附件10.39
Ametek,Inc.
2020年綜合性激勵薪酬計劃
全球無限制股票期權獎
這項全球非限制性股票期權獎勵,包括附件(“附錄”)(統稱為“獎勵”)所列針對接受國的任何特殊條款和條件,由特拉華州公司AMETEK,Inc.授予非限制性股票期權(“期權”)接受者(“期權接受者”)。認購人在此確認已收到認購權,認購權的數量和授予日期與AMETEK的股票管理人系統中記錄的一樣,並且認購權是根據AMETEK,Inc.的2020年綜合激勵薪酬計劃(“計劃”)的條款和條件發行的。受權人還同意遵守選擇權和計劃的所有條款和條件,委員會的所有決定和決定都是最終的和具有約束力的。未在本獎勵中另作定義的大寫術語的含義與本計劃中定義的相同。
茲證明,根據本計劃和下列條款和條件,受權人有權購買面值為0.01美元的公司普通股(“普通股”)的全額繳足股款和不可評估的股票:
1.該期權應在不遲於本協議生效之日起十(10)年內到期(下稱“失效日期”)。
2.這一選擇權不得轉讓,除非通過遺囑或適用的繼承法和分配法,在下文所述的範圍內,並且只能由本選擇權的受選人在生時行使或放棄。
3.除下文第7段所述外,本購股權將由購股權持有人於授出日期起計的首三個週年日起分三個等額年度分期授予及行使,佔於每個週年日授出的購股權總數的三分之一,但須受購股權持有人與本公司或其附屬公司的持續僱傭或服務關係所規限。
4.在根據上文第3段授予及可行使的範圍內,本購股權可不時根據本公司股票計劃管理人的程序行使;但不得在本購股權或其授予或行使違反任何法律、政府命令或法規的任何時間行使,且在任何情況下均不得於到期日或根據下文第7段的該等較早屆滿日期後行使。
5.根據本期權的任何行使而購買的股票的付款,應在行使該期權時通過本計劃第7(E)節規定的任何一種或多種方法全額支付。
6.如果該選擇權沒有在其到期日之前全部行使,或沒有按照下文第7款的規定提前到期,則該選擇權應終止並失效。購股權持有人自行負責行使購股權的任何選擇,而本公司並無責任就任何事宜向購股權持有人發出通知,包括但不限於期權的到期日。如果受購人未能在期權到期前及時行使任何既得期權,本公司或任何附屬公司均不承擔任何責任。
7.如購股權持有人自願或非自願離開本公司及其附屬公司的僱用或服務,則此項購股權將立即終止,但受購權人將可行使任何未行使的購股權,直至其終止受僱於本公司及其附屬公司的僱用或服務後的三(3)個月屆滿為止,而不再行使於其離開本公司及其附屬公司的僱用或服務當日本可行使的任何未行使期權。儘管如上所述,任何剩餘的既得和未行使的期權應可行使:(A)如果受權人終止僱傭或服務是由於(I)受權人在本公司或其附屬公司工作或服務至少滿十(10)年並達到55歲(55歲)後退休,(Ii)受權人死亡,或(Iii)受權人“殘疾”(如本公司與受權人於2017年5月8日達成的特定終止和控制權變更協議所界定),但此種行使須在到期日之前完成;或(B)如果受權人終止僱用或服務是因以下情況而發生的


附件10.39
但這種行使必須(I)在到期日之前完成,(Ii)在受權人終止僱用或服務的一(1)年內完成。
就授予美國以外的受權人而言,如果本公司收到法律意見,認為在適用的司法管轄區有一項法律判決和/或法律發展可能會導致適用於本計劃下的期權的優惠待遇被視為非法和/或歧視性的,本公司有權全權酌情修改或取消本獎勵的某些條款,包括本第7款,以使其在法律允許的最低限度內有效和可執行。
8.就期權的目的而言,期權持有人終止僱傭或服務將被視為發生。(不論終止的原因為何,亦不論其後是否被認定無效或違反了選權人受僱所在司法管轄區的僱傭法或選權人僱傭協議的條款,如有),自購股權人不再積極向本公司或其附屬公司提供服務之日起,且不會被任何通知期延長(即,選擇權人的服務期將不包括任何合同通知期或任何“花園假”期間或根據選擇權人受僱所在司法管轄區的僱傭法或其僱傭協議條款(如有)規定的類似期間(“終止日期”)。 除非本獎勵另有規定或委員會決定,購股權人根據本計劃歸屬購股權的權利(如有)將於終止日期終止,而購股權人在終止僱用或服務終止後行使購股權的權利(如有)將自終止日期起計算。 如對是否以及何時終止僱用或服務產生任何爭議,委員會將全權酌情決定是否發生僱用或服務終止以及終止僱用或服務的生效日期(包括選擇權人是否仍可被視為在休假期間積極提供服務)。
9.如果在行使本選擇權之前,應宣佈並支付公司普通股的股票股息,或如果該股票將被分割、轉換、交換、重新分類或以任何方式取代本選擇權,則在本選擇權尚未行使的範圍內,在股票股息、拆分、轉換、交換、重新分類或替代時,如果購股權人實際擁有受未行使部分限制的股票,則購股權人將有權獲得的數量和種類的證券或其他財產,但須遵守購股權和計劃的條款;且未來行使期權時的總購買價格應與本公司原授予的普通股股份按本協議規定購買相同。
9.儘管本計劃或獎勵有任何其他規定,除非有適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司可在行使本選擇權時推遲普通股的發行和交付,直到根據任何地方、州、聯邦或外匯管制法律對普通股進行的任何登記或資格確定完成,或根據美國證券交易委員會(以下簡稱“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或適宜的註冊、資格或批准。認購人理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記普通股或使其具有資格,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售普通股。此外,認購人同意,公司有權在沒有他或她同意的情況下單方面修改獎勵,以遵守適用於發行普通股股票的證券或其他法律。
10.*授出本購股權並不賦予購股權持有人保留由本公司或其附屬公司聘用或提供服務的權利,亦不得以任何方式幹擾本公司或其附屬公司隨時終止購股權持有人的僱用或服務的權利。
11.如果根據《計劃》的規定授予這一選擇權,該計劃的條款通過引用併入本計劃。這一選項的授予和行使取決於委員會根據該計劃的條款作出的解釋和決定。認購人通過接受,確認當前招股説明書中與本計劃所涵蓋股份有關的公司招股説明書的規定,該招股説明書可通過股票管理人的系統獲得和訪問。委員會就本備選方案和計劃的規定的解釋方面可能出現的任何問題所作的決定為最終決定。委員會可在不與本計劃規定相牴觸的情況下,授權並制定其認為適當的規則、條例及其修訂。


