附件10.36
2020 OMNIBUS獎勵補償金
Ametek,Inc.

限制性股票單位獎
非美國接收者

本非美國收件人的限制性股票單位獎勵,包括本協議附錄(以下簡稱“附錄”)中規定的收件人所在國家的任何特殊條款和條件(統稱“獎勵”),由AMETEK,Inc.自獎勵日期起頒發。”的意思是“限制性股票單位”的意思。
W I T N E S S E T H:
於二零一九年十二月三十一日,本公司已採納AMETEK,Inc.之二零二零年綜合激勵補償計劃。(the“計劃”),據此,公司董事會薪酬委員會(“委員會”)可(除其他外)將限制性股票單位授予委員會可能決定的公司及其關聯公司的僱員,並受委員會認為適當的條款、條件和限制的約束;及
根據該計劃,委員會已授予該公司限制性股票單位,但須遵守該計劃和本獎勵中規定的條款、條件和限制;
因此,考慮到本協議所載的共同契約和其他有價值的對價,雙方同意如下:
1.根據該計劃,本公司特此於授出日期向股東授出受限制股票單位獎勵,而該等單位(“受限制股票單位”)須受該計劃及本獎勵所載之條款、條件及限制所規限。 本獎勵中未另行定義的大寫術語應與本計劃中定義的含義相同。
2.當限制性股票單位歸屬且不可沒收時,本公司將向股東交付一份不受限制的股票,該股票數量等於已歸屬的限制性股票單位數量(“受限制性股票單位”)或基於公司股票價值的等值現金金額,或兩者的組合,由委員會酌情決定。 交付受限制股份單位股份或現金的適用日期(“結算日期”)應不遲於受限制股票單位成為不可沒收的歷年結束後兩個半月(2個半月)。
3.受限制股票單位應於下列日期(以最早日期為準)歸屬且不可沒收:
(a)於授出日期第一、二及三週年各授出之三分之一受限制股票單位(及任何股息等值),惟授出人須於各有關日期持續受僱於本公司(或任何聯屬公司);
(b)該人死亡或殘疾;或
頁1的16


附件10.36
(c)因控制權變更(定義見本計劃)而終止與本公司(或任何關聯公司)的僱傭關係或服務。
除限制性股票單位已根據本第3段前述規定歸屬且不可沒收的範圍(如有)外,倘授出人於授出日期第三週年前不再受僱於本公司及其附屬公司或為其服務,任何未歸屬的限制性股票單位,(以及本公司就此保留的任何股息等值、分派和調整)將被沒收。
此外,就限制性股票單位而言,投資人終止僱用或服務將被視為發生,(不論終止的原因為何,亦不論其後是否被認定無效或違反僱主所在司法管轄區的僱傭法或僱主僱傭協議的條款,如有),自該公司不再積極向本公司或其一家附屬公司提供服務之日起,並將不會延長任何通知期(即,員工的服務期不包括任何合同通知期或任何"花園假"期或根據員工所在司法管轄區的僱傭法或其僱傭協議條款(如有)規定的類似期間("終止日期")。 除非本獎勵另有規定或委員會決定,否則股東根據計劃歸屬受限制股票單位的權利(如有)將於終止日期終止。 如果就是否以及何時終止僱傭或服務發生任何爭議,委員會將全權酌情決定是否發生僱傭或服務終止以及終止僱傭或服務的生效日期(包括在休假期間是否仍被視為積極提供服務)。
4.接受者不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式(統稱為“轉讓”)出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置任何限制性股票單位或其中的任何權益,除非及直至限制性股票單位已按照本獎勵的規定進行結算。
5.在RSU股票發行之前,接受者將沒有作為公司股東的權利,對於本限制性股票單位獎勵或限制性股票單位。
6.公司股票流通股數量在授權日前因宣佈股票分紅或股票拆分而發生變化的,本獎勵範圍內的限制性股票單位將根據本計劃第5(C)節的規定自動調整。如果資本結構或公司股票或其他涉及公司的公司事件或交易發生任何其他變化,委員會有權對本獎項進行適當調整。
7.接受者應在適用的歸屬日期之前獲得與尚未發行的限制性股票單位有關的股息等價物。此類股息等價物將以現金價值加利息的形式計入接受方,由本公司持有,但須符合本協議的規定。就本第7段而言,自就限制性股票單位派發等值股息之日起至本公司將該等款項分派予收款人之日起計,利息按五年期國庫券利率加《華爾街日報》所載該利率自每個歷季首個營業日起計0.5%計入。股息等價物應遵守相同的規定
*第二頁,共16頁。


