方指示支付。

(e)

存管處根據本安排計劃以支票方式支付的任何款項,在每種情況下,在生效日期的第六個週年日或之前,尚未存入或已退還存管處,或以其他方式無人認領,以及在生效日期的第六個週年日,本協議項下的任何付款權利或索賠仍未解決,應不再代表任何種類或性質的權利或索賠,且持有人根據本安排計劃收取適用對價的權利應終止,並被視為 無償向買方放棄和沒收。

(f)

普通股或公司股權獎勵的前持有人以及員工股份購買 計劃的參與者均無權(在安排計劃完成後)收取與該等證券有關的任何代價,但現金支付除外,該持有人根據 第2.3節和本第4.1節有權收取,並且為更明確起見,任何持有人無權收取與此相關的任何利息、股息、溢價或其他付款,但對於普通股而言,記錄日期在生效日期之前的任何已宣佈但未支付的股息除外。在生效時間之後,就記錄日期為生效日期或之後的公司任何證券宣佈或作出的股息或其他分配, 不得交付給在生效時間之前代表根據第2.3節轉讓的流通普通股的任何未交出證書或DRS通知的持有人。

4.2

丟失的證書

如果在緊接生效時間之前代表根據 第2.3節轉讓的一個或多個已發行普通股的任何證書已經丟失、被盜或銷燬,則在聲稱該證書丟失、被盜或銷燬的人就該事實作出宣誓書後,保存人將支付該丟失、被盜或銷燬的證書的交換 ,該公司股東根據第2.3節和該公司股東的轉讓函有權收取的對價。’當授權支付任何丟失、被盜或毀壞的證書時,作為支付該等對價的先決條件,將被交付該等對價的人應向父母和保存人提供滿意的保證金(每一個合理的行為)的金額為父母 可能指示。(合理行事),或以令母公司及存託人滿意的方式向本公司、買方、母公司及存託人彌償(合理行事)針對任何可能針對公司、買方、母公司或保管人提出的關於聲稱已丟失、被盜或毀壞的證書的索賠。

4.3

扣押權

買方、母公司、公司、上述任何子公司或保管人均有權從本安排計劃項下應支付給任何人的款項中扣除和預扣,根據税法規定,美國税法或任何適用法律的任何規定,並應將扣除和預扣金額匯至相應的政府機構。在適當扣除、預扣和滙往適當政府當局的金額範圍內,就本 安排計劃的所有目的而言,這些金額應視為已支付給該人,並就其進行了此類扣除、預扣和滙往。

A-60


目錄表
4.4

無留置權

根據本安排計劃進行的任何證券交換或轉讓應不受任何種類的第三方的任何留置權或其他索賠。

4.5

計算

根據本安排計劃收取的所有現金代價總額將以最接近的美分(0.01美元)計算。買方、母公司、公司、上述任何子公司或保存人(如適用)為本安排計劃之目的真誠作出的所有計算和 決定均為最終、最終和具有約束力。

第五條

修正案

5.1

佈置圖則修訂

(a)

本公司及母公司可於生效時間前任何時間及不時修訂、修訂及/或補充本安排計劃,惟每次該等修訂、修改及/或補充必須(I)以書面列載,(Ii)經母公司及本公司批准(受安排協議規限),(Iii)須向法院提交,如在公司會議後作出,則須獲法院批准,及(Iv)如法院提出要求,則須通知公司股東。

(b)

本安排計劃的任何修訂、修改或補充可由本公司或母公司於本公司大會前任何時間提出(但母公司或本公司(受安排協議規限)須已獲書面同意),不論是否有任何其他事先通知或通訊,而如 如此提出並獲在公司會議上投票的人士接納(臨時命令所規定者除外),則就所有目的而言,均應成為本安排計劃的一部分。

(c)

在公司會議後,法院批准或指示的對本安排計劃的任何修訂、修改或補充 ,只有在以下情況下才有效:(i)經公司和母公司(在每種情況下,均應合理行事)以書面方式同意,以及(ii)如果法院要求,經 部分或所有公司股東以法院指示的方式同意。

(d)

在生效時間後,母公司可單方面對本安排計劃進行任何修訂、修改或補充, ,前提是母公司合理認為,該修訂、修改或補充涉及的事項是為了更好地實施本安排計劃而需要的行政性質,且不會對任何前公司股東的經濟利益造成重大損害 。

(e)

根據《安排協議》的條款,《安排計劃》可在生效時間之前撤回。

第六條

至上

自 生效時間起,(i)本安排計劃應優先於任何及所有普通股、公司股權獎勵和員工股份購買計劃,(ii)普通股 (包括異議股東)和公司股權獎勵的登記和受益持有人的權利和義務,員工股份購買計劃的參與者、公司、買方,

A-61


目錄表

母公司、託管機構以及普通股和任何公司股權獎勵的任何受託人或登記機構和轉讓代理應完全按照本安排計劃的規定, 和(Iii)基於或與任何普通股、公司股權獎勵和員工股份購買計劃有關或以任何方式提出的所有訴訟、訴訟因由、索賠或法律程序(實際或有的,無論以前是否斷言),應被視為已被 視為已達成和解、妥協、釋放和確定,除本文所述外,無需承擔任何責任。

第七條

進一步保證

7.1

進一步保證

儘管本安排計劃中規定的交易和事件應按本安排計劃中規定的順序發生,且應被視為發生,而無需任何進一步的行動或手續,但各方均應作出、作出和執行,或促使作出、作出和執行所有此類進一步的行動、契約、協議、轉讓、保證,其中一方可能合理地 需要的文書或文件,以進一步記錄或證明本安排計劃中所列的任何交易或事件。

A-62


目錄表

附表B

安排決議

是否解決 以下問題:

(1)

《條例》第9部第5分部下的安排(該安排)商業公司法 法案根據本公司、歐文斯康寧(一家根據特拉華州法律成立的公司)和MT Acquisition Co ULC(一家不列顛哥倫比亞省無限責任公司)之間於2024年2月8日簽訂的安排協議( 可能不時修訂、修改或補充,該安排協議),所有這些都在本公司日期為2024年2月8日的委託書中作了更詳細的描述和闡述。””””””   ,2024年(代理公司 代理協議),並根據安排協議不時修訂、修改或補充,特此授權、批准及採納。””

(2)

現授權、批准及採納已根據或可能根據安排協議及其條款修訂、修改或補充的安排計劃,其全文載於本公司委託書的附錄  。

(3)

茲批准並批准(I)《安排協議》及其中擬進行的所有交易,(Ii)公司董事在批准安排協議時的行動,以及(Iii)公司董事和高級職員在簽署和交付《安排協議》及其任何修訂、修改或補充,以及促使公司履行其在安排協議項下的義務時的行動。

(4)

本公司現獲授權向不列顛哥倫比亞省最高法院申請一項最終命令,以根據《安排協議》及《安排計劃》所載的條款批准《安排》(視其可能或可能已被修改、補充或修訂)。“”

(5)

儘管本決議案已獲本公司證券持有人通過(及所採納的安排),或該項安排已獲法院批准,本公司董事仍獲授權及授權其酌情決定:(I)在許可範圍內修訂、修改或補充安排協議或安排計劃;及(Ii)在安排協議條款的規限下,不得進行安排及任何相關交易。

(6)

現授權及指示任何董事或本公司高級職員代表本公司向法院申請或安排提出申請,要求法院作出批准該安排的命令,並交付或提交根據安排協議實施該安排所需或適宜的所有其他文件及文書,而該等決定將由籤立及交付該等安排細則或任何其他文件或文書予以確證。

(7)

茲授權和指示公司的任何人員或公司高管代表公司籤立和交付或安排籤立和交付所有其他文件和文書,並執行或促使執行該人認為必要或適宜的所有其他行為和事情,以使前述決議及由此授權的事項充分生效,並通過籤立和交付該等其他文件或文書或進行任何其他此類行為或事情來證明這種決心。

A-63


目錄表

附表C

公司的陳述和保證

(1)

公司的存在和權力。

(a)

本公司(i)是一家根據加拿大不列顛哥倫比亞省法律正式註冊成立、有效存在且信譽良好的公司,且(ii)擁有經營其目前經營的業務以及擁有、租賃或經營其財產和資產所需的所有公司權力,但本條款(ii)中的情況除外,且合理預期不會對公司產生單獨或總體的重大不利影響。

(b)

本公司具備作為外國公司開展業務的正式資格,並在其擁有、經營或租賃的物業或資產或其在該司法管轄區的業務進行(如目前進行)需要具備該等資格的每個司法管轄區均享有良好聲譽,但未能具備該資格或 信譽良好的司法管轄區尚未或合理地預期不會對本公司造成重大不利影響的司法管轄區除外。本公司已向母公司提供真實、完整和正確的本公司截至本協議日期生效的陳述文件副本。本公司並未違反其陳述文件的任何規定。

(2)

企業授權。

(a)

本公司擁有訂立和履行本協議項下義務所需的公司權力和授權。本公司簽署、交付和履行本協議以及本公司完成本協議項下的交易屬於本公司的公司權力範圍,除所需的批准外, 臨時命令和最終命令、本公司不需要採取任何其他程序、授權或以前未採取的公司行動授權本公司簽署和交付本協議、 本公司履行本協議項下的契諾和義務以及完成安排和本協議擬進行的其他交易。所需的批准是根據適用法律或本公司或其任何附屬公司的章程文件所需的任何S公司股本的持有人的唯一投票權,以完成擬進行的交易(包括本協議擬進行的交易)。本公司已妥為簽署及交付本協議,並假設母公司及買方妥為授權、簽署及交付本協議,本協議構成本公司有效及具約束力的協議,可根據其條款對本公司強制執行 (除非有關或影響債權人權利的破產、無力償債、重組、暫緩執行或其他適用法律或其他普遍適用法律,或管限是否有衡平法補救措施的原則(統稱為強制執行能力例外情況)限制該協議的可執行性)。

(b)

在正式召開及舉行的會議上,董事會一致(I)決定該安排符合本公司的最佳利益,且本公司股東根據本協議收取的代價從財務角度而言對本公司股東公平,(Ii)批准本協議擬進行的交易,並一致決定向本公司股東建議批准該安排,及(Iii)決議建議本公司股東根據適用法律投票贊成該安排 決議案(該等建議,即本公司建議)。

(3)

政府授權。

公司簽署、交付和履行本協議,以及公司完成本協議預期的交易,不需要 公司採取行動,或向任何政府機構備案,但(a)遵守任何適用的競爭法或外國

A-64


目錄表

投資法,(B)根據1933年法案、1934年法案和任何其他適用證券法向美國證券交易委員會提交此類報告和其他文件,並遵守任何適用的要求(包括提交或促使提交公司委託書並由美國證券交易委員會清算),(C)臨時命令和最終命令,(D)指定的監管審批和(E)任何其他行動或備案 (I)僅因買方或母公司(相對於任何第三方)參與本協議所擬進行的交易而需要,或(Ii)沒有、也不會合理地預期 在個別或總體上對公司產生重大不利影響。

(4)

不違反規定。

公司簽署、交付和履行本協議,並假設遵守本附錄C第3段中提及的事項,以及在完成本協議預期交易的情況下,收到所需批准的情況下,本協議預期交易的完成不會也不會(a)違反、衝突,或導致任何違反 或違反公司申報文件的任何規定,(b)違反、衝突或導致違反或違反任何適用法律的任何規定,(c)要求任何人根據、 違反、衝突、導致違反,構成違約(或經通知或時間流逝或兩者均會成為違約的事件),或導致或允許終止、加速履行或取消對公司或其任何子公司具有約束力的任何合同 ,或(d)導致對公司或其任何子公司的任何財產、權利或資產產生或強加任何留置權,只有在第 (b)至(d)款中的每一項中,沒有且不會合理預期單獨或總體產生公司重大不利影響的例外情況。

(5)

大寫。

(a)

本公司的法定股本包括無限數量的普通股,無面值。截至 2024年2月6日(該日期,公司資本化日期),有未發行的(i)21,848,049股普通股,(ii)345,521股根據未發行的受限制單位可發行的普通股,(iii)480,714股根據未發行的受限制單位可發行的普通股,(iv)196,735股可發行普通股的未發行SAR,以及(v)10,“381根據員工股份購買計劃項下尚未行使的購買權可發行的普通股 (假設購買價格基於該計劃項下發售期第一天普通股的公平市場價值)。”公司所有已發行股本的股份,以及根據股權計劃可能發行的所有股份,在發行時,將獲得正式授權和有效發行,全部繳足且不可評估,且不受任何優先購買權的限制。自公司資本化日期營業結束至本 協議日期,公司未發行或授予任何公司證券,但根據受限制單位的歸屬和結算以及行使SAR,在每種情況下,在公司資本化日期之前授予的所有已發行和 已發行的普通股已正式授權和有效發行,作為繳足和不可徵税,在結算或行使(如適用)RSU、PRSU、SAR或員工股份購買計劃項下 購買權時可發行的所有普通股已獲正式授權,且在發行時應作為繳足且不徵税有效發行,且未發行普通股, RSU、PRSU,僱員股份購買計劃項下的股票期權或購買權已被授予違反任何適用法律、命令或任何適用於其的優先購買權或類似權利。

(b)

於本協議日期,本公司並無任何未償還債券、債權證、票據或其他債務有權就普通股持有人可投票的任何事項投票(或可轉換為或可交換為有投票權的證券)。

(c)

除本第5段第(a)款所述外,截至本協議日期,沒有已發行、保留髮行或未發行的(i)本公司的股本或其他有表決權證券(包括任何有表決權債務)或所有權權益,(ii)本公司可轉換為或 的證券,

A-65


目錄表
可交換或行使股本或其他有表決權證券的股份(包括任何投票權債務)或在公司中的所有權權益,(iii)認股權證、認購權、期權或從公司收購的其他權利,或公司發行的其他義務,任何股本或其他有表決權證券(包括任何有表決權債務)、所有權權益或可轉換為或可交換或 行使為股本或其他有表決權證券的任何證券(包括任何投票權債務)或本公司所有權權益,或(iv)購股權、受限制股份、受限制股份單位、股份增值權、虛擬股本、 利潤權益、或有價值權、演出單位或公司發行的類似證券或權利,這些證券衍生自下列各項的權利,“或直接或間接基於任何股本或 有表決權證券(包括任何有表決權債務)或公司所有權權益(第(i)至(iv)條中的項目統稱為公司證券)的價值或價格提供經濟利益。”“”

(d)

公司或其任何子公司沒有發行、轉讓、交換、 登記、回購、贖回或以其他方式收購或出售任何公司證券的未履行義務。本公司股本中任何已發行股份均無應計及未付股息。本公司或其任何子公司不存在(i)投票信託、委託書 或類似協議、安排或諒解,或本公司或其任何子公司不受其約束,以投票任何股份、股本或其他 股權或投票權益,本公司或其任何子公司或(ii)本公司或其任何子公司作為一方或受其約束的任何性質的義務或有約束力的承諾(A)限制 轉讓公司或其任何子公司的任何股本股份或其他股權或投票權,(B)授予任何優先購買權、反稀釋權或優先購買權或其他類似權利, 與任何公司證券有關,(C)與投票有關,或要求登記,(D)要求公司或其任何子公司根據任何公司證券的價格或價值支付任何款項。 (i)公司的股本股份或(ii)公司證券均不由公司的任何子公司擁有。

(6)

子公司。

(a)

本公司各子公司已正式成立,有效存在,(如適用)在其組織管轄區的法律下具有良好的 信譽,並擁有開展其目前開展的業務以及擁有、租賃或經營其各自的財產、權利和資產所需的所有組織權力和權限,除非 未能如此組建,存在且信譽良好,或未能擁有該等權力或授權,而該等權力或授權並未單獨或共同產生且不會合理預期會產生公司重大不利影響。每個此類 子公司都有資格作為外國實體開展業務,(如適用)在其所擁有、經營或租賃的財產或資產或其在該管轄區開展的業務( 目前開展的業務)要求此類資格的各管轄區內信譽良好,但不具備此類資格或信譽良好的管轄區除外,並且不會合理地預期會單獨或整體產生公司重大 不利影響。截至 日,本公司的所有重要子公司(定義見SEC頒佈的S-X法規第1-02(w)條)及其各自的組織管轄權均在本公司截至2023年1月1日的10-K表財年年度報告中予以確認。’公司已向母公司提供了公司各非全資子公司的註冊證書和章程或 其他組織文件的真實、完整和正確的副本,這些文件在本協議日期生效。本公司的子公司均未違反其約束文件。

(b)

本公司各子公司 的所有發行在外的股本或其他投票權證券或所有權權益均由本公司直接或間接擁有,不存在任何留置權(任何允許留置權除外)。截至本協議日期,本公司或其任何子公司沒有已發行、保留髮行或未發行的(i)證券可轉換為或可交換或行使的股本或其他有表決權證券,或任何子公司的所有權權益,

A-66


目錄表
本公司的子公司,(ii)從本公司或其任何子公司收購的認股權證、認購權、期權或其他權利,或本公司或其任何子公司的其他 子公司發行本公司的任何股本或其他有表決權證券,或所有權權益,或可轉換為或可交換或行使的任何股本或其他有表決權證券的任何證券, 本公司任何子公司的所有權權益,或(iii)購股權、限制性股份、股份增值權、虛擬股權、利潤權益、業績單位或由本公司或其任何子公司發行的類似證券或權利,這些證券或權利是 衍生的,或直接或間接基於以下各項的價值或價格提供經濟利益,公司任何子公司的任何股本或其他有表決權證券或所有權權益(第(i)至 (iii)條中的項目統稱為公司子公司證券)。“”本公司或其任何子公司沒有未履行的發行、轉讓、交換、登記、回購、贖回或以其他方式 收購或出售任何本公司子公司證券的義務。除其子公司的股本或其他有表決權證券或股權或所有權權益外,本公司不直接或間接擁有任何人的任何股本或其他 有表決權證券或所有權權益。公司披露函第6(b)節列出了截至本協議日期,公司各子公司的名稱、組織管轄權和股權持有人時間表的真實、正確和完整清單。本公司及其子公司均無任何約束力(無論是書面還是口頭)合同,據此,本公司或其子公司有義務向任何人(本公司的任何全資子公司除外)進行任何投資(以貸款、 資本出資或其他形式)。

