美國 美國

證券交易委員會

華盛頓特區,20549

 

第1號修正案

表格 20-F

 

根據1934年《證券交易法》第12(B)或(G)條所作的註冊聲明

 

 

根據1934年《證券交易法》第13或15(D)節提交的年度報告

 

對於 截止的財政年度3月31日, 2022

 

 

根據1934年《證券交易法》第13或15(D)節提交的過渡報告

 

對於 ,過渡期從_。

 

 

根據1934年《證券交易法》第13或15(D)節規定的空殼公司報告

 

需要此空殼公司報告的事件日期 :

 

佣金 文件編號:001-38773

 

中國 SXT製藥有限公司。

(註冊人在其章程中明確規定的姓名)

 

英屬維爾京羣島

(公司或組織的管轄權 )

 

178臺東路北, 台州

江蘇, 中國

(主要執行辦公室地址 )

 

周鳳

178臺東路北, 台州

江蘇, 中國

+86- 523-86298290

(Name, 電話、電子郵件和/或傳真號碼以及公司聯繫人地址)

 

根據該法第12(B)條登記或將登記的證券:

 

每個班級的標題   註冊的每個交易所的名稱
普通股,每股面值0.08美元   納斯達克資本市場

 

根據該法第12(G)條登記或將登記的證券:

 

(班級標題 )

 

根據該法第15(D)條負有報告義務的證券:

 

(班級標題 )

 

 

 

 

截至2022年3月31日,發行人各類資本或普通股的流通股數量為:40,627,868普通股,每股票面價值0.004美元(在2022年之前的反向拆分基礎上(定義如下))。

 

如果註冊人是證券法規則405中定義的知名經驗豐富的發行人,請用複選標記表示 。

 

是 ☐。不是

 

如果此報告是年度報告或過渡報告,請勾選標記以確定註冊人是否不需要根據1934年《證券交易法》第 13或15(D)節提交報告。

 

是的, 不是 ☒

 

用複選標記表示註冊人(1)是否在過去12個月內(或註冊人被要求提交此類報告的較短期限內)提交了1934年《證券交易法》第13或15(D)節要求提交的所有報告,以及(2) 在過去90天內是否符合此類提交要求。

 

*☒:不是☐

 

在過去12個月(或在註冊人 被要求提交和發佈此類文件的較短時間內),請勾選 註冊人是否以電子方式提交了根據法規S—T(本章第232.405節)第405條規定提交和發佈的每個交互式數據文件。

 

*☒:不是☐

 

用複選標記表示註冊者是大型加速文件服務器、加速文件服務器、非加速文件服務器還是新興成長型公司。見《交易法》第12b-2條規則中“大型加速申請者”、“加速申請者”和“新興成長型公司”的定義。(勾選一項):

 

大型加速文件服務器☐ 加速的文件服務器☐ 非加速文件服務器 新興成長型公司

 

如果 一家根據美國公認會計原則編制財務報表的新興成長型公司,用複選標記表示註冊人 是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守†根據《交易法》第13(A)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。

 

用複選標記表示註冊人是否提交了一份報告,並證明其管理層根據《薩班斯-奧克斯利法案》(《美國法典》第15編第7262(B)節)第404(B)條對其財務報告內部控制的有效性進行了評估 編制或發佈其審計報告的註冊會計師事務所。

 

如果證券是根據該法第(Br)12(B)節登記的,請用複選標記表示備案文件中包括的註冊人的財務報表是否反映了對以前發佈的財務報表的錯誤進行了更正。☐

 

檢查是否有任何錯誤更正是 需要根據§ 240.10D—1(b)對註冊人執行官在相關恢復期內收到的基於激勵的補償進行恢復分析的重複聲明。☐

 

用複選標記表示註冊人在編制本文件所包含的財務報表時使用了哪種會計基礎:

 

美國公認會計原則 國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則 其他

 

如果 在回答上一個問題時勾選了"其他",請用複選標記指明 註冊人選擇遵循的財務報表項目:項目17項 項目18

 

如果這是年度報告,請用複選標記表示註冊人是否是空殼公司(如《交易所規則》第12b-2條所述)。

 

是的, 沒有

 

 

 

 

 

 

説明性説明

 

本修正案(本"修正案") 對2022年7月18日首次提交的表格20—F(文件編號001—38773)年度報告("原始文件")進行了 ,以根據公司從美國證券交易委員會收到的意見更新披露。

 

作為一項重大變更,我們還更新了 重要合同部分,以反映公司簽訂的重要合同,如先前在原始備案後提交的表格6—K中披露的。

 

除上文和 此處明確規定外,本修訂案不且無意修改、更新或重申原始文件中包含的任何其他項目或披露,且不反映原始文件日期之後發生的事件。

 

 

 

 

中國 SXT製藥有限公司。

表格 20—F年度報告

 

目錄表

 

      頁面
第 部分I
       
第 項1. 董事、高級管理人員和顧問的身份   2
第 項2. 優惠 統計數據和預期時間表   2
第 項3. 密鑰 信息   2
第 項。 信息 對公司   27
項目 4A。 未解決的 員工意見   49
第 項5. 運營 和財務回顧與展望   49
第 項6. 董事、高級管理層和員工   57
第 項7. 大股東和關聯方交易   66
第 項8. 財務信息   68
第 項9. 優惠和上市   68
第 項10. 其他 信息   69
第 項11. 關於市場風險的定量和定性披露   91
第 項12. 説明 股票以外的證券   91
       
第 第二部分
       
第 項13. , 股息拖欠和拖欠   92
第 項14. 材料 擔保持有人權利的修改和收益的使用   92
第 項15. 控制 和程序   92
第 項16. [已保留]   93
第 項16A。 審計委員會財務專家   93
第 16B項。 道德準則   94
第 項16C。 委託人 會計師費用和服務   94
第 項16D。 豁免 審計委員會的上市標準   95
第 16E項。 發行人和關聯購買者購買股票證券   95
第 16F項。 更改註冊人認證會計師中的   95
第 項16G。 公司治理   95
第 16H項。 礦山 安全披露   95
項目 16i. 披露有關阻止檢查的外國司法管轄區   95
       
第 第三部分
       
第 項17. 財務報表   96
第 項18. 財務報表   96
第 項19. 陳列品   97

 

i

 

 

第 部分I

 

某些 信息

 

在表格20—F的 年度報告的本修訂案中,除非另有説明,否則"我們"、"我們的公司"和"我們的" 指的是中國SXT Pharmaceuticals,Inc.。及其合併子公司和VIE;我們通過子公司 和VIE在中國開展業務。"中國SXT"或"本公司"指中國SXT製藥有限公司,英屬維爾京羣島的一家公司。“SXT HK”指中國SXT集團有限公司,一家香港公司。"外商獨資企業"是指 泰州蘇宣堂生物科技有限公司,根據中國法律成立的有限責任公司。"泰州蘇宣堂" 或"VIE"指江蘇蘇宣堂製藥有限公司,有限公司,根據中華人民共和國法律成立的有限責任公司 。

 

我們是一家在英屬維爾京羣島註冊成立的控股公司,而不是一家中國運營公司。作為一家控股公司,我們沒有自己的重大業務, 我們通過我們在中國的子公司和在中國的VIE來開展業務。就會計而言,根據某些合約安排(“VIE協議”),我們被視為VIE的主要受益人 ,並可根據美國公認會計原則(“美國公認會計原則”)將VIE的財務業績 合併在我們的合併財務報表中,且該結構涉及投資者的獨特風險。我們的股東持有中國SXT(位於英屬維爾京羣島的離岸控股公司)的股權,而不是我們在中國的子公司或VIE的股權。VIE結構為中國公司的外國投資提供了合同 風險敞口。然而,中國法律並不禁止外國直接投資VIE。 請參見"項目3。關鍵信息—D.風險因素—與我們的公司架構有關的風險"及"第3項。關鍵 信息—D。風險因素—與在中國營商有關的風險。

 

由於我們並不直接持有VIE的股權 ,我們面臨中國法律法規的詮釋和應用的風險和不確定性,包括 但不限於對中國公司通過特殊目的載體在海外上市的監管審查以及VIE協議的有效性和執行 。我們亦須面對中國政府在此方面的任何未來行動 可能不允許VIE結構,這可能導致我們的營運出現重大變化,而我們的普通股 價值可能大幅貶值或變得毫無價值。截至本年報修訂 日期,VIE協議尚未在中國法院進行測試。見"項目3。關鍵信息—D.風險因素—與我們的公司結構有關的風險 "和"第3項。關鍵信息—D.風險因素—與在中國營商有關的風險。 

