附件10.9
DECIPHERA PHARMACEUTICALS,INC.
2022年誘導賽
第1節.計劃的一般目的.定義
該計劃的名稱是Deciphera Pharmaceuticals,Inc. 2022年誘導計劃(經修訂,簡稱“計劃”)。該計劃的目的是使。(the本公司(“本公司”)授出股權獎勵,以吸引高素質準僱員接受僱傭,並向彼等提供本公司所有權權益。預計向這些人提供與公司福利直接相關的利益將確保他們的利益與公司及其股東的利益更緊密地一致,從而激勵他們代表公司作出努力,並增強他們留在公司的願望。 本公司打算將該計劃保留給公司在未經股東批准的情況下發行證券的人士,作為根據納斯達克股票市場公司的市場規則第5635(c)(4)條的誘因。
下列術語的定義如下:
“法案”係指修訂後的1933年證券法及其下的規則和條例。
“管理人”是指董事會或董事會的薪酬委員會或履行薪酬委員會職能的類似委員會,該委員會由不少於兩名獨立非僱員董事組成。
除本計劃項下特定類別的授出外,"獎勵"或"獎勵"應包括非合格股票期權、股票增值權、受限制股票單位、受限制股票獎勵、無限制股票獎勵和股息等價權。
“授標證書”是指一份書面或電子文件,其中列明適用於本計劃授予的授標的條款和規定。每份獎勵證書均受本計劃之條款及條件所規限。
“董事會”是指公司的董事會。
“法規”係指修訂後的1986年國內税法和任何後續法規,以及相關的規則、規章和解釋。
“股息等價權”是指一種獎勵,使受讓人有權獲得基於現金股息的信用,如果股息等價權(或與股息等價權相關的其他獎勵)中規定的股票已發行給受贈人並由受贈人持有,則現金股息將支付給受贈人。
“生效日期”是指董事會根據第18條規定批准本計劃的日期。
“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法及其下的規則和條例。
股票在任何給定日期的“公平市場價值”是指管理人真誠地確定的股票的公平市場價值;但是,如果股票被允許在全國證券交易商協會自動報價系統(“納斯達克”)、納斯達克全球市場或其他國家證券交易所報價,則確定應參考市場報價。如該日無市場報價,則須參照該日前有市場報價的最後一日釐定。
“非僱員董事”指既不是本公司僱員也不是任何子公司僱員的董事會成員。
“非合格股票期權”是指根據《守則》第422條不屬於“激勵股票期權”的任何股票期權。
“期權”或“股票期權”是指根據第5節授予的購買股票的任何期權。
“限制性股票”是指作為限制性股票獎勵基礎的股票,仍然存在被沒收的風險或公司的回購權。


附件10.9
“限制性股票獎勵”係指受限於管理人在授予時所決定的限制和條件的限制性股票獎勵。
“限制性股票單位”是指受管理人在授予時決定的限制和條件限制的股票單位的獎勵。
“出售事件”指(I)以綜合方式將本公司全部或實質所有資產出售給無關人士或實體;(Ii)合併、重組或合併,據此,在緊接該項交易前持有本公司尚未行使投票權的人士及已發行股票的持有人,並不擁有緊接該交易完成後所產生或繼任實體(或其最終母公司,如適用)的大部分尚未行使投票權及未償還股份或其他股權;(Iii)將本公司所有股份出售予一致行事的與本公司無關的人士、實體或集團;或(Iv)任何其他交易,而緊接該等交易前本公司尚未行使投票權的擁有人在緊接該交易完成後並不擁有本公司或任何後續實體至少過半數尚未行使的投票權,但直接向本公司收購證券所致者除外。
“銷售價格”是指管理人根據出售事件確定的每股股票應付或股東應收到的對價的價值。
“第409a條”係指《守則》第409a條及其頒佈的條例和其他指導意見。
“股票”是指本公司的普通股,每股面值0.01美元,根據第3節進行調整。