(7)

SEC文件;內部控制。

(a)

自2022年1月1日起,本公司已及時向SEC提交或提供所有報告、 附表、表格、聲明、招股説明書、註冊聲明和公司根據適用法律要求向SEC提交或提供的其他文件(統稱為,連同其任何附件和附表以及 其中包含的其他信息,統稱為“註冊公司SEC文件”)。“”

(b)

自提交或提供之日起,每份公司SEC文件均符合規定,且在本協議日期之後提交或提供的每份公司SEC文件在提交或提供時,在所有重大方面均符合《1933年法案》和《1934年法案》(視情況而定)的適用要求。

(c)

自提交或提供之日起,每份公司SEC文件均不包含任何重大事實的不真實陳述,且根據作出這些陳述的情況, 之後提交或提供的每份公司SEC文件均不包含任何必要的重大事實,或遺漏任何必要的重大事實,以使其中所作陳述 不具誤導性。

(d)

公司及其每一位管理人員在所有重大方面均遵守《薩班斯—奧克斯利法案》的適用條款 。自2022年1月1日以來,本公司已嚴格遵守1934年法案第13a—15條,(i)設計、建立和維護披露控制和程序,以確保及時記錄有關本公司(包括其合併子公司)的重大信息 ,並告知管理層,包括首席執行官和首席財務官,以及 (ii)設計、建立和維護財務報告內部控制(內部控制),定義見1934年法案第13a—15條,以合理保證 財務報告的可靠性和根據公認會計原則為外部目的編制財務報表。“”自2022年1月1日以來,本公司及據本公司所知,本公司獨立審計師均未 識別或意識到本公司內部控制設計或運作中存在合理可能對本公司記錄、處理、 彙總和報告財務數據能力產生不利影響的重大缺陷或重大弱點,並已為本公司審計師識別內部控制中的任何重大弱點。’’’’以來

A-67


目錄表
2022年1月1日,本公司或據本公司所知,本公司獨立審計師均未發現或知悉任何欺詐行為(無論是否重大), 涉及管理層或在本公司內部控制中發揮重要作用的其他員工,包括管理層或在本公司及其子公司所使用的財務報表編制或 財務報告內部控制中發揮作用的其他員工。’’自2022年1月1日以來,本公司或其任何子公司或其各自的內部控制的會計或審計實務、程序、方法或方法方面的缺陷,並無重大投訴、指控、斷言或索賠。自2022年1月1日以來,代表公司或其任何子公司的律師(無論是否受僱於公司或其任何子公司)均未向公司首席法律官報告公司或其任何高級職員、董事、僱員或代理違反證券法、違反誠信義務或類似重大違規行為的證據,’根據《薩班斯—奧克斯利法案》第307條或考慮此類報告的任何公司政策,董事會審計 委員會(或為此目的指定的其他委員會)或董事會, 包括這些規則未要求的情況。

(e)

截至本公告發布之日,公司SEC文件中沒有任何未解決或未解決的SEC 意見,或者據公司所知,沒有任何SEC正在審查的文件。

(f)

本公司在所有重大方面均遵守紐約證券交易所適用的上市和公司治理規則和規定。

(g)

除非1934年法案允許並在公司SEC文件中披露,公司或其任何 關聯公司均未以個人貸款的形式向公司任何行政官員或董事會成員提供、安排或修改任何信貸延期。

(h)

本公司的任何子公司均不需要向美國證券交易委員會提交任何報告、時間表、表格、報表、招股説明書、註冊説明書或其他文件。

(8)

財務報表。

經審核綜合財務報表(包括任何相關附註及附表)及未經審核綜合中期財務報表(包括 任何相關附註和附表)包括或以引用方式併入公司SEC文件(a)中,(除非在附註中指明,或在表格10—Q 中就任何以表格10—Q提交的財務報表而另行準許)及(b)在所有重大方面均公平存在,符合公認會計原則,(除附註 中可能指明者外)、本公司及其綜合附屬公司截至該日止期間的綜合財務狀況及其綜合經營成果及現金流量(如屬未經審計 綜合中期財務報表,須遵守正常年終審計調整及無腳註)。本公司不存在未合併子公司或任何 資產負債表外安排(且本公司或本公司任何子公司均無任何承諾成為任何資產負債表外安排的一方),其類型為 證券交易委員會頒佈的S—K條例第303(a)(4)項要求披露。

(9)

披露文件。

公司代理人將在提交時,在所有重要方面遵守1934年法案的適用 要求。本公司或代表本公司提供的或將提供的任何信息,專門納入或納入本公司委託書,在其日期,(及其任何修訂或補充 )首先郵寄給公司股東,並在公司會議召開時,包含任何對重要事實的不真實陳述或遺漏陳述任何需要陳述的重要事實或為作出其中 陳述所必需的重要事實,在他們的情況下,他們沒有誤導,除非他們的陳述或保證。

A-68


目錄表

本公司根據買方或母公司或其各自代表以書面形式提供的專門供參考使用或合併的信息而作出的陳述或以引用方式併入的陳述。

(10)

沒有某些變化。

自2023年1月1日(資產負債表日期)至本協議日期止,(A)本公司及其 附屬公司的業務一直在正常業務過程中進行所有重大方面,以及(B)尚未有或合理地預期會對本公司產生重大不利影響的任何影響 。自資產負債表日起至本協議日期止,本公司或其任何附屬公司並無在本協議日期起至生效時間 期間內,未經母公司S同意而採取任何行動,構成實質性違反第4.1(1)節(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(J)、(L)、(M)、(N)、(O)或(P)條款。

(11)

沒有未披露的重大負債。

本公司或其任何附屬公司並無任何形式的負債或義務,不論是否應計、或有、絕對、確定、可終止或其他,但下列情況除外:(A)公司資產負債表(或其附註)所披露及規定的負債或義務;(B)自資產負債表日起在正常業務過程中產生的負債或義務;(C)與本協議擬進行的交易有關的負債或義務;以及(D)尚未或合理地預期不會對公司產生重大不利影響的債務或義務。

(12)

許可對適用法律的遵守;許可。

(a)

除對本公司及其 附屬公司並不具有,也不會合理預期對其整體具有重大意義的情況外,(I)本公司及其各附屬公司自2022年1月1日以來一直遵守所有適用法律,(Ii)據本公司所知,本公司及其任何附屬公司或其任何資產均未就以下事項接受調查,或受到指控或發出通知的威脅:任何政府當局也沒有以書面形式通知本公司或其任何子公司其有意對違反任何適用法律的行為進行調查,但此類調查或指控對本公司及其子公司作為一個整體而言並不重要,也不會被合理地預期為重要。

(b)

除非自2022年1月1日以來,對公司及其子公司(作為一個整體)而言,個別或總體而言,且不會合理預期為 ,(i)公司及其子公司擁有並遵守這些實體擁有和經營其 各自業務所需的所有許可證,根據適用法律,(ii)所有此類許可證均完全有效,(iii)其暫停、取消、撤回或撤銷尚未等待或威脅。

(c)

公司及其董事、高級管理人員和各子公司,以及據公司所知,各子公司的董事和高級管理人員以及公司及其子公司各自的僱員、顧問和代理人(在每種情況下,在代表公司或其任何子公司行事的範圍內), 過去五年一直在所有重大方面遵守反腐敗法,並且沒有(i)使用任何公司資金用於非法捐款、禮品、娛樂或與政治活動有關的其他開支; (ii)向任何政府官員支付任何非法款項;或(iii)違反任何適用的反腐敗法以其他方式支付任何非法賄賂、回扣、賄賂、影響力支付、回扣或類似款項。本公司及其子公司已採納、維持並遵守合規政策和程序以及合理設計的內部控制系統,以確保遵守反腐敗法。

A-69


目錄表
(d)

本公司、其董事、高級職員或其任何子公司,或據本公司所知, 任何子公司的董事或高級職員,或本公司或其子公司各自的僱員、顧問和代理人,(在每種情況下,在代表或代表公司或其任何子公司行事的範圍內):在過去五年中是或一直是 (i)受制裁人員;(ii)與任何受制裁人士或為任何受制裁人士的利益進行交易或以其他方式違反制裁;或(iii)違反任何進出口法。

(e)

過去五年,公司及其任何子公司均未成為任何指控 或強制執行程序的對象,也未因任何可能違反適用反腐敗法、進出口法或制裁而受到任何詢問或調查。

(f)

截至本協議日期,本公司或其任何子公司均未根據CARE法案或任何其他適用法律申請和獲得任何旨在解決新冠肺炎問題的 利益、貸款、權利或金額,而該等利益、貸款、權利或金額可能會合理地導致本公司及其子公司的業務受到實質性限制。

(13)

打官司。

自2022年1月1日以來,沒有(a)針對公司或其任何子公司或公司或其任何子公司的任何高級管理人員、董事或僱員以此類身份在任何政府機構面前提起訴訟,或(b)針對公司或其任何子公司的未執行命令,在每種情況下,除非 對公司及其子公司整體而言,並不重要,且不會合理預期。截至本協議之日,沒有任何未決訴訟程序,或據公司所知,對公司構成威脅 ,也沒有任何以任何方式試圖阻止、禁止或實質性延遲公司完成本協議所述交易或本協議所述任何其他交易的能力的未決訂單。’

(14)

財產。

(a)

本公司及其附屬公司對反映於本公司資產負債表或於資產負債表日後收購的所有有形財產及資產擁有良好所有權或有效租賃權益,但自資產負債表日起在正常業務過程中處置的除外。

(b)

公司披露函件第14(B)節列出了一份真實、正確和完整(在所有重要方面)由公司或其任何附屬公司以費用簡單方式擁有的所有不動產和不動產權益的清單。本公司及其附屬公司對土地、建築物、構築物及其他改善設施及其固定附着物擁有良好、有效及可出售的業權(費用或有效租賃、地役權或其他權利,於每種情況下均免收及不受任何留置權(準許留置權除外)的任何留置權影響,亦不會合理預期會對其產生重大不利影響)。

(c)

公司披露函件第14(C)節規定,截至本協議日期,本公司或其任何附屬公司為締約一方的(I)用於製造或分配空間或(Ii)要求年租金為3,000,000美元或以上且不可在60天或更短時間內終止的所有房地產租賃、許可證、分租和佔用協議的清單真實、正確和完整(在所有重大方面 )。

(d)

據本公司所知,本公司擁有和租賃的不動產,包括所有建築物、結構、裝修、固定裝置和建築系統,在所有重要方面考慮到其使用和使用年限,均處於良好狀態和維修狀態。’’

A-70


目錄表
(15)

知識產權。

(a)

公司披露函第(15)(A)節規定了所有已註冊知識產權的真實和完整的清單(如適用,包括註冊人的名稱(如果是域名)、申請的管轄權、申請日期、發佈日期、申請號和註冊號)。本公司及其附屬公司已支付所有註冊、維護及續期費用,並已按 維持其各自對已註冊知識產權的所有權所需提交的所有申請, 及合理地預期不會對本公司造成重大不利影響。

(b)

除非沒有且不會合理預期單獨或總體產生 公司重大不利影響:(i)公司或其子公司獨家擁有所有知識產權的所有權利、所有權和權益;(ii)公司及其子公司擁有使用所有 在第(i)款的情況下,公司及其子公司目前開展業務所使用的或其他必要的其他知識產權,不受任何留置權的限制(除許可的留置權外)及 (iii)本協議所述的交易不會(A)損害對該等擁有知識產權的任何權利,或(B)根據公司或其子公司為一方的任何合同,導致買方或其任何 關聯公司授予對以下方擁有的任何知識產權的任何權利,或者説,在生效之前,任何一個人都是被許可的。

(c)

除非公司或其任何子公司所提供的服務、所使用的工藝或製造、使用、進口、提供銷售或銷售的產品目前並未直接或間接侵犯、挪用或以其他方式違反,且自2021年1月1日以來(除專利外,自2018年1月1日起)所提供的服務、所使用的工藝或製造、使用、進口、提供或銷售的產品並未直接或間接侵犯、挪用或以其他方式違反。本公司或其任何附屬公司並無直接或間接侵犯、挪用或以其他方式侵犯任何人士的知識產權,且(Ii)本公司或其任何附屬公司並無就上述任何事項向本公司或其任何附屬公司提出任何索償或法律程序,或據本公司所知,本公司或其任何附屬公司並無受到威脅或申索待決。

(d)

除非尚未、也不會合理預期會對本公司產生重大不利影響:(I)據本公司所知,無人侵犯、挪用或以其他方式違反,或自2022年1月1日以來無人侵犯、挪用或以其他方式侵犯所擁有的知識產權 ,本公司或其任何附屬公司均未發出書面通知或提起任何訴訟指控;及(Ii)本公司所擁有的知識產權或據本公司所知,許可知識產權不受任何限制本公司或其附屬公司使用該等知識產權的未決命令的約束。

(e)

除非沒有、也不會合理地預期會對公司產生個別或整體的重大不利影響:(1)沒有一項已登記的知識產權全部或部分被判定為無效或不可強制執行;及(Ii)自2022年1月1日以來,並無任何未決或據S所知的威脅訴訟(A)對任何自有知識產權的所有權、有效性、可登記性、範圍或可強制執行性提出質疑或爭議,或(B)由本公司或其任何附屬公司提起,以及 對任何其他人的任何知識產權的所有權、有效性、可登記性、範圍或可強制執行性提出質疑或抗辯。

(f)

(I)本公司及其附屬公司已根據普遍接受的行業慣例採取及目前已採取合理步驟,以保護、捍衞及執行本公司所擁有的所有知識產權,並 對本公司持有的所有商業祕密保密;及(Ii)除根據書面保密協議外,並無披露任何該等商業祕密。

A-71


目錄表
(g)

本公司及其附屬公司已取得現任及前任僱員及獨立訂約人根據法律運作或根據協議為本公司及其附屬公司開發的任何及所有知識產權的所有權或足夠權利,但尚未或合理地預期不會對本公司造成重大不利影響。

(16)

業務系統和數據保護。

(a)

除非尚未、也不會合理地預期會對公司產生重大的不利影響,(Br)(I)業務系統足以開展公司及其子公司的業務,(Ii)公司及其子公司已經並正在使用符合公認行業慣例的商業合理努力,以保護業務系統的機密性、完整性和安全性不受任何未經授權的使用、訪問、中斷或修改的影響。

(b)

本公司及其附屬公司實質上遵守並自2022年1月1日起一直實質上遵守所有適用的數據安全要求,而本公司或其任何附屬公司均未收到任何政府當局聲稱違反該等規定的通知。據S所知,自2022年1月1日以來,(I)本公司及其子公司從未經歷過或可能發生過 與個人有關的機密、專有或敏感信息、支付卡數據、個人信息或其他受保護的個人信息被竊取、誤用、挪用或不當訪問的事件,包括任何違反安全的事件,以及(Ii)未發生或可能發生過以下情況:(B)自2022年1月1日以來,(I)本公司及其子公司未經歷或可能發生任何與個人有關的機密、專有或敏感信息、支付卡數據、個人信息或其他受保護信息被竊取、誤用、挪用或不當訪問的事件,包括任何違反安全規定的事件,以及(Ii)未發生任何中斷、故障、或未經授權訪問或未經授權使用業務系統,本公司及其子公司並未就上述第(I)及(Ii)款發出或收到任何人士的任何書面通知或書面投訴。

(17)

税金。

除沒有且合理預期不會個別或合計對公司造成重大不利影響者外:(i)法律要求公司或其任何子公司或代表公司向任何政府機構提交的納税申報表 已根據適用法律在到期時提交(考慮到任何適用的延期),且所有該等納税申報表是或在申報時應是真實和完整的,(ii)公司及其各子公司已支付(或已代表其支付)或已及時收取、扣留並將所有到期應付的税款匯回相應的政府機構,(iii)目前沒有待審、訴訟或調查,或據公司所知,’威脅或與公司或其子公司有關的任何税務, (iv)目前沒有有效的選擇、協議或豁免,在每種情況下,延長法定期限或延長任何税務的評估或重新評估時間,或申報任何税務 申報表(自動延期除外)或公司或其任何子公司支付的任何税款,(v)公司或其任何子公司沒有提出尚未解決或全額支付的税款不足, (vi)在過去三年內,在本公司或本公司的子公司未提交特定類型的納税申報表或支付特定類型的税款的司法管轄區內,任何政府機構未提出索賠, 或本公司的子公司或其子公司將或可能被要求提交此類納税申報表或支付此類税款,(vii)本公司或其任何子公司的任何資產上沒有任何留置權,但許可留置權除外,(viii)本公司或本公司的任何子公司都不是或曾經是任何附屬、合併、合併或單一税務集團的成員,但其共同母公司是或曾經是本公司或任何子公司的集團除外,(B)對任何人(公司或公司的任何子公司除外)因適用《財政部條例》第1.1502—6節(或美國州或地方税法或非美國税法的任何類似規定)或作為受讓人或繼承人而產生的税款負有任何 責任,或(C)是任何税收分配、分擔、賠償或償還協議或安排的一方

A-72


目錄表

(常規商業協議或與税收無關的協議中的任何常規税務補償條款除外,或 公司與其全資子公司之間的協議),(ix)公司或其任何子公司均不根據美國税法第965條承擔任何義務,(x)公司或其任何子公司均未參與 《財政條例》第1.6011—4(b)(2)節定義的任何上市交易、税法第237.3(1)節定義的任何可報告交易或税法第237.4(1)節定義的任何 應報告交易,且公司或其任何子公司均未成為分銷公司或受控公司“(在美國税法第355(a)(1)(A)節的含義內)在這兩個期間的任何股票分配中—”在本協議簽訂之日結束的一年期間,該期間聲稱或打算受 美國税法第355條的管轄,以及(Xi)本公司,0993477 B.C. Unlimited Liability Company,Sacopan,“公司,”“”“”“”和Crown Door Corp.是一家在税法中定義的應納税的加拿大公司。