 

除非 上下文另有説明,所有提及"中國"和"中華人民共和國"的地方都指中華人民共和國 ,所有提及"人民幣"或"人民幣"的地方都指中華人民共和國的法定貨幣, 所有提及"美元"、"美元"和"美元"的地方都指美國的法定貨幣。 本年度報告包含按指定匯率將人民幣金額換算成美元,僅為方便讀者。 本報告中提及的人民幣或美元金額可以或可以按任何特定匯率或根本不可能兑換為 美元或人民幣(視具體情況而定)。2022年3月31日, 中國人民銀行公佈的現金買入利率為人民幣6.3393元兑1.00元。

 

2022年5月5日,公司董事會批准了經修訂和重列的組織章程大綱和章程細則,以實現 其普通股的一比二十(1比20)反向拆分(“2022年反向拆分”)。 2022年反向拆分的市場生效日期為2022年5月19日,這是本公司普通股在經拆分調整基礎上開始交易的第一天 。2022年反向拆分並未改變本公司授權優先股和普通股的數量,這些數量仍為 無限。由於2022年反向拆分,股東每持有二十(20)股股份可獲得一股新的公司普通股,每股面值0.08美元。沒有向任何股東發行與反向 股票分割有關的零碎普通股。每個股東有權獲得一股普通股,以代替 反向股票分割產生的零碎股份。除另有説明外,本年報之股份編號均按分拆後基準呈列。

 

前瞻性陳述

 

本 報告包含"前瞻性陳述",用於1995年私人證券訴訟改革法案的安全港條款,代表了我們對未來事件的信念、預測和預測。除歷史事實陳述之外的所有陳述 均為"前瞻性陳述",包括對收益、收入或其他財務項目的任何預測, 管理層未來運營的任何計劃、戰略和目標的陳述,關於擬議新項目 或其他發展的任何陳述,關於未來經濟狀況或業績的任何陳述,管理層信念的任何陳述, 目標,戰略、意圖和目標,以及上述任何假設的陳述。諸如"可能"、 "將"、"應該"、"可能"、"將"、"預測"、"潛在"、 "繼續"、"預期"、"預期"、"未來"、"打算"、"計劃"、 "相信"、"估計"等詞語以及未來時的陳述均為前瞻性 陳述。

 

這些 陳述必然是主觀的,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他重要因素,這些因素可能導致 我們的實際結果、業績或成就或行業結果與此類陳述中描述或暗示的任何未來結果、業績或成就有重大差異。實際結果可能與我們前瞻性 聲明中描述的預期結果存在重大差異,包括正確衡量和識別影響我們業務的因素或其 可能影響的程度,以及關於我們業務策略 基於我們業務成功的因素的公開可用信息的準確性和完整性。

 

前瞻性 聲明不應被理解為對未來業績或結果的保證,也不一定準確地表明我們是否( )或實現業績或結果的時間。前瞻性陳述基於 作出這些陳述時的可用信息以及管理層當時對未來事件的信念,並受到可能導致實際業績或結果與前瞻性 陳述或建議的業績有重大差異的風險 和不確定性。可能導致此類差異的重要因素包括但不限於在標題 "風險因素"、"運營和財務回顧與展望"以及本報告其他地方討論的那些因素。

 

1

 

 

項目 1.董事、高級管理層和顧問的身份

 

不適用 。

 

第 項2.優惠統計和預期時間表

 

不適用 。

 

第 項3.關鍵信息

 

3.A. [已保留]

 

3.b. 資本化和負債

 

不適用 。

 

3.c. 提供和使用收益的原因

 

不適用 。

 

3.D. 風險因素

 

投資我們的普通股涉及很高的風險。您應仔細考慮以下所述的風險和不確定性 以及本年度報告中包含的所有其他信息,包括在“前瞻性陳述”和“運營和財務回顧及展望”標題下討論的事項,然後再決定投資我們的。普通股 股。我們是一家在中國擁有大量業務的控股公司,受到的法律和監管環境在許多方面與美國不同。如果以下任何風險或我們目前無法預見的任何其他風險和不確定性實際發生,我們的業務、財務狀況、經營結果、流動性和我們未來的增長前景都可能受到重大不利影響 。

 

風險因素摘要

 

與我們的業務相關的風險

 

與我們業務相關的風險和不確定性包括但不限於:

 

  我們 面臨與自然災害(無論是否由氣候變化引起)、異常惡劣的天氣條件、大流行疫情有關的風險,尤其是當前的冠狀病毒大流行、恐怖主義行為和全球政治事件,所有這些都可能對我們的業務和財務業績造成不利影響。有關此風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告的第5頁。

 

  我們的主要業務線的運營歷史有限,因此很難評估我們未來的前景和運營結果 。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第6頁。

 

  我們對少數客户的依賴可能會對我們的業務或運營結果產生不利影響。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第7頁。

 

  我們的業務需要多個許可證和許可證才能開展業務。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第9頁。

 

  原材料和我們產品供應鏈的任何中斷都可能對我們生產和交付產品的能力產生不利影響。 有關此風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告的第8頁。

 

  中國的價格管制法規可能會降低我們的盈利能力。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第9頁。

 

與我們的公司結構相關的風險

 

我們 還會受到與公司結構相關的風險和不確定性的影響,包括但不限於:

 

  我們 對我們在中國的經營實體沒有直接所有權,我們的業務運營依賴與VIE的VIE協議,這在提供運營控制或使我們能夠獲得利益方面可能不如通過擁有控制權 股權來有效。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第10頁。

 

2

 

 

  與我們的可變利益實體有關的合同 安排可能會受到中國税務機關的審查,他們可能會確定我們或我們的中國可變利益實體欠額外的税款,這可能會對我們的運營結果和您的投資價值產生負面影響。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第11頁。

 

  此次發行可能需要獲得中國證監會的 批准和其他合規程序,如果需要,我們無法預測是否能夠獲得此類批准。因此,您和我們都面臨着中國政府未來行動的不確定性,這些行動可能會嚴重影響我們的財務業績和VIE協議的可執行性 。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第12頁。

 

  中華人民共和國 管理我們當前業務運營的法律法規有時是模糊和不確定的。有關此風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告的第13頁。
     
  關於《中華人民共和國外商投資法》的解釋和實施,以及它可能如何影響我們當前公司結構和業務運營的可行性,存在不確定性 。

 

  我們 沒有從中國當局獲得或被拒絕在美國證券交易所上市的任何許可。然而,我們面臨着中國政府未來行動的不確定性,這些行動可能會對運營公司的財務業績和VIE協議的可執行性產生重大影響。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第12頁。

 

  外商投資法的解釋和實施以及它可能如何影響我們目前的公司結構、公司治理和業務運營的生存能力存在不確定性 。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第14頁。

 

與在中國做生意有關的風險

 

我們 面臨與在中國開展業務有關的風險和不確定性,包括但不限於以下各項:

 

  儘管本年度報告中包含的審計報告是由目前正在接受上市公司會計監督委員會(“PCAOB”)檢查的審計師編寫的,但不能保證未來的審計報告將由PCAOB 檢查的審計師編寫,因此,未來投資者可能會被剝奪此類檢查的好處。此外,如果美國證券交易委員會隨後 確定我們的審計工作是由審計師進行的,且PCAOB無法進行全面檢查或調查,並且 納斯達克等美國全國性證券交易所可能決定將我們的證券摘牌,則可能會根據《外國公司問責法》(“HFCA法案”)禁止我們的證券交易。此外,2022年12月29日,總裁·拜登簽署了《綜合撥款法》,使之成為法律。除其他事項外,《綜合撥款法》載有與AHFCAA相同的規定,將觸發《HFCA法》禁令所需的連續不檢查年數從三年減少到兩年。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第18頁。
     
  中國政府有很大的權力隨時幹預或影響像我們這樣的離岸控股公司的中國業務。中國政府可能會對中國發行人在海外和/或外國投資進行的發行施加更多控制權。如果中國政府對以中國為基礎的發行人進行的海外和/或外國投資的發行施加更多監督和控制,而我們將受到此類監督和控制,可能會導致我們的業務運營發生重大不利變化,顯著限制或完全阻礙我們向投資者提供或繼續提供證券的能力, 並導致普通股大幅貶值或變得一文不值。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第20頁。