附件10.39
12.聲明:公司將按照本計劃第14節的規定處理所有與税收有關的項目(定義如下)。所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是受權人的責任,並可能超過公司和/或僱主實際扣繳的金額。此外,如果受權人在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,則受權人承認並同意公司或僱主可能被要求在多個司法管轄區扣繳或核算與税收相關的項目。
13.在接受期權時,期權受讓人承認、理解並同意:(I)該計劃是由本公司自願設立的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,該計劃可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;(Ii)該期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並且不產生任何合同或其他權利以獲得未來的贈款或利益來代替期權,即使此類獎勵過去已經授予過;(Iii)有關未來獎勵的所有決定(如有)將由委員會自行決定,(Iv)認購權的授予及認購人蔘與計劃不得解釋為在本公司與認購人之間訂立任何僱傭合約,亦不賦予認購人根據本獎勵以外的任何利益;(V)認購人自願參與計劃;(6)受認購權約束的普通股及其收入和價值,並不旨在取代任何退休金權利或補償;(Vii)認購權和受認購權約束的普通股股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休或福利福利或類似付款;(Viii)認購權相關普通股的未來價值未知、無法確定,也不能確定地預測;(Ix)如果普通股標的股份不增值,認購權將沒有價值;(10)如果受購人行使購股權並收購普通股,普通股的價值可能增加或減少,甚至可能低於行使價;(Xi)因受購人終止僱傭或服務而喪失認購權,不會引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利(無論終止僱傭或服務的原因,也不論後來是否發現受購者所在司法管轄區的就業法律無效或違反受購者的僱傭協議條款(如有));(Xii)除非與本公司另有協議,否則受購股權規限的購股權和普通股股份,以及來自購股權的收入和價值,不得作為購股權受讓人作為附屬公司或聯營公司的董事提供的代價或與其提供的服務有關;及(Xiii)本公司、僱主或任何附屬公司均無須對購股權持有人的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該等匯率波動可能影響購股權的價值或因行使購股權或其後出售行使時購入的任何普通股股份而應付予購股權受購人的任何金額。
購股權持有人明白,本公司及僱主可持有有關購股權持有人的若干個人資料,包括但不限於購股權持有人的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、薪金、國籍、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有購股權的詳情或以購股權持有人為受益人而授出、註銷、行使、歸屬、未歸屬或尚未行使的普通股的任何其他權利(“資料”),以執行、管理及管理購股權持有人蔘與本計劃的事宜。
受購人理解,數據可能會被轉移到施瓦布股票計劃服務公司,後者可能會(目前或將來)協助公司實施、管理和管理該計劃。選項接受者理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,


附件10.39
並且接受者的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與接受者的國家不同。被選項人瞭解,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。購股權持有人授權本公司及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理該計劃的任何其他可能的接受者,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移資料,僅為實施、管理及管理購股權持有人蔘與該計劃的目的。受權人理解,只有在實施、管理和管理受權人蔘與計劃所需的時間內,才會持有數據。被選項人理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議的同意,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,受權人明白,他或她在此提供同意完全是自願的。如購股權持有人不同意,或如購股權持有人其後尋求撤銷其同意,其僱傭或服務關係將不受影響;拒絕或撤回購股權持有人同意的唯一後果是本公司將不能向購股權持有人授予購股權或其他股權獎勵,或管理或維持該等獎勵。因此,受權人理解拒絕或撤回他或她的同意可能影響受權人蔘與計劃的能力。關於被選項人拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,被選項人的理解是,他或她可以聯繫他或她的當地人力資源代表。
最後,期權受讓人理解,本公司未來可能依靠不同的法律依據處理和/或傳輸數據,和/或要求期權持有人提供另一項數據隱私同意。如適用,在本公司提出要求時,購股權人同意向本公司或僱主提供本公司及/或僱主認為根據購股權持有人所在國家或地區的資料私隱法律有需要取得的已籤立確認或資料私隱同意書(或任何其他確認、協議或同意)。受購人明白,如果他或她未能執行公司和/或僱主要求的任何此類確認、協議或同意,他或她將無法參與本計劃。
15.認購人承認並承認,由於受權人受僱於本公司或聯營公司併為其提供服務,受權人已經並將繼續接觸到公司及其聯營公司的機密信息,包括但不限於與所提供的產品和服務、創新、設計、想法、計劃、商業祕密、專有信息、分銷和銷售方法和系統、銷售和利潤數字、客户和客户名單以及公司與其聯屬公司和其他分銷商、客户、客户、與公司及其關聯公司有業務往來的供應商和其他人(“機密信息”)。承購人確認該等保密資料為寶貴及獨特的資產,並承諾承購人在受聘於本公司期間或之後,不會使用或披露任何該等保密資料,但向本公司的授權代表或在履行承購人的職責及責任時所需者除外。承購人不應被要求對以下任何保密信息保密:(I)由於承購人沒有過錯而可公開獲得或變得公開的任何信息;(Ii)承購人已經擁有(除非從本公司或聯屬公司或其客户那裏獲得的除外)或(Iii)適用法律或法規要求披露的任何保密信息;或(Iii)根據具有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令,承購人應在披露任何該等命令之前向本公司發出書面通知,在實際可行的範圍內並經適用法律允許。此外,受權人應自由使用和使用受權人的一般技能、專有技術和專業知識,以及使用、披露和使用任何聯繫信息、概括的想法、概念、專有技術、方法、技術或技能,包括但不限於在受權人履行本協議項下的職責和責任的過程中獲得或學到的信息,只要受權人在不披露或使用任何保密信息的情況下應用此類信息。在受權人脱離服務後,受權人將最大限度地向公司歸還(或如果公司要求銷燬)所有機密信息。
16.在受購人任職期間及之後的任何時間,受購人同意在任何時間不以口頭或書面形式發表有損本公司(或聯屬公司)或本公司(或聯屬公司)任何現任或前任僱員、高級職員或董事的商業聲譽、商譽或利益的聲明或陳述。本裁決中的任何內容不得限制或以其他方式阻止(I)任何人在任何程序中或在迴應任何政府機構或任何司法、仲裁或自律論壇的任何請求或法律另有要求時提供真實的證詞或信息;(Ii)任何一方不得強制執行本裁決的其他條款;(Iii)本公司(或關聯公司)審查受購人的表現、進行調查和以其他方式遵守適用法律,包括作出與此相關的聲明或報告,或作出法律可能要求的任何公開備案或報告;(Iv)受購人