(18)

員工和勞工關係重大。

(a)

本公司或其任何子公司均不屬於任何集體協議的一方,也不受任何集體協議的約束。公司員工在公司或其任何子公司的僱傭方面,均不得由任何工會或其他勞工組織代表。自2022年1月1日起,工會、其他勞動組織或 公司員工團體均未向公司提出書面要求,要求公司認可或認證。據本公司所知,自2022年1月1日以來,本公司沒有任何員工的物質勞動組織活動 。除沒有、也不會合理預期單獨或總體產生公司重大不利影響外,自2022年1月1日以來,沒有發生不公平勞動實踐指控、勞動申訴、 與僱傭有關的訴訟、勞動仲裁、罷工、停工、減速、糾察,針對或影響公司或其子公司的硬賬單或其他勞資糾紛。

(b)

除非尚未、也不會合理地預期會對公司產生重大不利影響,否則公司及其子公司自2022年1月1日以來一直遵守有關勞工、僱傭和僱傭做法的所有適用法律,包括僱傭條款和條件、工資和工時、就業歧視、員工分類、工人補償、探親假和醫療假、移民和職業安全與健康要求。

(c)

截至本協議日期,公司尚未實施或公開宣佈任何裁員、設施關閉或關閉(無論是自願的還是根據適用法律的要求),有效減刑在過去五個月內影響公司服務提供商的休假。

(d)

自2022年1月1日以來,並無涉及本公司任何行政人員或董事會成員的性騷擾、歧視或報復指控。本公司或其適用子公司已調查了自 2022年1月1日以來由任何公司服務提供商提出的任何性騷擾、歧視或報復指控,且本公司知悉。對於任何此類有價值的指控,公司或其適用子公司已採取合理計算的糾正措施,以防止所指控的違規行為繼續或再次發生。

(19)

員工福利計劃。

(a)

公司披露函第19(a)節包含截至本報告日期的所有重要 福利計劃清單。對於每一個此類福利計劃,公司已向母公司提供了此類福利計劃及其所有修訂(或書面摘要,如果是非書面計劃)的副本,並在適用的情況下;(i)最近提交的表格5500年度報告(包括適用的附表及其附件);(ii)最近的有利決定或意見信,

A-73


目錄表
美國國税局(美國國税局)和(iii)自 2022年1月1日以來與任何政府機構的任何重大非例行溝通。“”

(b)

每個福利計劃均已根據其條款和適用法律制定和管理,但 未對公司造成且合理預期不會對公司造成單獨或總體造成重大不利影響的計劃除外。根據《美國税法》第401(a)條,擬獲得資格的每個福利計劃均收到了來自IRS的 有利決定或意見函,或已在適用的修訂期內向IRS申請此類函。“”

(c)

單獨或與任何其他事件一起,本協議的簽署或本協議預期交易的完成均不會(i)除根據第2.7條處理公司股權獎勵和根據第2.7條處理員工股份購買計劃項下的任何權利外,使任何公司服務提供商有權獲得任何付款或利益(包括免除任何債務),或加快支付,資金或歸屬的時間,或以其他方式增加金額,到期或應付的賠償 或根據任何福利計劃或其他方式向任何公司服務提供商提供的福利水平,(ii)導致違反或違反公司或其任何子公司修訂、修改或終止任何福利計劃的權利,’(iii)直接或間接導致公司或其任何子公司轉移或預留任何資產,以資助福利計劃項下的任何福利,或(iv)導致任何公司服務提供商 收到任何額外的保障金’(定義見美國税法第280G條)從公司或其子公司(不包括在生效時間後建立、採納、簽訂或修改的任何補償安排的影響)。“”

(d)

任何福利計劃均不要求對任何公司服務 提供商根據《美國税法》第4999或409 A節或其他條款徵收的任何税款進行任何總額補償或包含任何其他義務。

(e)

公司或其任何子公司在過去六年中均未贊助、維持、出資或被要求出資,或有或合理預期有任何重大未履行的責任,(包括根據《美國税法》第414節 與任何其他人在任何時候被視為單一僱主的結果),任何計劃,(i)“”ERISA第3(35)節所定義的設定受益計劃,或任何其他受ERISA第IV章或美國聯邦儲備委員會第4112節約束的計劃; 税法;(ii)ERISA第3(37)節中定義的多重僱主福利計劃;(iii)多重僱主福利計劃(符合ERISA第210節或美國税法第413(c)節的含義)或 (iv)多重僱主福利安排(符合ERISA第3(4)節的定義)。“”““除根據ERISA第I篇副標題B第6部分、美國税法第4980 B節和任何類似的州適用法律規定的健康延續保險外,福利計劃不向公司或其 關聯公司的退休人員或其他前僱員或服務提供商提供健康或其他福利。除非 對公司及其子公司整體而言並不重要, 適用法律或其他規定要求對任何福利計劃作出的所有供款,以及與為任何福利計劃提供資金的保單有關的所有到期或應付保費, 均已及時或全額支付,在不需要在本協議日期或之前進行或支付的情況下,已根據公認會計原則在公司財務報表中充分反映。

(f)

除非尚未發生,且合理預期不會單獨或共同發生 公司重大不利影響,否則,沒有針對或涉及任何福利計劃的待決訴訟(常規福利索賠除外),或據公司所知,沒有針對或涉及任何福利計劃的威脅訴訟。

A-74


目錄表
(20)

環境問題。

(a)

除非對本公司及其 子公司整體而言並不重要,且合理預期不會對本公司及其 子公司整體而言重要:

(i)

本公司或其任何附屬公司未收到任何因任何目前待決的環境法而引起的書面通知、命令、投訴或處罰 ,亦無任何司法、行政或其他訴訟待決或據本公司所知受到威脅,指稱本公司或其任何附屬公司違反任何環境法或對其承擔責任,且沒有任何政府當局根據任何針對本公司或其任何附屬公司的未決環境法作出任何行政或司法命令;

(Ii)

本公司及其各子公司擁有經營所需的所有許可,以遵守所有適用的環境法律,並遵守該等許可的條款;

(Iii)

公司及其子公司的運營符合所有適用的環境法律 ;

(Iv)

公司或其任何子公司,以及據公司所知, 在一定程度上對公司或其任何子公司產生責任的任何其他人員,均未在目前或據公司所知,由公司或其任何子公司以前擁有、租賃或運營的不動產上或之下釋放或處置任何有害物質,或,據公司所知,公司或其任何子公司產生的有害物質被處置或釋放的任何其他地點,其數量或濃度需要公司或其任何子公司根據任何環境法進行調查、補救或監測;以及

(v)

公司或其任何子公司均未承擔、承諾或同意為任何其他人因任何合同而產生的環境法律下的任何重大責任提供賠償 。

(b)

公司已向母公司交付或以其他方式提供真實、完整和正確的 任何重要報告、調查、審計、評估的副本,供其檢查(包括第一階段環境現場評估和第二階段環境現場評估)、研究、分析、測試或監測,由公司或其任何 子公司擁有,涉及:(i)本公司或其任何附屬公司在環境法下的任何未解決的責任;(ii)公司或其任何子公司的任何危險物質的釋放或處置,或 引起公司或其任何子公司的責任,公司或其任何子公司目前或以前擁有、經營或租賃的任何物業附近或下方;或(iii)公司或其任何子公司不遵守適用的環境法律,在每種情況下,以自2020年1月1日起編制的範圍為限。’’

(21)

重大合同。

(a)

公司披露函第21(a)節包含本第21(a)段中所述的每項合同的準確完整列表 (福利計劃除外,或僅就第21(a)(i)、21(a)(ii)和21(a)(iii)段而言,在正常業務過程中籤訂的與第21(a)(i)或(ii)段所列格式基本一致的採購訂單或發票公司或其任何子公司在本協議日期作為一方的(連同本協議日期之後和生效時間之前簽訂的 第21段第(i)至(xvi)款所述類型的任何合同)(本第21段(a)款所述類型的每一合同均為“實質性合同”):

(i)

與前20名客户簽訂的任何合同(根據 公司及其子公司在2023日曆年內確認的總收入確定);

A-75


目錄表
(Ii)

與前20名銷售商或貨物、服務或其他資產供應商簽訂的任何合同(根據 公司及其子公司在2023日曆年至本協議日期的採購總額確定);

(Iii)

非不動產租賃的任何合同,且(A)要求或合理可能 要求在本協議日期後由公司或其任何子公司支付或交付預期價值超過3,000美元的現金或其他對價,000和(B)公司或其任何 子公司不得在不支付罰款或進一步付款的情況下取消(終止時間前產生的負債除外),且未超過90天的通知;’

(Iv)

任何材料租賃;

(v)

與任何證券、資產或業務的收購或處置有關的任何合同或獨家 許可協議(無論是通過合併、購買股票、購買資產或其他方式),其中包含公司或其任何子公司的任何未完成的不競爭、盈利或其他或有 付款義務,合理預期將導致公司或其任何子公司未來收到或支付超過3,000,000美元的款項;’

(Vi)

任何涉及知識產權許可或其他授予權利的合同(在每種情況下, 不包括(A)未經修改的商業現貨計算機軟件的許可,這些軟件通常以非歧視性定價條款提供,年許可費低於2,000美元,000和 (B)公司或其任何子公司在正常業務過程中授予的非獨家許可證);

(Vii)

公司或其任何子公司(A)承租、持有或經營任何其他人擁有的任何個人財產的任何合同, 年租金超過$3,000,000,且(B)未經提前90天通知,不得取消合同而不支付罰款或進一步付款(終止前產生的責任除外);’

(Viii)

任何明確禁止就公司或其任何子公司的股本 或有表決權或股權證券支付股息或分配,或禁止質押公司或其任何子公司的股本或有表決權或股權證券或其他股權,或禁止公司或其任何子公司發行任何 擔保的合同;

(Ix)

與任何關聯公司、董事、執行官的任何合同(如1934年法案中所定義),持有公司股本5%或以上股份的人,或據公司所知,任何其各自的附屬公司(本公司或其子公司除外)或直系親屬根據SEC在表格10中頒佈的S—K法規第404項要求披露的(不包括公司及其子公司的 申報文件下的任何賠償),K或與 年度股東大會有關的委託書;

(x)

(A)在任何重大方面限制公司或其任何子公司 或其任何關聯公司(包括,在生效時間後,母公司及其子公司)在任何業務領域或地理區域競爭的自由,或與任何人提供或銷售任何產品、資產或服務的自由,或 (B)明確包含任何重大最惠國條款,“獨家交易或營銷安排,或授予任何 其他人任何優先購買權、優先報價、優先協商權或類似優先權的安排;”

(Xi)

任何合夥、合資、聯合開發、戰略聯盟或其他類似合同;

(Xii)

與本公司或本公司子公司未償債務有關的任何合同,包括 任何合同、貸款或信貸協議,或與以下事項有關的債務:

A-76


目錄表
本金額為3,000,000美元或以上的任何結算融資或信貸額度或任何財務擔保或信貸支持、賠償、承擔或背書(在每種情況下,無論是產生、承擔、擔保或 由任何資產擔保)(包括任何相關擔保或質押協議),但公司及其全資子公司之間的合同除外;

(Xiii)

要求在未來12個月內出資、資本支出或收購或建設固定資產超過300萬美元(不包括其子公司對公司的出資)的任何合同;

(Xiv)

任何集體協議;

(Xv)

任何合同,規定解決任何人(包括政府當局)主張的任何訴訟,涉及公司或其任何子公司支付超過2,000,000美元,或(B)對公司及其子公司整體施加持續要求、義務、債務或限制, ;

(十六)

屬於材料合同的任何其他合同(該術語由美國證券交易委員會頒佈的S-K條例第601(B)(10)項定義);以及

(Xvii)

承諾公司或其任何子公司簽訂上述第(i)至(xv)款所述類型的任何其他合同。

(b)

本公司已向母公司提供了自本協議之日起生效的每份重大合同(包括 任何適用的修訂、修改或重大豁免)的準確完整副本。除未對 單獨或總體造成且不合理預期不會對 公司造成重大不利影響的違約、違規或違約行為外,截至本協議日期,(i)每份重大合同均有效且完全有效;(ii)公司或其任何子公司,或據公司所知, 重大合同的任何其他方,’違反或違約的任何條款,或採取或未採取任何行為,在通知或不通知的情況下,時間的流逝或兩者都將構成該重大合同條款下的違約,並且,除非 沒有且不會合理預期單獨或總體產生公司重大不利影響,公司或其任何子公司均未收到書面通知,説明其違反、違反或違約 任何重大合同。

(22)

保險。

除非沒有,也不會合理預期單獨或總體產生公司重大不利影響,(i)公司及其子公司按照公司合理確定的謹慎金額和風險以及承運人投保保險,考慮到公司及其子公司經營的行業,且 足以遵守適用法律,(ii)本公司及其子公司的所有保單均完全有效,但根據保單條款到期的情況除外,且 此類保單的限額和分項限額尚未用盡或實質性減少,(iii)根據所有該等保單應付的所有保費均已及時支付,本公司及其附屬公司均遵守所有其他條款及條件(包括任何 通知要求)所有此類政策,且公司或其任何子公司均未違反或違約,任何該等保險單及(iv)未收到任何該等保險單的取消或終止或保費增加的書面通知。

(23)

產品。

(a)

本公司設計、生產或分銷的產品不存在任何可能引起或可能引起任何產品責任或保修索賠的缺陷,除非沒有,也不會合理地預期對單個或整體造成公司重大不利影響。

A-77


目錄表
(b)

自2022年1月1日以來,(I)本公司設計、生產或分銷的任何產品均未受到任何召回或保修索賠,(Ii)本公司並未收到任何聲稱該等產品存在重大缺陷的書面通知,及(Iii)據本公司所知,(Iii)據本公司所知,其客户並無因任何該等缺陷或召回而終止或以書面威脅終止任何該等產品的分銷或銷售,或 就下列事項發出產品警告:任何此類產品。

(24)

發現者費用。

除了費用(包括假設生效時間發生的對到期和應付金額的善意估計),公司 披露函第24條規定,沒有投資銀行家、財務顧問、經紀人,由公司或其任何子公司聘請或授權代表公司或其任何子公司行事的發現者或其他中間人,他們可能有權收取任何費用,或 本公司或其任何關聯公司就本協議所述交易提供的佣金。

(25)

財務顧問的意見。

董事會已收到本公司財務顧問Goldman Sachs & Co. LLC和Jefferies LLC各自的意見,其大意是 ,截至適用意見發表之日,基於並遵守所作的各種假設、遵循的程序、考慮的事項以及其中規定的限制和條件,從財務角度來看,根據本協議,普通股持有人(母公司、買方及其各自關聯公司除外)在 安排中收到的對價對這些持有人是公平的。本協議簽署和交付後,公司應立即向母公司提供每份此類書面意見的副本。

(26)

保密協議。

在緊接本協議日期之前的兩年期間內,本公司未與本公司披露函第26段中所列的任何一方 就根據安排協議收購本公司訂立任何保密協議(或類似安排或協議)。

(27)

確認沒有其他陳述和保證。

除附件D中規定的陳述和保證外,在根據本協議交付的任何證書中,公司承認並 同意,買方或母公司或其代表向公司作出或應視為已作出任何形式的陳述或保證,無論是明示或暗示的,且公司特此放棄 依賴任何此類其他陳述或保證,無論是由買方或母公司或其代表或關聯公司作出的,無論買方向公司或其任何代表或關聯公司交付或披露任何文件或其他 信息,母公司或其各自的代表或關聯公司就任何一項或多項前述條款作出的決定。

A-78


目錄表

附表D

父母和購買者的陳述和保證

(1)

存在與力量。

(a)

母公司及買方(X)均按其註冊成立所在司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好,且(Y)擁有經營其現時經營的業務及擁有、租賃或營運其物業及資產所需的一切權力,但第(Y)款的情況除外,在該情況下, 未能擁有該等權力或權力並未對母公司造成,亦不會合理地預期會對母公司造成個別或整體的重大不利影響。

(b)

母公司具備作為外國公司開展業務的正式資格,並在其擁有、經營或租賃的物業或資產或其在該司法管轄區的業務進行(如目前進行)需要具備此類資格的每個司法管轄區內具有良好的信譽,但未能具備上述資格或 信譽不佳的司法管轄區尚未或合理地預期不會對母公司產生重大不利影響的情況除外。

(2)

企業授權。

(a)

母公司及母公司各自簽署、交付及履行本協議,以及 買方及母公司完成擬由該人士完成的交易,均屬買方及母公司各自的公司權力範圍內,而買方及母公司並無採取任何先前未由買方及母公司採取的其他公司行動,以授權本公司簽署及交付本協議、買方及母公司各自履行本協議項下的契諾及義務,以及完成本協議項下擬進行的交易。買方不需要股東投票來授權簽署、交付或履行截至本協議之日尚未獲得的本協議。 買方和母公司均已正式簽署並交付本協議,假設本公司適當授權、簽署和交付,本協議構成買方和母公司各自的有效和具有約束力的協議,可根據其條款對買方和母公司各自強制執行(但可執行性例外情況可能限制的可執行性除外)。

(b)

買方和母公司各自的董事會已(I)一致(I)確定本協議和擬進行的交易符合買方S或母公司股東的最佳利益(視情況而定),並宣佈按本協議所列條款和條件訂立和完成擬進行的交易是可取的,(Ii)批准買方和母公司各自履行各自的契諾和本協議項下的其他義務。以及根據本協議規定的條款和條件完成本協議所擬進行的交易。根據適用法律或紐約證券交易所上市規則,訂立本協議或完成擬進行的任何交易,並不需要母公司任何類別證券持有人的批准。

(3)

政府授權。

買方和母公司各自簽署、交付和履行本協議,以及買方和母公司各自完成 擬由該人員完成的其他交易,特此不要求買方或母公司採取行動或向任何政府機構備案,除(a)遵守任何適用的 競爭法或外國投資法,(b)向SEC提交此類報告和其他文件,以及遵守1934年法案和任何其他適用證券法的任何適用要求,(c)遵守 規則,

