附件2.3

各類證券權利説明

根據經修訂的1934年《證券交易法》(簡稱《交易法》)第12條註冊

盛豐發展有限公司(以下簡稱“我們”、“我們的”、“我們的公司” 或“我們”)的A類普通股,每股面值0.0001美元(以下簡稱“A類普通股”)在納斯達克資本市場上市和交易,與此上市(但不用於交易)相關,其 類普通股根據《交易法》第12(b)條進行註冊。本附件包含A類普通股持有人權利的説明。

A類普通股説明

以下是我們目前有效的經修訂及重列的組織章程大綱及細則以及開曼羣島公司法(經修訂)(“開曼公司法”)中與我們A類普通股的重大條款有關的重大條文的摘要。儘管如此, 由於這是一個摘要,它可能不包含您可能認為重要的所有信息。有關更完整的信息, 您應閲讀我們的全部修訂和重述的公司備忘錄和章程,這些備忘錄和章程已提交給美國證券交易委員會 ,作為我們於2022年9月9日首次提交給美國證券交易委員會的F—1表格(文件編號:333—267367)註冊聲明的附件。

證券種類及類別(表格20-F第9.A.5項)

每股A類普通股的面值為 每股0.0001美元。截至2022年12月31日止財政年度最後一天已發行的A類普通股數量見於20—F表格提交的年度報告封面, [],2023(“2023表格20—F”)。我們的A類 普通股可以憑證式或非憑證式形式持有。

優先購買權(表格20-F第9.A.3項)

我們的A類普通股不受開曼公司法或根據我們的經修訂和重列的組織章程大綱和細則的 任何優先購買權或類似權利的約束。

限制或資格(表格20-F第9.A.6項)

每份A類普通股授權其持有人就須在本公司股東大會上表決的所有事項投一票 。

其他類型證券的權利(表格20-F第9.A.7項)

每份B類普通股賦予其持有人10票,就所有須在本公司股東大會上表決的事項,並可在發行後 的任何時間根據持有人的選擇,以一對一的基準轉換為A類普通股。

A類普通股和B類普通股的權利 (表格20—F第10.B.3項)

A類普通股

我們的法定股本為50,000美元,分為400,000,000股A類普通股(每股面值0.0001美元)和100,000,000股B類普通股(每股面值0.0001美元)。A類普通股和B類普通股持有人除投票權和轉換權外,享有相同權利。對於需要 股東投票的事項,每名A類普通股持有人將有權每一股A類普通股投一票,每名B類普通股持有人 將有權每一股B類普通股投10票。A類普通股不可轉換 為任何其他類別的股份。B類普通股可在發行後隨時根據持有人的選擇權按一對一基準轉換為A類普通股。

我們所有已發行及發行在外的A類普通股及B類普通股均已繳足及毋須評税。我們的A類普通股和B類普通股以註冊 形式發行,並在我們的股東名冊中登記時發行。除非董事會另有決定,否則我們的 A類普通股或B類普通股的每位持有人將不會收到有關該等股份的證書。非開曼羣島居民的本公司股東可自由持有其A類普通股和B類普通股並投票。我們不得向持票人發行 股票或認股權證。

在遵守開曼公司法和我們關於贖回和購買股份的條款 的規定的前提下,董事們擁有一般和無條件的權力,在其決定的時間和條款 和條件下,向其決定的人士分配(有或沒有確認放棄權)、授予購股權或以其他方式處理任何未發行股份。董事可行使該授權,分配附帶優先於A類普通股或B類普通股所附權利的權利和特權的股份。除非根據開曼羣島公司法的規定,否則不得以折扣價發行任何股份。董事會可拒絕接受任何股份申請,且 可接受全部或部分申請,不論理由或無理由。

我們在本次發行中發售的A類普通股是 我們在開曼羣島的離岸控股公司的股份,而不是VIE或VIE在中國的子公司的股份,因此,您 不會直接持有VIE或VIE子公司的股權,您也不會通過本次發行的投資直接持有 VIE或VIE子公司的股權。

分紅

在遵守開曼公司法的規定以及根據章程細則附於任何類別或多個類別股份的任何權利的前提下:

(a)董事可以宣佈股息或分配,從我們的資金中, 合法用於該目的;和
(b)我們的股東可以通過普通決議宣佈股息,但股息不得超過董事會建議的數額。

在遵守開曼公司法有關 公司股份溢價賬户應用的要求的前提下,並經普通決議案批准,股息也可以 從任何股份溢價賬户中宣派和支付。董事向股東支付股息時,可以現金或 實物支付股息。除非股份所附權利另有規定,否則股息不得計息。