“股票增值權”是指授予接受者有權獲得股票股票的獎勵,其價值等於股票增值權行使日的股票公允市值超過股票增值權行使價格乘以股票增值權已行使的股票股數的價值。
“子公司”是指本公司直接或間接擁有至少百分之五十(50%)權益的任何公司或其他實體(除本公司外)。
“非限制性股票獎勵”是指不受任何限制的股票獎勵。
第2款.行政人員的管理;行政人員選擇贈款和確定 獎
(a)計劃的管理。本計劃應由署長管理。
(B)遺產管理人的權力。行政長官有權授予與本計劃條款一致的獎勵,包括以下權力和授權:
(i)選擇可不時授予獎勵的個人;
(ii)確定授予任何一個或多個承授人的不合格股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、無限制性股票獎勵和股息等價權,或上述各項的任何組合的授出時間,以及授出的範圍(如有);
(iii)以確定任何獎勵所涵蓋的股票股份數量;
(iv)不時確定和修改任何獎勵的條款和條件,包括與計劃條款不一致的限制,這些條款和條件可能因各個獎勵和被授予人而異,並批准獎勵證書的形式;
(v)隨時加速行使或歸屬任何獎勵的全部或任何部分;
(vi)在符合第5(c)條的規定的情況下,隨時延長可行使股票期權的期限;及
(vii)在任何時候通過、修改和廢除其認為適當的管理本計劃的規則、指導方針和慣例,以及其本身的行為和程序;解釋本計劃的條款和規定


附件10.9
(包括相關書面文書);作出其認為對管理計劃合理的一切決定;裁決與計劃有關的所有爭議;以及以其他方式監督計劃的管理。
行政長官的所有決定和解釋對所有人都具有約束力,包括公司和計劃受讓人。
(c)獲獎證書。本計劃項下的獎勵應通過獎勵證書予以證明,獎勵證書規定了每個獎勵的條款、條件和限制,其中可能包括但不限於獎勵的期限以及在僱傭或服務終止時適用的條款。
(d)賠償。董事會或署長,或董事會的任何成員或其任何代表,均不對真誠作出的與本計劃有關的任何作為、不作為、解釋、解釋或決定負責,董事會成員和署長在任何情況下,本公司(及其任何代表)均有權就任何索賠、損失、在法律和/或公司的註冊證書或公司章程或任何董事和高級管理人員責任保險範圍內,以及/或該個人與公司之間的任何賠償協議所允許的最大範圍內,因此而產生或導致的損害或費用(包括但不限於合理的律師費)。
(e)外國獲獎者。儘管本計劃有任何相反的規定,為遵守本公司及其子公司經營所在的其他國家的法律,或有僱員或其他符合資格獲得獎勵的個人,管理人應全權酌情決定:(i)決定哪些子公司應受本計劃的保護;(ii)確定哪些美國境外個人有資格參與本計劃;(iii)修改授予美國境外個人的任何獎勵的條款和條件,以符合適用的外國法律;(iv)制定子計劃,修改執行程序和其他條款和程序,以署長認為這些行動是必要的或可取的範圍內,(該等分區計劃和/或修改應作為附錄附於本計劃);但是,任何子計劃和/或修改均不得增加本協議第3(a)節中所載的份額限制;(v)在作出裁決之前或之後採取任何行動。管理員認為獲得批准或遵守任何地方政府監管豁免或批准是必要或可取的。儘管有上述規定,管理人不得根據本協議採取任何行動,也不得授予任何獎勵,以違反《交易法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國法規或法律。
第三節根據計劃可發行的股票;合併;替代
(a)可發行股票。根據本計劃保留和可供發行的股票的最大數量為1,425,600股,可根據第3(b)節的規定進行調整。 就本限制而言,本計劃項下任何獎勵所依據的股票股份被沒收、註銷、在行使期權或結算獎勵時被扣留,以支付行使價或預扣税,由本公司在歸屬前重新獲得,在未發行股票或以其他方式終止的情況下滿足(除行使外)應加回根據計劃可供發行的股票。如果本公司在公開市場上回購股票,該等股票不得添加到根據本計劃可供發行的股票中。根據本計劃可供發行的股份可以是授權但未發行的股份或公司重新收購的股份。