A-79


目錄表

紐約證券交易所的法規,(D)向母公司或買方有資格按適用法律要求開展業務的其他司法管轄區的相關當局提交適當的文件,(E)遵守任何適用的外國投資法,(F)獲得指定的監管批准和(G)任何其他行動或備案,(I)僅由於公司(相對於任何第三方)參與本協議擬進行的交易,或(Ii)沒有,也不會合理地預期有,個別或總體上,母體材料的不良影響。

(4)

不違反規定。

買方和母公司各自簽署、交付和履行本協議,並假設遵守本附表D第3款所述事項,在此完成預期由該人完成的交易不會也不會(A)違反、衝突或導致違反或違反買方或母公司文件的任何規定,(B)違反、衝突或導致違反或違反任何適用法律的任何規定,(C)要求任何人根據、違反、衝突或採取任何同意或其他行動,導致或允許終止、加速履行或取消對買方或母公司或其各自子公司具有約束力的任何協議,或(D)導致買方或母公司或其各自子公司的任何財產、權利或資產產生或施加任何留置權,但在第(B)至(D)款中僅有此類例外,並且合理地預期不會對母體產生個別或整體的不利影響。

(5)

打官司。

自2022年1月1日以來,沒有(A)針對母公司或其任何子公司或 母公司或其任何子公司的任何高管、董事或員工在任何政府當局面前懸而未決或受到威脅的訴訟,或(B)針對母公司或其任何子公司的懸而未決的命令,在每種情況下,除非 對母公司及其子公司作為一個整體不是、也不會被合理預期為具有重大意義的命令。於本協議日期,並無針對母公司的法律程序懸而未決,或據母公司所知,對母公司構成威脅,亦無任何懸而未決的命令尋求以任何方式阻止、責令或大幅延遲母公司S或母公司S完成本協議所述交易或任何其他擬進行的交易的能力 。

(6)

發現者費用。

除摩根士丹利有限公司和Lazard Freres&Co.LLC外,母公司或其任何附屬公司聘請或授權代表母公司或其任何附屬公司行事的投資銀行家、財務顧問、經紀商、發現者或其他 中介機構可能有權從母公司或其任何附屬公司獲得與本協議預期的交易有關的任何費用或佣金 。

(7)

融資。

母公司已向本公司交付了一份真實、完整和完全簽署的承諾書副本,其日期為本承諾書之日(包括所有相關的 展品、附表、附件、補充材料和條款説明書),幷包括以下所述的任何相關費用函(條件是任何此類費用函中的費用金額、市場靈活性、定價條款、定價上限和其他商業敏感條款可被編輯),上述各項均可根據第4.12節的規定在本承諾書日期後不時進行修改、補充、替換、替換、終止或以其他方式修改或放棄。融資方的債務承諾書),確認其各自的承諾,在符合其條款和條件的情況下,向母公司提供與本協議所述交易相關的債務融資(融資)。

A-80


目錄表

債務承諾書具有充分的效力和效力,是母公司和據母公司所知的其他當事人的有效和有約束力的義務,可根據其條款(受適用的破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停和其他影響債權人權利的一般法律和一般衡平原則的約束)對母公司和(據母公司所知)其他當事人強制執行。截至本協議日期,債務承諾函尚未修訂或修改,債務承諾函中包含的各項承諾 尚未撤回、撤銷或以其他方式修改,目前未考慮對債務承諾函進行此類修訂、修改、撤回或撤銷,也未成為當前 討論的主題(除(X)增加貸款人、安排人和代理人或重新分配承諾或將所有權或角色重新分配給任何一方實體或在任何實體之間或之間轉讓或重新分配所有權或角色的修訂外,或(Y)按照債務承諾函的條款削減承諾 )。截至本協議日期,未發生任何事件,不論有無通知、時間流逝或兩者兼而有之,將或將合理地預期母公司或其任何附屬公司或據母公司所知的任何其他人在債務承諾書項下違約或違約。債務承諾書規定在本合同日期或之前支付的所有費用(如有)均已全額支付。

除了債務承諾書中明確規定的條件外,沒有任何直接或間接與全額融資有關的先決條件。除債務承諾函外,母公司或其任何關聯公司並無與融資或投資(如適用)有關的其他合同、安排或諒解(除非(I)與債務承諾函中的承諾有關的常規費用函,已向公司提供了每一項承諾的真實、完整和全面執行的副本,僅對費用金額、市場靈活性、定價條款、定價上限和其他商業敏感條款進行了編輯;提供母公司表示並保證該費用函中的市場彈性條款不允許施加任何新的 條件(或修改或擴展任何現有條件)或(Ii)不影響 融資條件或金額的慣例聘書或保密協議)。截至本協議日期,假設滿足了母公司完成安排的S義務的條件,母公司沒有理由相信融資的任何條件將不會得到滿足,或 母公司將無法在生效時間獲得全部融資。

假設融資是在債務承諾書規定的有效時間之前或之前獲得資金,並且在滿足先行條件後按照本協議的條款完成安排,則融資的總收益(在實施任何市場彈性條款之後),連同手頭的任何現金、可用信貸額度和其他立即可用的資金來源,金額將足以使母公司支付買方根據安排計劃應支付的總代價的現金部分,以及母公司或買方根據本協議或債務承諾書應支付的任何其他金額。母公司確認並同意 資金(包括融資)的可用性不會成為母公司或買方履行完成本協議所述交易的義務的條件。

(8)

確認沒有其他陳述和保證。

除附表C所述的陳述和保證外,在根據本協議交付的任何證書中,母公司和買方各自承認並同意,公司沒有或代表公司向買方或母公司作出或被視為已向買方或母公司作出任何形式的明示或默示的、法律上或衡平法上的任何形式的陳述或保證。此外,無論買方或母公司是否已向買方或母公司作出或披露任何其他陳述或保證,買方及母公司在此不再依賴。本公司或其任何代表或關聯公司與上述任何一項或多項有關的任何文件或其他資料。

A-81


目錄表

附件B:安排決議

安排決議

是否解決 以下問題:

(1)

《條例》第9部第5分部下的安排(該安排)商業公司法 法案根據公司、歐文斯康寧(根據特拉華州法律成立的公司)和MT Acquisition Co ULC(不列顛哥倫比亞省)(BCBCA)於2024年2月8日簽訂的安排協議(該安排協議可能不時修改、修改或補充),所有這些都在公司日期為2024年3月22日的委託書(公司 委託書)中作了更詳細的描述和闡述,並可能不時修改,“根據安排協議修改或補充,特此授權、批准和採納。”“”“”“”

(2)

特此授權、批准和採納該安排計劃(根據 安排協議及其條款,即該安排計劃已經或可能被修改、修改或補充),其全文載於公司委託書的附件C。“”

(3)

茲批准並批准(I)《安排協議》及其中擬進行的所有交易,(Ii)公司董事在批准安排協議時的行動,以及(Iii)公司董事和高級職員在簽署和交付《安排協議》及其任何修訂、修改或補充,以及促使公司履行其在安排協議項下的義務時的行動。

(4)

本公司現獲授權向不列顛哥倫比亞省最高法院申請一項最終命令,以根據《安排協議》及《安排計劃》所載的條款批准《安排》(視其可能或可能已被修改、補充或修訂)。“”

(5)

儘管本決議案已獲本公司證券持有人通過(及所採納的安排),或該項安排已獲法院批准,本公司董事仍獲授權及授權其酌情決定:(I)在許可範圍內修訂、修改或補充安排協議或安排計劃;及(Ii)在安排協議條款的規限下,不得進行安排及任何相關交易。

(6)

現授權及指示任何董事或本公司高級職員代表本公司向法院申請或安排提出申請,要求法院作出批准該安排的命令,並交付或提交根據安排協議實施該安排所需或適宜的所有其他文件及文書,而該等決定將由籤立及交付該等安排細則或任何其他文件或文書予以確證。

(7)

茲授權和指示公司的任何人員或公司高管代表公司籤立和交付或安排籤立和交付所有其他文件和文書,並執行或促使執行該人認為必要或適宜的所有其他行為和事情,以使前述決議及由此授權的事項充分生效,並通過籤立和交付該等其他文件或文書或進行任何其他此類行為或事情來證明這種決心。

B-1


目錄表

附件C安排説明—

第9部第5分部所指的佈置圖則

中的《商業公司法》(英屬哥倫比亞)

第一條

釋義

1.1

定義

除非另有説明,否則在本安排計劃中使用但未定義的大寫術語應具有 安排協議中賦予的含義,以下術語應具有以下含義(且該等術語的語法變體應具有相應含義):

“2012年計劃獎勵是指本公司經修訂及重列的2012年股權獎勵計劃,最近經修訂及/或重列。”

“2021年計劃獎勵計劃指本公司2021年綜合獎勵計劃,經最近修訂及╱或重列。”

“子公司是指,就任何人而言,直接或間接控制、受該人控制或受其共同控制的任何其他人;但就本協議而言,母公司和買方應被視為不是公司的子公司,” 反之亦然.

“適用法律是指,就任何人而言,任何跨國、國內或外國聯邦、州、省或地方 法律、憲法、條約、法案、法規、規則、規章、命令、禁令、判決、法令、令狀、裁決、裁決或其他類似要求 , 在任何相關司法管轄區內由政府機構頒佈、通過、頒佈或應用,對該人具有約束力或適用的,”包括任何競爭法或外國投資法。

“安排 是指根據BCBCA第9部分第5分部的規定,按照本安排計劃中所列條款和條件進行的安排,” 中對本安排計劃作出的任何修訂或變更根據《安排協議》及本安排計劃的條款,或根據法院在《最終命令》中的指示,並經法院事先書面同意而作出的。公司和母公司,各自的行為合理。

“變更安排協議變更是指母公司、買方和 公司於2024年2月8日簽訂的安排協議(包括其附件),該協議可能根據其條款不時進行修訂、修改或補充。”

“批准安排決議批准將在公司會議上審議的本安排計劃的特別決議。”

?BCBCA?意味着《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)

“營業日營業日指一年中的任何一天,不包括星期六、星期日或温哥華、不列顛哥倫比亞省、安大略省多倫多或紐約市各大銀行停業的任何一天。”

“到期兑現 PRSU到期指在生效時間之前尚未到期的每個PRSU,且(i)由截至生效時間之前並非公司僱員的持有人持有,或(ii)根據適用於該PRSU的條款和條件,在 生效時間或之前自動歸屬。”

“到期兑現受限制股份單位指緊接生效時間 之前尚未償還的各受限制股份單位,且(i)由緊接生效時間之前並非公司僱員的持有人持有,或(ii)根據適用於該受限制股份單位的條款和條件,在生效時間或之前自動歸屬。”

?普通股?是指公司股本中的普通股。

“公司名稱:Masonite International Corporation,一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的公司。”

C-1


目錄表

“公司披露函

“僱員是指公司或其子公司的僱員。”

“公司股權獎勵公司股權獎勵指RSU、PRU 和SAR。”

公司會議指根據審議安排決議案的臨時命令召開及舉行的公司股東特別會議,包括根據安排協議的條款而召開的該等特別會議的任何延期或 延期。

公司股東根據上下文,是指普通股的登記持有人或實益持有人。

·競爭法?指高鐵法案,《競爭法》(加拿大)和旨在禁止、限制或規範具有壟斷、減少競爭或限制貿易的目的或效果的行為的所有其他適用法律。

對價意味着每股普通股133.00美元的現金,不含利息。

·法院是指不列顛哥倫比亞省最高法院。

“託管人指美國股票轉讓和信託公司,作為該安排的託管人,或 公司和母公司雙方同意聘請作為該安排的託管人的其他人。”

“異議 權利異議具有第3.1節中指定的含義。”

“持有異議股東持有人指截至記錄日期已根據第3.1條正式有效行使其異議權利且未撤回或被視為撤回該等異議權利行使且最終被確定 有權獲得其普通股公允價值的 普通股登記持有人。”

“註冊諮詢是指直接註冊聲明諮詢。”

“生效日期生效日期指本安排生效的日期,即 生效時間發生的日期。”

“生效時間表指根據 安排協議條款完成安排的時間。”

員工購股計劃是指最近修訂和/或重述的公司2014年員工購股計劃。

“股本獎勵交換比率股本獎勵比率表示分數,其分子為 對價,其分母為母交易價格。”

“員工權益計劃員工權益購買計劃、2012計劃和2021計劃。”

“最後命令是指法院根據BCBCA第291條作出的最後命令 ,其形式為公司和母公司所接受,雙方均合理行事,批准該安排,法院可在 生效日期之前的任何時間(經公司和母公司雙方同意,雙方均合理行事)對該命令進行修訂。”

?外國投資法是指《加拿大投資法》和任何其他適用法律,旨在禁止、限制或監管對外國人在司法管轄區組織、居住或經營的個人的收購或投資。

“政府機構指任何跨國、國內或外國聯邦、州、省或地方政府、 監管或行政當局、部門、法院、機構或官員,或紐約證券交易所或任何自律組織。”

C-2


目錄表

臨時命令是指法院根據《商業及期貨事務管理法》第291條以本公司及母公司均可接受的形式發出的臨時命令,雙方均合理行事,並規定(其中包括)召開及舉行公司會議,而該等命令可由法院經本公司及母公司同意而修訂,且雙方均合理行事。

?遞送函係指按慣例格式並載有本公司及母公司可合理指定的條款的遞送函,將與安排有關的事項送交本公司股東。

?就任何財產或資產而言,留置權是指對該財產或資產的任何抵押、留置權(法定或其他)、質押、押記、質押、擔保權益、產權負擔或其他類似的任何種類的不利債權。

紐約證券交易所是指紐約證券交易所。

母公司是指歐文斯·康寧公司,這是一家根據特拉華州法律成立的公司。

?母公司普通股?指母公司的普通股,每股面值0.01美元。

母公司RSU?是指母公司的限時限制性股票單位獎勵。

?母公司交易價是指在紐約證券交易所報告的截至生效日期前兩個交易日(經適當調整以反映任何股票拆分、股票分紅、合併、重組、 重新分類或類似事件)的連續10個交易日內,母公司普通股的成交量加權平均收盤價。

交易方是指公司、母公司和採購方,交易方是指其中任何一方。

?個人是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或其他實體或組織,包括政府當局。

?安排計劃是指本安排計劃以及根據安排協議或本安排計劃第5.1節作出的任何修訂或變更,或在公司和母公司事先書面同意的情況下,根據法院的指示在最終命令中作出的任何修訂或變更,雙方均合理行事。

PRSU?指本公司根據股權計劃發行或以其他方式受股權計劃管治的以業績為基礎的限制性股份單位,該股份單位全部或部分基於業績目標的實現而歸屬,據此,持有人有權在適用於該單位的限制歸屬或失效後獲得普通股或同等的 現金付款。PRSU?不應包括任何RSU。

PRSU對價,就任何套現PRSU而言,指的現金金額等於(A)在緊接根據公司披露函件第2.7節確定的生效時間之前受該套現PRSU約束的普通股數量乘以(B)對價。

?買方是指MT Acquisition Co ULC,一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的無限責任公司,或根據安排協議第8.11節,其任何繼承人或允許受讓人。

?記錄日期?是指記錄日期,用於確定有權收到公司會議通知並在公司會議上投票的公司股東。

?註冊處處長?指根據第400條委任為公司註冊處處長的人。

?展期PRSU?指緊接生效時間之前未償還的每個PRSU(現金出PRSU除外)

?展期RSU?是指緊接生效時間之前未到期的每個RSU(現金結清RSU除外)。

C-3


目錄表

“受限制股份單位是指公司根據股權計劃發行的或 受股權計劃管制的受限制股份單位,該單位僅在持有人在特定時間內持續服務時歸屬”(包括任何受任何先前滿足的績效目標約束的此類單元),根據此,持有人有一個 在歸屬或適用於該單位的限制失效後,收取普通股或同等現金付款的權利。“不包括任何PRSU。”

“現金支付單位代價,現金支付單位指,就任何現金支付單位而言, 等於(A)在生效時間之前受該現金支付單位約束的普通股數量乘以(B)代價的乘積。”

“增值税是指公司根據任何股權計劃發行的或受任何股權計劃管轄的股份增值權, 代表在行使時收取普通股或等同現金付款的權利。”

“就任何SAR而言,“代價”是指 現金金額,等於(i)代價超出受該SAR約束的每股普通股行使價的差額(如有)乘以(ii)該SAR所涵蓋的普通股數量 的乘積。”

“子公司是指,就任何人而言,(i)任何實體, 該人直接或間接地,”擁有(A)證券或其他所有權權益,具有選舉董事會或其他董事管理機構或履行類似職能的其他人員或機構的多數成員的普通投票權,或 (B)超過50%的未發行股權或財務權益,或(ii)該人所在的任何實體或其任何子公司是該另一人的普通合夥人或管理成員。

《税法》是指《所得税法》(加拿大)。

“税務申報表指就税務(及其任何修正案 或附錄或附件)提交或要求提交的任何及所有申報表、報告、聲明、選擇、通知、表格、指定、歸檔和 報表(包括與此相關的附表或文件、估計納税申報表和報告、預扣税申報表和報告,以及信息申報表和報告)。”

““税收”是指任何税款或其他評估、關税、費用或 具有税收性質的收費(包括對支付給任何人或由任何人支付的金額的預扣),以及負責徵收任何此類 税收的任何政府當局徵收的任何利息、罰款、加税或額外金額。”

“美國《税法》是指經修訂的1986年美國國內税收法。”

1.2

某些解釋規則。

在本安排方案中,除非另有説明,否則:

本安排計劃中使用的詞語“本協議”、“本協議”、“本協議”和“本協議”中使用的類似含義詞語將指 本協議整體,而非本協議的任何特定條款。“”“”“”本文中的標題僅為方便參考而包括,並且在本文的構造或解釋中將被忽略。除非另有説明,否則 對本安排計劃的條款和章節的引用是指本安排計劃的條款和章節。“”“”本安排計劃中的任何單數術語將被視為包括複數,而任何複數術語將被視為 單數。在本安排計劃中,每當使用“包括”、“包括”或“包括”等詞語時,它們將被視為後面有“無限制”等詞語,無論它們是否實際上 後面有這些詞語或類似含義的詞語。“”“”“”“”“文字書寫、文字書寫及類似術語是指印刷、打字和其他以可見形式複製文字的手段(包括電子媒介)。”“”“不”或“不” 一詞不被視為排他性。“”當在本安排計劃中使用時,“擴展範圍”一詞和“擴展範圍”一詞將意味着一個主題或其他事物延伸的程度,而這類詞或短語不會簡單地 如果。“”“”“” 凡提及任何法規、法律或其他適用法律,均視為指經修訂的該等法規、法律或其他適用法律。

C-4


目錄表

不時,以及(如適用)根據其頒佈的任何規則、法規或解釋。對任何人的提及包括該人的繼承人和允許的受讓人。 除非另有説明,否則從或通過任何日期的引用分別指從和包括或通過和包括。除本協議另有明確規定外,本協議項下要求支付的所有金額將按照本協議規定的方式和時間以美元支付。除非另有特別説明,所有提及的美元和美元將被視為指美利堅合眾國的合法貨幣。“”“”對 《聯邦法律》、《聯邦法律》或特定法規或法律的引用將被視為還包括任何適用法律。“”“”時間指的是紐約當地時間。

第二條

安排

2.1

安排協議

本《安排計劃》是根據《安排協議》的規定製定的,並構成《安排協議》的一部分。

2.2

捆綁效應

本安排計劃和安排將於第2.3節所述時間生效,並在以下時間生效:(i) 公司,(ii)買方,(iii)母公司,(iv)所有註冊和實益公司股東(包括持不同意見的股東)、(v)公司股權獎勵持有人及僱員購股計劃的參與者; 和(vi)保存人,在每種情況下,不需要法院、書記官長或任何其他人採取任何進一步行動或手續。

2.3

佈置

在生效時間,下列每一事件應發生,並應被視為按下列順序依次發生,無需任何 進一步授權、行動或手續,在每種情況下,自生效時間起每隔一分鐘有效,另有説明者除外:

(a)

根據適用股權計劃條款的安排,每個套現RSU將被註銷,而無需公司或該套現RSU的持有人採取任何必要行動,該套現RSU的持有人應獲得RSU的對價;

(b)

根據適用股權計劃條款的安排,各套現PRSU將被註銷,而本公司或該套現PRSU的任何持有人無需採取任何必要行動,而該套現PRSU的持有人應獲得PRSU的對價。為免生疑問,在有效時間或之前由於未能實現適用的績效目標而被沒收的PRSU的任何部分,不應被視為截至有效時間的未償還部分,也不應被視為延期PRSU或有權獲得任何PRSU考慮;

(c)

根據適用股權計劃條款的安排,在緊接生效時間之前尚未完成的每一特別行政區均應註銷,公司或該特別行政區的任何持有人無需採取任何必要行動即可註銷該特別行政區,並向該特別行政區的持有人支付特別行政區對價,但如果一個特別行政區的每股普通股行使價格等於或超過對價,則該特別行政區應在有效時間取消,無需支付對價;

(d)

員工股份購買計劃將根據其條款終止,不遲於 生效時間之前終止,並自生效時間生效(但須視該安排的完成而定);

C-5


目錄表
(e)

所有RSU對價、PRSU對價和SAR對價應在實際可行的情況下由託管人代表公司和各適用關聯公司支付,不計利息,並應根據第4.3條的規定,在實際可行的情況下立即支付,但無論如何不得遲於十(10)個營業日 ,生效時間(或為遵守美國税法第409A條規定而可能要求的較後時間);

(f)

在生效時間之前,持有異議股東持有的每股流通普通股應 視為已轉讓和轉讓(無所有留置權)給買方,而無需由任何異議股東或其代表採取任何進一步行動或手續,以支付根據第3條確定的針對買方的債務索賠 ,以及:

(i)

持不同意見的股東將不再是該普通股(S)的登記持有人,並且不再享有作為公司股東的任何權利,但獲得根據第三條確定的金額的權利除外;

(Ii)

該持異議股東的姓名應從 由公司或代表公司保存的適用公司股東登記冊中刪除,作為該普通股的登記持有人;’

(Iii)

該等異議股東將被視為已簽署並交付了所有法定或其他方式的同意、解除、轉讓 和放棄,以轉讓和轉讓根據第2.3(f)條轉讓的該等普通股;以及

(Iv)

買方應被視為無所有留置權的該等普通股的受讓人,並應 記錄在由公司或代表公司保存的公司股東登記冊中;

(g)

在生效時間之前發行和流通的每一股普通股,(不包括持有異議股東持有的普通股,其異議權利已根據第2.3(f)條正式有效行使,本公司或其任何子公司、買方,母公司或母公司的任何子公司)應 視為由其持有人轉讓和轉讓給買方,以換取對價,並且:

(i)

該等普通股的每一登記持有人應不再是該等普通股的登記持有人,並不再擁有作為公司股東的任何 權利,但根據本第2.3(g)條和本安排計劃獲得對價的權利除外;以及

(Ii)

每名該等登記持有人的姓名應從本公司或代表本公司保存的本公司股東名冊中刪除;及

(Iii)

買方應被視為無所有留置權的該等普通股的受讓人,並應 記錄在由公司或代表公司保存的公司股東登記冊中;以及

(h)

每個展期受限制單位應根據適用股權 計劃和安排協議的條款,根據該安排,且無需公司或該展期受限制單位持有人採取任何必要行動,就該數量的母普通股交換母受限制單位,(根據公司披露函第2.7節,四捨五入至最接近的整 股)等於(i)緊接生效時間之前受該轉轉受限制股份單位約束的普通股總數,乘以(ii)股權 獎勵交換比率。除本第2.3(h)條、安排協議或公司披露函中明確規定外,每個母公司受限制單位應遵守與緊接生效時間之前適用於 相應展期受限制單位的條款和條件基本相同的條款和條件,包括根據本安排計劃日期生效的條款適用於展期受限制單位的任何臨時雙觸發重新歸屬條款; “”

C-6


目錄表
(i)

各轉期PRSU應根據安排,按照適用股權 計劃和安排協議的條款,且無需公司或該轉期PRSU的任何持有人採取任何必要行動,就該數目的母普通股股份交換母受限制股份單位(根據公司披露函第2.7節四捨五入至最接近的整 股)等於(i)在根據公司披露函 第2.7節確定的生效時間之前,受該轉期PRSU影響的普通股總數,乘以(ii)股權獎勵兑換比率。在生效時間後,各該等母受限制股份單位僅須於原訂 履約期的剩餘時間(或任何較後的預定歸屬日期)內歸屬。除本第2.3(i)條、安排協議或公司披露函明確規定外,各該等母受限制股份單位應受緊接生效時間前適用於相應的展期PRSU的實質上相同的條款及 條件所規限,包括根據本 安排計劃日期生效的條款適用於展期PRSU的任何雙重觸發式再歸屬條文;

(j)

本第2.3條規定的轉讓、交換、取消和付款將被視為 在生效日期發生,儘管與此相關的某些程序直到生效日期之後才完成。

第三條

異議權

3.1

持不同意見的權利

截至記錄日期,普通股的每個登記持有人可以根據“”經臨時命令和本第3.1條修改的BCBCA第8部分第2分部規定的方式,對該持有人持有的與安排有關的任何普通股行使異議權 (異議權),前提是,儘管有BCBCA第242(1)(a)條的規定,對BCBCA第242(1)(a)條所述安排決議的書面反對必須在5:公司會議(可能會不時延期或推遲)召開前兩個營業日的下午00時。儘管’BCBCA第245條有任何相反規定,但正式行使其異議權的各異議股東應被視為已將其持有的普通股轉讓給買方,且異議權已被有效行使,且不附帶任何留置權(除本第3.1節規定的獲得此類 普通股公允價值的權利外),如第2.3(f)節所述,且如果他們:

(a)

最終有權獲得此類普通股的公允價值:(I)應被視為未參與第2條中的交易(第2.3(F)條除外);(Ii)買方將有權獲得此類普通股的公允價值減去根據第4.3節的任何適用扣繳,儘管BCBCA中有任何相反規定,該公允價值應在安排決議通過前的營業日收盤時確定;以及(Iii)將無權獲得任何其他付款或 對價,包括根據安排應支付的任何付款,如果該持有人沒有對該等普通股行使異議權利的話;或

(b)

由於任何原因,最終無權就該等普通股獲得公允價值的支付,應被視為 以與非異議股東的公司股東相同的基準參與了該安排,且僅有權收取本協議第2.3(g)條所述的代價,該異議股東 倘該持不同意見股東並無行使其異議權,則根據該安排本應收取之任何款項。

C-7


目錄表
3.2

對持不同意見股東的承認

(a)

在任何情況下,買方、母公司或公司或任何其他人均不需要承認 行使任何普通股異議權利的人,除非該人在記錄日期是該等普通股的登記持有人,而該等權利被尋求行使。

(b)

為更明確起見,在任何情況下,買方、母公司或公司或任何其他人均不得 被要求承認異議股東為在生效時間後有效行使異議權的普通股持有人,且在發生第2.3(f)條所述事件的同時,此類異議股東的姓名應從公司的中央證券登記冊中刪除。’

(c)

除《BCBCA》第8部分第2款下的任何其他限制外,下列人員均不得 行使異議權:(i)公司股權獎勵持有人;(ii)員工股份購買計劃的參與者;及(iii)投票或已指示代理人投票贊成安排決議的普通股持有人 (但僅限於此類普通股)。

第四條

儲税券及付款

4.1

支付和交付對價

(a)

母公司應在收到最終指令後,在生效時間之前或同時, 保留並授權發行必要數量的母公司普通股股份,以向轉換展期受限制股份單位和展期受限制股份單位時發行的母公司受限制股份單位的持有人發行。

(b)

買方和(根據安排協議第2.9(2)條的規定)公司 應在收到最終訂單後,在生效時間之前或同時,向保存人提供或促使其提供足夠的資金,以滿足總代價、RSU代價,PSU代價 和SAR代價應付給公司股東和兑現受限制單位持有人,根據安排計劃兑現PRSUU和SAR( 公司或其任何子公司持有的普通股或母公司或其任何子公司和行使異議權的公司股東已經擁有的普通股除外),扣除根據第4.3節規定的任何適用的預扣税後, 這些資金應由存管人作為該等公司股東以及現金流出受限制單位、現金流出受限制單位和SAR持有人的代理人和代名人以代管方式持有。

(c)

在向保存人提交證書或DRS通知以註銷其在 生效時間之前代表根據第2.3(f)條或第2.3(g)條轉讓的流通普通股,連同正式填寫並簽署的轉讓函以及 保存人可能合理要求的其他文件和文書,該公司股東應有權收取作為交換,且存管人應向該公司股東交付該持有人根據該普通股安排計劃有權收取的對價(不計利息),扣除根據第4.3節預扣的任何金額,而如此交回的任何證明書或DRS意見,其後須隨即取消。

(d)

在按照本第4.1條的規定提交之前,在生效時間之前立即 代表普通股(已有效行使異議權利且未撤回的普通股除外)的每份證書或DRS通知,應在生效時間之後被視為僅代表在 此類提交時收取對價的權利

C-8


目錄表

持有人根據本第4.1條有權收取的款項,減去根據第4.3條扣留的任何款項。在生效日期六週年或之前未正式交回的任何該等證書或DRS通知,以前代表普通 股的普通股,應不再代表任何前公司股東對公司、買方或母公司提出的任何種類或性質的索賠或利益。在 該日期,該前持有人有權獲得的所有代價應被視為已移交給買方,並應由保存人支付給買方或按照買方的指示支付給買方。

(e)

存管處根據本安排計劃以支票方式支付的任何款項,在每種情況下,在生效日期的第六個週年日或之前,尚未存入或已退還存管處,或以其他方式無人認領,以及在生效日期的第六個週年日,本協議項下的任何付款權利或索賠仍未解決,應不再代表任何種類或性質的權利或索賠,且持有人根據本安排計劃收取適用對價的權利應終止,並被視為 無償向買方放棄和沒收。

(f)

普通股或公司股權獎勵的前持有人以及員工股份購買 計劃的參與者均無權(在安排計劃完成後)收取與該等證券有關的任何代價,但現金支付除外,該持有人根據 第2.3節和本第4.1節有權收取,並且為更明確起見,任何持有人無權收取與此相關的任何利息、股息、溢價或其他付款,但對於普通股而言,記錄日期在生效日期之前的任何已宣佈但未支付的股息除外。在生效時間之後,就記錄日期為生效日期或之後的公司任何證券宣佈或作出的股息或其他分配, 不得交付給在生效時間之前代表根據第2.3節轉讓的流通普通股的任何未交出證書或DRS通知的持有人。

4.2

丟失的證書

如果在緊接生效時間之前代表根據 第2.3節轉讓的一個或多個已發行普通股的任何證書已經丟失、被盜或銷燬,則在聲稱該證書丟失、被盜或銷燬的人就該事實作出宣誓書後,保存人將支付該丟失、被盜或銷燬的證書的交換 ,該公司股東根據第2.3節和該公司股東的轉讓函有權收取的對價。’當授權支付任何丟失、被盜或毀壞的證書時,作為支付該等對價的先決條件,將被交付該等對價的人應向父母和保存人提供滿意的保證金(每一個合理的行為)的金額為父母 可能指示。(合理行事),或以令母公司及存託人滿意的方式向本公司、買方、母公司及存託人彌償(合理行事)針對任何可能針對公司、買方、母公司或保管人提出的關於聲稱已丟失、被盜或毀壞的證書的索賠。

4.3

扣押權

買方、母公司、公司、上述任何子公司或保管人均有權從本安排計劃項下應支付給任何人的款項中扣除和預扣,根據税法規定,美國税法或任何適用法律的任何規定,並應將扣除和預扣金額匯至相應的政府機構。在適當扣除、預扣和滙往適當政府當局的金額範圍內,就本 安排計劃的所有目的而言,這些金額應視為已支付給該人,並就其進行了此類扣除、預扣和滙往。

C-9


目錄表
4.4

無留置權

根據本安排計劃進行的任何證券交換或轉讓應不受任何種類的第三方的任何留置權或其他索賠。

4.5

計算

根據本安排計劃收取的所有現金代價總額將以最接近的美分(0.01美元)計算。買方、母公司、公司、上述任何子公司或保存人(如適用)為本安排計劃之目的真誠作出的所有計算和 決定均為最終、最終和具有約束力。

第五條

修正案

5.1

佈置圖則修訂

(a)

本公司及母公司可於生效時間前任何時間及不時修訂、修訂及/或補充本安排計劃,惟每次該等修訂、修改及/或補充必須(I)以書面列載,(Ii)經母公司及本公司批准(受安排協議規限),(Iii)須向法院提交,如在公司會議後作出,則須獲法院批准,及(Iv)如法院提出要求,則須通知公司股東。

(b)

本安排計劃的任何修訂、修改或補充可由本公司或母公司於本公司大會前任何時間提出(但母公司或本公司(受安排協議規限)須已獲書面同意),不論是否有任何其他事先通知或通訊,而如 如此提出並獲在公司會議上投票的人士接納(臨時命令所規定者除外),則就所有目的而言,均應成為本安排計劃的一部分。

(c)

在公司會議後,法院批准或指示的對本安排計劃的任何修訂、修改或補充 ,只有在以下情況下才有效:(i)經公司和母公司(在每種情況下,均應合理行事)以書面方式同意,以及(ii)如果法院要求,經 部分或所有公司股東以法院指示的方式同意。

(d)

在生效時間後,母公司可單方面對本安排計劃進行任何修訂、修改或補充, ,前提是母公司合理認為,該修訂、修改或補充涉及的事項是為了更好地實施本安排計劃而需要的行政性質,且不會對任何前公司股東的經濟利益造成重大損害 。

(e)

根據《安排協議》的條款,《安排計劃》可在生效時間之前撤回。

第六條

至上

自 生效時間起,(i)本安排計劃應優先於任何及所有普通股、公司股權獎勵和員工股份購買計劃,(ii)普通股 (包括異議股東)和公司股權獎勵的登記和受益持有人的權利和義務,員工股份購買計劃的參與者、公司、買方,

C-10


目錄表

母公司、託管機構以及普通股和任何公司股權獎勵的任何受託人或登記機構和轉讓代理應完全按照本安排計劃的規定, 和(Iii)基於或與任何普通股、公司股權獎勵和員工股份購買計劃有關或以任何方式提出的所有訴訟、訴訟因由、索賠或法律程序(實際或有的,無論以前是否斷言),應被視為已被 視為已達成和解、妥協、釋放和確定,除本文所述外,無需承擔任何責任。

第七條

進一步保證

7.1

進一步保證

儘管本安排計劃中規定的交易和事件應按本安排計劃中規定的順序發生,且應被視為發生,而無需任何進一步的行動或手續,但各方均應作出、作出和執行,或促使作出、作出和執行所有此類進一步的行動、契約、協議、轉讓、保證,其中一方可能合理地 需要的文書或文件,以進一步記錄或證明本安排計劃中所列的任何交易或事件。

C-11


目錄表

附件D臨時命令—

LOGO

編號S241852

温哥華登記處

英屬哥倫比亞最高法院

第288條的規定 《商業破產法》,S.B.C.

2002年,第57章,經修訂

關於擬議安排事項

參與Masonite International Corporation及其股東

其某些其他股東,歐文斯康寧,

MT ACQUISION CO ULC

MASONITE International Corporation

請願人

申請後作出的命令

(臨時命令)

在此之前 助理法官Vos ) 21/03/2024
)
)

關於Masonite International Corporation(Masonite International Corporation)根據不列顛哥倫比亞省第291條申請臨時命令“” 《商業公司法》,S.B.C. 2002,c. 57,經修訂(BCBCA),與根據BCBCA第288條涉及歐文斯康寧(Owens康寧)和MT Acquisition Co ULC(買方採購商)的安排有關“”“”“”

2024年3月21日,未經通知在不列顛哥倫比亞省温哥華市史密斯街800號法院開庭審理,聽取Masonite的律師Rajit Mittal,並閲讀了此處的請願書和Howard C的宣誓書。Heckes於2024年3月15日宣誓(The Heckes Affiation);“”

本法院裁定:

定義

1.