附件10.39
受權人在受僱於本公司(或聯屬公司)期間履行職責;或(V)受權人向任何政府機構或實體報告,包括但不限於平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,前提是受權人合理地相信可能存在違反聯邦或州法律或法規的行為,或做出受任何適用的聯邦或州法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。承購人無須事先授權作出任何該等報告或披露,亦無須通知本公司承購人已作出該等報告或披露。然而,受權人不得放棄本公司(或其附屬公司)的律師-客户特權。
17.儘管上文第15段和第16段有所規定,但根據任何聯邦或州商業祕密法,如果商業祕密是(I)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師(在每一種情況下,僅出於報告或調查涉嫌違法的目的)或(Ii)在訴訟或訴訟中提交的申訴或其他文件中以保密方式作出的,則不應根據任何聯邦或州商業保密法,就該商業祕密的披露追究刑事或民事責任。
18.如果被認購者居住在美國以外的國家,或受美國以外國家的法律約束,則根據本計劃獲得的認購權和普通股應符合附錄中關於被認購者所在國家的附加條款和條件。此外,如果受購人遷往附錄中的其中一個國家,則適用於該國家的特殊條款和條件將適用於受購人,前提是本公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄是該獎項的一部分。
19.如果受權人收到了與備選方案和/或計劃有關的授標或任何其他文件,翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
20.如本公司認為因法律或行政原因有需要或適宜,本公司保留權利對購股權人蔘與本計劃、購股權及根據本計劃收購的任何普通股股份施加其他要求,並要求購股權人簽署任何可能需要的額外協議或承諾以完成上述事項。
21. 選擇權人承認,公司放棄裁決任何條款不應操作或解釋為放棄裁決任何其他條款,或選擇權人或計劃的任何其他參與者隨後違約。
22. 公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。 購股權人特此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線電子系統參與本計劃。
23. 本裁決的條款是可分割的,如果任何一個或多個條款被確定為非法或以其他方式不可執行,全部或部分,則該等條款將在最大可能的範圍內執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
24. 本選擇權條款和條件的有效性、解釋、解釋和效果應受特拉華州法律管轄並根據其解釋,不影響其中的法律衝突條款。您同意,在任何情況下,您使用“服務”或“服務”或“服務”以中華人民共和國法律法規為基礎,並將您的賬户用於“服務”或“服務”。
25. 購股權人承認,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這些要求可能影響購股權人收購或持有根據本計劃獲得的普通股股份的能力,或影響購股權人在其國家境外的經紀或銀行賬户中從參與本計劃獲得的現金。可要求選權人向其所在國的税務機關或其他機關報告此類賬户、資產或交易。還可要求選擇人在收到後的一段時間內,通過指定的銀行或經紀人,將因參加本計劃而收到的銷售收入或其他資金匯回選擇人所在國。選擇權人承認其有責任遵守此類法規,選擇權人應就此問題與其個人顧問進行溝通。


附件10.39
26. 購股權人承認,根據其居住國或經紀人居住國或普通股股票上市地點,購股權人可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、收購、出售或試圖出售或以其他方式處置普通股股票的能力,在購股權人被認為擁有有關公司的“內幕消息”期間(根據購股權人所在國家適用司法管轄區的法律或法規的定義),普通股股份或與普通股股份價值相關的權利。本地內幕交易法律及法規可禁止購股權人在擁有內幕消息前取消或修改所發出的指令。此外,購股權人可能會被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息(“需要知道”的基礎除外)及(ii)向第三方提供“小費”或促使其以其他方式買賣證券(第三方包括同事)。根據該等法律或法規的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。購股權人承認其有責任遵守任何適用的限制以及任何適用的公司內幕交易政策,並建議購股權人就此事宜諮詢其個人顧問。
27. 購股權人同意,在適用的範圍內,本協議授予的任何普通股股份將受公司關於普通股股份的套期保值和質押、股權所有權要求和收回的政策的約束,在每種情況下,公司可能不時生效。
28. 本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不提供任何有關期權人蔘與該計劃或其收購普通股股份的建議。 在採取與本計劃相關的任何行動之前,選擇權人應就參與本計劃諮詢其税務、法律和財務顧問。
29. 作為本裁決中包含的有價值對價的交換,購股權人同意受本公司與購股權人於2017年5月8日簽訂的《終止和控制權變更協議》中所載的非徵集條款的約束。



附件10.39
附錄
特殊條款和條件,

全球無限制股票期權獎
本文中使用但未另行定義的大寫術語應具有全球無限制股票期權獎勵(以下簡稱“獎勵”)或AMETEK,Inc.2020年綜合激勵薪酬計劃(簡稱“計劃”)賦予它們的含義。
條款和條件
本附錄包括特別條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予受購人的選擇權,如果他或她在下列國家之一居住和/或工作。如果購股權受讓人是其當前居住和/或工作所在國家以外國家的公民(或就當地法律而言被視為公民),或者如果他或她在期權被授予後遷往另一個國家,則購股權受讓人承認並同意,公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於受購者的範圍。
通知
本增編還包括有關證券法、交易所管制和期權人在參與本計劃時應瞭解的某些其他問題的信息。該等資料乃根據有關國家於二零二零年一月生效之證券、外匯管制及其他法律而釐定。 這些法律往往很複雜,而且經常變化。 因此,本公司強烈建議購股權人不要依賴此處包含的信息作為與其參與本計劃的後果有關的信息的唯一來源,因為在他或她行使本計劃、出售根據本計劃獲得的普通股股份或採取與本計劃有關的任何行動時,這些信息可能已經過時。
此外,此處包含的信息是一般性質的,可能不適用於期權人的特定情況,本公司無法向期權人保證特定結果。 因此,建議選擇人就其國家的相關法律如何適用於選擇人的特定情況尋求適當的專業意見。
最後,如果選擇權人是其目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律的目的被視為公民或居民),或者如果選擇權人在授予選擇權後移居到另一個國家,則此處所載的通知可能不以同樣的方式適用於選擇權人。



附件10.39
奧地利
通知
Exchange Control Information. 在奧地利境外持有證券(包括普通股股份)或現金(包括出售此類股份所得)的奧地利居民,如果超過某些門檻,可能被要求向奧地利國家銀行報告某些信息。 具體而言,如果期權持有人是奧地利居民,並在奧地利境外持有證券,則如果此類證券的價值超過(i)截至任何日曆季度末的30,000,000歐元,或(ii)截至12月31日的5,000,000歐元,則將適用報告要求。 提交季度報告的截止日期為各季度結束後的第15天。 提交年度報告的截止日期為次年1月31日。
此外,如果奧地利居民在奧地利境外的賬户中持有現金,則如果此類現金賬户的總交易額達到或超過10,000,000歐元,則將適用每月報告的要求。具體而言,如果達到這一門檻值,則必須每月報告所有賬户的變動和餘額,從每月最後一天起,到下一個月的第15天或之前。
巴西
條款和條件
遵守法律。 通過接受期權,期權人同意遵守適用的巴西法律,並報告和支付與期權和隨後出售根據本計劃獲得的普通股股份相關的適用税務相關項目。
勞動法確認。 通過接受購股權,購股權人同意其(i)作出投資決定,(ii)普通股股份僅在符合歸屬條件的情況下才會向購股權人發行,及(iii)普通股相關股份的價值並非固定,且可能在歸屬期內增加或減少價值,而無需向購股權人提供補償。
通知
Exchange Control Information. 根據該計劃購買普通股股份的資金匯款必須通過巴西的一家經授權的商業銀行進行。
海外資產/賬户報告信息。 如購股權持有人為巴西居民或居住地,則購股權持有人須向巴西中央銀行提交巴西境外資產及權利的年度申報表,而該等資產及權利的總價值等於或大於100,000美元。必須報告的資產和權利包括根據本計劃獲得的普通股股份。 巴西居民應諮詢他們的個人税務顧問,以確定他們的個人申報義務。
金融交易税(IOF)。向外國付款和將資金匯回巴西(包括支付行使價和出售所得款項)以及與該等資金轉移相關的美元轉換為巴西雷亞爾可能須繳納金融交易税。 購股權人有責任遵守因其參與本計劃而產生的任何適用的金融交易税。 選擇權人應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多細節。
加拿大
條款和條件
鍛鍊的方法。 儘管本裁決或本計劃有任何相反的規定,購股權人不得交出其已擁有的普通股股份以支付行使價或與行使購股權有關的任何税務相關項目。 本公司保留根據當地法律的發展允許這種付款方式的權利。
格蘭特的性質。 以下條款取代裁決書第8段第二整段:
就選擇權而言,被選擇者終止僱傭或服務應被視為發生(無論這種離職的原因如何,也不論後來是否被發現無效或違約