(b)庫存的變化。根據本協議第3(c)條的規定,如果由於公司股本的任何重組、資本重組、重新分類、股票股利、股票分割、反向股票分割或其他類似變動,已發行股票被增加或減少,或被交換為不同數量或種類的公司股份或其他證券,或額外股份或新的或不同的股份或本公司的其他證券或其他非現金資產就該等股份或其他證券作出分派,或,如果,由於任何合併或合併,出售本公司全部或絕大部分資產,發行在外的股票被轉換為或交換本公司或任何繼承實體的證券(或其母公司或子公司),管理人應在以下方面作出適當或按比例的調整:(i)根據本計劃保留髮行的最大股份數,(ii)股份或其他證券的數量和種類,受計劃項下任何當時尚未行使的獎勵所規限的股份或其他證券,(iii)每股回購價(如有)受每股所規限的股份或其他證券,


附件10.9
尚未行使的限制性股票獎勵,及(iv)受當時尚未行使的股票期權和股票增值權約束的每股股份的行使價,而不改變總行使價(即,行使價乘以購股權及股份增值權數目),以確定該等購股權及股份增值權仍可予行使。管理人亦須對尚未行使獎勵的股份數目、行使價及尚未行使獎勵的條款作出公平或比例的調整,以計及在正常過程或任何其他非常公司事件以外的現金股息。署長的調整應是最終的、有約束力的和決定性的。任何該等調整均不得根據本計劃發行任何零碎股份,但管理人可酌情以現金支付代替零碎股份。
(c) 合併及其他交易。在銷售事件完成的情況下,相關各方可促成繼承實體授予的獎勵或延續,或以繼承實體或其母公司的新獎勵取代該等獎勵,並適當調整股份的數量和種類,以及(如適用)每股行使價(如適用),按相關各方同意。如果該銷售活動的各方未就獎勵的承擔、延續或替換作出規定,則在銷售活動生效時,本計劃和本協議項下授予的所有未償獎勵應終止。在此情況下,除相關獎勵證書另有規定外,於緊接銷售事件生效時間前不可行使的所有購股權及股票增值權應於銷售事件生效時間起可獲悉數行使,而所有其他附有按時間歸屬、條件或限制的獎勵應於銷售事件生效時間起悉數歸屬且不可沒收,並且,所有具有與實現績效目標相關的條件和限制的獎勵,可在管理者的酌情決定下或在相關獎勵證書中規定的範圍內,授予且不可沒收。(i)本公司有權選擇(全權酌情決定)向持有購股權及股票增值權的承授人作出或提供現金或實物付款,以換取取消購股權及股票增值權,(a)與(a)之間的差額相等銷售價格乘以受尚未行使的購股權和股票增值權限制的股票數量(以當時可按不超過銷售價的價格行使)及(B)所有該等尚未行使購股權及股票增值權的總行使價;或(ii)各承授人應獲準在管理人決定的銷售活動完成前的指定時間內,行使該承授人持有的所有尚未行使的購股權及股票增值權(以當時可行使的範圍為限)。本公司亦有權選擇(全權酌情)向持有其他獎勵之承授人作出或撥備現金或實物付款,金額相等於銷售價乘以該等獎勵項下之已歸屬股份數目。
第4款.資格
本計劃下的承授人為公司可根據納斯達克股票市場公司市場規則第5635(c)(4)條在未經股東批准的情況下發行證券的個人。及相關指引,由管理人自行酌情不時選定。
第5款.股票期權
(a)授予股票期權。管理人可根據本計劃授出股票期權。根據本計劃授出的任何購股權應為非合格購股權,其形式應經管理人不時批准。
根據本第5條授予的股票期權應遵守以下條款和條件,並應包含管理人認為合適的額外條款和條件,不得與計劃的條款相牴觸。
(b)行使價格。根據本第5條授予的股票期權所涵蓋的股票的每股行使價應由管理人在授予時確定,但不得低於授予日公平市價的百分之一百(100%)。
(c)期權條款。每項購股權之年期由管理人釐定,惟購股權於授出日期後十年內不得行使。