如本命令所用,除非另有定義,否則以大寫字母開頭的術語應具有各自 含義,見Masonite關於會議(定義見下文)的委託書草案(“委託書”),該委託書草案包含特別會議通知草案(“委託書”),作為 附件A附件附於Heckes宣誓書。“”“”“”

特別會議

2.

根據BCBCA第186條和第288—291條,Masonite被授權並指示召集、舉行和舉行普通股(Masonite)持有人特別會議(股東大會),“”“

D-1


目錄表
股東請於2024年4月25日(星期四)上午10:00(東部時間)(股東大會日期) 通過網絡直播或Masonite和Owens康寧基於委託書中所列原因而同意的其他日期,以(其中包括):”“”“”

(a)

考慮並酌情通過一項特別決議案( 仲裁安排決議案),根據BCBCA第289(1)(a)(i)條批准和採納BCBCA第288條下的一項安排(仲裁安排案),其草案載於委託書附件B,其內容大致符合安排計劃(仲裁安排案)中的 仲裁安排案);及“”“”“”

(b)

處理委託書中所述的其他事項,或 在會議或其任何延期或延期之前適當提出的事項。

3.

會議應根據BCBCA、通知、委託書、 Masonite公司的章程和適用的證券法召開、舉行和進行,但須遵守本臨時命令和本法院任何進一步命令的條款以及會議主席的裁決和指示,此類裁決和指示不得與本臨時命令不一致 ,且在任何不一致的範圍內,本臨時命令適用。

修正案

4.

Masonite獲授權以安排協議預期的方式並受其規限,對安排、安排計劃、安排協議、通知及委託書作出其可能決定的 修訂、修改或補充,而無須向Masonite任何股東發出任何額外通知或授權,或未經本法院作出進一步命令。經修訂、修改或補充的安排、安排計劃、安排協議、通知及委託書應為擬提交大會的安排、安排計劃、 安排協議、通知及委託書,以及安排決議的主題。

延期和延期

5.

儘管BCBCA和Masonite公司的章程有規定,並根據 安排協議的條款,Masonite董事會(Masonite董事會)有權通過決議休會,“(三)會議的日期;”(定義見下文第35段)一次或多次,而無需首先召開大會或首先獲得Masonite股東就延期投票或延期,無需經本法院批准。Masonite應 通過新聞稿、報紙廣告或以本臨時命令第9段所述 的其中一種方式(即Masonite董事會確定為最適當的溝通方式)向Masonite股東發送的通知,提供任何該等取消、延期或推遲會議或申請最終命令的日期的通知。

記錄 日期

6.

確定有權接收通知、委託書 及供Masonite股東使用的委託書表格(統稱為股東會議材料)的Masonite股東的記錄日期應為2024年3月21日(股東記錄日期)的營業時間結束。“”“”

7.

會議的任何延期或延期,記錄日期不得更改,除非Masonite 認為這樣做是明智的,並徵得Owens Corning的同意。

D-2


目錄表

特別會議的通知

8.

委託書特此被視為代表BCBCA第290(1)(a)條的充分和充分的披露,並且根據BCBCA第290(1)(a)條的規定,Masonite無需向Masonite股東發送任何其他或額外聲明。

9.

會議材料,連同Masonite律師可能建議的必要或可取的修改或附加文件,且不與本臨時命令的條款相牴觸,應發送至:

(i)

在會議召開日期前至少二十一(21)天,通過預付普通郵件、電子郵件或親自遞送或認可的快遞服務,將地址寄往記錄日期Masonite中央證券登記冊中的地址,發送至記錄日期確定的註冊Masonite股東(註冊Masonite股東)(註冊Masonite股東)(註冊Masonite股東),但根據適用的證券法規,“如果兩名或兩名以上的Masonite註冊股東 地址相同,則可將會議材料的單一副本發送給這些註冊股東,除非收到相反指示;”

(Ii)

通過預付普通郵件、電子郵件或向經紀人、託管人、銀行和其他類似方提供所需 數量的會議材料以分發給Masonite受益股東,但根據適用的證券法規,如果兩名或多名Masonite受益股東的地址相同,“除非收到相反指示,否則可向受益股東發送一份會議材料的 副本;”

(Iii)

Masonite PRSU Awards、Masonite RSU Awards、Masonite SAR Awards的持有人和Masonite ESPP的參與者(統稱為Masonite獎勵證券持有人),在會議日期之前,通過預付普通郵件或電子郵件或親自遞送或認可的快遞服務,地址為Masonite公司記錄中的地址, 該持有人;““”’

(Iv)

通過預付費的普通郵件或電子郵件、親自遞送、 認可的快遞服務、電子郵件或傳真發送給Masonite的董事和核數師;以及

(v)

在任何時候,通過郵件、電子郵件或傳真發送給任何Masonite股東或激勵性證券持有人 ,這些股東或激勵性證券持有人表明了自己的身份,並要求發送電子郵件或傳真,如果Masonite要求,同意支付與發送相關的費用;

而實質上遵守本款的規定應構成對會議的良好和充分的通知。

10.

Masonite意外未能或遺漏向任何一名或多名Masonite股東、激勵 證券持有人或Masonite董事和審計師發出通知,或未收到該通知,或因Masonite合理控制範圍以外的事件而未能或遺漏發出該通知 (包括但不限於,無法使用郵政服務)不構成違反本臨時命令或召集會議的缺陷,也不構成會議通過的任何決議或採取的程序無效。 但如果任何該等故障或遺漏被提請Masonite注意,則Masonite應盡合理努力,以在當時情況下最合理可行的方法和時間加以糾正。

視為已收到通知

11.

會議材料及其任何修訂、修改、更新或補充以及 會議休會或延期通知,均應視為已收到,

(a)

在郵寄的情況下, BCBCA第6節規定的郵寄日期之後的日期、星期六和節假日除外;

D-3


目錄表
(b)

如果是親自交付,則在預期收件人地址收到時,或 如果是快遞員交付,則在快遞員收到後一(1)個工作日內;’

(c)

如以電子郵件或傳真傳送,則在傳送時;

(d)

(如屬廣告)在刊登該廣告時;及

(e)

對於受益Masonite股東,在向經紀人、託管人、銀行和其他類似方交付後三(3)天。

會議材料

12.

會議材料中提供的任何信息的任何修訂、修改、更新或補充的通知可在會議召開前的任何時間,通過美森特向美國證券交易委員會提交或提供的任何文件、任何新聞稿、新聞稿或報紙廣告,或通過美森特董事會認定為最合適的溝通方式中第9段所述的任何方式發送給美森尼的股東。

允許出席者

13.

唯一有權出席會議的人應為:

(a)

截至記錄日期的美森尼股東;

(b)

美森尼的董事、高級管理人員、審計師和顧問;

(c)

歐文斯·康寧的董事、高級官員、審計師和顧問;以及

(d)

經會議主席事先許可的其他人員,

唯一有權在會議上對安排決議投票的人應是登記的美森尼股東、指示其銀行、經紀商或其他代名人如何投票的受益美森尼股東,以及從該銀行、經紀商或其他代名人或其各自的代理人那裏獲得控制權編號的惠益美森尼股東。

徵求委託書

14.

美森尼有權使用美森尼股東的代理卡,其形式與赫克斯氏宣誓書附件所附的 基本相同,但須受美森尼S有能力在其最終表格中插入日期和其他相關信息以及進行其他非實質性更改 以及法律顧問建議的必要或適當更改的限制。美森尼有權自費直接或通過其高級管理人員、董事和員工,以及其為該目的而保留的代理人或代表(或美森尼和歐文斯康寧共同保留的代理人或代表),以及通過郵寄、電話或其可能決定的其他個人或電子通信形式徵集代理人。

15.

會議使用委託書和撤銷委託書的程序,按照通知和委託書的規定辦理。

會議法定人數及表決

16.

在會議上,關於安排決議的表決應按以下基礎進行:

(a)

指示其銀行、經紀人或 其他被提名人如何投票的每一登記美森尼股東和受益美森尼股東有權就登記在其名下的每一股美森尼股份投一(1)票;

(b)

在出席會議的美森尼股東親自或委派代表出席會議的情況下,通過安排決議所需的投票應為持有至少三分之二(662/3%)投票權的持有者的贊成票;以及

D-4


目錄表
(c)

無法辨認的選票、損壞的選票、有瑕疵的選票和棄權票將被視為未投出的選票。

17.

會議的法定人數為三名不相關的美森特股東或其代表出席,該等股東於記錄日期合共持有至少15%的美森特已發行股份,並有權在大會上投票。

18.

如果在規定的開會時間起半小時內未達到法定人數,會議可延期至下週同一天、同一時間、同一地點舉行。

19.

如在第17段所指會議延期舉行的會議上,自設定的舉行會議時間起計半小時內未能達到法定人數,則出席及有權出席會議並於會上投票的美森尼股東或其受委代表構成法定人數。

選舉督察/審查員

20.

會議的選舉檢查員/審查員應為Broadbridge Financial Solutions,Inc.(為此目的通過其代表行事)。選舉督察/審查員的職責包括:

(a)

審查並向主席報告委託書的交存情況和有效性;

(b)

向主席報告會議的法定人數;

(c)

向主席報告在會議上進行的投票或投票(如有);以及

(d)

就與其職責有關的事項向美森尼和主席提供書面報告。

股東異議權利

21.

根據經本臨時命令、最終命令及安排計劃的條款修訂的BCBCA第237至247條的規定,每名美森尼的註冊股東將有權根據 就安排決議案提出異議。

22.

只有美森尼的註冊股東才能持不同意見。以經紀商、投資商或其他中介名義登記的美森特股份的實益持有人如欲提出異議,必須安排適用及相應的登記美森尼股東代表美森尼股份的實益持有人提出異議,或另行安排成為美森尼的登記股東。

23.

獎勵證券持有人無權對他們的美森尼PRSU獎、美森尼RSU獎、美森尼SAR獎或美森尼ESPP下的權利提出異議。

24.

美森特註冊股東可根據經臨時命令及安排計劃修訂或補充的《商業及商業營運法》第237至247條所載方式,對美森特股份行使持不同政見的權利(持不同意見權利)。正式行使持不同政見者權利的註冊美森尼股東,並且:

(a)

最終有權就其美森特股份獲得公允價值支付的股東應有權獲得 買方支付的公允價值,該公允價值由美森特股東在緊接安排決議通過之日之前的交易日收盤時確定;或

(b)

因任何原因最終無權獲得其美森特股份的公允價值,應被視為 與美森特股份的無異議持有人以相同的基礎參與了安排,

但在任何情況下,美森尼、歐文斯康寧、買方或任何其他人士均不須在安排生效後承認持不同意見的持有人為美森尼 股東,而該等美森尼股東的姓名將從美森尼股東名冊中被除名,因為美森尼已有效地行使了異議權利。不可能沒有

D-5


目錄表

保證有效行使異議權利的美森特股東將就其美森特股份獲得與該美森特股東在完成安排時應獲得的對價相等或更高的對價。

25.

要行使異議權利,美森特股東必須對其登記和實益擁有人 持有的所有美森特股份持異議。

26.

為了行使異議權利,美森尼的註冊股東必須按照《商業信貸法》第242條中規定的格式向美森尼發送書面異議通知(異議通知),並必須由美森尼在其位於美國佛羅裏達州坦帕市東5大道1242號的辦公室收到。注意:法律部,並將副本送交美森尼S法律顧問,CasselsBrock&Blackwell LLP,Suite 2200,885 West喬治亞街,不列顛哥倫比亞省温哥華,加拿大V6C 3E8,注意:約翰·克里斯蒂安,不遲於2024年4月23日下午5:00(東部時間)或如果會議延期或延期,不遲於緊接延期或延期會議重新召開或召開(視情況而定)日期之前的兩個工作日。

27.

就《BCBCA》第242條下的異議通知而言,對安排決議投反對票或對安排決議投反對票並不構成書面反對。

28.

異議通知必須列出行使異議權利的美森特股份數量(通知股份)和:

(a)

如果該等通知股份構成所有Masonite股份,而Masonite股東是該股份的註冊 和實益擁有人,且Masonite股東沒有實益擁有其他Masonite股份,則應提交一份表明此意的聲明;

(b)

如果該等通知股份構成所有Masonite股份,而Masonite股東既是 的註冊和實益所有人,但Masonite股東實益擁有額外Masonite股份,則一份大意如下的聲明,包括該等額外Masonite股份的註冊Masonite股東的名稱,每名註冊Masonite股東持有的 該等額外Masonite股份的數量,以及正在或已經就該等其他Masonite股份發出書面異議通知的聲明;或

(c)

如果異議權由並非該通知股份實益擁有人的註冊Masonite股東行使, ,聲明,包括該等Masonite股份的非註冊Masonite股東的名稱和地址,以及每名註冊Masonite股東對所有Masonite股份持有異議的聲明,註冊Masonite股東以該註冊Masonite股東的名義註冊。’

29.

如果安排決議案在大會上獲得批准,Masonite將通知 股份的登記持有人,買方有意根據安排決議案行事,並且根據BCBCA第243條,為行使異議權利,該Masonite股東必須在Masonite發出該通知後一個月內, 向Masonite或其轉讓代理人和登記處發出書面通知,説明該持有人要求購買所有通知股份。’此類書面通知必須附有代表這些 通知股份的證書或DRS聲明(包括根據BCBCA第244(2)條編寫的書面聲明,如果註冊Masonite股東代表非註冊 Masonite股東行使異議,則應提交一份根據BCBCA第244(2)條編寫的書面聲明)。在發出該書面通知後,並在遵守BCBCA有關終止異議權利的規定的情況下,Masonite股東成為異議股東,並有義務出售,買方(或任何 合併繼承人)有義務購買所有這些通知股份。該等異議股東不得就該等通知股份投票、行使或主張Masonite股東的任何權利,但 BCBCA第237至247條所載的權利(經安排計劃、臨時命令和最終命令修改和補充)除外。

30.

如果持有異議的股東最終有權就其持有異議的股份獲得買方的付款,則 該持有異議的股東可以與買方(或任何繼承人,

D-6


目錄表
合併)就該等異議股份的公允價值進行。如果該等異議股東未就其異議股份的公允價值達成協議,則該等異議股東 或買方可向法院提出申請,法院可確定異議股份的支付價值,並在法院認為適當時作出相應命令和指示。買方 沒有向法院提出申請的義務。持異議股東將有權收取Masonite股份於緊接安排決議案獲批准前的公平值。在確定異議股份的公允價值後,買方必須立即向異議股東支付該金額。

31.

在任何情況下,歐文斯康寧、買方、Masonite、存託人或任何其他人都不被要求 在生效時間後承認異議股東為Masonite股東,且該等異議股東的名稱將在生效時間後從中央證券登記冊中刪除為Masonite股東。

最終命令的申請

32.

Masonite應在根據本 臨時命令第9至10段發送會議材料時,包括一份請願通知副本(格式基本上為Heckes宣誓書附件B)和本臨時命令的文本(統稱為法院材料),且該等法院材料 應視為已在本臨時命令第9和/或第11段規定的時間送達,“不論這些人居住在不列顛哥倫比亞省或其他司法管轄區內。”“”

33.

有權出席並在任何聽證會上聽取意見以批准和批准本安排的人員, 僅應:

(a)

鎂鋁石;

(b)

歐文斯·康寧;

(c)

買方;及

(d)

任何Masonite股東、激勵性證券持有人和其他已送達並提交 請願書回覆並在其他方面已遵守本臨時命令第34段和最高法院民事規則的人。

34.

以本臨時命令第9至10段所述方式發送會議材料 應構成良好和充分的送達,無需就這些程序向這些人員送達其他形式的送達,也無需向這些人員送達其他材料,但以下人員除外:

(a)

以《最高法院民事規則》規定的格式提交對請願書的答覆,連同在審理申請時提交給法院的任何 證據或材料;以及

(b)

向Masonite的律師提交提交的對請願書的答覆以及在申請聽證會上 提交的任何證據或材料的副本:’

Cassels Brock & Blackwell LLP

大律師和律師

温哥華,不列顛哥倫比亞省

V6C 3E8,加拿大

收件人:Raj Mittal

2024年4月26日下午4:00(温哥華時間)或之前。

35.

在Masonite股東批准安排決議案後,Masonite可按照本 臨時命令所述的方式向本法院申請(申請表)作出命令:“”

(a)

根據BCBCA批准該安排的第291(4)(a)條;以及

D-7


目錄表
(b)

根據BCBCA第291(4)(c)條,宣佈該安排在程序上和實質上對Masonite股東是公平和合理的

(統稱為《最後命令》),“”

申請的聽證會將於2024年5月2日上午9:45(温哥華時間)或在申請能夠被審理後儘快 或在Masonite董事會可能建議的其他日期和時間在法院(800 Smithe Street,Vancouver,British Columbia)或法院可能指示的其他日期和時間舉行。

36.

如果申請的聽證延期,則只有那些根據第34段提交併交付 對請願書的答覆的人,需要被送達並提供提交的材料和延期聽證日期的通知。

方差

37.

Masonite、Owens Corning和買方有權隨時申請變更本臨時訂單。

38.

如果本臨時命令與委託書、BCBCA、適用的證券法或Masonite的條款之間存在任何不一致或不一致之處,則以本臨時命令為準。

39.