附件10.39
(i)離職之日,(ii)離職通知書收到離職通知書之日,及(iii)購股權人不再積極向本公司、關聯公司或子公司提供服務的日期,在其收到或有資格收到任何離職通知之日之後,不得延長任何期間,代替離職通知的薪金、遣散費或任何其他付款或損害賠償,不論是根據法規、合同或普通法產生的。 委員會應擁有專屬酌情決定權,以決定購股權人何時不再積極為購股權的目的提供服務(包括購股權人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
如果受權人居住在魁北克,則以下規定適用:
同意接受英文資料。雙方承認,他們明確希望本裁決以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的任何文件、通知和法律程序以英文起草。
為英語學習提供信息。 所有締約方都認識到,在英國公約的審查、所有文件、訴訟和司法程序、執行情況、在實際執行情況下,是否有意圖、是否有直接或間接的直接或直接,在公約執行情況下。
數據隱私。 以下條款補充了裁決第14段:
受購人特此授權本公司和本公司的代表討論並從所有參與本計劃管理的專業或非專業人員那裏獲得所有相關信息。期權持有人還授權本公司、聯屬公司和/或子公司披露此類信息,並與其顧問進行討論。購股權持有人亦授權本公司、聯屬公司及/或附屬公司記錄該等資料,並將該等資料保存在購股權持有人的僱傭檔案中。
通知
證券法信息。允許受購人通過根據該計劃指定的指定經紀人出售根據該計劃獲得的普通股股票,前提是出售股票是在加拿大境外通過普通股股票上市的證券交易所的設施進行的。
海外資產/賬户報告信息。 加拿大居民必須每年向税務機關申報在加拿大境外持有的任何外國指定財產(包括根據本計劃獲得的期權和普通股股份),如果該外國財產的總價值在一年內任何時候超過100,000加元,則必須填寫表格T1135(外國收入核實報表)。 因此,如果購股權人持有的其他外國財產超過100,000加元的成本門檻,則必須報告購股權(一般為零成本)。 為進行此類報告,根據本計劃獲得的普通股股份可按調整後的成本基準報告。 股票的調整後成本基準通常等於股票在收購時的公平市場價值;然而,如果期權持有人擁有其他股票(例如,在其他情況下或在另一時間購買的股票),調整成本基準可能必須與其他股票的調整成本基準平均。 選擇權人應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
CHINA
條款和條件
以下條款及條件僅適用於本公司全權酌情決定受國家外匯管理局(“外管局”)發佈的“關於境內個人參與境外上市公司股權激勵計劃外匯管理有關問題的通知”(“通知7”)的情況。
鍛鍊的方法。 儘管本裁決書或本計劃中有任何相反規定,為便於遵守中華人民共和國的外匯管制法律,購股權持有人將被要求使用無現金全售行使法行使該期權,根據該行使期權的所有普通股股份將在行使時立即出售,出售所得,減去行使價,任何與税務相關的項目預扣以及經紀人的費用或佣金,將根據任何適用的外匯管制法律和法規匯給購股權人。認股權人將不得持有普通股股份後,


附件10.39
鍛鍊的本公司保留根據當地法律的發展向購股權人提供其他行使方式的權利。
立即限售。儘管本計劃或授權書中有任何相反的規定,但在離職時歸屬並可行使的期權,不得遲於以下較早者之後的三(3)個月(或本公司決定或外管局規定的其他時間段)行使:(I)終止僱用或服務及(Ii)本公司或僱主在中國完成任何所需登記及批准之日,包括但不限於外管局所規定之登記及審批,惟在任何情況下行使購股權不得遲於屆滿日期。期滿仍未行使選擇權的,該選擇權將被沒收和註銷。本公司有權根據當地法律的發展,根據本獎項的規定,修改或附加有關受權人在終止僱傭或服務時行使期權的額外要求。
購股權持有人亦同意簽署本公司(或指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意,以行使及立即出售普通股股份(包括但不限於轉讓收益及下文所述的其他外匯管制事宜),並就該等事宜與本公司合作,惟購股權持有人不得對出售事項及何時或是否發生施加任何影響。認購人承認,公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售普通股。由於期權的適用行權日期之後的貨幣兑換匯率波動,最終分配給受權人的收益金額可能高於或低於適用行權日期普通股的市值(為計算滿足適用税務相關項目所需金額時的相關金額)。購股權持有人明白並同意,本公司對購股權持有人可能蒙受的任何損失概不負責,亦不對普通股價值及/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。
在出售行使和立即出售普通股股份時,公司同意根據適用的外匯管制法律和法規,包括但不限於本附錄下文“外匯管制限制”中針對中國的限制,向購股權人支付出售所得現金(減去任何與税務相關的項目、經紀費和佣金)。
外匯管制限制。購股權人理解並同意,購股權人在獲得有關計劃和購股權的適當安全局批准之前無權行使購股權。 Optionee進一步理解,在非現金行使期權時,任何現金付款或收益必須立即匯回中國,以遵守當地外匯管制要求。購股權人進一步理解,任何現金付款或所得款項的回滙可能需要通過本公司或任何附屬公司設立的特別外匯管制賬户進行,且購股權人特此同意並同意,任何付款或所得款項可在交付給購股權人之前轉移至該特別賬户。
任何款項或收益可由本公司酌情以美元或當地貨幣支付給購股權人。如果付款或收益以美元支付給選擇權人,則選擇權人將被要求在中國開設一個美元銀行賬户(如果他或她尚未開設賬户),以便將付款或收益存入該賬户。 倘付款或所得款項以當地貨幣支付予購股權人,本公司並無義務確保任何特定匯率,且本公司可能會因外匯管制限制而延遲將付款或所得款項轉換為當地貨幣。購股權人同意承擔從收到現金收益至現金收益通過上述特別賬户分配給購股權人期間的任何貨幣兑換率波動風險。
購股權人進一步同意遵守本公司未來可能實施的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
通知
Exchange Control Information.中華人民共和國居民可被要求向國家外匯管理局報告其境外金融資產和負債的全部詳細情況,以及與非中華人民共和國居民進行的任何經濟交易的詳細情況。
丹麥
條款和條件