投票權

投票時,每位親自出席的股東和每位以代理方式代表股東的人士 ,其持有人為持有人的 ,每份A類普通股可投一票,每份B類普通股可投10票。此外,持有特定類別股份的所有股東均有權 在該類別股份持有人會議上投票。投票可以親自或委託人投票。

催繳股份及沒收股份

在配發條款的規限下,董事 可就其股份的任何未繳款項(包括任何溢價)向股東作出催繳,而每名股東須(在收到指明付款時間及地點的至少14整天通知的規限下)向吾等支付就其股份催繳的款項。登記為股份聯名持有人的股東須負上連帶責任支付有關股份的所有催繳股款。倘催繳股款在到期及應付後仍未支付,則到期及應付股款的人士須就自到期及應付之日起未支付的款項支付利息 ,直至按股份配發條款或催繳通知所釐定的利率支付為止,或如並無固定利率,則按年利率百分之十支付。董事可豁免支付全部或部分利息 。

2

我們對以股東名義登記的所有股份(無論是單獨或與其他人共同登記)擁有第一和最重要的留置權 (無論是否繳足股款)。留置權適用於股東或股東財產應支付給我們的所有款項:

(a)單獨或與任何其他人聯合,無論該其他人是否為股東;以及

(b)無論這些款項目前是否可以支付。

董事可於任何時間宣佈任何股份全部或部分獲豁免遵守章程細則的股份留置權條款。

我們可以董事會決定的方式出售存在留置權的金額目前應支付的任何股份,如果已發出(根據章程細則 的規定)該金額應支付的適當通知,且在根據章程細則視為發出通知之日起14天內,該通知未被 遵守。

沒收或交出股份

如股東未能支付任何催繳股款,董事可向該股東發出不少於14整天的通知,要求支付款項,並指明未繳款額,包括任何可能應計的利息、因該人失責而由吾等招致的任何開支及付款地點 。通知亦須載有警告,如通知不獲遵從,催繳所涉及的股份將會被沒收。

如該通知未獲遵從,董事 可於收到通知所規定的付款前議決沒收該通知標的之任何股份(該沒收應包括與沒收股份有關而於沒收前未支付的所有股息或其他款項)。

被沒收的股份可按董事會決定的條款和方式出售、重新分配或 以其他方式處置,在出售、重新分配或處置之前的任何時間,可按董事會認為合適的條款取消沒收。

股份被沒收的人士將 不再是被沒收股份的股東,但即使被沒收,仍有責任向吾等支付於沒收日期應就股份向吾等支付的所有 款項,以及自沒收或退回日期起直至付款為止的所有費用和利息,但如果吾等收到全數未付的 款項,則其責任即告終止。

董事或祕書作出的法定或宣誓聲明,應為作出聲明的人是董事或祕書的確鑿證據,且 有關股份已於特定日期被沒收或交出。

根據轉讓文書的簽署,如有必要,該聲明應構成對股份的良好所有權。

共享高級帳户

董事會應設立股份溢價賬户,並應不時將該賬户的貸方轉入相當於發行任何股份或出資時支付的溢價金額或價值或開曼公司法規定的其他金額的金額。

3

贖回及購買自有股份

在符合《開曼公司法》和當時授予持有特定類別股票的股東的任何權利的情況下,我們可以通過我們董事的行動:

(a)根據本公司或持有 可贖回股份的股東的選擇,按本公司董事在發行該等股份前決定的條款和方式,發行將被贖回或有責任被贖回的股份;

(b)經持有特定類別股份的股東特別決議案同意, 變更該類別股份所附帶的權利,以規定這些股份將按照董事在變更時決定的條款和方式予以贖回或有責任按我們 的選擇予以贖回;及

(c)購買我們所有或任何類別的股份,包括任何可贖回股份,其條款和方式由董事在購買時決定。

我們可以按照開曼羣島公司法授權的任何方式就贖回或購買其 本身的股份進行支付,包括從資本、我們的利潤和新發行股份所得的任何組合中支付 。

當就贖回或購買股份作出付款時, 如果經 這些股份的分配條款或適用於這些股份的條款或與持有這些股份的股東達成的其他協議授權, 董事可以現金或實物支付(或部分以一種方式支付,部分以另一種方式支付)。

股份轉讓

如果轉讓A類普通股 符合納斯達克資本市場適用規則,股東可以通過填寫普通形式的轉讓文書將A類普通股或B類普通股 轉讓給他人,對於A類普通股,可以納斯達克規定的格式或董事批准的任何其他格式籤立:

(a)A類普通股或B類普通股已繳足,由該股東或其代表; 及

(b)A類普通股或B類普通股部分支付,由該 股東和受讓人或其代表支付。

轉讓人應被視為仍然是A類普通股或B類普通股的持有人,直至受讓人的名稱被載入本公司股東名冊。

我們的董事會可全權酌情拒絕 登記尚未繳足或受公司留置權 留置權的任何A類普通股或B類普通股的任何轉讓。董事會亦可拒絕登記該等A類普通股或B類普通股的任何轉讓,除非:

(a)轉讓文書連同與之相關的A類普通股或B類普通股的證書以及我們董事會可能合理要求的其他證明文件一併提交公司,以證明轉讓人有權進行轉讓;

(b)轉讓文書僅適用於一類股份;

(c)如有需要,轉讓文書已加蓋適當印花;

(d)轉讓的A類普通股或B類普通股已全部繳足,且不存在以我方為受益人的任何留置權;

4

(e)與轉讓有關的任何費用已支付給我們;以及

(f)轉讓不得轉讓給超過四名聯名持有人。

如果我們的董事拒絕登記轉讓,他們必須在提交轉讓文書之日起三個月內, 向每一個轉讓人和受讓人發送拒絕通知 。

然而,這不太可能影響投資者在公開發售中購買的A類普通股的市場交易。一旦A類普通股上市, 此類A類普通股的合法所有權以及此類A類普通股在我們的股東登記冊中的登記詳情將保留在 DTC/Cede & Co.。隨後,與此類A類普通股有關的所有市場交易將在不需要 董事進行任何登記的情況下進行,因為市場交易將全部通過DTC系統進行。

轉讓登記可在14個日曆日前通過在上述一份或多份報紙上刊登廣告或通過電子方式發出通知後暫停,並在 董事會可能不時決定的時間和期間關閉我們的股東登記冊。然而,轉讓登記不得暫停,登記簿不得關閉,任何一年內不得超過30天。

查閲簿冊及紀錄

根據開曼羣島公司法,我們的A類普通股和B類普通股的持有人將無權查閲或獲取我們的股東名冊或公司記錄副本。

利潤資本化

董事可決議將以下資產資本化:

(a)我們不需要支付任何優先股息的任何部分利潤(無論這些利潤 是否可供分配);或

(b)任何存入本公司股份溢價賬或資本贖回儲備金(如有)的款項。

決議資本化的金額必須分配給股東 ,如果該金額以股息的方式分配,股東將有權獲得該金額。

清算權

如果我們被清盤,股東可在遵守章程細則和 開曼公司法要求的任何其他批准的情況下,通過一項特別決議,允許清盤人執行以下兩項 :

(a)在股東之間以實物方式分配我們的全部或任何部分資產,併為此目的, 對任何資產進行估值,並決定如何在股東或不同類別股東之間進行分配; 及

(b)為股東和有責任為清盤作出貢獻的人的利益,將全部或部分資產歸屬於受託人。

董事有權代表我們向開曼羣島大法院提出清盤呈請 ,而無需股東大會通過的決議案批准。

5

更改A類普通股持有人權利的要求 (表格20—F第10.B.4項)

股份權利的變更

每當我們的資本被分成不同類別的股份時,任何類別股份所附帶的權利(除非該類別股份的發行條款另有規定)可在不少於該類別已發行股份三分之二的持有人書面同意下予以變更,或經不少於三分之二的該類別股份持有人親自出席或委派代表出席的獨立股東大會 的該類別股份持有人通過的決議 批准。

除非發行某類股份的條款另有規定, 授予持有某類股份的股東的權利不應被視為因設立或發行與該類現有股份享有同等地位的其他 股份而改變。

擁有A類普通股的權利的限制(表格20—F第10.B.6項)

開曼公司法 或我們經修訂和重述的備忘錄和章程細則對非居民或外國股東持有或行使我們股份投票權的權利沒有限制。

影響控制權變更的條款 (表格20-F第10.B.7項)

反收購條款

我們修改和重述的備忘錄和公司章程的一些條款可能會阻礙、推遲或阻止股東認為有利的公司或管理層的控制權變更,其中包括以下內容:

授權我們的董事會發行 具有優先、遞延或其他特殊權利或限制的股份,而無需我們的股東進一步投票或採取行動;以及

限制股東召開會議和提出特別事項供股東大會審議的能力的條款。

所有權門檻(表格 20-F第10.B.8項)

開曼公司法 或我們修訂和重列的組織章程大綱和章程細則中沒有任何規定,規定所有權門檻高於該門檻的股東 所有權必須披露。

不同 司法管轄區法律之間的差異(表格20-F第10.B.9項)