第8—1條和第16—1條第(8)款 (12)條將不適用於就本程序提出的任何進一步申請,包括最終命令的申請和任何更改本臨時命令的申請。–

下列各方批准本命令的格式,並同意上述每一項命令(如有):

LOGO

律師簽名

Masonite International Corporation

律師:Raj Mittal

法院

LOGO

註冊員

LOGO

D-8


目錄表

GOLDMAN SACHS & CO. LLC的附件E意見 —

個人和機密

2024年2月8日

董事會

美森尼國際公司

1242 East 5th Ave.

佛羅裏達州坦帕,郵編:33605

女士們、先生們:

貴公司已要求我們就Masonite International Corporation(OMC公司)的未發行普通股(無面值股份)持有人(歐文斯康寧及其關聯公司除外) 根據日期為2024年2月8日的安排協議(該安排協議), 由OC、MT Acquisition Co ULC(OC的全資子公司)和公司之間通過根據“”“”“”“” 商業公司法 法案(不列顛哥倫比亞省)

Goldman Sachs & Co. LLC及其關聯公司為各種個人和實體從事諮詢、承銷、貸款和融資、本金投資、銷售和交易、研究、投資管理以及其他金融和非金融活動和服務。Goldman Sachs & Co. LLC及其關聯公司 和員工,以及他們管理或投資或擁有其他經濟利益或與他們共同投資的基金或其他實體,可隨時購買、出售、持有或投票 多頭或空頭頭寸以及對本公司證券、衍生品、貸款、商品、貨幣、信用違約掉期和其他金融工具的投資,OC,他們各自的任何關聯公司和第三方,或 可能涉及本協議預期交易(交易)的任何貨幣或商品。“”吾等已擔任貴公司有關交易之財務顧問,並已參與導致交易之若干磋商。 我們希望收到與交易有關的服務費用,所有這些費用均取決於交易的完成,公司已同意償還我們因我們的合同而產生的某些費用,並賠償我們 由於我們的合同而可能產生的某些責任。我們將來還可能向公司、OC及其各自的關聯公司提供財務諮詢和/或承銷服務,高盛投資銀行可能會因此獲得 補償。

關於此意見,我們已審閲(除其他事項外)本協議;截至2023年1月1日止五個財政年度的股東年度報告和公司10—K表格年度報告; 公司若干股東中期報告和10—Q表格季度報告;公司致股東的若干其他通信;公司的某些公開可用的研究分析報告;以及公司管理層為公司編制的某些內部財務分析和預測,經 批准供公司使用(預測)。“”吾等亦已與貴公司高級管理層成員就貴公司過往及現時業務運作、財務狀況及 未來前景之評估進行討論;審閲所報告之股份價格及交易活動;將貴公司之若干財務及股票市場資料與其證券上市交易之若干其他公司之類似資料進行比較;審查了建築產品行業和其他行業近期某些業務合併的財務條款;並進行了其他研究和分析,並考慮了我們認為適當的其他因素。

為提供本意見,我們在徵得您的同意後,依賴並假定 向我們提供、與我們討論或審閲的所有財務、法律、監管、税務、會計和其他信息的準確性和完整性,而不承擔任何獨立核實的責任。在這方面,經您同意,我們假設 預測是在合理的基礎上編制的

E-1


目錄表

反映公司管理層目前可得的最佳估計和判斷。吾等尚未對貴公司或其任何附屬公司的資產及負債(包括 任何或然、衍生或其他資產負債表外資產及負債)進行獨立評估或評估,吾等亦未獲提供任何此類評估或評估。我們假設 完成交易所需的所有政府、監管或其他同意和批准將在不對交易的預期利益產生任何不利影響的情況下獲得,而對我們的分析有意義。我們 假設交易將根據協議中規定的條款完成,而不會放棄或修改任何條款或條件,其影響對我們的分析有任何意義。

我們的意見不涉及公司進行交易的基本商業決策,或交易的相對優點, ,作為比較,公司可能有的任何戰略選擇;它也不涉及任何法律,監管,税務或會計事項。本意見僅從財務角度對截至本協議日期的股份持有人(OC 及其關聯公司除外)的公平性,根據本協議向該等持有人支付的每股133.00美元現金。吾等不對本協議 或交易的任何其他條款或方面,或本協議擬訂立或修訂的任何其他協議或文書的任何條款或方面,包括交易對任何其他類別證券持有人的公平性,或 就此收到的任何對價,債權人或公司其他選民;也不至於支付或支付給公司任何高級管理人員、董事或僱員或此類人員的與交易有關的任何補償的金額或性質的公平性,無論是相對於根據協議支付給股份持有人(OC及其關聯公司除外)的每股133.00美元現金或其他。 我們不對股份在任何時候的交易價格或信貸、金融和股票市場波動對公司、OC或交易的潛在影響發表任何意見,或 交易對公司或OC的償付能力或生存能力或公司或OC在到期時支付各自債務的能力的影響發表任何意見。我們的意見必須基於 生效的經濟、貨幣、市場和其他條件以及截至本協議日期提供給我們的信息,我們不承擔任何責任,根據本協議日期之後發生的情況、事態發展或事件更新、修訂或重申本意見。我們的 諮詢服務和在此表達的意見是為公司董事會在考慮交易時提供的信息和幫助而提供的,該意見並不構成關於任何股份持有人應如何就該交易或任何其他事項投票的建議 。該意見已獲高盛有限責任公司公平委員會批准。

基於以上所述,吾等認為,截至本協議日期,根據本協議向股份持有人(OC 及其關聯公司除外)支付的每股133.00美元現金從財務角度來看,對該等持有人而言是公平的。

非常真誠地屬於你,
/S/高盛有限責任公司
(高盛有限責任公司)

E-2


目錄表

附件F JECEERIES LLC的意見—

2024年2月8日

董事會

美森尼國際公司

路2771號

Concord,Ontario L4K 2N6加拿大

董事會:

我們瞭解到,Masonite International Corporation(一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的公司)、 Owens康寧(一家特拉華州公司)和MT Acquisition Co ULC(一家不列顛哥倫比亞省無限責任公司和歐文斯康寧的全資子公司)提議訂立 安排協議(連同相關安排計劃,即收購協議),根據該協議,MT Acquisition將根據《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)下的安排計劃,收購Masonite資本中的所有已發行普通股(收購協議),每股現金代價為133.00美元(收購代價)。“”“”“”“”“”“”“”安排的條款和條件在安排協議中有更全面的規定。

貴公司要求我們就Masonite普通股持有人(Owens Corning、MT Acquisition及其各自關聯公司除外)根據安排協議在安排中收取的 對價從財務角度來看,對這些持有人是否公平 的意見。

在得出我們的意見時,除其他事項外,我們還包括:

(i)

審閲日期為2024年2月8日的安排協議草案;

(Ii)

審查了有關Masonite的某些公開可用的財務和其他信息;

(Iii)

審閲Masonite管理層向我們提供的與Masonite業務、運營 和前景有關的某些信息,包括Masonite管理層向我們提供或與我們討論的某些財務預測和估計;

(Iv)

與美森尼的高級管理層成員就美森尼的業務、運營和前景以及上文第(Ii)和(Iii)款所述的其他事項進行討論;

(v)

回顧了美森特和我們認為與評估美森特相關的某些上市公司的股票交易價格歷史和隱含交易倍數;

(Vi)

在公開範圍內審查了我們認為與評估安排有關的某些交易的財務條款;以及

(Vii)

進行我們認為適當的其他財務研究、分析和調查。

在我們的審查和分析以及提出本意見時,我們已經承擔並依賴於,但沒有承擔任何責任來獨立調查或核實美森尼提供或以其他方式提供的或我們公開獲得的(包括但不限於上述信息)或我們以其他方式審查的所有財務和其他信息的準確性和完整性。我們依賴美森尼管理層和其他代表的保證,即他們不知道任何事實或情況會使此類信息 不完整、不準確或具有誤導性。我們沒有對任何資產或負債(或有、應計、衍生、表外或其他)進行或獲得獨立的評估或評估, 我們也沒有對美森尼或任何其他實體的任何財產或設施進行實物檢查,我們沒有被提供,也不承擔任何責任

F-1


目錄表

董事會

美森尼國際公司

2024年2月8日

第2頁

獲取或進行任何此類評估、評估或實物檢查。我們也沒有根據任何州、省或聯邦法律評估美森特或任何其他實體的償付能力或公允價值,這些法律與破產、資不抵債或類似事項有關。此外,我們的分析和意見不考慮涉及或影響美森尼或任何其他實體的任何實際或潛在的仲裁、訴訟、索賠或可能的未主張索賠、審計、調查或其他 程序。

關於我們提供和審查的財務預測和估計,我們注意到,預測任何公司的未來業績固有地受到不確定性的影響。然而,吾等已獲告知(且我們已假設)為進行吾等分析及意見的目的而指示我們使用的有關美森尼的財務預測及估計已按合理基準編制,以反映美森尼管理層對美森尼未來財務表現及所涵蓋其他事項的最佳估計及善意判斷,並以此作為評估美森尼未來財務表現及其他事項的適當基準。我們不對任何財務預測或估計或其所依據的假設發表意見。

除其他事項外,我們依賴美森特管理層的評估:(I)市場、競爭、季節性、宏觀經濟、地緣政治和其他條件、趨勢和發展以及與建材行業相關或以其他方式影響建築產品行業的前景、政府、法規和立法事項的潛在影響,包括美森特經營的行業和地理區域,以及商品、原材料和成品的可用性和定價,這些受重大波動的影響,如果與我們的假設不同,可能會對我們的分析或意見產生重大影響。(Ii)美森特S預期資產剝離及已完成收購,包括所涉及的財務及其他方面及整合收購業務及實現其潛在利益的能力;(Iii)美森特現有及未來的產品及知識產權;及(Iv)美森特S現有及未來協議及其他安排,涉及及有能力吸引、保留及/或 替換、主要員工、客户、供應商、運輸供應商及其他商業關係。我們假設不會有任何會對美森尼或 安排產生不利影響或對我們的分析或意見有任何意義的該等事宜的任何發展。

我們的意見是基於經濟、貨幣、監管、市場和其他現有條件,並可對其進行評估,截至本報告日期。我們明確表示,對於影響我們意見的任何事實或事項的任何變化,我們不承擔任何義務或承諾通知任何人,而我們 在此日期後才知道。如您所知,信貸、金融和股票市場以及美森特經營的行業和部門已經並可能繼續經歷波動和中斷,我們不會就此類波動或中斷對美森特或安排的任何潛在影響 或意見。

我們並未就任何影響或與美森耐或該安排有關的法律、法規、會計或税務事宜進行獨立的 調查,亦不就該等事宜表達任何意見或意見,我們已假定所有對我們的分析有意義的各方面均屬正確,並 向美森尼及/或美森特董事會(董事會)提供的所有法律、監管、會計及税務意見,包括但不限於會計準則或税務 及其他影響美森尼或該安排及法律、監管及安排的法律、法規及政府及立法政策的改變或影響。安排協議的條款及擬進行的交易對美森尼或其證券持有人造成的會計及税務後果。我們還假設,安排將按照其條款完成,不放棄、修改或修改任何實質性條款、條件或協議,並符合所有適用法律、文件和其他要求,在獲得必要的政府、監管或第三方對安排或其他方面的批准、同意、豁免和釋放的過程中,包括任何資產剝離或其他要求,不得拖延、限制、限制或

F-2


目錄表

董事會

美森尼國際公司

2024年2月8日

第3頁

將施加或發生將對Masonite或該安排產生不利影響的條件,或對我們的分析或意見有任何意義的條件。我們假設,最終安排協議(經協議各方簽署)與我們審閲的草案在任何方面對我們的分析或意見有意義。

如您所知,關於我們的業務,我們沒有被要求也沒有徵求第三方對可能收購Masonite全部或部分或任何替代交易的意向或建議 。吾等之意見並無述及該安排協議擬進行之其他交易 與Masonite可能獲得之任何替代交易或機會之相對優點,亦無述及Masonite參與該安排之基本商業決定或該安排協議之條款,包括該安排之形式 或架構或任何條款,任何協議、安排或諒解與本安排有關或由本安排或其他方面所訂立或產生的任何協議、安排或諒解。我們的意見僅限於 從財務角度和截至本報告日期,Masonite普通股持有人將收到的對價的公平性(在本文明確規定的範圍內),不考慮特定持有人的個人情況 (無論是憑藉控制權、投票權或同意、流動性,合同安排或其他),可能區分該等持有人或該等持有人持有的Masonite證券,我們的意見並不以任何方式處理該等持有人之間的比例 分配或相對公平,Masonite或其他任何其他證券的持有人。我們沒有被要求,我們的意見也沒有,解決任何代價的公平性,財務或其他方面,對 任何類別證券持有人,債權人或Masonite或任何其他方的其他股東。此外,吾等對於就代價或其他方面的安排而應付予或將收取的任何高級職員、董事或僱員或任何類別的該等人士的任何補償或其他代價的金額或性質的公平性(財務或其他方面),概不表示意見或意見。吾等亦不就Masonite 普通股或Masonite任何其他證券在任何時間(包括在公佈或完成該安排後)的交易或以其他方式轉讓的價格發表意見或意見。我們的意見已得到 Jefferies LLC公平委員會的授權。

據瞭解,我們的意見是供董事會(以其身份)從財務角度評估 對價時使用和受益。吾等的意見並不構成對董事會或任何證券持有人應如何就該安排或任何其他事項投票或行事的建議。

我們已被聘請擔任Masonite的財務顧問,並將收到我們的服務費用 在交付本意見時支付(該費用不取決於協議的完成)。此外,Masonite已同意償還我們與我們的聘用有關的費用,並就我們根據該聘用提供的服務所產生的或與之相關的 責任向我們提供賠償。

如您所知, 我們和我們的關聯公司過去曾向Masonite提供,並在未來可能提供,某些與該安排無關的財務諮詢或融資服務,我們和我們的關聯公司已收到並可能收到 補償,包括,在本協議日期之前的大約兩年期間,曾擔任Masonite與潛在收購交易有關的財務顧問。雖然我們和 我們的關聯公司在過去兩年中沒有向歐文斯康寧提供財務諮詢或融資服務,我們和我們的關聯公司已獲得補償,但我們和我們的關聯公司將來可能會向歐文斯康寧和/或其關聯公司提供此類服務,我們和/或我們的關聯公司希望獲得補償。在日常業務過程中,我們和我們的

F-3


目錄表

董事會

美森尼國際公司

2024年2月8日

第4頁

關聯公司可以為我們自己的賬户和 客户的賬户交易或持有Masonite、Owens康寧和/或其各自關聯公司的證券或金融工具(包括貸款和其他義務),因此,可以隨時持有多頭或空頭頭寸或以其他方式影響這些證券或金融工具的交易。

基於以上所述,吾等認為,截至本協議日期,Masonite普通股持有人(Owens Corning、MT Acquisition及其各自關聯公司除外)根據安排協議在 安排中收到的對價,從財務角度來看,對該等持有人是公平的。

非常真誠地屬於你,

Jefferies LLC

F-4


目錄表

附件G《BCBCA》下的異議權利, 《BCBCA》第8部分第2分部—

定義及適用範圍

237(1)在本分部中:

持不同政見者 是指有權在第242條要求時發出書面異議通知的股東;

?通知股份 就異議通知而言,是指根據異議通知行使異議的股份;

O支付 價值意味着,

(a)

如對決議持不同意見,則為緊接決議通過前通知股份的公允價值,

(b)

如屬就根據第291(2)(C)條作出的準許持不同意見的法院命令批准的安排而提出的異議,則指緊接通過該項安排的決議通過前通知書股份的公允價值,

(c)

就任何其他允許持不同意見的法院命令批准或授權的事項提出異議的情況下,通知股份在法院命令指定的時間具有的公允價值,或

(d)

如屬就社區供款公司提出異議的情況,公告股份的價值列於規則內。

排除因預期決議或法院命令批准或授權的公司行動而進行的任何升值或貶值,除非排除將是不公平的。

(2)本分部適用於股東可行使的任何異議權利,但下列情況除外

(a)

法院另有命令,或

(b)

在第238(1)(G)條所指決議授權的異議權利的情況下,法院另有命令或該決議另有規定。

持異議的權利

238(1)公司的股東,不論股東S的股份是否具有投票權,均有權提出下列異議:

(a)

根據第260條,就更改章程細則的決議

(i)

改變對公司權力或公司獲準經營的業務的限制,

(Ii)

在不限制第(I)節的情況下,就社區捐助公司而言,更改第51.91節所指的S公司的任何社區目的;或

(Iii)

在不限制第(I)節的情況下,如屬利益公司,更改公司的S利益規定。

(b)

根據第272條,關於通過合併協議的決議;

(c)

根據第287條,就根據第9部第4分部批准合併的決議;

(d)

就批准安排的決議而言,該安排的條款允許異議;

(e)

根據第301(5)條,就授權或追認出售、租賃或其他處置公司全部或實質上全部業務的決議;’

G-1


目錄表
(f)

根據第309條,關於授權公司繼續進入不列顛哥倫比亞省以外的司法管轄區的決議;

(g)

對於任何其他決議,如該決議授權持不同意見;

(h)

對於任何允許持不同意見的法院命令。

(1.1)公司的股東,無論股東的股份是否帶有表決權,有權根據第51.995(5)節對修改其章程通知以包括或刪除利益聲明的決議提出異議。’

(2)希望持有異議的股東必須

(a)

根據第242條另行擬備不同意見通知書

(i)

股東,如果股東代表股東自己提出異議,則股東應同意,並且 ’

(Ii)

實益擁有以股東姓名登記的股份的其他人 股東代表其持有異議,’

(b)

在每份異議通知中,根據第242(4)條,確定代表其在異議通知中行使異議的人,以及

(c)

對以股東名義登記的所有股份的異議,根據本款第(b)段確定的人 是其受益所有人。’

(3)在不限制第(2)款的情況下,希望就其為實益擁有人的股份行使異議的人必須

(a)

對該人既是登記所有人又是受益所有人的所有股份(如有)持有異議,以及

(b)

使作為其實益擁有人的任何其他股份的登記擁有人的每位股東對所有這些股份表示異議。

放棄持不同政見的權利

239(1)股東不得普遍放棄異議權,但可以書面放棄對特定公司訴訟的異議權 。

(2)股東如欲放棄對某宗公司訴訟的異議權利,必須

(a)

向公司提供單獨的豁免

(i)

股東,如果股東代表S本人提供豁免權,並且

(Ii)