附件10.9
(D)可執行性;股東的權利。股票期權應在授予之日或之後由管理人決定的時間或時間行使,不論是否分期付款。管理人可以隨時加速任何股票期權的全部或任何部分的行使。期權受讓人只對行使股票期權時獲得的股份享有股東的權利,而對未行使的股票期權不享有。
(E)練習方法。股票期權可全部或部分行使,方法是向本公司發出書面或電子行使通知,指明擬購買的股份數目。購買價格的支付可通過以下一種或多種方式進行,但期權獎勵證書中另有規定的除外:
(I)以現金、經核證或銀行支票或署長可接受的其他票據支付;
(Ii)交付當時不受任何公司計劃限制的股票(或根據本公司可能規定的程序證明其所有權)。被交出的股份應當在行使之日按公允市值計價;
(Iii)受權人向公司交付一份已妥為籤立的行使通知,以及向經紀發出不可撤銷的指示,要求該經紀就買價迅速向公司交付應付及可接受的現金或支票;但如受權人選擇按上述規定支付買價,則受權人及經紀須遵從公司所訂明的程序,並訂立公司所訂明的彌償協議及其他協議,作為付款程序的條件;或
(Iv)透過“行權淨額”安排,根據該安排,本公司將按公平市價不超過行權總價的最大整體股份數目,減少行權時可發行的股份數目。
付款工具將以託收為準。根據行使購股權而將購買的股份的本公司記錄或轉讓代理轉讓予購股權持有人,將視乎本公司從購股權持有人(或根據購股權條文代其行事的買方)收到該等股份的全部買入價及符合購股權授權證或適用法律條文所載的任何其他規定(包括本公司有責任就購股權持有人預扣的任何預扣税項)而定。如果期權受讓人選擇通過認證方式以以前擁有的股票支付購買價款,則股票期權行使時轉讓給期權受讓人的股票數量應扣除經認證的股票數量。如果公司為自己或使用第三方服務建立了股票期權行使的自動化系統,例如使用互聯網網站或交互式語音應答的系統,則可以通過使用該自動化系統來實現股票期權的無紙化行使。
第六節股票增值權
(A)股票增值權獎勵。管理人可根據本計劃授予股票增值權。股票增值權是指授予接受者有權獲得股票的獎勵,其價值等於行使股票增值權當日股票的公平市價高於股票增值權行使價格乘以股票增值權應行使的股票數量的價值。
(B)股票增值權的行使價格。股票增值權的行使價格不得低於授予日股票公平市價的100%。
(C)授予和行使股票增值權。股票增值權可由管理人授予,獨立於根據本計劃第5節授予的任何股票期權。
(D)股票增值權的條款和條件。股票增值權應遵守管理人在授予之日確定的條款和條件。股票增值權的期限不得超過十年。每個此類獎項的條款和條件應由署長決定,這些條款和條件可能因不同的獲獎者和受贈者而異。


附件10.9
第七節限制性股票獎勵
(A)限制性股票獎勵的性質。管理人可根據本計劃授予限制性股票獎勵。限制性股票獎勵是受管理人在授予時決定的限制和條件限制的任何限制性股票獎勵。條件可以基於連續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。
(b)作為股東的權利。在授出限制性股票獎勵及支付任何適用購買價後,承授人應享有股東有關限制性股票投票及收取股息的權利;如果限制性股票獎勵的限制失效與實現業績目標有關,本公司在業績期間支付的任何股息應累計,且不得向承授人支付,直至並以限制性股票獎勵的業績目標達到為限。除非管理人另有決定,(i)無證書限制性股份應在公司或轉讓代理人的記錄上附上註釋,意思是在該等限制性股份按照下文第7(d)節的規定歸屬之前,及(ii)有證書的限制性股份應繼續由本公司管有,直至該等限制性股份按照下文第7(d)條的規定歸屬為止,而承授人須向本公司交付管理人所訂明的轉讓文書,作為授出的條件。