 

3

 

 

  與中國法律制度有關的 不確定性,包括執法方面的不確定性,以及中國在事先沒有事先通知的情況下法律法規的突然或意外變化,可能會對我們造成不利影響,並限制您和我們可以獲得的法律保護 。有關這一風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告第22頁。
     
  我們 可能難以在中國執行我們在VIE協議下可能擁有的任何權利。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第23頁。

 

  境外股東和/或監管機構可能難以對中國進行調查或取證。請參閲本年度報告第23頁有關此風險因素的更多 詳細討論。

 

  我們面臨外幣匯率波動的風險敞口。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第25頁。

 

與我們普通股相關的風險

 

除上述風險外,我們還面臨與普通股相關的一般風險和不確定因素,包括但不限於:

 

  我們普通股的市場價格可能會波動。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告的第15頁。

 

  對於 只要我們是一家新興增長型公司,我們就不必遵守某些報告要求,包括那些 有關會計準則和行政人員薪酬的披露,適用於其他上市公司。查看更多 有關風險因素的詳細討論載於本年報第16頁。

 

  如果 我們未能建立和維持適當的內部財務報告控制,未能編制準確財務報表的能力 或遵守適用的法規可能會受到影響。有關此風險因素的詳細討論見本年度第16頁 次報告.

 

  作為 作為外國私人發行人,我們不受適用於美國國內證券法的某些披露要求的約束。 發行人,並允許在公司治理事項上採用某些母國做法,而這些做法存在顯著差異 納斯達克股票市場公司治理上市標準。有關該風險因素的詳細討論見第17頁 這份年度報告。

 

  我們 未來可能會失去我們的外國私人發行人地位,這可能會導致重大的額外成本和開支。查看更多 有關風險因素的詳細討論載於本年報第17頁。

 

  我們 我們不打算在可預見的將來支付股息。有關此風險因素的詳細討論見本年度第18頁 次報告.

 

4

 

 

與我們的業務相關的風險

 

我們 面臨與自然災害(無論是否由氣候變化引起)、異常惡劣的天氣條件、大流行爆發 特別是當前的冠狀病毒大流行、恐怖主義行為和全球政治事件有關的風險,所有這些都可能對我們的業務和財務表現造成不利影響 。

 

2019年12月,據報道,一種新型冠狀病毒株在中國武漢出現,該病毒株已經並將繼續在 中國和包括美國在內的世界其他地區傳播。2020年1月30日,世界衞生組織宣佈冠狀病毒病(COVID—19)爆發為"國際關注的突發公共衞生事件",2020年3月11日,世界衞生組織將疫情定性為"大流行"。受影響國家的政府正在實施旅行禁令、 緊急措施和其他緊急公共衞生措施,這些措施對全球企業造成了嚴重破壞,導致 經濟放緩。這些措施雖然是臨時性的,但可能會繼續並根據COVID—19爆發的發展情況而增加。

 

Jiangsu Province, where we conduct a substantial part of our business, was materially impacted by the COVID-19. We have been following the recommendations of local health authorities to minimize exposure risk for our employees, including the temporary closures of our offices and production, and having employees work remotely. Due to the material impacts of COVID-19 on our logistics, our production was picking up slowly and returned to the normal level in May 2020. Since January 1, 2022 to the date of this annual report, there have been outbreaks of the Omicron variant of the COVID-19 in China and the local governments have placed lockdown and mass testing policies in several provinces, including Jiangsu, Liaoning, Heilongjiang, Henan, and Anhui, where some of our suppliers and clients operate, which had created disruption in the delivery of our raw materials and finished products and negatively impacted our revenue for the year ended March 31, 2022. The travel restrictions, mandatory COVID-19 tests, quarantine requirements and/or temporary closure of office buildings and facilities have been imposed by local governments. In addition, the longer-term trajectory of COVID-19, both in terms of scope and intensity of the pandemic in China, together with its impact on the industry and the broader economy are still difficult to assess or predict and face significant uncertainties that will be difficult to quantify. If there is not a material recovery in the COVID-19 situation, or the situation further deteriorates in China, our business, results of operations and financial condition could be materially and adversely affected. While the potential downturn brought by and the duration of the COVID-19 outbreak is difficult to assess or predict and the full impact of the virus on our operations will depend on many factors beyond our control. Our business, results of operations, financial condition and prospects could be materially adversely affected to the extent that COVID-19 persists in China or harms the Chinese and global economy in general.

 

我們 的營運資金來源有限,需要大量額外融資

 

實施我們的業務計劃所需的 營運資金很可能由通過發行我們的股權、 債務、債務掛鈎證券和/或股權掛鈎證券獲得的資金以及我們產生的收入提供。無法保證我們將有足夠的收入來維持我們的運營,或者我們將能夠在當前的經濟環境中獲得股權/債務融資。 如果我們沒有足夠的營運資金,無法產生足夠的收入或籌集額外資金,我們可能會 延遲完成或大幅縮減當前業務計劃的範圍;延遲我們的某些開發和臨牀或營銷工作 ;延遲聘用新員工;或在某些嚴峻的財務狀況下,大幅縮減或停止我們的運營。

 

To date, we have relied almost exclusively on organically generated revenues and financing transactions to fund our operations. Our inability to obtain sufficient additional financing would have a material adverse effect on our ability to implement our business plan and, as a result, could require us to significantly curtail or potentially cease our operations. At March 31, 2022, we had cash and cash equivalents of $15,524,322, total current assets of $22,451,855 and total current liabilities of $17,121,565. At March 31, 2021, we had cash and cash equivalents and restricted cash of $13,358,975, total current assets of $23,233,476 and total current liabilities of $18,579,903. We will need to engage in capital-raising transactions in the near future. Such financing transactions may well cause substantial dilution to our shareholders and could involve the issuance of securities with rights senior to the outstanding shares. Our ability to complete additional financings is dependent on, among other things, the state of the capital markets at the time of any proposed offering, market reception of the Company and the likelihood of the success of its business model and offering terms. There is no assurance that we will be able to obtain any such additional capital through asset sales, equity or debt financing, or any combination thereof, on satisfactory terms or at all. Additionally, no assurance can be given that any such financing, if obtained, will be adequate to meet our capital needs and to support our operations. If we do not obtain adequate capital on a timely basis and on satisfactory terms, our revenues and operations and the value of our Ordinary Shares and Ordinary Share equivalents would be materially negatively impacted and we may cease our operations.

 

5

 

 

雖然 我們於16年前成立,但我們的重要業務線的經營歷史有限,因此很難評估 我們的未來前景和經營成果。

 

我們 三年前才開始生產直接口服TCMP和後浸泡TCMP作為我們的主要產品。因此,我們過去的經營業績 並不能準確反映我們目前主要從事的業務。因此,您應該考慮我們 的未來前景,考慮早期公司在不斷髮展的市場中所經歷的風險和不確定性,而不是我們這個時代的典型 公司。其中一些風險和不確定性與我們的能力有關:

 

  吸引 增加客户和增加每個客户的支出;

 

  增加 瞭解我們的品牌並培養客户忠誠度;

 

  響應 競爭性的市場條件;

 

  響應 我們監管環境的變化;

 

  管理 與知識產權有關的風險;

 

  維護 有效控制我們的成本和開支;

 

  提升 充足的資金以維持和擴展我們的業務;

 

  吸引, 留住和激勵合格人員;以及

 

  升級 我們的技術支持新產品的額外研發。

 

如果 我們未能解決任何這些風險和不確定性,我們的業務可能會受到重大不利影響。

 

我們 未能有效競爭可能會對我們創收能力產生不利影響。

 

我們 與其他公司競爭,其中許多公司正在開發或預計將開發與我們類似的產品。我們的許多競爭對手 也比我們更穩固,並且擁有比我們目前擁有的更多的資金、技術、營銷和其他資源 。我們的一些競爭對手,如"慧春堂"和"同仁堂",具有更大的知名度和 更大的客户羣。這些競爭對手可能能夠更快地響應新的或不斷變化的機會和客户要求 ,並可能能夠開展更廣泛的促銷活動,為客户提供更有吸引力的條款,並採取更激進的 定價政策。我們無法向您保證我們將能夠與當前或未來的競爭對手有效競爭,或者我們面臨的競爭壓力 不會損害我們的業務。