附件10.36
有關條款及條件,並須與與其有關的受限制股份單位同時歸屬及支付或沒收(如適用)。
8.本公司將按照本計劃第14節的規定處理所有與税收有關的項目(如下所述)。接受方承認並同意,無論公司採取何種行動,或如果不同,接受方為其提供服務的子公司或附屬公司(“僱主”)就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與接受方參與本計劃有關且合法適用於接受方的税收項目(“税收相關項目”)採取任何行動,所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是收款人的責任,並可能超過公司和/或僱主實際扣繳的金額。接受方進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就與限制性股票單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或交收獎勵,或其後出售根據該計劃收購的RSU股份;及(Ii)不承諾亦無義務構建授予條款或獎勵的任何方面,以減少或消除接受方對税務相關項目的責任或取得特定税務結果。此外,如果收件人在多個司法管轄區受到與税務有關的項目的約束,則收件人承認並同意公司或僱主可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税務有關的項目。
9.本公司和接收方均同意受本計劃中所列條款和條件的約束。
10.與本裁決有關的任何通知或其他通信應以掛號信或掛號信、要求的回執、隔夜郵件、傳真或電子郵件的方式發送到公司和收件人地址或記錄號碼,或發送到任何一方已根據本第10段通知另一方的更改地址或號碼。所有通知在如此郵寄時,或如果通過傳真或電子郵件發送,在收到傳輸的電子確認時應視為已發出,但更改地址的通知應在收到時視為已發出。
11.本裁決和本計劃構成本合同雙方關於限制性股票獎勵的全部協議。
12.在接受限制性股票單位獎勵時,授予人確認、理解並同意:(i)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,本公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止;(ii)授出受限制股票單位屬例外、自願及偶然,並不產生任何合約或其他權利以收取未來授出或利益以代替受限制股票單位,(iii)所有有關未來裁決的決定(如有的話)將由委員會全權酌情決定;(iv)授予書及授權書。公司參與本計劃不應被解釋為在公司和公司之間建立任何僱傭合同,也不應使公司有權享有任何權利。(v)受限制股票單位及受限制股份單位股份無意取代任何退休金權利或補償;(vi)受限制股票單位及受限制股份單位股份;(vii)受限制股票單位及受限制股票單位股份及其收入及價值,並非計算任何遣散、辭職、離職、終止、裁員、解僱、服務終了付款、花紅、長期服務獎勵、退休金或退休或福利福利或類似付款;(viii)受限制股份單位的未來價值未知、不可確定且無法預測,
第3頁,共16頁


附件10.36
確定性;(ix)因終止僱傭或服務而沒收受限制股票單位,概無申索或有權要求賠償或損害賠償(無論是否因任何原因而無效,或違反僱傭或以其他方式提供服務的司法管轄區內的僱傭或其他法律,或僱傭或服務協議的條款,如有);(x)除非與本公司另有協議,否則受限制股票單位及受限制股票單位股份及其收入及價值不得作為股東作為任何附屬公司或聯屬公司董事可能提供的服務的代價或與之相關;及(x)本公司,僱主或任何母公司或子公司應負責在合同期間的任何外匯波動,本公司的當地貨幣及美元可能影響受限制股票單位的價值或根據結算時收購的受限制股票單位的後續出售而應付給股東的任何金額。
13.本裁決應符合公司及其繼承人和受讓人的利益並對其具有約束力,並應符合申請人及其繼承人、遺囑執行人、管理人和法定代表人的利益並對其具有約束力。 該獎項不得由委託人轉讓。
14.承包商特此明確、自願和明確同意僱主、公司和任何其他子公司以電子或其他形式收集、使用和轉讓本獎勵中描述的承包商個人數據以及任何其他計劃材料,以實施、管理和管理承包商參與本計劃的專有目的。
您瞭解本公司和僱主可能持有本公司的某些個人信息,包括但不限於本公司的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職務、在本公司持有的任何股份或董事職務,所有受限制股票單位或任何其他授予、註銷、行使、歸屬、未歸屬或未行使的公司股票權利的詳細信息,僅用於實施、管理和管理受限制股票單位參與本計劃。
管理人員瞭解數據可能會傳輸給嘉信理財計劃服務,後者可能會協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃。 代理人理解,數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如,美國)可能有不同的數據隱私法律和保護措施,而該法律和保護措施與該公司的國家不同。 管理員瞭解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。 管理人授權本公司及任何其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的可能接收者,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理人蔘與本計劃的目的。 管理員理解,只有在實施、管理和管理管理員參與本計劃所必需的情況下,數據才會被保存。 管理人員瞭解,他或她可以隨時通過書面聯繫其當地人力資源代表,查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的額外信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本協議中的同意,在任何情況下都不收取費用。 此外,申請人理解,他或她提供本協議的同意純粹是出於自願。 如果申請人不同意,或申請人後來試圖撤銷其同意,其僱傭或服務關係將不受影響;拒絕或撤回申請人同意的唯一後果是,公司將不能
第4頁,共16頁