《開曼公司法》在很大程度上源自較早的《英格蘭和威爾士公司法》,但並不遵循英國最近的法律法規,因此,《開曼公司法》與現行《英格蘭和威爾士公司法》之間存在着顯著的差異。此外,《開曼公司法》 不同於適用於美國公司及其股東的法律。下文概述了適用於我們的《開曼公司法》條款與適用於在美國特拉華州註冊成立的公司的可比法律之間的某些重大 差異。

6

合併及類似安排

The Cayman Companies Act permits mergers and consolidations between Cayman Islands companies and between Cayman Islands companies and non-Cayman Islands companies. For these purposes, (a) “merger” means the merging of two or more constituent companies and the vesting of their undertaking, property, and liabilities in one of such companies as the surviving company, and (b) a “consolidation” means the combination of two or more constituent companies into a consolidated company and the vesting of the undertaking, property and liabilities of such companies to the consolidated company. In order to effect such a merger or consolidation, the directors of each constituent company must approve a written plan of merger or consolidation, which must then be authorized by (a) a special resolution of the shareholders of each constituent company, and (b) such other authorization, if any, as may be specified in such constituent company’s articles of association. The plan must be filed with the Registrar of Companies together with a declaration as to the solvency of the consolidated or surviving company, a list of the assets and liabilities of each constituent company, and an undertaking that a copy of the certificate of merger or consolidation will be given to the shareholders and creditors of each constituent company and that notification of the merger or consolidation will be published in the Cayman Islands Gazette. Court approval is not required for a merger or consolidation which is effected in compliance with these statutory procedures.

開曼羣島母公司與其開曼羣島 子公司之間的合併無需股東決議授權。為此,子公司是指至少90%有權投票的已發行股份由母公司擁有的公司。

除非開曼羣島的法院放棄了這一要求,否則必須徵得組成公司的固定或浮動擔保權益的每個持有人的同意。

除非在某些有限的情況下, 開曼羣島組成公司的持異議股東有權在對合並或合併持異議時獲得其股份的公允價值的支付。 行使此類異議者權利將排除異議股東行使其 可能因持有股份而享有的任何其他權利,但以合併或合併無效或非法為理由尋求救濟的權利除外。

此外,還有促進公司重組 和合並的法定條款,條件是該安排得到擬與之作出安排的每類股東和債權人 的多數批准,此外,他們必須代表每類股東 或債權人價值的四分之三(視情況而定),親自或委派代表出席為此目的召開的一次或多次會議並投票。會議的召開和隨後的安排必須得到開曼羣島大法院的批准。雖然 持異議的股東有權向法院表達不應批准交易的意見,但如果法院確定:

(a)關於所需多數票的法定規定已經得到滿足;

(b)股東在有關會議上得到了公平的代表,法定多數人 真誠行事,沒有少數人的脅迫,以促進與該類別的利益背道而馳的利益;

(c)該安排可由就其利益行事的該類別的聰明人和誠實人合理地批准;及

(d)根據開曼公司法的其他條款,這一安排不會受到更恰當的制裁。

當收購要約在四個月內被90%的受影響股份的持有人提出並接受時,要約人可以在該四個月期限屆滿後的兩個月內要求剩餘股份的持有人按要約條款轉讓該股份。可以向開曼羣島大法院提出異議,但在已獲批准的要約情況下,這不太可能成功,除非有欺詐、惡意或串通的證據。

7

如果這樣批准了安排和重組,或者如果提出並接受了收購要約,持不同意見的股東將沒有可與評估權相媲美的權利,否則通常 特拉華州公司的持不同意見的股東可以獲得現金支付司法確定的 股票價值。

股東訴訟

原則上,我們通常是起訴作為一家公司對我們所犯錯誤的適當原告,作為一般規則,小股東不得提起衍生品訴訟。然而,基於開曼羣島極有可能具有説服力的英國法律當局,開曼羣島法院 應遵循和適用普通法原則(即FOSS訴哈博特案中的規則及其例外情況),以便 允許非控股股東以公司的名義對其提起集體訴訟或派生訴訟,以提出質疑:

(a)對公司違法或越權,因此不能得到股東批准的行為。

(b)一種行為,雖然不越權,但需要獲得尚未獲得的合格(或特殊)多數(即 多於簡單多數)的授權;以及

(c)構成對少數人的欺詐的行為,其中違法者自己控制着公司。

董事和高級管理人員的賠償和責任限制

開曼羣島法律並未限制公司的公司章程可對高級管理人員和董事作出賠償的程度,但開曼羣島法院認為此類規定可能違反公共政策的範圍除外,例如就民事欺詐或犯罪後果提供賠償。我們的公司章程規定,在法律允許的範圍內,我們將賠償每一位現任或前任 祕書、董事(包括候補董事)和我們的任何其他官員(包括投資顧問或管理人或清盤人)及其遺產代理人:

(a)現任或前任董事(包括替代董事)、祕書或高級職員在進行或有關本公司業務或事務時,或在執行或履行現有或前任董事(包括替代董事)、祕書或高級職員 的職責、權力、權限或酌情決定權時 所招致或承擔的所有訴訟、訴訟、費用、收費、開支、損失、損害或責任;以及

(b)在不限於上文(A)段的情況下,董事(包括替代董事)、祕書或官員因在開曼羣島或其他地方的任何法院或審裁處就涉及我們或我們的事務的 任何民事、刑事、行政或調查程序(無論是威脅、待決或完成)進行辯護(無論成功與否)而產生的所有費用、開支、損失或責任 。

然而,任何該等現任或前任董事(包括替代董事)、 祕書或官員,均不會因其本身的不誠實所引起的任何事宜而獲得賠償。

在法律允許的範圍內,我們可以預付款、貸款或其他方式支付現有或前任董事(包括替代董事)、祕書或我們的任何官員因上述任何事項而產生的任何法律費用,條件是董事(包括替代董事)、祕書或官員必須償還我們支付的金額,條件是最終認為董事(包括替代董事)、祕書或該官員不承擔賠償 這些法律費用的責任。

此行為標準通常與《特拉華州公司法》對特拉華州公司的許可標準相同。此外,我們打算與我們的 董事和高管簽訂賠償協議,為這些人提供超出我們 公司章程規定的額外賠償。

8

我國條款中的反收購條款

本公司章程的某些條款可能會阻止、推遲、 或阻止股東可能認為有利的公司或管理層控制權變更,包括授權我們的董事會在董事會決定的時間、條款和條件下發行股票,而不需要我們的股東進行任何 進一步投票或採取任何行動。

根據《開曼公司法》,我們的董事只能出於他們真誠地認為符合我們公司的最佳利益並出於正當目的而行使根據我們的公司章程授予他們的權利和權力。

《特拉華州總公司法》第203條禁止特拉華州上市公司在任何利益相關股東成為利益股東之日起三年內與其進行任何商業合併,除非:

在交易日期之前,董事會批准企業合併或導致股東成為有利害關係股東的交易;

在交易完成後,導致股東成為利益股東,在交易開始時,有利害關係的股東擁有至少85%的已發行有表決權的股票,為確定已發行股票數量,不包括董事擁有的股份 以及員工參與者無權祕密決定的員工股票計劃所擁有的管理人員和股票 受該計劃規限持有的股份是否會以投標或交換要約方式投標;或

在交易之日或之後, 企業合併由董事會批准,並在股東年度或特別會議上以不屬於相關股東擁有的已發行有表決權股票的至少66%的贊成票批准。

有利害關係的股東是指在確定有利害關係的股東身份之前的三年內,與關聯公司和聯營公司一起擁有或確實擁有公司15%或更多未償還有表決權證券的人。此類規定可能對董事會事先未批准的交易具有反收購效力。它還可以阻止可能導致股東持有的普通股股票溢價的嘗試。特拉華州公司可以選擇退出第203條,在其原始公司註冊證書中有明確規定,或在公司註冊證書或章程中有明確規定,這些修訂是由公司至少多數已發行有表決權股份的持有人批准的。

董事的受託責任

Under the Delaware General Corporation Law, a director of a Delaware corporation has a fiduciary duty to the corporation and its shareholders. This duty has two components: the duty of care and the duty of loyalty. The duty of care requires that a director act in good faith, with the care that an ordinarily prudent person would exercise under similar circumstances. Under this duty, a director must inform himself of, and disclose to shareholders, all material information reasonably available regarding a significant transaction. The duty of loyalty requires that a director act in a manner he or she reasonably believes to be in the best interests of the corporation. He or she must not use his or her corporate position for personal gain or advantage. This duty prohibits self-dealing by a director and mandates that the best interests of the corporation and its shareholders take precedence over any interest possessed by a director, officer, or controlling shareholder and not shared by the shareholders generally. In general, actions of a director are presumed to have been made on an informed basis, in good faith and in the honest belief that the action taken was in the best interests of the corporation. However, this presumption may be rebutted by evidence of a breach of one of the fiduciary duties. Should such evidence be presented concerning a transaction by a director, a director must prove the procedural fairness of the transaction, and that the transaction was of fair value to the corporation.