 

6

 

 

我們 對少數客户的依賴可能會對我們的業務或經營成果造成不利影響。

 

我們 很大一部分收入來自相對較少的客户。蘇宣堂有一名重要客户,佔截至二零二二年三月三十一日止年度總收入的22. 97%。我們預計,在可預見的將來,素宣堂最大的客户將繼續佔其淨收入總額的很大一部分。蘇宣堂與其許多重要客户有着長期的合作關係 。但是,由於蘇宣堂的客户通常合同期限有限,如果合同不續簽或更換,蘇宣堂 可能會失去這些客户。與這些客户的任何 重大合同的損失或減少,或未能續簽或替換,可能會嚴重減少蘇宣堂的收入和現金流。如果蘇宣堂不 用其他客户替換他們,則任何一個此類客户的業務損失都可能對我們 的業務或經營業績造成重大不利影響。

 

我們 依賴於某些關鍵人員,這些關鍵人員的流失可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。

 

我們的成功 在一定程度上歸功於關鍵人員的管理、銷售和市場營銷以及研發專長。 由於周先生的行業經驗以及他在中國的個人和業務聯繫,我們依賴於我們的總裁、首席執行官兼董事會主席, 公司的持續增長和運營。我們可能無法 在任何給定的時間內留住周先生。雖然我們沒有理由相信周先生將停止 在我們或泰州蘇宣堂的服務,但他的服務中斷或失去將對我們有效經營業務的能力 和追求業務策略以及我們的經營成果產生不利影響。我們無法保證在這些 官員的僱傭期屆滿後我們能留住他們。這些官員的流失可能會對我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。我們不為我們的任何關鍵人員購買關鍵人員人壽保險, 我們也不打算購買此類保險以防止關鍵人員的損失。

 

我們 可能無法僱用和留住合格的人員來支持我們的增長,如果我們在未來無法留住或聘用這些人員,我們改進產品和實現業務目標的能力可能會受到不利影響。

 

我們 必須吸引、招聘和保留大量技術勝任的員工隊伍。中國對高級管理層和人員的競爭 非常激烈,中國的合格候選人庫非常有限。我們可能無法留住 高級管理人員或人員的服務,或在未來吸引和留住高素質的高級管理人員或人員。這一失敗可能會對我們未來的增長和財務狀況產生重大影響。

 

如果 我們不能提高品牌知名度,我們可能會在獲得新客户方面遇到困難。

 

雖然 我們的品牌在TCMP行業廣受尊敬,但我們仍然相信,在該市場之外以具有成本效益的方式保持和提高我們的品牌知名度 對於我們當前和未來的產品和服務獲得廣泛接受至關重要,也是 我們努力擴大客户羣的一個重要因素。成功推廣我們的其他品牌,或在TCMP行業之外的蘇宣堂,將在很大程度上取決於我們維持一個龐大和活躍的客户羣的能力,我們的營銷努力以及以具有競爭力的價格提供 可靠和有用的產品和服務的能力。品牌推廣活動可能不會帶來增加的收入,即使 增加,任何增加的收入也可能無法抵消我們在建立品牌過程中產生的費用。如果我們未能成功推廣 和維護我們的品牌,或者如果我們在推廣和維護我們的品牌的嘗試失敗中產生了大量費用,我們可能無法 吸引足夠的新客户或留住現有客户,以實現我們的品牌建設努力的充分回報 ,在這種情況下,我們的業務、經營業績和財務狀況將受到重大不利影響。

 

7

 

 

原材料和我們產品供應鏈的任何中斷都可能對我們生產和交付產品的能力造成不利影響。

 

至於 我們生產的產品,我們必須管理原材料和產品交付的供應鏈。中國境內的供應鏈碎片化 和地方保護主義進一步使供應鏈中斷風險複雜化。為保護當地利益而建立的地方行政機構和有形基礎設施 給整個中國的原材料運輸和產品交付帶來了運輸挑戰。此外,利潤率和產量可能受到供應鏈固有的限制的負面影響,包括 競爭、政府、法律、自然災害以及其他可能影響供應和價格的事件。任何此類事件 都可能對我們的供應鏈、製造能力和分銷系統造成重大中斷,從而對 我們生產和交付部分產品的能力產生不利影響。

 

此外, 我們使用的一些原材料是從農民那裏採購的,他們可能面臨着無法控制的環境風險。如果這些 農民無法控制任何環境問題,他們可能沒有能力持續穩定地供應。

 

我們的成功取決於我們保護知識產權的能力。

 

我們 的成功取決於我們能否在中國 和其他國家獲得和維護利用我們技術開發的產品的專利保護,以及執行這些專利。我們無法保證我們現有和未來的任何專利將 有效並可強制執行以防止第三方侵權,或者我們的產品不會侵犯任何第三方專利或知識產權 。雖然我們已向中華人民共和國專利行政部門提交了額外的專利申請,但 無法保證這些申請將獲得批准。

 

任何與我們技術相關的專利可能不足以保護我們的產品。此外,我們的專利可能會受到挑戰, 可能會被宣佈無效或可能被規避。我們的專利可能無法保護我們免受具有類似技術的競爭對手的影響 或允許在不侵犯第三方專利或其他知識產權的情況下將我們的產品商業化。

 

我們 還依靠或打算依靠我們的商標、商號和品牌名稱將我們的產品與競爭對手的產品區分開來, 並且已經註冊或將申請註冊其中的一些商標。但是,第三方可能反對我們的商標申請 或以其他方式挑戰我們對商標的使用。如果我們的商標被成功挑戰,我們可能會被迫 重新命名我們的產品,這可能會導致品牌認知度的下降,並可能需要我們投入資源進行廣告和營銷 這些新品牌。此外,我們的競爭對手可能會侵犯我們的商標,或者我們可能沒有足夠的資源來執行我們的商標。

 

此外,我們還擁有商業祕密、非專利專有專業知識和持續的技術創新,我們將通過與被許可方、供應商、員工和顧問簽訂保密協議來尋求保護。這些協議 可能會被違反,如果發生違反,可能沒有足夠的補救措施。可能會在知識產權的所有權或保密協議的適用性方面產生爭議。此外,我們的商業祕密和專有技術可能會被我們的競爭對手 知曉或獨立開發。如果不對研究產生的產品頒發專利,我們 可能無法對與這些產品相關的信息保密。

 

我們的 TCMP業務面臨與產品責任和人身傷害索賠相關的固有風險。

 

TCMP companies, similar to pharmaceutical companies, are exposed to risks inherent in the manufacturing and distribution of TCMP products, such as with respect to improper filling of prescriptions, labeling of prescriptions, adequacy of warnings, and unintentional distribution of counterfeit drugs. In addition, product liability claims may be asserted against us with respect to any of the products we sell and as a distributor, we are required to pay for damages for any successful product liability claim against us, although we may have the right under applicable PRC laws, rules and regulations to recover from the relevant manufacturer for compensation we paid to our customers in connection with a product liability claim. We may also be obligated to recall affected products. If we are found liable for product liability claims, we could be required to pay substantial monetary damages. Furthermore, even if we successfully defend ourselves against this type of claim, we could be required to spend significant management, financial and other resources, which could disrupt our business, and our reputation as well as our brand name may also suffer. We, like many other similar companies in China, do not carry product liability insurance. As a result, any imposition of product liability could materially harm our business, financial condition and results of operations. In addition, we do not have any business interruption insurance due to the limited coverage of any available business interruption insurance in China, and as a result, any business disruption or natural disaster could severely disrupt our business and operations and significantly decrease our revenue and profitability.