附件10.36
向接受者授予限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,受助人明白拒絕或撤回其同意可能會影響受助人蔘與本計劃的能力。關於接受者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,接受者的理解是,他或她可以與其當地人力資源代表聯繫。
最後,接收方理解,公司未來可能依賴不同的法律依據來處理和/或傳輸數據,和/或要求接收方提供另一份數據隱私同意書。如果適用並應公司的要求,接收方同意向公司或僱主提供公司和/或僱主可能認為根據接受方所在國家的數據隱私法有必要獲得的已簽署的確認或數據隱私同意書(或任何其他確認、協議或同意),現在或將來。收件人明白,如果他或她不執行公司和/或僱主要求的任何此類確認、協議或同意,他或她將無法參加本計劃。
15.如果接受者居住在美國以外的國家或受美國以外國家的法律約束,根據本計劃獲得的限制性股票單位和RSU股份應遵守附錄中針對接受者所在國家的附加條款和條件。此外,如果接收方搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於接收方,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄是該獎項的一部分。
16.如果獲獎者已收到與受限股票單位和/或計劃有關的授標或任何其他文件,翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
17.公司保留對接受者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何RSU股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並且除非適用法律另有禁止,否則要求接受者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
18.獲獎人承認,公司放棄授標的任何條款,不應被視為放棄獲獎的任何其他條款,或放棄獲獎者或本計劃的任何其他參與者隨後的任何違規行為。
19.本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。接收方在此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線電子系統參與計劃。
20.本裁決的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分可執行,則此類條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
21.儘管本計劃或獎勵有任何其他規定,除非有適用於RSU股票的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在獎勵結算時交付任何RSU股票
*第5頁,共16頁。


附件10.36
根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他許可之前,本公司應擁有絕對酌情決定權認為必要或可取的任何註冊、資格或批准。接受方理解,公司沒有義務在美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記公司股票或使其合格,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售公司股票。此外,接受者同意,公司在遵守證券或其他適用於發行公司股票的法律所必需的範圍內,有權在未經其同意的情況下單方面修改獎勵。
22.本裁決應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律解釋,但不適用法律衝突原則。為執行本裁決而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與之相關的,還是由此引起的,雙方特此提交併同意美利堅合眾國賓夕法尼亞州的唯一和專屬管轄權,並同意此類訴訟將在切斯特縣進行,或在美國賓夕法尼亞州地區的聯邦法院進行,而不在其他法院進行。
23.代理人承認,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響代理人收購或持有根據本計劃獲得的受限制股份單位股份的能力,或影響代理人所在國家境外的經紀或銀行賬户從參與本計劃獲得的現金。 可要求税務局向其所在國的税務機關或其他機關報告此類賬目、資產或交易。 還可要求採購商在收到銷售收入或因參與本計劃而收到的其他資金後一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將其返還給採購商所在國。 管理員承認遵守這些條例是他或她的責任,管理員應就此問題與他或她的私人顧問進行討論。
24.代理人承認,根據其居住國、經紀人居住國或公司股票上市地點,代理人可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、收購、出售或試圖出售或以其他方式處置公司股票的能力,在股東被認為擁有有關本公司的“內幕消息”(根據股東所在國家適用司法管轄區的法律或法規的定義)的時間內,對公司股票的權利或與公司股票價值相關的權利。 本地內幕交易法律法規可禁止在擁有內幕消息前撤銷或修改交易指令。 此外,董事會可能被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息(以“需要知道”為基準除外)及(ii)向第三方提供“小費”或促使其以其他方式買賣證券(第三方包括同事)。 根據該等法律或法規的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。 代理人承認其有責任遵守任何適用的限制以及任何適用的公司內幕交易政策,並建議代理人就此事宜諮詢其個人顧問。
25.本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不提供任何建議,以參與該計劃,或他或她收購受限制股份單位股份。 在採取與本計劃相關的任何行動之前,代理人應就參與本計劃事宜諮詢其税務、法律和財務顧問。
第6頁共16頁