附件10.39
丹麥股票期權法。 在接受期權時,期權人確認他或她已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法而提供的。 在對購股權人更有利的情況下,並要求遵守《股票期權法》,僱主聲明中規定的條款將適用於購股權人蔘與計劃。
免除終止賠償和其他利益。 本條款補充了裁決書第13段:
於接納購股權時,購股權持有人確認彼或她明白及同意,此補助金與未來將提供之服務有關,並非過往服務之花紅或補償。
通知
外匯管制和税務申報信息。 購股權人可以在安全存款賬户中持有根據本計劃獲得的普通股股份(例如,在丹麥銀行或經批准的外國經紀人或銀行開立經紀賬户)。 如果普通股由非丹麥經紀人或銀行持有,則期權持有人必須通知丹麥税務局有關安全存款賬户的情況。 為此,選擇權人必須向丹麥税務局提交一份聲明V(Erklaering V)。 選擇權人和銀行/經紀人都必須簽署聲明V。通過簽署聲明V,銀行/經紀人承擔義務,每年不遲於信息所涉歷年下一年的2月1日,向丹麥税務局轉發關於安全存款賬户內容的某些信息。 如果持有安全存款賬户的適用經紀人或銀行不希望或根據有關國家的法律不允許承擔這種報告義務,購股權人承認,他或她單獨負責向丹麥税務局作為選擇權人年度所得税申報表的一部分。 通過簽署表格V,選擇權人同時授權丹麥税務局檢查賬户。 《宣言五》的樣本可在以下網站查閲:www.example.com ID = 47392。
此外,當選權人為了在丹麥境外持有現金而開設存款賬户或經紀賬户時,銀行或經紀賬户將視情況被視為存款賬户,因為賬户中可以持有現金。 因此,選擇權人還必須向丹麥税務局提交一份聲明K(Erklaering K)。 選擇權人和銀行/經紀人必須簽署聲明K。 銀行/經紀人簽署聲明K,即承擔義務,不遲於資料所涉歷年下一年的2月1日,將有關存款賬户內容的某些資料轉交丹麥税務局,每年無需進一步要求。 如果適用的金融機構(經紀人或銀行)不希望或根據有關國家的法律,不允許承擔報告義務,選擇權人承認,作為選擇權人的一部分,他或她單獨負責向丹麥税務局提供有關外國經紀或銀行賬户的某些細節,年度所得税申報表。 通過簽署聲明K,選擇權人同時授權丹麥税務管理局審查賬户。 聲明K的樣本可在以下網站找到:www.example.com ID = 42409&newwindow = true.
海外資產/賬户報告信息。 如果選擇權人在丹麥境外設立了持有普通股或現金的賬户,則選擇權人必須向丹麥税務管理局報告該賬户。 在這方面應使用的表格可向當地銀行索取。 請注意,這些義務與上述義務是分開的,也是上述義務的補充。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。
德國
通知
Exchange Control Information. 超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。 如果期權持有人支付或收到超過該金額的付款,他或她必須使用德國央行網站(www.example.com)上的“通用統計報告門户網站”(“Allgemeines Meldeportal Staderk”)以電子方式向德國央行報告付款情況。


附件10.39
數據保護。公司和僱主在運營和管理本計劃時,將始終遵守適用的數據保護法律,特別是GDPR和德國聯邦數據保護法,以及適用於其的內部法規或政策(如適用)。根據GDPR第13條、第14條的規定,申請人已收到公司或僱主發出的隱私通知,其中描述了與本計劃有關的個人數據處理細節。為免生疑問,本公司及/或僱主不會根據本裁決第15段所載的同意處理申請人的任何個人資料。如果需要申請人同意進行特定的數據處理操作,將通過單獨的同意聲明來完成。
香港
條款和條件
限制普通股的銷售。 行使時收到的任何普通股股份均被接受為個人投資。如果購股權在授出後六(6)個月內歸屬並可行使,則購股權持有人同意他或她將不會出售在授出六個月週年前獲得的任何普通股股份。
通知
證券法信息。 您的位置:授出購股權或於行使時發行普通股股份均不構成香港法律項下的公開發售證券,且僅供本公司或其聯屬公司僱員使用。該獎勵(包括附錄、計劃及就購股權而派發的其他附帶通訊資料)(i)並無根據香港適用證券法例而編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”,(ii)並無經香港任何監管機構審閲,及(iii)僅供本公司或其聯屬公司每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。如果選擇權人對獎勵的內容(包括附錄或計劃)有任何疑問,選擇權人應尋求獨立的專業意見。
方案的性質。 本公司特別擬使該計劃不會成為職業退休計劃條例(“職業退休計劃”)所指的職業退休計劃。 儘管有上述規定,如就職業退休計劃而言,本計劃被當作構成職業退休計劃,則獲委任人的補助金即告無效。
印度
購股權持有人如有意將資金滙往海外以購買購股權,應向授權交易商銀行提出以指定表格匯款的要求。在某一財政年度內可匯款的最高金額(即,4月至3月)為25萬美元。此外,要匯款,期權持有人必須擁有印度所得税部門頒發的永久賬户號碼(PAN)。
或者,購股權持有人將被要求使用無現金全售行使法行使購股權,據此,受已行使購股權約束的所有普通股股份將在行使時立即出售,出售所得款項(減去行使價、任何税務相關項目預扣和經紀人費用或佣金)將根據任何適用的外匯管制法律和法規匯給購股權持有人。
本公司進一步保留根據當地法律的發展向購股權人提供其他行使方式的權利。
通知
交換控制信息。由於印度的外匯管制限制,印度居民可能被要求在出售後90天內(如果是現金收購)和在收到任何股息/其他合法收益後180天內(或根據不時修訂的適用印度外匯管制法律的規定)將根據該計劃購買的普通股出售給印度的任何收益匯回印度,並且不能將收益用於任何股息再投資計劃。


附件10.39
印度居民必須從他們存入資金的銀行獲得外國匯款證明("FIRC"),並且必須保留FIRC作為資金返還的證據,以防印度儲備銀行或僱主要求提供匯款證明。
海外賬户和資產報告。 印度居民必須在年度納税申報表上申報任何外國銀行賬户和資產(包括普通股股份)。印度居民應諮詢他們的個人税務顧問,以確定他們的申報要求。
預扣税要求:印度附屬公司應按1961年所得税法的規定,就印度代理人行使的期權價值而言,每年從期權人的薪金中扣除適當數額的所得税。