 

8

 

 

我們 面臨着與研究和開發新TCMP產品的能力有關的風險。

 

我們的 增長和生存取決於我們不斷髮現、開發和商業化新產品以及發現新的和改進的 技術和平臺的能力。因此,如果我們未能在研究方面進行足夠的投資,關注消費者的需求或關注 最先進的技術,我們當前和未來的產品可能會被其他公司更有效或先進的產品超越。

 

我們的 業務需要多個許可證和執照。

 

中國境內的製藥公司 必須從多箇中國政府機構獲得某些許可證和執照,包括在不通知的情況下通過藥品生產質量管理規範("GMP")合規性檢查。我們還需要獲得製藥產品許可證。

 

此外, 我們還參與中藥的生產,而中藥的生產受中國與製藥行業有關的各種法律和法規的約束 。我們已取得在中國經營製藥企業和生產醫藥產品所需的證書、許可證和執照。我們必須符合GMP標準,以繼續生產製藥產品。 不能保證我們將來始終能夠通過GMP合規性檢查。

 

We cannot assure you that we can maintain all required licenses, permits and pass the GMP compliance-inspection to carry on our business at all times, and in the past from time to time we may have not been in compliance with all such required licenses, permits and pass the GMP compliance-inspection. Moreover, these licenses, permits and pass the GMP compliance-inspection are subject to periodic renewal and/or reassessment by the relevant PRC governmental authorities and the standards of such renewal or reassessment may change from time to time. We intend to apply for the renewal of these licenses, permits and to pass the GMP compliance-inspection when required by then applicable laws and regulations. Any failure by us to obtain and maintain all licenses, permits and to pass the GMP compliance-inspection necessary to carry on our business at any time could have a material adverse effect on our business, financial condition and results of operations. In addition, any inability to renew these licenses, permits and to pass the GMP compliance-inspection could severely disrupt our business and prevent us from continuing to carry on our business. Any changes in the standards used by governmental authorities in considering whether to renew or reassess our business licenses, permits and to pass the GMP compliance-inspection, as well as any enactment of new regulations that may restrict the conduct of our business, may also decrease our revenue and/or increase our costs and materially reduce our profitability and prospects. Furthermore, if the interpretation or implementation of existing laws and regulations changes or if new regulations come into effect requiring us to obtain any additional licenses, permits or pass any GMP compliance-inspection that were previously not required to operate our existing businesses, we cannot assure you that we will successfully obtain such licenses, permits or pass the GMP compliance-inspection.

 

我們在中國的 創新的直接口服TCMP和後浸泡口服TCMP受中國國家藥品監督管理局("NMPA")的持續監管。如果已批准藥物的標籤或生產工藝發生重大變更, NMPA要求我們獲得新的上市前批准或上市前批准補充。此外,沒有具體的法律或 法規細節適用於我們創新的直接口服TCMP和浸泡後口服TCMP,但我們將被要求遵守 與它們相關的所有現有和新規則。

 

中國的價格管制法規可能會降低我們的盈利能力。

 

《中華人民共和國法律》規定,政府有權制定和調整價格。我們經銷的某些中藥產品的價格,包括列入中國政府《中國社會保險計劃報銷藥品目錄》或《保險目錄》的藥品,均受國家或省級相關價格管理部門的管制。中華人民共和國根據市場狀況、行業平均成本、供求關係和社會責任確定產品價格水平。在實踐中,對這些藥品的價格管制對其零售價格設定了上限。製造商、批發商和零售商制定的此類藥品的實際價格歷來不能超過適用的政府價格管制法規規定的價格上限。儘管總體來説,政府的價格管制法規隨着時間的推移導致了較低的藥品價格,但這種下降並沒有可預測的 模式。未來可能會有更多產品受到價格管制,或者可能會加強價格管制。 如果我們的產品受到價格控制,我們的收入、毛利、毛利和淨收入將受到影響,因為我們從銷售中獲得的收入將是有限的,我們的成本可能不會受到限制。此外,如果價格控制同時影響我們的收入和成本,我們的盈利能力和盈利程度實際上將取決於中國相關監管機構的決定 。自1998年5月以來,中國有關政府部門已下令對數千種藥品降價。此類降價,加上未來的任何價格管制或政府強制降價,可能會對我們的財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響,包括顯著 降低我們的收入和盈利能力。

 

9

 

 

如果我們生產的中藥產品未來被其他藥品取代或從中國的保險目錄中刪除,我們的 收入可能會受到影響。

 

根據中國的規定,購買中央和/或省級政府在保險目錄中列出的藥品的患者可以 由社會醫療基金報銷部分或全部。因此,藥品分銷商更願意從事保險目錄中所列藥品的分銷。目前,我們95%的中醫產品,包括18個先進的中醫產品都列在保險目錄中。保險目錄的內容可能會被中國勞動和社會保障部更改, 省級主管部門可能會將新藥品添加到保險目錄中,作為其有限能力更改保險目錄中所列特定藥品的一部分。如果我們生產的中藥產品未來被其他藥品取代或從保險目錄中刪除,我們的收入可能會受到影響。

 

與我們的產品、配料或網絡營銷計劃或類似公司的產品、配料或網絡營銷計劃相關的不良宣傳 可能會損害我們的財務狀況和經營業績。

 

我們的運營結果可能會受到公眾對我們產品和類似公司的看法的重大影響。這種看法 取決於以下方面的意見:

 

  我們產品和配料的安全性和質量;

 

  其他公司經銷的類似產品和配料的安全性和質量;以及

 

  我們的 銷售團隊。

 

關於任何實際或聲稱未能遵守有關產品聲明和廣告、良好的製造實踐或我們業務的其他方面的適用法律法規的不良宣傳,無論是否導致執法行動或施加 處罰,都可能對我們的商譽產生不利影響,並可能對我們的銷售和創收能力產生負面影響。此外,我們的消費者對產品和配料以及其他公司分銷的類似產品和配料的安全和質量的看法可能會受到媒體關注、公開的科學研究或發現、廣泛的產品責任索賠和其他關於我們的產品或配料或其他 公司分銷的類似產品和配料的宣傳的顯著影響。將我們的產品或配料或任何類似產品或配料的消費與疾病或其他不良影響相關聯的不良宣傳,無論是否準確,或因消費者使用或誤用我們的產品而產生的負面宣傳,質疑我們或類似產品的 好處,或聲稱任何此類產品無效、標籤不當或使用説明不準確 可能會對我們的聲譽或市場對我們產品的需求產生負面影響。

 

與我們的公司結構相關的風險

 

我們 並不直接擁有我們在中國的經營實體,我們的業務運營依賴於與VIE簽訂的VIE協議, 該協議在提供運營控制或使我們能夠獲得利益方面可能不如通過擁有控股 股權來有效。

 

We do not have direct ownership of Taizhou Suxuantang, or the VIE, in China and rely on and expect to continue to rely on the VIE Agreements with the VIE in China and its respective shareholders to operate business. Pursuant to the VIE Agreements, we are regarded as the primary beneficiary of the VIE for accounting purpose, and, therefore, we are able to consolidate the financial results of the VIE in our consolidated financial statements in accordance with U.S. GAAP. However, neither we nor our subsidiaries own any share in the VIE, and that the investors will not and may never directly hold equity interests in the VIE either. VIE Agreements may not be as effective as an ownership of controlling equity interests would be in providing us with control over the VIE, or in enabling us to derive economic benefits from the operations of the VIE. Under the current VIE Agreements, as a legal matter, if any of the affiliated consolidated entities or any of their shareholders fails to perform its, his or her respective obligations under the VIE Agreements, we may have to incur substantial costs and resources to enforce such arrangements, and rely on legal remedies available under PRC laws, including seeking specific performance or injunctive relief, and claiming damages, which we cannot assure you will be effective. For example, if shareholders of a variable interest entity were to refuse to transfer their equity interests in such variable interest entity to us or our designated persons when we exercise the purchase option pursuant to these contractual arrangements, we may have to take a legal action to compel them to fulfill their contractual obligations.