附件10.36
26.您承認並承認,由於您受僱於本公司或其關聯公司並向其提供服務,本公司已經並將繼續訪問本公司及其關聯公司的機密信息,包括但不限於與所提供的產品和服務有關的信息和知識,創新,設計,想法,計劃,商業祕密,專有信息,分銷和銷售方法和系統、銷售和利潤數字、客户和客户名單以及公司及其附屬公司與其他分銷商、客户、客户、供應商和與公司及其附屬公司有業務往來的其他人之間的關係(“保密信息”)。 保密人承認,該等保密信息是一項寶貴且獨特的資產,並承諾,除向公司授權代表或履行其職責和責任所要求的情況外,保密人在受僱於公司期間或之後均不會使用或披露任何該等保密信息。 對於(i)並非因承租人的過失而公開的,(ii)承租人已經擁有的機密信息,(除非從本公司(或關聯公司)或其客户之一處獲得)或(iii)適用法律或法規要求披露,或根據具有管轄權的法院或獲授權政府機構的有效命令,惟披露者應在有關披露前向本公司提供有關任何該等命令的書面通知,並在有關情況下及適用法律允許的範圍內。 此外,分包商應自由使用和使用分包商的一般技能、專門知識和專業知識,並使用、披露和使用任何聯繫信息、概括性想法、概念、專門知識、方法、技術或技能,包括但不限於在履行分包商在本協議項下的職責和責任過程中獲得或學到的信息,只要該等信息在不披露或使用任何機密信息的情況下應用。 在代理人終止僱傭或服務時,代理人將盡可能將所有機密信息返還給公司(或銷燬,如果公司要求)。
27.您同意,在本網站上展示的任何資料不限於在本網站上展示,或本網站上展示的任何資料,包括但不限於在本網站上展示的任何資料,包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的資料。 本裁決的任何規定不得限制或以其他方式阻止(i)任何人在任何訴訟程序中或迴應任何政府機構或任何司法、仲裁或自律論壇的任何請求或法律另有要求時提供真實的證詞或信息;(ii)任何一方執行本裁決的其他條款;(iii)公司(或關聯公司)審查經銷商的表現,進行調查和以其他方式遵守適用法律,包括髮表與此相關的聲明或報告,(四)公司的董事會成員,在董事會成員的任期內,董事會成員的任期內,(或附屬公司);或(v)禁止向任何政府機構或實體(包括但不限於平等就業機會委員會)作出報告,國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,如果勞動者有理由相信存在潛在的違反聯邦或州法律或法規的潛在違反,或作出受任何適用聯邦或州法律或法規舉報人條款保護的其他披露。 無須事先授權作出任何該等報告或披露,而董事亦無須通知本公司董事已作出該等報告或披露。 但是,代理人不得放棄公司(或附屬公司)的律師—客户特權。
28.股東同意,在適用的情況下,受限制股票單位(以及支付的任何現金和受限制股票單位)將受本公司有關以下方面的政策的約束:
第7頁共16頁


附件10.36
公司股票的套期保值和質押、股權所有權要求和返還,在每種情況下,公司可能不時生效。
29.為了換取本獎勵中包含的寶貴對價,在被授予人受僱於公司期間的任何時候,以及在被授予人因任何原因(無論是自願還是非自願,有或無原因)終止與公司的僱傭關係後的24個月內,被授予人不得代表自己或代表任何其他人、公司、合夥企業,在適用法律允許的最大範圍內,直接或間接地進行組織、代理、公司或其他實體:
(a)以任何方式招攬、招聘、僱用或聘用本公司或其任何附屬公司的任何僱員、顧問或獨立承包商,或協助招攬、招聘、僱用或聘用本公司或其任何附屬公司。
(b)誘使、鼓勵或協助本公司或其任何附屬公司的任何董事、高級職員、僱員、代理人、顧問、銷售代理、銷售代理代表、客户或供應商終止或更改其與本公司或其任何附屬公司的關係,或加入其他商業組織。
(c)徵求、接受或進行(除本公司利益外)與任何客户或公司潛在客户的任何業務,而該客户或潛在客户與該客户或潛在客户有聯繫,或該客户或潛在客户在其受僱於本公司期間瞭解到的機密信息,而該等業務與該客户或潛在客户在其受僱於本公司期間所從事的公司業務具有競爭性。
30.如果法院裁定該非招標條款或其任何部分因該條款的期限或範圍而不可強制執行,則該條款的期限或範圍(視屬何情況而定)應予以縮短,以使該條款成為可強制執行的,而該條款的縮減形式應可強制執行並應予以強制執行。 如果本裁決中的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行性不應影響本裁決的其他條款,且本裁決應視為該無效、非法或不可執行性條款從未包含在本裁決中。