意大利
條款和條件
儘管有本計劃第7條的規定,但如果選擇權人因正當理由、正當的主觀理由或適用的集體協議規定的正當理由而終止僱用、公司終止、生產單位關閉、工作崗位取消或其他正當的客觀理由或辭職,以及公司或分支機構的轉讓通知。向購股權人轉讓股票期權所得的收入(即購股權行使時股份價值與購股權人預先支付的價格之間的差額)完全不包括在供款基數內。
扣繳税款。本計劃第14條第b)款應解釋為,購股權人可選擇出售從該授予獲得的部分股份,以獲得資金以滿足僱用其/她的意大利關聯公司的預扣税義務。只有在授予時僱用其/她的意大利關聯公司支付給購股權人的工資應納税時,不足以履行該預扣税義務。
數據隱私。 以下條文取代了裁決書第14段的全部內容:
選擇權人理解本公司和任何子公司可能持有選擇權人的某些個人信息,包括但不限於選擇權人的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼。(在意大利法律允許的範圍內)、工資、國籍、職務、任何股份或在本公司或任何附屬公司持有的董事職務,所有期權或其他對普通單位或同等利益的權利的授予、授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未完成的詳細信息,以及公司和僱主將處理上述數據和其他從第三方合法獲得的數據(以下簡稱“數據”),用於實施的獨家目的,管理和管理選擇權人蔘與本計劃,並遵守適用法律,包括社區立法。
選擇權人還理解,為公司提供數據是實現選擇權人蔘與計劃所必需的,選擇權人拒絕這樣做將使公司無法履行其合同義務,並可能影響選擇權人蔘與計劃的能力。 數據處理的控制者是Ametek,Inc.註冊辦事處位於1100 Cassatt Road,Berwyn,PA 19312,U.S.A.,根據法規(EU)2016/679(一般數據保護法規)和第196/2003號法令(經第101/2018號法令修訂),該公司也是公司在意大利的代表。
選擇權人理解數據不會被公開,但僱主作為公司的隱私代表以及僱主組織內負責處理這些數據的內部和外部人員以及數據處理器(以下簡稱“處理器”)可以訪問這些數據。 應業主的要求,可提供最新的處理者和其他數據轉讓者名單。
此外,數據可能被轉移給銀行、其他金融機構或參與本計劃管理和行政的經紀人。 Optionee明白,數據也可能傳輸給Optionee的股票計劃服務提供商Schwab股票計劃服務,或本公司未來可能聘用的其他管理員。 選擇權人進一步理解,本公司和/或任何子公司將根據需要在彼此之間傳輸數據,


附件10.39
管理和管理選擇權人蔘與計劃。 數據接收者可以以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理期權人蔘與本計劃。 選擇權人理解,根據適用的隱私法,這些接收者可能作為控制者、處理者或負責處理的人員(視具體情況而定),並且他們可能位於歐洲經濟區內外,例如美國或其他地方,位於意大利隱私法規定的不提供足夠水平的數據保護的國家。 如果本公司行使其酌情權暫停或終止本計劃,其將在履行與本計劃的管理和行政相關的所有必要法律義務後立即刪除數據。
選擇權人理解,為裁決中指定的目的進行的數據處理應在自動或非自動條件下進行,儘可能匿名,並根據適用法律規定,特別參考法規(EU)2016/679(一般數據保護條例)和第196/2003號法令,經第101/2018號法令修訂。 裁決書中規定的處理活動,包括向國外(包括歐洲經濟區以外)轉移數據,無需獲得選權人的同意,因為處理是履行與實施、管理和管理本計劃相關的法律和合同義務所必需的。 選擇權人理解,根據法規(EU)2016/679第三章(一般數據保護條例)和第196/2003號法令,經第101/2018號法令修訂,選擇人有權在任何時候,但不限於,獲取所持有的數據的信息,訪問和驗證其內容,來源和準確性,刪除,更新,通過聯繫Optionee的當地人力資源代表,出於合法原因整合、更正、阻止或停止數據處理。 最後,選擇權人意識到數據不會用於直接營銷目的。
授予條款確認。 通過接受購股權,購股權受益人確認已收到並審閲全部計劃和獎勵,並完全理解和接受計劃和獎勵的所有條款。 選擇人進一步確認,他或她已具體閲讀並明確核準裁決的下列條款:第3、12、20和24段。
通知
海外資產/賬户報告信息。 在意大利居住的個人,在財政年度內持有海外投資,包括外國金融資產(例如,現金、銀行賬户、股份、某些條件下的股票期權等)- 可能產生在意大利應納税收入的投資者,必須在其年度納税申報表中以特定的時間表(“RW時間表”)報告此類投資,或在沒有納税申報表的情況下單獨提交同一時間表。在某些情況下,同樣的報告義務可適用於居住在意大利的個人,即使他們不直接持有海外投資,根據意大利反洗錢規定,也可被視為投資的受益所有人。
未能遵守這些報告義務,可能引發重大處罰。
外國資產税信息。 居住在意大利的個人在意大利境外持有的金融資產(包括股份)的價值須按0.2%的税率繳納外國資產税。 應課税金額將為財務資產於歷年結算日(或擁有期末)的價值。
日本
通知
Exchange Control Information. 如果購股權持有人在一次交易中獲得價值超過100,000,000日元的普通股,他或她必須在(i)股份收購日或(ii)購股權行使價的支付日(以較晚者為準)後的20天內,通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。
此外,如果選擇權人支付超過30,000,000日元,(或以其他貨幣計算的等值金額)在行使期權後購買普通股股份的單一交易中,購股權人必須在10天內通過日本銀行向財務省提交付款報告如果通過在日本獲得許可的銀行或在日本註冊的資金轉賬服務提供商進行的,則相關付款日期(或如果購股權人通過指定的在線系統進行備案,則為20天),或(ii)如作出該項付款,則在緊接有關付款日期所在月份的下一個月的第20日之前,