 

10

 

 

若 (I)中國有關當局因違反中國法律、規則及法規而令該等合約安排失效,(Ii)任何 任何可變利益實體或其股東終止合約安排,或(Iii)任何可變利益實體或其股東 未能履行該等合約安排下的責任,本公司在中國的業務將受到重大不利影響 ,貴公司的股票價值將大幅縮水。此外,如果我們在合同到期時未能續簽,我們將無法繼續我們的業務運營,除非當時的中國現行法律允許我們在中國直接運營 業務。

 

此外,如果任何可變利益實體或其全部或部分資產受制於第三方債權人的留置權或權利,我們 可能無法繼續部分或全部業務活動,這可能對我們的業務、財務 狀況和經營成果造成重大不利影響。如果任何可變利益實體經歷了自願或非自願清算程序, 其股東或不相關的第三方債權人可能會要求對部分或全部這些資產的權利,從而妨礙 我們經營業務的能力,這可能會對我們的業務和我們的創收能力造成重大不利影響。

 

所有這些合同安排均受中國法律管轄,並規定在中國通過仲裁解決糾紛。 中國的法律環境不如美國等其他司法管轄區那麼發達。因此,中國法律制度的不確定性 可能會限制我們執行這些合同安排的能力。如果我們無法執行這些 合同安排,我們可能無法對我們的經營實體實施有效控制,並可能被禁止經營我們的業務,這將對我們的財務狀況和經營結果產生重大不利影響。

 

泰州 蘇宣堂的股東可能與我們存在潛在利益衝突,這可能對我們的業務 和財務狀況造成重大不利影響。

 

泰州蘇宣堂的 股權由馮周先生持有,他是我們的創始人、董事。他的利益可能不同於我們公司的利益 。他可能違反,或導致泰州蘇宣堂違約,或拒絕續簽我們與泰州蘇宣堂的現有合同安排,這將對我們有效控制泰州蘇宣堂的能力產生重大不利影響 並從中獲得經濟利益。例如,股東可能會導致我們與泰州蘇宣堂的協議 以對我們不利的方式履行(其中包括)未能及時向我們匯回根據合同安排應付的款項 。我們不能向您保證,當利益衝突發生時,這些股東中的任何一個或所有人將以我們公司的最佳利益行事,或者這些衝突將以有利於我們的方式解決。

 

目前, 我們沒有任何安排來解決該等股東與本公司之間的潛在利益衝突,但在中國法律允許的範圍內,我們 可以根據與該等股東訂立的獨家期權協議行使我們的購買期權,要求他們將其於泰州蘇宣堂的全部股權轉讓給我們指定的中國實體或個人。如果我們無法 解決我們與泰州蘇宣堂股東之間的任何利益衝突或爭議,我們將不得不依賴法律程序, 這可能導致我們的業務中斷,並使我們對任何該等法律程序的結果存在重大不確定性。

 

與我們的可變利益實體有關的合同 安排可能會受到中國税務機關的審查,他們可能會確定我們或我們的中國可變利益實體欠額外的税款,這可能會對我們的運營結果和您的投資價值產生負面影響 。

 

Under applicable PRC laws and regulations, arrangements and transactions among related parties may be subject to audit or challenge by the PRC tax authorities within ten years after the taxable year when the transactions are conducted. The PRC enterprise income tax law requires every enterprise in China to submit its annual enterprise income tax return together with a report on transactions with its related parties to the relevant tax authorities. The tax authorities may impose reasonable adjustments on taxation if they have identified any related party transactions that are inconsistent with arm’s length principles. We may face material and adverse tax consequences if the PRC tax authorities determine that the contractual arrangements between our WFOE, our variable interest entity Taizhou Suxuantang and the shareholders of Taizhou Suxuantang were not entered into on an arm’s length basis in such a way as to result in an impermissible reduction in taxes under applicable PRC laws, rules and regulations, and adjust Taizhou Suxuantang’s income in the form of a transfer pricing adjustment. A transfer pricing adjustment could, among other things, result in a reduction of expense deductions recorded by Taizhou Suxuantang for PRC tax purposes, which could in turn increase their tax liabilities without reducing WFOE’s tax expenses. In addition, if WFOE requests the shareholders of Taizhou Suxuantang to transfer their equity interests in Taizhou Suxuantang at nominal or no value pursuant to these contractual arrangements, such transfer could be viewed as a gift and subject WFOE to PRC income tax. Furthermore, the PRC tax authorities may impose late payment fees and other penalties on Taizhou Suxuantang for the adjusted but unpaid taxes according to the applicable regulations. Our results of operations could be materially and adversely affected if Taizhou Suxuantang’s tax liabilities increase or if they are required to pay late payment fees and other penalties.

 

11

 

 

根據中國法規、法規或政策,可能需要 中國證監會的批准和其他合規程序,如果需要,我們無法預測我們是否能夠或多久能夠獲得該批准。因此,您和我們都面臨中國政府未來行動的不確定性,這些行動可能會嚴重影響 運營公司的財務表現和VIE協議的可執行性。

 

外國投資者併購境內企業管理條例(“併購規則”)要求海外 特殊目的載體由中國公司或個人控制,目的是通過使用該特殊目的載體的股份收購中國境內公司,尋求在 海外證券交易所公開上市,或由其股東持有 作為獲得中國證監會或中國證監會批准的考慮因素, 該特殊目的公司的證券在境外證券交易所上市和交易。然而, 併購規則的適用仍不明確。如需中國證監會批准,我們能否獲得批准尚不確定。 任何未能獲得或延遲獲得中國證監會對本次發行的批准,將使我們受到中國證監會和其他 中國監管機構的制裁。

 

根據 現行中國法律、法規和規則,在本次發行的背景下,我們的 普通股在納斯達克資本市場上市和交易可能不需要中國證監會的批准,因為:(i)中國證監會目前尚未就本年報中類似我們的產品是否受此規定約束髮布任何明確的 規則或解釋,(ii)我們透過直接投資及收購併購規則所界定的“中國境內公司” 以外實體的股權或資產而成立 我們的外商獨資企業,及(iii)併購規則中並無明確條文將VIE協議明確分類為受該規則規限的交易類型 。

 

However, there remains some uncertainty as to how the M&A Rules will be interpreted or implemented in the context of an overseas offering and its opinions summarized above are subject to any new laws, regulations and rules or detailed implementations and interpretations in any form relating to the M&A Rules. We cannot assure you that relevant PRC regulatory agencies, including the CSRC, would reach the same conclusion as our PRC legal counsel does. If it is determined that CSRC approval is required for this offering, we may face sanctions by the CSRC or other PRC regulatory agencies for failure to obtain or delay in obtaining CSRC approval for this offering. These sanctions may include fines and penalties on our operations in China, limitations on our operating privileges in China, delays in or restrictions on the repatriation of the proceeds from this offering into the PRC, restrictions on or prohibition of the payments or remittance of dividends by our subsidiaries in China, or other actions that could have a material and adverse effect on our business, reputation, financial condition, results of operations, prospects, as well as the trading price of the Ordinary Shares. The CSRC or other PRC regulatory agencies may also take actions requiring us, or making it advisable for us, to halt this offering before the settlement and delivery of the Ordinary Shares that we are offering. Consequently, if you engage in market trading or other activities in anticipation of and prior to the settlement and delivery of the Ordinary Shares we are offering, you would be doing so at the risk that the settlement and delivery may not occur. In addition, if the CSRC or other regulatory agencies later promulgate new rules or explanations requiring that we obtain their approvals for this offering, we may be unable to obtain a waiver of such approval requirements.

 

Recently, the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council jointly issued the Opinions on Severe and Lawful Crackdown on Illegal Securities Activities, which was available to the public on July 6, 2021. These opinions emphasized the need to strengthen the administration over illegal securities activities and the supervision on overseas listings by China-based companies. These opinions proposed to take effective measures, such as promoting the construction of relevant regulatory systems, to deal with the risks and incidents facing China-based overseas-listed companies and the demand for cybersecurity and data privacy protection. The aforementioned policies and any related implementation rules to be enacted may subject us to additional compliance requirement in the future. As of the date of this amendment to the annual report, we have not received or been denied of any permission from the PRC authorities to list on U.S. stock exchanges. As these opinions were recently issued, official guidance and interpretation of the opinions remain unclear in several respects at this time. Therefore, we cannot assure you that we will remain fully compliant with all new regulatory requirements of these opinions or any future implementation rules on a timely basis, or at all. We face uncertainty about future actions by the PRC government that could significantly affect the operating company’s financial performance and the enforceability of the VIE Agreements.