第8頁共16頁


附件10.36
附錄
特殊條款和條件,

非美國接收者的限制性股票單位獎勵
本協議中使用但未另行定義的大寫術語應具有非美國接收者限制性股票單位獎勵(以下簡稱“獎勵”)或AMETEK,Inc. 2020年綜合激勵補償計劃中賦予它們的含義。(the"計劃")。
條款和條件
本附錄包括特別條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予的受限制股票單位(如果他或她居住和/或工作在下列國家之一)。 如果總統是公民(或根據當地法律的目的被視為)其目前居住及/或工作的國家以外的國家,或如果其在授出受限制股票單位後移居到另一個國家,股東確認並同意本公司將酌情決定,確定本協議所包含的條款和條件在多大程度上適用於本協議。
通知
本附錄還包括有關證券法、外匯管制和接收方在參與該計劃方面應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2019年10月10日在各自國家實施的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議收受人不要依賴本文所載資料作為有關其參與計劃後果的唯一資料來源,因為當收受人將資料歸入受限制股票單位或出售根據該計劃購入的RSU股份時,該等資料可能已過時。
此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於代理商的特定情況,並且本公司無法向代理商保證特定結果。 因此,建議申請人就其本國的相關法律如何適用於申請人的具體情況尋求適當的專業意見。
最後,如果申請人是他或她目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或如果申請人在授予限制性股票單位後移居到另一個國家,則此處所載的通知可能不以相同方式適用於申請人。





第9頁,共16頁


附件10.36
奧地利
通知
Exchange Control Information. 在奧地利境外持有證券(包括公司股票)或現金(包括出售此類股票所得)的奧地利居民,如果超過某些門檻,可能被要求向奧地利國家銀行報告某些信息。 具體而言,如果申請人是奧地利居民,並在奧地利境外持有證券,則如果此類證券的價值超過(i)截至任何日曆季度末的30,000,000歐元,或(ii)截至12月31日的5,000,000歐元,則適用報告要求。 提交季度報告的截止日期為各季度結束後的第15天。 提交年度報告的截止日期為次年1月31日。
此外,如果奧地利居民在奧地利境外的賬户中持有現金,則如果此類現金賬户的總交易額達到或超過10,000,000歐元,則將適用每月報告的要求。具體而言,如果達到這一門檻值,則必須每月報告所有賬户的變動和餘額,從每月最後一天起,到下一個月的第15天或之前。
加拿大
條款和條件
格蘭特的性質。 以下條款取代裁決第12段:
就限制性股票單位而言,股東終止僱用或服務應被視為發生,(不論終止僱用或服務的原因為何,也不論後來是否被認定無效或違反了僱用或提供服務的司法管轄區的僱用法,或其僱用或服務協議的條款,(i)終止僱傭或服務之日,(ii)代理人收到僱傭或服務終止通知之日,及(iii)代理人不再積極向公司、關聯公司或子公司提供服務之日,在收到或有資格收到任何終止僱用或服務通知、代替終止僱用或服務通知的酬金、遣散費或任何其他付款或損害賠償金(不論其是否根據法規而產生)之後,合同或普通法。 委員會應擁有專屬酌情權,以決定代理人何時不再積極為受限制股票單位提供服務(包括代理人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
以下規定適用於居住在魁北克省的居民:
同意接收英語信息。 雙方確認,他們明確希望裁決書以及根據本協議訂立、發出或提起的或直接或間接與本協議相關的任何文件、通知和法律程序均以英語起草。
為英語學習提供信息。 所有締約方都認識到,在英國公約的審查、所有文件、訴訟和司法程序、執行情況、在實際執行情況下,是否有意圖、是否有直接或間接的直接或直接,在公約執行情況下。
數據隱私。 以下條款補充了裁決第14段:
第10頁,共16頁