(c)限制.限制性股份不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置,除非本協議或限制性股份授予證書另有規定。除非管理人在授標證書中另有規定,或在授標頒發後以書面形式另行規定,如果承授人的僱用,(或其他服務關係)與公司及其子公司因任何原因終止,終止時尚未歸屬的任何限制性股份應自動且無需向該承授人發出任何通知,或本公司或代表本公司採取的其他行動,即視為本公司已在終止僱傭關係(或其他服務關係)的同時以其原始購買價(如有)從該承授人或該承授人的法定代表處重新收購,此後不再代表承授人對本公司的任何所有權或承授人作為股東的權利。在被視為重新收購以實物證書代表的受限制股份後,承授人應要求將該等證書無償交還給本公司。
(d)限制性股份的歸屬。授出時,管理人應指明限制性股份不可轉讓性及本公司購回或沒收權失效的日期或日期及/或達到預先設定的業績目標、目標及其他條件。於該等日期及╱或達成該等預先設定的表現目標、目標及其他條件後,所有限制失效的股份將不再為受限制股份,並應被視為“歸屬”。
第8節.限制性股票單位
(a)限制性股票單位的性質。管理人可根據本計劃授予限制性股票單位。受限制股票單位為授出時滿足該等限制及條件後可以股份結算的股票單位獎勵。條件可以基於繼續僱用(或其他服務關係)和(或)實現預先確定的業績目標和目標。每個此類獎項的條款和條件應由管理人決定,且這些條款和條件可能因單個獎項和受授人而異。除符合第409A條規定的延遲結算日期的限制性股票單位外,在歸屬期結束時,限制性股票單位(在歸屬範圍內)應以股票股份的形式結算。延遲結算日期的受限制股票單位受第409A條的約束,並應包含管理人自行決定的額外條款和條件,以符合第409A條的要求。
(b)作為股東的權利。受讓人應僅對受讓人在結算限制性股票單位時所獲得的股票股份享有股東權利;但在第10條的規定以及管理人可能確定的條款和條件的前提下,受讓人可以獲得其限制性股票單位相關股票單位的股息等價權。
(c)終止。除非管理人在授標證書中或在授標後以書面形式另行規定,授標人在授標證書中另有規定,否則授標人在所有限制性股票單位中的權利,


附件10.9
未歸屬的合約應在承授人因任何原因終止與本公司及其子公司的僱傭關係(或終止服務關係)時自動終止。
第9節.非限制性股票獎勵
授予或出售無限制股票。管理人可根據本計劃授予(或按面值或管理人確定的較高購買價出售)無限制股票獎勵。無限制股票獎勵是指承授人可根據該計劃獲得不受任何限制的股票的獎勵。無限制股份獎勵可就過往服務或其他有效代價授出,或代替應付該承授人之現金補償。
第10款.股息等值權利
(a)股息等價權。管理人可根據本計劃授予股息等值權利。股息等值權為授予承授人權利根據股息等值權(或與其有關的其他獎勵)所指明的股份(倘該等股份已發行予承授人)而支付的現金股息收取信貸的獎勵。股息等值權可根據本協議授予任何承授人,作為受限制股票單位獎勵的一部分或作為獨立獎勵。股息等值權的條款及條件應在獎勵證書中列明。計入股息等值權利持有人的股息等值可即時支付或可被視為再投資於額外股份,其後可產生額外等值。任何該等再投資應按再投資當日的公平市價或本公司發起的股息再投資計劃(如有)適用的其他價格計算。股息等值權利可以以現金或股份或兩者的組合,分期支付。作為受限制股票單位獎勵的一部分而授出的股息等同權應規定,該股息等同權應僅於該其他獎勵的結算或支付或限制失效時才予償付,而該股息等同權應在與該其他獎勵相同的條件下屆滿或被沒收或廢止。
(b)終止。除非管理人在獎勵證書中或在獎勵頒發後以書面形式另行規定,否則受讓人在所有股息等同權利中的權利應在其因任何原因終止與公司及其子公司的僱傭關係(或終止服務關係)時自動終止。
第11小節.獎項的可轉讓性