附件10.39
除上述(i)項外。要通過上述網上系統進行申請,必須事先向日本銀行提出申請。
請注意,付款報告與證券收購報告是獨立的;因此,如果在一次交易中為行使期權和購買普通股股份支付的總金額超過100,000,000日元(或其他貨幣的等值金額),則購股權人必須同時提交付款報告和證券收購報告。
境外資產/賬户報告信息。日本居民(不包括被歸類為非永久居民的日本居民)在日本境外持有總價值超過人民幣50,000,000元人民幣(截至每年12月31日)的日本居民,必須就該等資產履行年度納税申報義務(申報截止日期為次年3月15日)。建議日本居民諮詢他們的個人税務顧問,以確保他們適當地遵守適用的申報要求。
韓國
通知
交換控制信息。如果期權受讓人因行使期權而將資金匯出韓國,這種匯款必須由韓國的一家外匯銀行“確認”。為了獲得確認,期權接受者可能被要求向在韓國處理匯款的銀行提交證明匯款性質的文件以及確認申請,包括授標複印件、計劃、被期權接受者在僱主的就業證明以及銀行要求的任何其他信息。如果沒有與行使期權有關的資金匯出韓國(例如,如果期權受讓人使用韓國境外已有的資金或無現金行使方式支付行權價),則無需銀行確認。
此外,外匯管制法律要求在一次交易中通過出售普通股實現50萬美元或以上的韓國居民在出售股票後三年內將收益匯回韓國。然而,這一遣返要求可能不適用於2017年7月18日或之後出售普通股。受權人應與其個人法律顧問協商,以確定受權人是否需要將出售普通股所得款項匯回韓國。
海外資產/賬户報告信息。 韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)向韓國税務機關提交報告,如果該等賬户在一個日曆年內的任何月結日超過5億韓元(或任何等值外幣金額),則應就該等賬户提交報告。 韓國居民應諮詢個人税務顧問,以確定個人申報義務
馬來西亞
通知
證券法信息。為免生疑問,根據該計劃授出購股權僅授予本公司僱員,且僅由本公司僱員接受,且不得以任何方式解釋為向第三方要約證券。因此,該獎項無須經馬來西亞證券委員會批准,且根據馬來西亞《2007年資本市場及服務法》(第671號法),該獎項從未亦不會在馬來西亞證券委員會登記為招股説明書。
墨西哥
條款和條件
致謝獲獎名單。通過接受選項,被選項人承認他或她已收到計劃和獎勵的副本,包括本附錄,他或她已對其進行了審查。受權人進一步承認,他或她接受本計劃和獎勵的所有規定,包括本附錄。受權人還承認,他或她已閲讀並明確批准了《裁決》第13段規定的條款和條件,其中明確規定如下:
(1) 選擇權人蔘與本計劃並不構成既得權利;


附件10.39
(二) 本計劃及購股權人蔘與計劃由本公司全權酌情提供;
(3) 選擇方參加本計劃是自願的;以及
(4) 本公司及其子公司不對根據本計劃收購的任何普通股價值的任何減少負責。
勞動法確認和政策聲明。 通過接受期權,期權受讓人承認,該公司(註冊辦事處位於1100 Cassatt Road,Berwyn,PA 19312,U.S.A.),完全負責該計劃的管理。 購股權人進一步承認,其參與計劃、授予購股權以及根據計劃收購普通股股份並不構成購股權人與本公司之間的僱傭關係,因為購股權人是在完全商業基礎上參與計劃的。 基於上述規定,選擇權人明確承認,本計劃及其參與本計劃可能獲得的利益並不構成選擇權人與僱主之間的任何權利,也不構成僱主提供的僱傭條件和/或利益的一部分,對本計劃的任何修改或終止不構成選擇權人僱用條款和條件的變更或損害。
購股權人進一步理解,其參與計劃是公司單方面和酌情決定的結果,因此,公司保留隨時修改和/或終止購股權人蔘與計劃的絕對權利,而對購股權人不承擔任何責任。
最後,購股權人特此聲明,他或她不保留任何訴訟或權利,就本計劃的任何條款或本計劃下的利益向公司提出任何賠償或損害,因此他或她授予公司、其母公司、子公司、分支機構、代表處、股東、高級管理人員,代理人或法定代表人,就可能產生的任何索賠。
西班牙語翻譯
再談保密會議。 Al aceptarlas Opciones,el Titular reoce que ha recibido y revisado una copia del Plan y del Convio,incluyendo este Apéndice. Además,el Titular recoce y acepta todas las disposiciones del Plan y del Convio,incluyendo este Apéndice. El Titular también reoce que ha leído y approado de forma express los términos y condiciones establecidos en el párrafo 13 del Convio,que claramente establece lo signuiente:
(1) 《計劃》中的所有權都沒有構成一個可持續發展的計劃;
(二) El Plan y la Attación del Titular en lo mismo es recido por la Compñía de manera completamente discicional;
(3) La Regación del Titular en el Plan es Agentaria;y
(4) La Compañía y sus Corporaciones Subsidiaras no son responsables por ninguna disminución en el valor de las Acciones Comunes(en Inglés,"PRSU Shares")adquiridas en virtud del Plan.
Reconocimiento del Derecho Laboral y Declaración de la Política。 Al aceptar el las Opciones,el Titular reocce que la Compañía,con casilio social en 1100 Cassatt Road,Berwyn,PA 19312,E.U.A.,es la única responsable de la administración del Plan. Además,el Titular reoce que su Compación en el Plan,la concessión de las Opciones y cualquier adquisición de Acciones en virgin del Plan no constityen una relación laboral entre el Titular y la Compñía,en virgin de que el Titular está participando en el Plan sobre una base totalmente commercial. Por lo forward,el Titular expressamente reconoce que el Plan y los Consenos que puedan derivarse de su Compación no establecen ningún derecho entre el Titular y el Empleador y que no forman parte de las condiciones de trabajo y/o Agricos otorgados por el Empleador,y cualquier modificación del Plan o la finación del mismo no constitirá un cambio o modificación de los términos y condiciones en el empleo del Titular.


附件10.39
Además,el Titular comprende que su Compación en el Plan es el resultado de una decisión y單邊de la Compañía,por lo que la misma se reserveva el derecho absoluto de modificar y/o sustder la Titular en el Plan en cualquier minento,sin responsabilidad alguna al Titular.
最後,el Titular manifiesta que no se reserva acción o derecho alguno que origine una demanda en contra de la Compañía por cualquier construción o daño relacionado con las disposiciones del Plan o de los todorgados en el mismo,y en summonée el Titular liberera más amplia y total de responsabilidad a la Compañía,su padre y sus sucursales,oficinas de representación,accionistas,directores,法律代理人和代表們都在尊重你的隱私。
荷蘭
監管
該期權不可轉讓,且不被視為符合招股章程條例((歐盟)條例2017/1129)定義的荷蘭證券發售資格。倘監管機構將授出購股權或其相關證券之資格為授出招股章程規例所定義之證券,則該授出僅會依據招股章程規例第1(4)條作出,惟該授出證券並不要求Ametek,Inc.。根據招股章程規例第3條刊登招股章程。
就業
為本備選案文第7段的目的,"六十五(65)"一詞應改為"國家養老金年齡"。
數據保護
公司和僱主在實施和管理本計劃時,應始終按照歐盟通用數據保護條例(2016/679)(“GDPR”)、荷蘭數據保護立法以及所有其他與個人數據和隱私處理相關的法律法規行事。在適用法律要求的情況下,應通過隱私聲明告知選擇權人有關個人數據和隱私的此類處理。
為免生疑問,公司及/或僱主不得根據裁決第15條所述的同意處理選擇權人的個人資料。
新加坡
條款和條件
銷售限制。 購股權人同意,根據購股權收購的任何普通股股份將不會在授出日期的六個月週年之前在新加坡發售,除非該出售或要約是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第XIII部分第(1)分節(4)款(第280條除外)項下的豁免作出的。("SFA")。
通知
證券法信息。 購股權的授出乃根據《證券及期貨條例》第273(1)(i)條下的“合資格人士”豁免而作出,根據該豁免,購股權獲豁免遵守招股章程及登記規定,且並非為普通股的相關股份隨後被提呈出售予任何其他方。 該計劃尚未亦不會提交或註冊為招股章程。
首席執行官及董事通知要求。 新加坡附屬公司之首席執行官(“首席執行官”)及董事須遵守新加坡公司法項下之若干通知規定。 首席執行官和董事必須書面通知新加坡子公司的利益(例如,期權、普通股股份等)在(i)收購或出售,(ii)先前披露的權益的任何變動(例如,(iii)成為首席執行官/董事。