附件10.36
董事會特此授權公司及其代表討論並從參與本計劃管理的所有人員(專業或非專業人員)處獲取所有相關信息。 董事會進一步授權本公司、關聯公司和/或子公司披露並與其顧問討論該等信息。 管理員還授權公司、關聯公司和/或子公司記錄這些信息,並將這些信息保存在管理員的僱傭檔案中。
通知
證券法信息。允許接受者通過根據該計劃指定的指定經紀人出售根據該計劃收購的RSU股票,前提是出售股票是通過該公司股票上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行的。
境外資產/賬户報告信息。如果外國財產的總價值在一年中的任何時候超過100,000加元,加拿大居民必須每年以表格T1135(外國收入核實報表)的形式向税務機關報告在加拿大境外持有的任何外國財產(包括根據該計劃獲得的受限股票單位和RSU股票)。因此,如果接受者持有的其他外國財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告受限股票單位(通常為零成本)。出於此類報告的目的,根據本計劃收購的公司股票可按其調整後的成本基礎進行報告。股票的調整成本基礎一般等於收購時股票的公平市場價值;但是,如果接受者擁有其他股票(例如,在其他情況下或在其他時間收購的),調整成本基礎可能必須與另一股票的調整成本基礎進行平均。受助人應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
丹麥
條款和條件
《丹麥股票期權法案》。在接受限制股票單位時,接受者承認他或她已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案而提供的。在對接受者更有利並要求遵守股票期權法案的範圍內,僱主聲明中規定的條款將適用於接受者對計劃的參與。
被排除在解僱賠償金和其他福利之外。本條款是對《裁決》第12段的補充:
在接受限制性股票單位時,接受者承認他或她理解並同意這項授予與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎金或補償。
通知
外匯管制和税務申報信息。接受方可以在丹麥銀行或經批准的外國經紀商或銀行的安全存款賬户(例如經紀賬户)中持有根據該計劃獲得的公司股票。如果公司股票是由非丹麥的經紀人或銀行持有的,收款人必須通知丹麥税務局有關安全存款賬户的情況。為此,收件人必須向丹麥税務局提交一份第五號聲明(Erklaering V)。收件人和銀行/經紀人都必須在聲明V上簽字。
《華爾街日報》《華爾街日報》第11頁,共16頁


附件10.36
銀行/經紀人有義務不遲於信息所涉歷年的次年2月1日,向丹麥税務局提交有關保證金賬户內容的某些信息,而不再提出任何要求。如果持有安全存款賬户的適用經紀人或銀行不希望或根據相關國家的法律不允許承擔這種報告義務,則接受者承認他或她有責任向丹麥税務局提供有關外國經紀或銀行賬户以及根據本計劃獲得並在該賬户中持有的任何公司股票的某些詳細信息,作為接受者年度所得税申報單的一部分。通過簽署表格V,收件人同時授權丹麥税務局檢查該賬户。《宣言五》的樣本可在以下網站上找到:www.skat.dk/GetFile.aspx?id=47392。
此外,當收款人為了在丹麥境外持有現金而開立存款賬户或經紀賬户時,銀行或經紀賬户(視情況而定)將被視為存款賬户,因為該賬户中可以持有現金。因此,收件人還必須向丹麥税務局提交一份K(Erklaering K)聲明。收件人和銀行/經紀人都必須簽署K聲明。簽署K聲明後,銀行/經紀人有義務每年不晚於與信息有關的日曆年度的次年2月1日,向丹麥税務局提交有關存款賬户內容的某些信息,而無需提出進一步的要求。如果賬户所在的適用金融機構(經紀人或銀行)不希望或根據有關國家的法律不允許承擔這種報告義務,則接受者承認他或她單獨負責向丹麥税務局提供有關外國經紀或銀行賬户的某些細節,作為接受者年度所得税申報單的一部分。通過簽署《K聲明》,收款人同時授權丹麥税務局檢查該賬户。《宣言K》的樣本可在以下網站上找到:www.skat.dk/getFile.aspx?Id=42409&newwindow=true.
境外資產/賬户報告信息。如果收件人在丹麥境外設立了持有公司股票或現金的賬户,則收件人必須向丹麥税務局報告該賬户。在這方面應該使用的表格可以從當地銀行獲得。請注意,這些義務是與上述義務分開的,也是上述義務之外的義務。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。
德國
通知
Exchange Control Information. 超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。 如果申請人支付或收到超過該金額的款項,他或她必須使用德國央行網站(www.example.com)上的“通用統計報告門户網站”(“Allgemeines Meldeportal Staderk”)以電子方式向德國央行報告這筆款項。