9

As a matter of Cayman Islands law, a director owes three types of duties to the company: (i) statutory duties, (ii) fiduciary duties, and (iii) common law duties. The Cayman Companies Act imposes a number of statutory duties on a director. A Cayman Islands director’s fiduciary duties are not codified, however the courts of the Cayman Islands have held that a director owes the following fiduciary duties (a) a duty to act in what the director bona fide considers to be in the best interests of the company, (b) a duty to exercise their powers for the purposes they were conferred, (c) a duty to avoid fettering his or her discretion in the future, and (d) a duty to avoid conflicts of interest and of duty. The common law duties owed by a director are those to act with skill, care, and diligence that may reasonably be expected of a person carrying out the same functions as are carried out by that director in relation to the company and, also, to act with the skill, care, and diligence in keeping with a standard of care commensurate with any particular skill they have which enables them to meet a higher standard than a director without those skills. In fulfilling their duty of care to us, our directors must ensure compliance with our articles of association, as amended and restated from time to time. We have the right to seek damages if a duty owed by any of our directors is breached.

股東提案

根據《特拉華州普通公司法》,股東有權 在股東年會上提出任何提案,前提是該提案符合管理文件中的通知規定。 《特拉華州普通公司法》並沒有明確規定股東在年度股東大會上提出任何建議的權利, 但根據普通法,特拉華州公司通常為股東提供提出建議和提名的機會,條件是 股東必須遵守公司註冊證書或章程中的通知條款。特別會議可由董事會 或在管理文件中授權的任何其他人員召開,但股東可被排除召開特別會議。

開曼公司法賦予股東 申請召開股東大會的有限權利,但不賦予股東向 股東大會提出任何建議的任何權利。然而,這些權利可以在公司的公司章程中規定。我們的公司章程規定,股東大會應應一名或多名有權出席我們的股東大會並在大會上表決的股東的書面請求召開。 根據公司章程中明確規定會議目的並由提出請求的每位股東簽署的通知 ,這些股東(合計)持有不少於10%的表決權。 如果董事不在收到書面請求之日起21整天內召開此類會議, 要求召開股東大會的股東可在21個整天的期限結束後三個月內自行召開股東大會,在此情況下,因董事未能召開會議而產生的合理費用應由吾等報銷。我們的組織章程沒有提供任何其他權利向年度股東大會或特別股東大會提出任何建議。作為一家獲開曼羣島豁免的公司,我們並無法律責任召開股東周年大會。

累計投票

根據《特拉華州普通公司法》,除非公司的公司註冊證書有特別規定,否則不允許進行董事選舉的累積投票。累積投票 可能有利於少數股東在董事會中的代表性,因為它允許少數股東 對單個董事投下股東有權獲得的所有票,這增加了股東選舉該董事的投票權 。根據《開曼公司法》的允許,我們的組織章程沒有規定累積 投票。因此,我們的股東在這個問題上所獲得的保護或權利並不比特拉華州公司的股東少。

10

董事的免職

根據《特拉華州普通公司法》,擁有分類董事會的公司 董事只有在獲得多數有權投票的已發行股份批准的情況下才可被免職,除非 公司註冊證書另有規定。根據本公司章程的規定(包括通過普通決議罷免董事),在以下情況下,董事的職位可立即終止:(a)開曼羣島法律禁止其擔任董事,(b)其破產或與債權人達成協議或債務協議, (c)其通過通知我們辭職,(d)他只擔任董事一段固定任期,而該任期屆滿,(e)接受治療的註冊醫生 認為他在身體上或精神上變得無能力擔任董事, (f)他獲其他董事過半數發出通知(人數不少於兩人)離任(在不損害因違反與提供該董事的服務有關的任何協議而提出的損害賠償申索的情況下),(g)他被 任何有關精神健康或不稱職的法律約束,無論是通過法院命令或其他方式,或(h)未經其他董事同意,他連續六個月缺席董事會議。

與有利害關係的股東的交易

《特拉華州普通公司法》包含一項適用於特拉華州公共公司的企業合併 法規,根據該法規,除非該公司通過修改其註冊證書或股東批准的章程,明確選擇不受該法規的管轄,禁止與"有利害關係的股東"進行某些業務合併自該人成為有利害關係的股東之日起三年內。有興趣的股東通常是指在過去三年內擁有或擁有目標公司 已發行有表決權股票的15%或以上的個人或團體,或者是公司的關聯公司或聯營公司,並擁有公司 已發行有表決權股票的15%或以上。這會限制潛在收購方對目標方進行兩級 收購的能力,在這種情況下,所有股東都不會得到平等對待。除其他事項外,如果 該股東成為有利害關係股東之日之前,董事會批准了企業合併 或導致該人成為有利害關係股東的交易,則該法規不適用。這鼓勵特拉華州 公司的任何潛在收購方與目標公司董事會協商任何收購交易的條款。