(a)可轉讓性。除下文第11(b)條另有規定外,在承授人有生之年,其獎勵只能由承授人行使,或在承授人喪失行為能力的情況下,由承授人的法定代表人或監護人行使。授予人不得出售、轉讓、轉讓或以其他方式抵押或處置任何獎勵,但根據遺囑或血統和分配法或根據家庭關係令。任何獎勵不受任何形式的扣押、執行或徵收的限制,任何違反本協議的聲稱轉讓應無效。
(b)管理員操作。儘管有第11(a)條的規定,管理人可以酌情在關於給定獎勵的獎勵證書中或隨後的書面批准中規定,受讓人(身為僱員或董事)可將其非合格股票期權轉讓給其直系親屬,或轉讓給為該等家庭成員利益的信託,或該等家庭成員為唯一合夥人的合夥企業,前提是受讓人與本公司書面同意受本計劃和適用獎勵的所有條款和條件約束。在任何情況下,承授人不得以價值轉讓獎勵。
(c)家庭成員就第11(b)條而言,"家庭成員"是指受讓人的子女、繼子、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄女、外甥、婆婆、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子,包括收養關係,(但承授人的租客除外),該等人所持有的信託,(或受讓人)擁有百分之五十以上的實益權益,這些人在其中的基金會,(或承授人)控制資產管理,以及該等人士(或承授人)擁有超過百分之五十(50%)表決權的任何其他實體。


附件10.9
(d)指定受益人。在本公司允許的範圍內,根據本計劃獲授獎勵的每名承授人可指定一名或多名受益人行使任何獎勵或收取任何獎勵項下的任何款項,該等款項應於承授人去世時或之後支付。任何此種指定均應採用署長為此目的提供的表格,並在署長收到後方可生效。受讓人死亡未指定受益人或指定受益人已指定受益人的,受益人為受讓人的遺產。
第12款.扣繳義務
(a)獲授人付款。每一受讓人應不遲於獎勵或任何股票或根據其收到的其他款項的價值首次納入受讓人的總收入之日,就聯邦所得税目的而言,向公司支付,或作出令管理人滿意的安排,以支付任何聯邦,州,或法律要求公司就該等收入預扣的任何種類的地方税。在法律允許的範圍內,本公司及其子公司有權從其他應付受讓人的任何款項中扣除任何此類税款。本公司向任何承授人交付賬簿記錄(或股票證書)的義務受承授人履行預扣税義務的約束,並以承授人履行預扣税義務為條件。
(b)股票支付。經管理人批准,承授人可選擇通過授權本公司從根據任何獎勵將發行的股票中扣除若干總公平市值的股份,來全部或部分履行本公司規定的預扣税義務(截至預扣生效之日)將滿足到期預扣的預扣金額;但前提是預扣的數額不得超過最高法定税率或為避免不利會計處理所需的或署長確定的較低數額。管理人亦可能要求獎勵須按規定的預扣金額進行強制性股份預扣。就股份預扣而言,預扣股份的公允市值應與參與者收入中包含的股票價值相同。
第13款.第409A節獎勵
如果任何裁決被確定為構成第409A條含義內的“不合格遞延補償”(“409A裁決”),裁決應遵守管理人不時指定的此類額外規則和要求,以遵守第409A條。在這方面,如果在"離職"時應支付第409A項下的任何數額,(第409A條所指的)授予當時被視為“指定僱員”的承授人。(第409A條所指的),則不得在以下日期之前支付該等款項:(i)承授人離職後六個月零一日,或(ii)承授人去世,但僅限於為防止該付款須繳付根據第409A條徵收的利息、罰款及/或額外税項而必需的情況。除第409A條允許的範圍外,任何此類裁決不得加速解決。
第14條.終止僱用、調任、休假等
(A)終止僱用。如果受讓人的僱主不再是子公司,則受讓人應被視為就本計劃而言已終止僱用。
(B)就本計劃而言,下列情況不應被視為終止僱用:
(I)由附屬公司或由公司轉移至附屬公司,或由一間附屬公司轉移至另一附屬公司;或