第12頁,共16頁


附件10.36
印度
通知
Exchange Control Information.由於印度的外匯管制限制,印度居民可能被要求在出售後90天內以及在收到任何股息後180天內,將根據本計劃收購的公司股票出售所得返還給印度。(或根據適用的印度外匯管制法律的規定,並不時修訂)並且將不能將所得款項用於任何股息再投資計劃。 印度居民必須從他們存入資金的銀行獲得外國匯款證明("FIRC"),並且必須保留FIRC作為資金返還的證據,以防印度儲備銀行或僱主要求提供匯款證明。
海外賬户和資產報告。 印度居民必須在年度納税申報表上申報任何外國銀行賬户和資產(包括公司股票)。印度居民應諮詢他們的個人税務顧問,以確定他們的申報要求。
意大利
條款和條件
數據隱私。 以下條文取代了裁決書第14段的全部內容:
本公司瞭解本公司及任何子公司可能持有本公司有關本公司的某些個人信息,包括但不限於本公司的姓名、家庭住址、電子郵件地址及電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼。(在意大利法律允許的範圍內)、工資、國籍、職務、任何股份或在本公司或任何附屬公司持有的董事職務,所有受限制股票單位或其他普通單位權利或同等利益的詳細信息,授予、授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未償還,以及公司和僱主將處理上述數據和其他合法從第三方獲得的數據(以下簡稱“數據”),以實現其專有目的,管理和管理社區參與該計劃的情況,並遵守適用的法律,包括社區立法。
代理人還理解,向公司提供數據是實現代理人蔘與本計劃的必要條件,代理人拒絕這樣做將使公司無法履行其合同義務,並可能影響代理人蔘與本計劃的能力。 數據處理的控制者是Ametek,Inc.註冊辦事處位於1100 Cassatt Road,Berwyn,PA 19312,U.S.A.,其註冊辦事處也是公司在意大利的代表,出於隱私目的,根據第196/2003號法令。
管理人員理解數據不會公開,但僱主作為公司的隱私代表,以及僱主組織內負責處理這些數據的內部和外部人員以及數據處理者(“處理者”)可以訪問這些數據。 應業主的要求,可提供最新的處理者和其他數據轉讓者名單。
此外,數據可能被轉移給銀行、其他金融機構或參與本計劃管理和行政的經紀人。 管理員明白,數據也可能被傳輸給管理員的股票計劃服務提供商,嘉信理財計劃服務,或本公司將來可能聘用的其他管理員。 歐盟進一步瞭解到,
第13頁共16頁


附件10.36
公司和/或任何子公司將根據需要在它們之間傳輸數據,以執行、管理和管理代理人蔘與本計劃。 數據接收者可以以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理管理者參與本計劃。 根據適用的隱私法,這些接收者可能作為控制者、處理者或負責處理的人員(視具體情況而定),並且他們可能位於歐洲經濟區內外,例如美國或其他地方,位於意大利隱私法規定的不提供足夠水平的數據保護的國家。 如果本公司行使其酌情權暫停或終止本計劃,其將在履行與本計劃的管理和行政相關的所有必要法律義務後立即刪除數據。
仲裁員理解,為裁決中指定的目的進行的數據處理應在自動化或非自動化條件下進行,儘可能匿名,並根據適用法律的規定,特別是第196/2003號法令。 裁決書中規定的處理活動,包括將數據轉移到國外,包括歐洲經濟區以外,無需徵得仲裁員的同意,因為處理是履行與實施、行政和管理本計劃有關的法律和合同義務所必需的。 根據第196/2003號法令第7條,移民局有權在任何時候,通過聯繫移民局的當地人力資源代表,不受限制地獲取所持有數據的信息,訪問和核實其內容、來源和準確性,刪除、更新、整合、更正、阻止或出於合法原因停止數據處理。 最後,經銷商意識到數據不會用於直接營銷目的。
授予條款確認。 通過接納受限制股票單位,董事會確認已收到及審閲計劃及獎勵的全部內容,並完全理解及接納計劃及獎勵的所有條文。 仲裁人還確認,他或她已具體閲讀並明確核準了裁決的下列條款:第3、8、17和22段。
通知
海外資產/賬户報告信息。 在財政年度內持有海外投資或外國金融資產的意大利居民(例如,在意大利可能產生應納税收入的企業,必須在其年度納税申報表(UNICO表格,RW附表)或在沒有納税申報表的情況下,以特殊表格進行申報。 同樣的報告義務適用於意大利居民,即使他們沒有持有海外投資或外國金融資產(例如,根據意大利洗錢條款,現金、公司股票股份)是投資的實益擁有人。
外國資產税信息。 意大利居民在意大利境外持有的金融資產(包括公司股票)的價值須繳納外國資產税。 應課税金額將為金融資產之公平市值(例如,公司股份)在歷年末評估。
第14頁共16頁