《開曼公司法》沒有類似的法規。因此,我們 無法利用特拉華州企業合併法規提供的保護類型。然而,雖然開曼 公司法並不規範公司與其主要股東之間的交易,但根據開曼羣島法律,此類交易 必須本着公司的最佳利益和適當的公司目的真誠進行,且不得對少數股東構成 欺詐。

解散;清盤

根據特拉華州普通公司法,除非董事會批准解散提案,否則解散必須得到持有公司100%總投票權的股東的批准。 只有當解散由董事會發起時,才能得到公司已發行股票的簡單多數 批准。特拉華州法律允許特拉華州公司在其註冊證書中加入與董事會發起的解散有關的絕對多數投票要求。

根據開曼公司法和我們的組織章程, 公司可通過股東的特別決議進行清盤,或者如果清盤由我們的董事會發起, 股東的特別決議進行清盤,或者如果我們的公司無法償還到期債務,則股東的普通決議進行清盤。 此外,公司可根據開曼羣島法院的命令清盤。法院有權在若干特定情況下下令清盤,包括法院認為這樣做是公正和公平的。

11

股份權利的變更

根據《特拉華州普通公司法》,公司可在獲得該類股份多數已發行股份的批准後,改變 該類股份的權利,除非公司註冊證書 另有規定。根據《開曼公司法》和我們的公司章程,如果我們的股本被劃分為多個 類別的股份,則任何類別股份所附帶的權利(除非該類別股份的發行條款另有規定) 可經不少於該類別已發行股份三分之二的持有人書面同意,或經 親自出席或委派代表出席的該類別股份持有人單獨股東大會的不少於三分之二的該類別股份持有人通過的決議案批准。

管治文件的修訂

根據《特拉華州普通公司法》,只有在董事會採納並宣佈為可取的情況下,才可修改公司的註冊證書,並經有權投票的發行在外股份的多數批准,而章程可經有權投票的發行在外股份的多數批准進行修改,且如果註冊證書中有此規定,也由董事會修改。根據開曼羣島公司法,我們的 公司章程只有通過股東的特別決議才能修訂。

反洗錢-開曼羣島

為了遵守旨在防止 洗錢的法律或法規,我們可能需要採用和維護反洗錢程序,並可能要求訂閲者提供 證據來驗證其身份。在允許的情況下,並在符合某些條件的情況下,我們還可以將我們的反洗錢程序(包括獲取盡職調查信息)的維護委託給合適的人員。

我們保留要求提供 驗證訂户身份所需信息的權利。如果用户延遲或未能提供任何驗證所需的信息 ,我們可以拒絕接受申請,在這種情況下,收到的任何資金將不計利息地返回 到最初借記的賬户。

如果我們的董事或管理人員懷疑或獲悉向股東支付贖回款項可能導致任何相關司法管轄區的任何人違反適用的反洗錢或其他法律或法規,我們還保留拒絕向該股東支付贖回款項的權利。或 如果此類拒絕被認為是必要或適當的,以確保我們遵守任何適用司法管轄區的任何此類法律或法規。

如果開曼羣島居民知道或懷疑或有理由知道或懷疑另一人從事犯罪行為或涉及恐怖主義或恐怖主義財產 ,並且他們在受管制部門或 其他行業、專業、業務或就業的業務過程中注意到這一知道或懷疑的信息,該人將被要求向(i)一名指定 人員報告該等知悉或懷疑(根據開曼羣島犯罪所得法(修訂本)任命)或開曼羣島財務報告局 ,根據犯罪所得法(修訂本),如果披露涉及犯罪行為或洗黑錢 或(ii)向警察或指定人員披露(根據開曼羣島《恐怖主義法(修訂)》)或財務報告局,根據《恐怖主義法(修訂)》,如果披露涉及參與恐怖主義或資助恐怖主義 以及恐怖主義財產。此類報告不應視為違反保密規定或違反任何法規或其他規定對信息披露的任何限制 。

開曼羣島的數據保護-隱私聲明

本隱私聲明解釋了我們根據開曼羣島《2017年數據保護法》(經不時修訂的 )收集、處理、 和維護本公司投資者個人數據的方式,以及根據該法案頒佈的任何法規、業務守則或命令(“DPA”)。

我們承諾按照 DPA處理個人數據。在我們使用個人數據時,根據DPA,我們將被定性為“數據控制者”,而我們的某些服務提供商、關聯公司和代表可以作為DPA下的“數據處理者”。這些服務提供商可能會出於與向我們提供的服務相關的合法目的處理 個人信息。