 

12

 

 

Furthermore, on February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trial Administrative Measures of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies (the “Trial Measures”), which will take effect on March 31, 2023. The Trial Measures clarified and emphasized several aspects, which include but are not limited to: (1) comprehensive determination of the “indirect overseas offering and listing by PRC domestic companies” in compliance with the principle of “substance over form” and particularly, an issuer will be required to go through the filing procedures under the Trial Measures if the following criteria are met at the same time: a) 50% or more of the issuer’s operating revenue, total profit, total assets or net assets as documented in its audited consolidated financial statements for the most recent accounting year is accounted for by PRC domestic companies, and b) the main parts of the issuer’s business activities are conducted in mainland China, or its main places of business are located in mainland China, or the senior managers in charge of its business operation and management are mostly Chinese citizens or domiciled in mainland China; (2) exemptions from immediate filing requirements for issuers that a) have already been listed or registered but not yet listed in foreign securities markets, including U.S. markets, prior to the effective date of the Trial Measures, and b) are not required to re-perform the regulatory procedures with the relevant overseas regulatory authority or the overseas stock exchange, c) whose such overseas securities offering or listing shall be completed before September 30, 2023, provided however that such issuers shall carry out filing procedures as required if they conduct refinancing or are involved in other circumstances that require filing with the CSRC; (3) a negative list of types of issuers banned from listing or offering overseas, such as (a) issuers whose listing or offering overseas have been recognized by the State Council of the PRC as possible threats to national security, (b) issuers whose affiliates have been recently convicted of bribery and corruption, (c) issuers under ongoing criminal investigations, and (d) issuers under major disputes regarding equity ownership; (4) issuers’ compliance with web security, data security, and other national security laws and regulations; (5) issuers’ filing and reporting obligations, such as obligation to file with the CSRC after it submits an application for initial public offering to overseas regulators, and obligation after offering or listing overseas to report to the CSRC material events including change of control or voluntary or forced delisting of the issuer; and (6) the CSRC’s authority to fine both issuers and their shareholders between 1 and 10 million RMB for failure to comply with the Trial Measures, including failure to comply with filing obligations or committing fraud and misrepresentation.

 

中國 管理我們當前業務運營的法律法規有時模糊不清。 

 

我們 是一家離岸控股公司,通過我們在中國的子公司和可變利益實體開展我們的所有業務。我們 在中國的業務受中國法律法規的約束。我們的中國附屬公司及綜合可變權益實體 一般須遵守適用於在中國的外商投資的法律及法規,尤其是適用於外商獨資企業的法律及法規 。

 

中華人民共和國法律體系以中華人民共和國憲法為基礎,由成文的法律、法規、通知和指示組成。中國政府仍在發展其法律制度,以滿足投資者的需求和鼓勵外商投資。 由於中國經濟的發展速度普遍快於其法律體系,因此在現有法律法規是否以及如何適用於某些事件或情況方面存在一定程度的不確定性。

 

部分 法律法規及其解釋、實施和執行仍需遵守政策變更。 無法保證新法律的引入、現行法律的變更及其解釋或應用,或 延遲獲得相關當局的批准不會對我們中國附屬公司的業務、財務 表現和前景造成不利影響。

 

此外, 關於中華人民共和國法律法規的解釋、實施和執行的判例是有限的,而且與其他 普通法國家(如美國)不同,關於判例的判決對下級法院不具約束力。因此,爭議 解決的結果可能不像其他更發達的司法管轄區那樣是一致的或可預測的,並且可能難以在中國迅速 或公平地執行法律,或獲得另一司法管轄區法院的判決的執行。

 

作為 一家離岸控股公司,我們可能會向中國子公司和合並的VIE提供貸款

 

向我們中國子公司提供的任何 貸款均須遵守中國法規。例如,我們向我們在中國的子公司(即外商投資實體(以下簡稱“外商投資實體”)提供的貸款,以資助其活動,不能超過法定限額,並且必須在國家外匯管理局登記。 2015年3月30日,國家外匯管理局發佈《滙法》 [2015]關於規範外商投資公司外幣兑換人民幣的通知19號。外商投資企業資本金賬户中經外匯主管部門確認的(或已登記入賬的)外匯資本金 ,根據企業實際經營需要,可以到銀行進行結算。以投資為主業的外商投資企業 (包括外商投資公司、外商投資創業投資企業、外商投資股權投資企業)在其境內投資項目真實、合規的前提下, 根據其實際投資規模進行外匯資金直接結匯或外匯中的人民幣資金調撥 (三)對被投資企業賬户的待付款結算賬户。

 

13

 

 

2013年5月10日,國家外匯管理局發佈21號文,自2013年5月13日起施行。根據《21號通知》,外匯局簡化了外商直接投資相關外匯 的登記、開户和折算、結算、資金匯出等方面的外匯管理程序。第21號通函可能嚴重限制我們轉換、轉讓和使用融資活動所得款項淨額的能力,以及在中國發行任何額外股本證券,這可能對我們的流動性以及 我們為中國業務提供資金和擴展的能力造成不利影響。

 

我們 也可能決定通過出資的方式為我們的子公司提供資金。這些出資須經商務部或當地有關部門批准,一般不超過30個工作日。對於我們未來對中國子公司的出資,我們可能無法及時獲得這些政府 批准,如果有的話。如果我們未能獲得此類批准,我們將無法將我們在中國的業務資本化,這可能會對我們的流動性以及我們為 提供資金和擴大業務的能力造成不利影響。

 

此外,2021年7月6日,中共中央辦公廳、國務院辦公廳 聯合發文,打擊證券市場違法違規行為,推動 資本市場高質量發展,除其他外,要求有關政府部門加強跨境執法監督 和司法合作,加強對在海外上市的中國公司的監管,建立和完善中華人民共和國證券法的域外適用制度。由於本文件相對較新, 立法或行政法規制定機構何時作出迴應,以及將修改或頒佈哪些現有或新的法律或法規或詳細 實施和解釋(如有),以及此類修改或新的法律和法規 將對我們這樣的公司產生的潛在影響,仍存在不確定性。

 

在解釋和實施《中華人民共和國外商投資法》方面存在不確定性,以及它可能如何影響 我們當前公司結構和業務運營的可行性。

 

全國人大於2019年3月15日頒佈了《外商投資法》,國務院通過了《外商投資法實施條例》 (以下簡稱“實施條例”)於2019年12月12日生效,自2020年1月1日起生效,以取代現有的三部規範外商投資的法律,即,《中外合資經營企業法》、《中外合作經營企業法》、《外商投資企業法》及其實施細則和附屬條例。《外商投資法》體現了預期的中國監管趨勢,即根據現行國際慣例合理化其外商投資監管制度 ,以及統一外商投資和國內投資的公司法律要求 的立法努力。然而,由於它相對較新,因此在解釋 和實施方面仍存在不確定性。

 

例如,根據外商投資法,外商投資是指外國個人、企業或其他主體在中國直接或間接進行的投資活動。雖然它沒有明確將合同安排 歸類為外國投資的一種形式,但不能保證通過合同安排進行的外國投資在未來不會被解釋為該定義下的一種間接外國投資活動。此外,該定義還包含一個包羅萬象的條款,包括外國投資者以法律、行政法規規定的方式或者國務院規定的其他方式進行的投資。因此,它仍然為未來的法律、行政法規或國務院頒佈的將合同安排規定為外商投資形式的規定留有餘地。在上述任何情況下,我們的合同安排是否將被視為違反中國法律法規對外商投資的市場準入要求將是不確定的 。此外,如果未來的法律、行政法規或國務院規定 要求公司就現有合同安排採取進一步行動,我們可能面臨很大的不確定性 我們是否能及時或根本不能完成此類行動。如果不及時採取適當措施應對上述或類似的監管合規挑戰,可能會對我們當前的公司結構、公司治理和業務運營產生重大不利影響。

 

我們 是一家控股公司,我們依靠我們的可變利息實體支付的股息來籌集資金,這受到中國法律的限制 。

 

我們 是一家在英屬維爾京羣島註冊成立的控股公司,我們通過我們在中國的子公司和我們的可變權益實體(VIE)運營我們的核心業務。因此,我們向股東支付股息和償還債務的資金是否可用取決於從這些中國子公司和VIE收到的股息。如果我們的子公司和VIE發生債務或虧損,他們向我們支付股息或其他分配的能力可能會受到損害。因此,我們支付股息和償還債務的能力將受到限制。中國法律規定,股息只能從我們的中國子公司的税後利潤中支付,這在許多方面與其他司法管轄區的公認會計原則不同。中國法律還要求在中國設立的企業留出部分税後利潤作為法定準備金。這些法定準備金不能作為現金股息分配。此外,我們或我們的子公司未來可能簽訂的銀行信貸融資的限制性契約或其他協議也可能限制我們的子公司向我們支付股息的能力 。這些對我們資金可用性的限制可能會影響我們向股東支付股息的能力 和償還債務的能力。