附件10.36
韓國
通知
Exchange Control Information. 外匯管制法要求韓國居民在一次交易中從公司股票出售中獲得50萬美元或以上的收益,必須在出售後三年內將收益匯回韓國。 然而,這項遣返規定可能不適用於2017年7月18日或之後出售的公司股票。 代理人應諮詢其個人法律顧問,以確定是否要求代理人將出售公司股票的收益匯回韓國。
海外資產/賬户報告信息。 韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)向韓國税務機關提交報告,如果該等賬户在一個日曆年內的任何月結日超過10億韓元(或任何等值外幣金額),則應就該等賬户提交報告。 韓國居民應諮詢其個人税務顧問,以確定其個人申報義務。
馬來西亞
通知
證券法信息。為免生疑問,根據該計劃授出受限制股票單位僅授予本公司僱員,且僅由本公司僱員接受,且不得以任何方式解釋為向第三方要約證券。因此,該獎項無須經馬來西亞證券委員會批准,且根據馬來西亞《2007年資本市場及服務法》(第671號法),該獎項從未亦不會在馬來西亞證券委員會登記為招股説明書。
瑞典
沒有針對具體國家的規定。
11.瑞士
通知
證券法信息。 受限制股票單位並非擬在瑞士或自瑞士公開發售。 由於限制性股票單位的要約被視為私人要約,因此無需在瑞士註冊。 本文件或任何與受限制股票單位有關的材料均不構成招股章程,根據瑞士義務守則第652a條,本文件或任何與受限制股票單位有關的其他材料均不得在瑞士公開分發或以其他方式公開提供。 本文件或任何其他與受限制股票單位有關的發售或營銷材料均未向任何瑞士監管機構(尤其是瑞士金融監管局(FINMA))備案、批准或監督。



第15頁,共16頁


附件10.36
對丹麥員工的特別通知
僱主聲明

根據《就業關係中的股票期權法》(“股票期權法”)第3(1)節,您有權收到關於參與Ametek,Inc.的以下信息。2020年綜合獎勵計劃(“計劃”)於單獨書面聲明中。
本聲明僅包含《股票期權法》中提及的信息,而您的限制性股票單位(“RSU”)授予的其他條款和條件在計劃、全球接收者限制性股票單位獎勵(“獎勵”)和適用的國家特定補充文件中有詳細描述,這些內容已提供給您。
1.指定在滿足某些條件時授予無資金來源的股票收購權的日期
您的RSU的授予日期是公司為您批准授予的日期,獎勵中規定了這一點。
2.批准授予未來授予股票的權利的條款或條件
*只有該計劃第6節確定的人員才有資格參加該計劃。本計劃下授予RSU的事宜由本公司全權酌情決定,旨在實現本計劃第1節確定的目的,包括(其中包括)鼓勵本公司的員工以及現在或將來存在的任何母公司和子公司擁有本公司的股份。本公司可自行決定在未來不再向您提供任何RSU資助。根據本計劃、獎勵和適用的國家/地區補充條款,您無權或聲稱獲得未來RSU的撥款或獎勵,以代替RSU。
3.確定歸屬日期或期限
一般來説,您的RSU將在幾年內授予,並符合您的獎項中規定的標準。在歸屬時,您的RSU應轉換為等值數量的公司普通股。
4. 行使價
根據上述歸屬時間表,在歸屬您的RSU並向您發行本公司普通股時,無需支付任何行使價。
5.在終止僱傭時,你將失去你的權利
除非計劃、獎勵和適用的國家/地區補充條款中包含的條款比股票期權法案的第4和第5節更有利於您,否則您在終止僱傭時如何處理您的RSU將由股票期權法案第4和第5節決定。
6.説明參與該計劃的財務方面
授予受限制單位對您沒有直接的財務後果。 於計算假日津貼、退休金供款或其他按薪金計算之法定代價時,並無考慮受限制股份單位之價值。
股票是金融工具,投資股票總是存在金融風險。 本公司股份的未來價值未知,無法確定預測。

Ametek,Inc.
卡薩特路1100號
美國賓夕法尼亞州伯文,郵編19132。
《華爾街日報》第16頁,共16頁。