12

由於您在本公司的投資,我們和我們的某些 服務提供商可能會收集、記錄、存儲、傳輸和以其他方式處理個人數據,從而可以直接或間接 識別個人身份。

您的個人數據將得到公平和合法的處理, 包括:(a)處理對於我們履行您作為一方的合同或應您的要求採取合同前步驟 是必要的,(b)處理對於遵守我們所承擔的任何法律、税務或監管義務是必要的, 或(c)處理是為了我們或披露數據的服務提供商追求的合法利益。作為 數據控制者,我們只會將您的個人數據用於我們收集的目的。如果我們需要將您的個人數據用於不相關的目的 ,我們會與您聯繫。

我們預計我們將出於本隱私聲明中所述的目的與我們的服務提供商 共享您的個人數據。我們還可能在合法的情況下共享相關個人數據,並且 為了遵守我們的合同義務或您的指示而有必要或需要的情況下共享相關個人數據。在特殊情況下,我們將與監管部門、檢察部門、 和其他政府機構或部門以及訴訟當事方共享您的個人數據(無論是待定還是受到威脅),在任何國家或地區 ,包括我們有公共或法律責任這樣做的任何其他人(例如,協助偵查和防止欺詐、逃税、金融犯罪或遵守法院命令)。

您的個人數據由公司保留的時間不得超過數據處理目的所需的 。

我們不會出售您的個人數據。在開曼羣島以外的任何個人數據傳輸均應符合DPA的要求。如有必要,我們將確保 與數據接收方簽訂單獨和適當的法律協議。

我們將僅根據DPA的要求 傳輸個人數據,並將採用適當的技術和組織信息安全措施,以防止未經授權 或非法處理個人數據,以及防止個人數據意外丟失、破壞或損壞。

如果你是一個自然人,這會直接影響你。如果您 是企業投資者(包括,為此目的,法律安排,如信託或豁免有限合夥),為我們提供因任何原因與您有關的個人數據,與您有關的個人數據, 這將與這些個人相關,您應將內容告知這些個人。

根據DPA,您擁有某些權利,包括(A)有權獲知我們如何收集和使用您的個人數據(本隱私聲明履行了我們在這方面的義務),(B)有權獲得您的個人數據的副本,(C)有權要求我們停止直銷,(D)有權更正不準確或不完整的個人數據,(E)有權撤回您的同意並要求我們停止處理或限制處理,或不開始處理您的個人數據,(F)收到數據泄露通知的權利(除非違規行為不太可能造成損害), (G)有權獲得關於開曼羣島以外我們直接或間接向其轉移、打算轉移或希望轉移您的個人數據的任何國家或地區的信息、我們為確保個人數據安全而採取的一般措施、 以及我們可獲得的關於您的個人數據來源的任何信息,(H)向開曼羣島監察員辦公室投訴的權利,以及(I)有權在某些有限的情況下要求我們刪除您的個人資料。

如果您認為您的個人信息未得到正確處理, 或者您對我們對您就使用您的個人信息提出的任何請求的答覆不滿意,您有權 向開曼羣島申訴專員投訴。監察員可以通過電話+1(345)946-6283或電子郵件INFO@ombusman.ky聯繫。

資本變更(表格 20-F第10.B.10項)

在《開曼公司法》的約束下,我們可以通過 普通決議:

13

(a)按該普通決議案所規定的數額及該普通決議案所載的附帶權利、優先權及特權,增加本公司的股本;

(b)合併並將我們的全部或任何股本分成比我們現有股份更大的股份 ;

(c)將我們的全部或任何已繳足股份轉換為股票,並將該股票重新轉換為任何 面值的已繳足股票;

(d)將我們的股份或任何股份分成比固定數額更小的股份,因此,在細分中,就每一減少的股份支付的金額與未支付的金額(如果有)之間的比例應與得出減少的股份的股份的比例相同;以及

(e)註銷於該普通決議案通過當日尚未被任何人士認購或同意認購的股份,並將吾等股本金額減去如此註銷股份的數額,或如屬無面值的股份,則減少吾等股本劃分的股份數目。

在符合《開曼公司法》及當時授予持有某一特定類別股份的股東的任何權利的情況下,我們可以通過特別決議案以任何方式減少我們的 股本。

債務證券(表格20-F第12.A項)

不適用。

權證及權利(表格20-F第12.B項)

不適用。

其他證券(表格20-F第12.C項)

不適用。

美國存托股份説明(表格20-F第12.D.1和12.D.2項)

不適用。

14