(Ii)因服兵役或生病或公司批准的任何其他目的而批准的休假,如果僱員的重新就業權利得到法規或合同或批准休假所依據的政策的保障,或者如果管理署署長另有書面規定。
第15節.修訂和終止
委員會可隨時修訂或終止該計劃,而署長可隨時為滿足法律變更或任何其他合法目的而修訂或取消任何懸而未決的裁決,但


附件10.9
未經持有人同意,這種行為將對任何未決裁決項下的權利產生不利影響。除第3(B)或3(C)款所規定者外,未經股東事先批准,行政長官在任何情況下均不得行使其酌情權以降低已發行股票期權或股票增值權的行權價格,或通過取消及重新授予或取消股票期權或股票增值權以換取現金或其他獎勵來影響此類獎勵的重新定價。本第15條的任何規定均不得限制行政長官根據第3(B)或3(C)條允許採取任何行動的權力。
第16節.計劃的狀況
對於任何獎勵中尚未行使的部分以及承授人未收到的任何現金、股票或其他對價,承授人不得擁有比公司普通債權人更大的權利,除非管理人就任何獎勵或獎勵另有明確決定。管理人可全權酌情授權設立信託或其他安排,以履行本公司交付股票或支付本合同項下獎勵的義務,前提是該等信託或其他安排的存在與前述句子一致。
第17節一般規定
(A)不得分發。管理人可要求根據授權書取得股份的每名人士向本公司作出書面陳述,並與本公司達成書面協議,表示該人在收購股份時無意分派股份。
(B)股票的交付。根據本計劃發給受讓人的股票,在公司或公司的股票轉讓代理在美國郵寄至受讓人在公司存檔的最後為人所知的地址時,應被視為已交付。當本公司或本公司的股票轉讓代理以電子郵件(連同收據證明)或以美國郵寄方式將發行通知寄往承授人在本公司存檔的最後為人所知的地址,並將發行記錄在其記錄(可能包括電子“簿記”記錄)中時,就所有目的而言,無證書股票應視為已交付承授人。儘管本協議有任何相反規定,本公司不應根據任何獎勵的行使而被要求發出或交付任何簿記憑證或證明股票股份的證書,除非及直至署長經大律師的意見(在署長認為該等意見是必要或可取的範圍內)確定發行及交付符合所有適用法律、政府當局的規定及(如適用)任何股票上市、報價或交易交易所的要求。根據本計劃發行的任何股票應遵守任何停止轉讓令和行政長官認為必要或適宜的其他限制,以符合聯邦、州或外國司法管轄區、證券或股票上市、報價或交易的其他法律、規則和報價系統。管理員可在任何股票證書或任何賬簿分錄上添加圖例,以引用適用於股票的限制。除本協議規定的條款和條件外,行政長官可要求個人作出行政長官酌情認為必要或適宜的合理契諾、協議和陳述,以遵守任何此類法律、法規或要求。行政長官有權要求任何個人遵守行政長官酌情決定的與任何裁決的達成或行使有關的任何時間或其他限制,包括窗口期限制。
(C)股東權利。在股票被視為已按照第17(B)條交付之前,即使承授人就獎勵行使購股權或採取任何其他行動,股東就與獎勵有關而發行的股票並無投票權或收取股息的權利或任何其他權利。
(D)其他補償安排;沒有就業權。本計劃的任何內容均不得阻止董事會採取其他或額外的補償安排,包括信託,此類安排可能普遍適用,也可能僅在特定情況下適用。本計劃的通過和獎勵的授予並不賦予任何員工繼續受僱於公司或任何子公司的權利。
(E)貿易政策限制。本計劃下的期權行使和其他獎勵應遵守公司不時生效的內幕交易政策和程序。


附件10.9
(F)追回政策。本計劃下的獎勵應遵守公司不時生效的追回政策。
第18節計劃的生效日期
本計劃經董事會批准後生效。
第19款.管轄法律
本計劃和根據本計劃採取的所有裁決和行動應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。
董事會批准日期:2022年1月14日
董事會最後修訂日期:2024年1月26日