附件10.39
塞爾維亞
通知
證券法信息。 期權的授予不受《資本市場法》有關公開發售和私募的規定的約束。
Exchange Control Information. 根據《外匯交易法》,塞爾維亞居民可根據該計劃自由購買普通股;然而,塞爾維亞國家銀行一般要求居民報告購買這種普通股的情況、行使普通股股票的價值以及每季度普通股股票價值的任何變化。 選擇權人應諮詢個人法律顧問,以確定其在根據本計劃收購普通股股份時的報告義務,因為此類義務可能會根據塞爾維亞國家銀行對適用法規的解釋而發生變化。

瑞典

條款和條件

除裁決書第14段外,以下條款應適用:
購股權人理解公司、僱主和公司的其他子公司(“控制者”)可能持有有關選擇權人的某些個人信息,包括但不限於選擇權人的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職務。所有購股權或任何其他授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或尚未行使的公司股票權利的詳細信息(以下簡稱“數據”),其專用目的是實施、管理和管理購股權人蔘與本計劃。

購股權人瞭解數據可能會被傳輸給嘉信理財計劃服務,後者可能會協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃。此外,控制人可以根據適用法律向監管機構、司法機構和其他各方披露選擇權人的數據。選擇權人理解,數據的接收者可能位於美國或其他地方,受適當的保障措施,並且接收者的國家(例如,美國)可能有不同的數據隱私法律和保護措施與選擇權人的國家。選擇權人瞭解,他或她可以聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。

此類處理和/或轉讓期權持有人數據的法律依據是,此類處理和/或轉讓是為實施、管理和管理期權持有人蔘與本計劃所必需的。

選擇權人授權公司及任何其他可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的可能接收者,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉讓數據,僅用於實施、管理和管理選擇權人蔘與本計劃的目的。選擇權人明白,只有在實施、管理和管理選擇權人蔘與本計劃所必需的時間內,或在適用法律要求的時間內,數據才會被保留。選擇權人明白,他或她可以隨時通過書面聯繫其當地人力資源代表,查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的額外信息、要求對數據進行任何必要的修改、刪除、限制或轉讓,在任何情況下都不收取費用。如果購股權持有人要求刪除、限制或以其他方式對其數據進行刪除,則購股權持有人將無法參與本計劃,且本公司將無法向購股權持有人授出購股權或其他股權獎勵,或管理或維持該等獎勵。 因此,選擇權人理解,該請求可能會影響選擇權人蔘與本計劃的能力。欲瞭解更多關於本協議後果的信息,選擇權人理解他或她可以聯繫其當地人力資源代表。

如果Optionee發現控制者處理Optionee的數據不正確,Optionee也有權向瑞典數據保護局(Sw. Datainspektionen)提出投訴。




附件10.39
11.瑞士
條款和條件
勞動法確認書(由員工簽署)。
·員工同意參加由AMETEK,Inc.贊助的綜合激勵薪酬計劃(“計劃”)。
·員工明確承認本計劃的合同方是AMETEK,Inc.,並且參與本計劃、授予期權以及根據本計劃收購普通股不構成員工與AMETEK,Inc.之間的僱傭關係。
·員工知道並接受裁決第24段,該段規定,裁決受特拉華州法律管轄,管轄地點為切斯特縣,或美國賓夕法尼亞州地區的聯邦法院。
地點:
日期:


___________________________________________
瑞士僱員姓名:


通知
證券法信息。這些期權不打算在瑞士或瑞士公開提供。由於期權的提供被認為是私下提供的,而且僱主或關聯公司向董事會或管理委員會現任或前任成員或他們的員工提供或分配的證券是豁免的,因此它不需要在瑞士註冊。本文件或與期權有關的任何材料均不構成招股説明書,因為該術語是根據第35條及以下條款理解的。根據《瑞士金融服務法》或《瑞士債務法典》第652a條,本文件或與期權有關的任何其他材料不得在瑞士公開分發或公開提供。本文件或任何其他與期權相關的發售或營銷材料均未向任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融監管機構(FINMA)或任何獲得FINMA許可的審查機構)提交、批准或監督。




附件10.39
對丹麥員工的特別通知
僱主聲明

根據《就業關係中的股票期權法》(“股票期權法”)第3(1)節,您有權收到關於參與Ametek,Inc.的以下信息。2020年綜合獎勵計劃(“計劃”)於單獨書面聲明中。
本聲明僅包含《股票期權法》中提及的信息,而授予您股票期權("期權")的其他條款和條件在計劃、全球接受者非合格期權獎勵("獎勵")和適用的國家特定補充文件中有詳細描述,這些文件已提供給您。
1.註明批出日期
您的期權的授予日期是公司為您批准授予的日期,這是獎勵中規定的。
2.批准授予期權授予的其他條款或條件
*只有該計劃第6節確定的人員才有資格參加該計劃。本計劃項下購股權的授予由本公司全權酌情決定,旨在實現本計劃第1節確定的目的,包括(其中包括)鼓勵本公司的員工以及現在或將來存在的任何母公司和子公司擁有本公司的股份。本公司可自行決定在未來不向您授予任何期權。根據《計劃》、《獎勵》和適用的國家/地區補充條款,您無權或聲稱獲得未來的期權授予或獎勵以代替期權。
3.確定鍛鍊的日期或期限
通常情況下,期權將在若干年內授予並可行使,並符合您的獎勵中規定的標準。
4. 行使價
在行使期內,購股權可以行使以購買普通股股份的價格由委員會確定並在獎勵中列出,該價格不得低於根據計劃確定的購股權授予日期普通股公平市值的100%。
5.在終止僱傭時,你將失去你的權利
終止僱傭時您的期權的處理將根據《股票期權法》第4和第5條確定,除非本計劃、獎勵和適用的國家特定補充條款中包含的條款比《股票期權法》第4和第5條更有利於您。
6.説明參與該計劃的財務方面
授出購股權不會對您產生直接的財務後果。 於計算假日津貼、退休金供款或其他按薪金計算之法定代價時,概不考慮購股權之價值。
股票是金融工具,投資股票總是存在金融風險。 本公司股份的未來價值未知,無法確定預測。

Ametek,Inc.
卡薩特路1100號
Berwyn,PA 19132
美國。