實益擁有以股東S名義登記的股份並由股東代表其提供棄權的其他每個人,以及

(b)

在每份棄權聲明中註明放棄聲明所代表的人。

(3)如果股東放棄對某一特定公司訴訟的異議權利,並在棄權書中表明將代表股東S本人放棄異議權利,則股東S對該特定公司訴訟的異議權利終止,該股東既是登記所有人,也是 實益所有人的股份,本分部不再適用

(a)

股東既是登記擁有人又是實益擁有人的股份的股東,以及

(b)

就首述股東實益擁有的股份而言,任何其他股東為首述股東實益擁有股份的登記擁有人。

G-2


目錄表

決議通知書

240(1)如股東有權對其持不同意見的決議在股東大會上審議,公司必須在擬召開的會議日期前至少規定的天數內,向其每一名股東送交,不論他們的股份是否具有表決權,

(a)

一份擬議決議的副本,以及

(b)

指定會議日期的會議通知,幷包含通知 發送異議通知的權利的聲明。

(a)

一份擬議決議的副本,以及

(b)

告知有權發出異議通知的聲明。

(3)如股東有權提出異議的決議曾經或將會作為股東決議通過而該公司沒有遵從第(1)或(2)款,或該公司曾經或將會作為董事決議通過而沒有遵從第(2)款,則公司必須在該決議通過之前或之後14天內,將每一名沒有代表每一名實益擁有以該股東名義登記的股份的人、同意該決議或投票贊成該決議的股東送交。不管他們的股份有沒有投票權,

(a)

一份決議的副本,

(b)

一份聲明,告知有權發送異議通知,以及

(c)

如決議已通過,則須就該事實及其通過日期作出通知。

(4)第(1)、(2)或(3)款中的任何規定均不賦予股東在大會上投票的權利,而該股東在大會上或就該股東本來無權就其表決的決議進行表決。

法院命令通知書

241如果法院命令規定了異議權,公司必須在不遲於公司收到所輸入命令副本之日起14天內,向有權行使異議權的每一位股東發送

(a)

一份已輸入訂單的副本,以及

(b)

告知有權發出異議通知的聲明。

不同意見通知書

242(1)有意 對第238(1)(a)、(b)、(c)、(d)、(e)、(f)或(1.1)條所述決議持有異議的股東必須,

G-3


目錄表
(a)

如果公司已遵守第240(1)或(2)條的規定,在決議將通過或能夠通過的日期(視情況而定)前至少 向公司發送書面異議通知,

(b)

如果公司已遵守第240(3)條,在收到該條所述記錄後不超過 14天內向公司發送書面異議通知,或

(c)

如果公司未遵守第240(1)、(2)或(3)條,則在以下時間較遲的14天內向公司發送書面異議通知

(i)

股東獲知決議通過的日期,以及

(Ii)

股東得知股東有權提出異議的日期。

(2)有意就第238(1)(g)條所述決議提出異議的股東必須向 公司發送書面異議通知

(a)

在決議或第240(2)(b)或(3)(b)條提及的聲明中指定的日期或之前,作為必須發送異議通知的最後日期,或

(b)

如決議或聲明沒有指明日期,則按照本條第(1)款。

(3)有意根據第238(1)(h)條對允許異議的法院命令提出異議的股東必須 向公司發送書面異議通知

(a)

在法院命令規定的天數內,股東收到第241條中提到的記錄後,或

(b)

如果法院命令沒有具體説明本款(A)段所指的天數,則在股東收到第241條所指的記錄後14天內。

(4)根據本條發出的異議通知書,必須列明通知書份數,以及通知書份數的類別和系列(如適用的話),並必須列明下列各項中適用的一項:

(a)

如果通知股份構成股東既是登記車主又是實益所有人的全部股份,並且該股東沒有作為實益所有人擁有公司的其他股份,則應説明此意;

(b)

如果通知股份構成股東既是登記車主又是實益擁有人的所有股份,但股東以實益擁有人的身份擁有公司的其他股份,則表明這一點的聲明以及

(i)

該等其他股份的登記擁有人的姓名,

(Ii)

每個註冊所有人持有的其他股份的數量、類別和系列(如果適用),以及

(Iii)

就所有其他股份正在或已經發出異議通知的聲明;

(c)

如果股東代表並非持不同意見的股東的實益所有人行使異議,表明異議的聲明以及

(i)

實益擁有人的姓名或名稱及地址;及

(Ii)

股東對股東S名下登記的實益所有人實益擁有的所有股份持異議的聲明。

(5)如本條第(1)至(4)款與股份實益擁有人(包括股東)有關的第(1)至(4)款不獲遵從,則股東代表股份實益擁有人(包括該股東)提出異議的權利終止,而本分部亦不再適用於該股東。

G-4


目錄表

擬繼續進行的通知

243(1)公司如收到持不同政見者根據第242條發出的異議通知,必須-

(a)

如果公司打算根據發出異議通知的決議或法院命令的授權採取行動,應在下列較後的日期後立即向持不同政見者發送通知

(i)

公司形成繼續進行意向的日期,以及

(Ii)

收到異議通知的日期,或

(b)

如果公司已按照該決議或法院命令的授權採取行動,請立即向持不同政見者發送通知。

(2)根據本條第(1)(A)或(B)款送交的通知必須

(a)

日期不得早於該通知發出的日期,

(b)

説明公司打算或已經根據決議或法院命令的授權採取行動,以及

(c)

告知持不同政見者根據第244條填寫異議的方式。

異議的完成

244(1)持不同政見者如接獲根據第243條發出的通知書,如欲繼續進行該持不同政見者,則必須在該通知書的日期後一個月內,將通知書股份送交公司或其轉讓代理人,

(a)

持不同政見者要求公司購買所有通知股份的書面聲明,

(b)

代表通知股份的股票(如有的話),以及

(c)

如果第242(4)(C)條適用,則為符合本條第(2)款的書面聲明。

(2)第(1)(C)款所指的書面陳述必須

(a)

由代表其行使異議的受益所有人簽署,以及

(b)

列明該實益擁有人是否該公司其他股份的實益擁有人,如屬實益擁有人,則列明

(i)

該等其他股份的登記擁有人的姓名,

(Ii)

每個註冊所有人持有的其他股份的數量、類別和系列(如果適用),以及

(Iii)

該異議正在對所有其他股份行使。

(3)在異議人遵守第(1)款之後,

(a)

異議人被視為已向公司出售通知股份,並且

(b)

公司被視為已購買了這些股份,並且必須遵守第245條,無論其是否被授權,並且無論其章程大綱或章程細則中有任何限制。

(4)除非法院另有命令 ,如果異議人未能遵守本條第(1)款有關通知股份的規定,異議人就這些通知股份的異議權利終止,並且本分部(第247條除外) 不再就這些通知股份適用於異議人。

(5)除非法院另有命令,否則如果代表其行使異議 的人就某項特定的公司訴訟未能確保每名股東(即任何公司訴訟的註冊擁有人)

G-5


目錄表

由該人實益擁有的股份符合本條第(1)款的規定,作為該人實益擁有的股份的登記所有人的股東 代表該人就該公司行動提出異議的權利終止,並且本分部(第247條除外)停止就由該人實益擁有的股份適用於這些股東。

(6)已遵守本條第(1)款的異議人不得就通知股份投票,或行使或主張股東的任何權利,但根據本分部的規定除外。

通知股份的付款

245(1)公司和已遵守第244(1)條的異議人可以就通知股份的支付價值的數額達成協議,在這種情況下,公司必須

(a)

立即向異議人支付該款項,或

(b)

如果本條第(5)款適用,應迅速向異議人發送通知,説明公司無法合法支付異議人的股份。

(2)未根據第(1)款與 公司或公司簽訂協議的異議人可以向法院提出申請,法院可以

(a)

確定未根據第(1)款與公司簽訂協議的異議人的通知股份的支付價值,或命令通過仲裁或通過參考法院的登記官或裁判人確定這些通知股份的支付價值,

(b)

加入申請的每一個異議人,但已根據第(1)款與 公司簽訂協議的異議人除外,並且

(c)

作出相應的命令,併發出其認為適當的指示。

(3)在根據本條第(2)(a)款確定通知股份的支付價值後,公司必須

(a)

向每一個已遵守第244(1)條規定的異議人支付適用於該異議人通知股份的支付價值,或’

(b)

如果第(5)款適用,則應迅速向異議人發送通知,説明公司無法合法支付異議人的股份。

(4)如果異議者收到根據第(1)(b)或(3)(b)款發出的通知,

(a)

異議人可以在收到異議人的異議通知後30天內撤回異議人的異議通知,在這種情況下, 公司被視為同意撤回,並且本分部(第247條除外)停止就通知股份適用於異議人,或者’

(b)

如果異議人不按照本款第(a)段撤回異議通知,異議人保留對公司的索賠人的地位,在公司合法能夠這樣做時立即支付,或者在清算中,被排序為從屬於公司債權人的權利,但優先於其股東。

(5)如果有合理理由 相信,

(a)

公司資不抵債,或者

(b)

這筆款項將使公司資不抵債。

喪失持不同意見的權利

246 異議人就通知股份提出異議的權利終止,除第247條外,本分部停止就這些通知股份適用於異議人,如果在向 付款之前,

G-6


目錄表

異議人根據第245條有權就這些通知股份獲得的全部金額的異議人,發生下列任何事件:

(a)

(a)被髮送異議通知所針對的決議或法院命令批准或授權的、或將批准或授權的公司行動被放棄;

(b)

發出異議通知所關乎的決議不獲通過;

(c)

發送異議通知所針對的決議在該決議批准或授權的公司行動 採取之前被撤銷;

(d)

異議通知書是就採納合併協議的決議發出的,而合併被放棄或根據協議的條款將不會繼續進行;

(e)

發出異議通知所涉及的安排被放棄或根據其條款將無法 繼續執行;

(f)

法院永久禁止或撤銷被髮送異議通知所涉及的決議或法院命令批准或授權的公司行動;

(g)

對於通知股份,異議人同意或投票贊成發送異議通知所涉及的決議

(h)

在公司書面同意的情況下撤回異議通知;

(i)

法院確定異議人無權根據本分部提出異議,或者異議人無權根據本分部就通知股份提出異議。

有權返還股份和權利的股東

247如果根據第244(4)或(5)條、第245(4)(a)條或第246條,本條以外的本分部不再適用於通知股份的異議人,

(a)

公司必須將根據第244(1)(b)節發送的每份適用股票(如有)返還給異議人,或者,如果這些股票不可用,則返還這些股票的替代品,

(b)

異議人恢復根據第244條第(6)款喪失的就通知股份進行表決、行使或主張股東的任何權利的能力,並且

(c)

異議人必須退還公司根據本分部或聲稱遵守本分部就通知股份支付給異議人的任何款項。

G-7


目錄表

附錄H聆訊呈請的通知—

編號S241852

温哥華註冊處

英屬哥倫比亞最高法院

第288條的規定 《商業破產法》,S.B.C. 2002年,

第57章被修正

關於擬議安排事項

涉及Masonite International Corporation、其股東和某些

其其他股東,歐文斯康寧,

MT ACQUISION CO ULC

MASONITE International Corporation

請願人

申請通知書

致:

Masonite International Corporation(Masonite International Corporation)股本中普通股(Masonite 股份認購)的持有人(Masonite股東認購人)、基於表現的受限制股份單位持有人、受限制股份單位持有人、股份增值權持有人以及Masonite的Masonite 2014年員工股票購買計劃(經最近修訂和/或重列)項下 購買權持有人(統稱為Masonite證券持有人認購人)“”“”“”“”

特此通知,Masonite已根據 第291條向不列顛哥倫比亞省最高法院提交了一份請願書,以獲得批准。 《商業公司法》,S.B.C. 2002 c. 57及其修訂,日期為2024年2月8日的安排協議中設想的一項安排,涉及Masonite、Owens康寧和MT Acquisition Co ULC (買方同意)(同意協議)。“”“”

進一步通知,根據不列顛哥倫比亞省最高法院 協理法官Vos(日期為2024年3月21日)的命令,法院已通過臨時命令(臨時命令)就召開Masonite 股東特別會議(特別會議)發出指示,以(其中包括)考慮批准該安排的特別決議案並進行表決。“”“”

進一步通知,如果該安排在會議上獲得批准,申請人打算向不列顛哥倫比亞省最高法院申請最終命令(最終命令),批准該安排,並宣佈該安排對Masonite證券持有人是公平合理的,該申請將在温哥華市Smithe Street 800號法院審理,“2024年4月30日上午9點45分,不列顛哥倫比亞省或法院可能指示。” (温哥華時間),或在大律師可能聽取聆訊後儘快,或在共濟會董事會或法庭指示的其他日期及時間。

如果您希望在最終命令申請聽證會上聽取您的意見或希望得到任何進一步的訴訟程序的通知,您必須 通過提交一份名為“對請願書的答覆”的表格以及您打算在不列顛哥倫比亞省最高法院温哥華登記處或作為法院提交的任何證據或材料,來通知您的意圖 “您可以指示並且您還必須將對請願書的回覆的副本和任何其他證據或材料交付至Masonite的地址,該地址列明如下,2024年4月26日或之前,下午4:00(温哥華時間)。”’

H-1


目錄表

您或您的律師可以提交對請願書的回覆。您可以在登記處或在線從BC省最高法院網站獲得 對請願的回覆表格。註冊處地址為800 Smithe Street,Vancouver,British Columbia,V6Z 2E1。

如果您未就請願書提交答覆,且在最終命令的申請聆訊時親自(或按照法院的指示)或律師出席 ,則法院可批准提交的安排,或可在法院認為合適的條款和條件下批准該安排,而無需另行通知您。如果該安排獲得批准,將 影響Masonite證券持有人的權利。

向法院提交的請願書以及為支持臨時命令而提交的其他文件的副本,以及將為支持最終命令而提交的文件,將在下列交付地址下提交給任何Masonite證券持有人。

申請人的交付地址為:’

Cassel Brock&Blackwell LLP

大律師和律師

西喬治亞街2200號–

温哥華,BC V6C 3E8

收件人:Raj Mittal

日期:21年ST 2024年3月

LOGO

原告律師,

美森特國際公司

H-2


目錄表

LOGO

SCAN TO VIEW MATERIALS & VOTE w MASONITE INTERNATIONAL CORPORATION VOTE BY INTERNET ATTN: JAMES C. PELLETIER Before The Meeting - Go to www.proxyvote.com or scan the QR Barcode above 1242 EAST 5TH AVENUE Use the Internet to transmit your voting instructions and for electronic delivery of TAMPA, FL 33605 information up until 11:59 p.m. Eastern Time on April 24, 2024. Have your proxy card in hand when you access the website and follow the instructions to obtain your records and to create an electronic voting instruction form. During The Meeting - Go to www.virtualshareholdermeeting.com/DOOR2024SM You may attend the meeting via the Internet and vote during the meeting. Have the information that is printed in the box marked by the arrow available and follow the instructions. VOTE BY PHONE - 1-800-690-6903 Use any touch-tone telephone to transmit your voting instructions up until 11:59 p.m. Eastern Time on April 24, 2024. Have your proxy card in hand when you call and then follow the instructions. VOTE BY MAIL Mark your voting instructions on your proxy card and sign, date and return it in the postage-paid envelope we have provided or return it to Vote Processing, c/o Broadridge, 51 Mercedes Way, Edgewood, NY 11717. For your mailed proxy card to be counted, we must receive it prior to the commencement of voting at the Special Meeting. TO VOTE, MARK BLOCKS BELOW IN BLUE OR BLACK INK AS FOLLOWS: V35976-TBD KEEP THIS PORTION FOR YOUR RECORDS THIS PROXY CARD IS VALID ONLY WHEN SIGNED AND DATED. DETACH AND RETURN THIS PORTION ONLY MASONITE INTERNATIONAL CORPORATION The Board of Directors recommends you vote FOR Proposals 1, 2 and 3: For Against Abstain 1. To pass, with or without variation, a special resolution, the full text of which is set forth in Annex B to the accompanying proxy statement (the “Proxy Statement”), approving a statutory arrangement (the “Arrangement”) under Division 5 of Part 9 of the Business Corporations Act (British Columbia) involving Masonite ! ! ! International Corporation, as more particularly described in the Proxy Statement (the “Arrangement Resolution”); 2. To approve on an advisory (non-binding) basis the compensation that may be paid or become payable to Masonite’s named executive officers in connection ! ! ! with the Arrangement (the “Compensation Proposal”); and 3. To consider and vote on any proposal to adjourn the Special Meeting, if necessary or appropriate, to solicit additional proxies if there are insufficient ! ! ! votes to adopt the Arrangement at the time of the Special Meeting (the “Adjournment Proposal”). Please sign exactly as your name(s) appear(s) hereon. When signing as attorney, executor, administrator, or other fiduciary, please give full title as such. Joint owners should each sign personally. All holders must sign. If a corporation or partnership, please sign in full corporate or partnership name by authorized officer. Signature [請在方框內簽名]日期簽名(共同所有人)日期


目錄表

LOGO

關於股東特別大會委託書材料可用性的重要通知:通知和委託書 可在www.example.com V35977—TBD Masonite International Corporation股東特別會議(2024年4月25日東部時間上午10:00)獲取。本委託書由董事會徵求。Tiejema和Howard C.赫克斯,以及他們中的每一個,單獨或在其他人缺席的情況下,作為代理人,每個人都有完全的替換和重新替換的權力,並特此授權他們代表和投票,如本卡背面指定的,股東有權在特別會議上投票的Masonite International Corporation的所有普通股 股東大會將於2024年4月25日東部時間上午10點在www.example.com舉行,以及其任何延期或休會。以下籤署人特此撤銷 以下籤署人先前就股東特別大會發出的所有委託書,包括先前通過電話或互聯網發出的任何委託書。本代理卡在正確執行後,將按照此處指示的方式進行投票。如未作出此等指示, 代表將有權投票贊成議案1、安排決議、議案反對議案2、補償議案和議案反對議案3、休會議案,並有權投票贊成議案 適當提交會議審議的任何其他事項。“”“”“”(續並在背面簽名)