 

14

 

 

如果 我們行使獲得泰州蘇選堂股權的選擇權,所有權轉讓可能會使我們受到一定的限制 和鉅額成本。

 

根據合同安排,WFOE擁有獨家權利以象徵性價格從泰州蘇玄塘股東手中購買泰州蘇玄塘的全部或任何部分股權,除非有關政府當局或當時適用的中國法律 要求以最低價格金額作為收購價,在此情況下,收購價應為該等要求下的最低金額。台州蘇選堂的股東將就股權轉讓價格與台州蘇選堂當時的註冊資本之間的差額繳納中國個人所得税。此外,如果發生這種轉讓,主管税務機關可以要求外商獨資企業參照市場價值為所有權轉讓收入繳納企業所得税,在這種情況下,税額可能會很大。

 

與我們普通股相關的風險

 

我們的 普通股可能交易清淡,您可能無法以要價或接近要價出售,或者如果您需要出售您的股票以 籌集資金或以其他方式希望清算您的股票,您可能無法出售。

 

我們的 普通股可能交易清淡,這意味着有興趣在任何給定時間以 或接近出價的價格購買我們的普通股的人數可能相對較少或根本不存在。造成這種情況的原因可能有很多, 包括股票分析師、股票經紀人、機構投資者和投資界中的其他人對我們相對不瞭解,從而產生或影響了銷售量,而且即使我們引起了這些人的注意,他們也往往厭惡風險 ,可能不願跟隨像我們這樣未經證實的公司或購買或建議購買我們的股票,直到我們變得更加成熟 。因此,與經驗豐富的發行人相比,我們股票的交易活動可能會持續幾天或更長時間,交易活動很少或根本不存在,而經驗豐富的發行人擁有大量穩定的交易活動,通常可以支持 持續銷售,而不會對股價產生不利影響。我們普通股的廣泛或活躍的公開交易市場可能無法發展或持續。

 

我們普通股的市場價格可能會波動。

 

我們普通股的市場價格可能會波動,並會因以下因素而大幅波動:

 

  該 美國投資者和監管機構對在美國上市的中國公司的看法;

 

  我們的運營和財務業績;

 

  財務指標增長率的季度變化,如每股淨收益、淨收益和收入;

 

  公眾對我們的新聞稿、我們的其他公開公告和我們向美國證券交易委員會提交的文件的反應;

 

  我們的競爭對手的戰略行動;

 

  股票研究分析師更改營收或盈利預估,或更改建議或撤回研究範圍;

 

  新聞界或投資界的猜測 ;

 

  研究分析師未能涵蓋我們的普通股;

 

  我們或其他股東出售我們的普通股,或認為可能發生此類出售;

 

  會計原則、政策、指引、解釋或準則的變更;

 

  關鍵管理人員增聘或離職;

 

  我們股東的行動 ;

 

  與我們的業績無關的國內和國際經濟、法律和監管因素;以及

 

  本“風險因素”部分所述的任何風險的實現。

 

股票市場一般都經歷了極端波動,這種波動通常與特定 公司的經營業績無關。該等廣泛的市場波動可能對我們普通股的交易價格造成不利影響。證券集體訴訟 通常是在整個市場和公司 證券的市場價格出現波動後針對公司提起的。此類訴訟,如果針對我們提起,可能會導致非常大的成本,轉移我們管理層的注意力 和資源,並損害我們的業務、經營成果和財務狀況。

 

15

 

 

對於 只要我們是一家新興成長型公司,我們就不會被要求遵守適用於其他上市公司的某些報告要求,包括與會計準則和高管薪酬披露有關的要求。

 

2012年4月,奧巴馬總統簽署了《就業法案》。根據《就業法案》,我們被歸類為“新興增長型公司”。只要我們是一家新興增長型公司,可能長達五個完整的財政年度,與其他上市公司不同,我們 將不被要求,除其他事項外,(i)提供審計師證明報告,説明管理層根據《薩班斯—奧克斯利法案》第404(b)條對我們的內部控制系統對財務報告的有效性的評估 ,(ii)遵守PCAOB通過的任何 新要求,要求強制性審計事務所輪換或對審計報告進行補充,其中 審計師將被要求提供有關審計和發行人財務報表的額外信息,(iii)提供 有關較大型上市公司所要求的行政人員薪酬的某些披露,或(iv)就行政人員薪酬持有不具約束力的諮詢投票。我們將在長達五年的時間裏保持新興增長型公司的地位,但如果我們一個財政年度的收入超過 10.7億美元,非關聯公司持有的普通股市值超過7億美元, 或在三年期內發行超過10億美元的不可轉換債券,我們將很快失去這一地位。

 

在 我們依賴新興成長型公司可獲得的任何豁免的情況下,您將收到的 有關我們的高管薪酬和財務報告內部控制的信息少於非新興成長型公司的發行人。如果部分投資者 因此發現我們的普通股的吸引力下降,我們的普通股的交易市場可能會不那麼活躍,我們的 股價可能會更不穩定。

 

如果我們未能建立和維護適當的內部財務報告控制,我們編制準確財務報表或遵守適用法規的能力可能會受到影響。

 

Pursuant to Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act, we will be required to file a report by our management on our internal control over financial reporting, including an attestation report on internal control over financial reporting issued by our independent registered public accounting firm. However, while we remain an emerging growth company, we will not be required to include an attestation report on internal control over financial reporting issued by our independent registered public accounting firm. The presence of material weaknesses in internal control over financial reporting could result in financial statement errors which, in turn, could lead to errors in our financial reports and/or delays in our financial reporting, which could require us to restate our operating results. We might not identify one or more material weaknesses in our internal controls in connection with evaluating our compliance with Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act. In order to maintain and improve the effectiveness of our disclosure controls and procedures and internal controls over financial reporting, we will need to expend significant resources and provide significant management oversight. Implementing any appropriate changes to our internal controls may require specific compliance training of our directors and employees, entail substantial costs in order to modify our existing accounting systems, take a significant period of time to complete and divert management’s attention from other business concerns. These changes may not, however, be effective in maintaining the adequacy of our internal control.

 

如果 我們無法得出結論認為我們對財務報告有有效的內部控制,投資者可能會對我們的經營業績失去信心 ,普通股價格可能下跌,我們可能會受到訴訟或監管強制執行行動的影響。此外, 如果我們無法滿足《薩班斯—奧克斯利法案》第404條的要求,普通股可能無法繼續在納斯達克資本市場上市 。

 

作為 外國私人發行人,我們不受適用於美國國內發行人的某些美國證券法披露要求的約束, 這些要求可能會限制向我們的股東公開獲得的信息。

 

作為 外國私人發行人,我們不需要遵守 交易法的所有定期披露和當前報告要求,因此,與美國國內發行人相比,有關我們的公開信息可能較少。例如, 我們不受美國的委任代表規則的約束,有關我們年度股東大會的披露將受英屬維爾京羣島的要求約束。此外,我們的高級管理人員、董事和主要股東不受《交易法》第16條及其相關規則的報告 和“短期”利潤回收條款的約束。因此,我們的股東 可能無法及時瞭解我們的高級管理人員、董事和主要股東何時購買或出售我們的普通股。

 

16

 

 

作為 外國私人發行人,我們可以在公司治理事項方面採用某些母國做法, 與納斯達克股票市場公司治理上市標準有顯著差異。如果我們完全遵守公司治理上市標準,這些做法可能會為股東提供更少的保護 。

 

As a foreign private issuer, we are permitted to take advantage of certain provisions in the NASDAQ Stock Market listing rules that allow us to follow British Virgin Islands law for certain governance matters. Certain corporate governance practices in the British Virgin Islands may differ significantly from corporate governance listing standards as, except for general fiduciary duties and duties of care, British Virgin Islands law has no corporate governance regime which prescribes specific corporate governance standards. When our Ordinary Shares are listed on the Nasdaq Capital Market, we intend to continue to follow British Virgin Islands corporate governance practices in lieu of the corporate governance requirements of the Nasdaq Stock Market in respect of the following: (i) the majority independent director requirement under Section 5605(b)(1) of the NASDAQ Stock Market listing rules, (ii) the requirement under Section 5605(d) of the NASDAQ Stock Market listing rules that a compensation committee comprised solely of independent directors governed by a compensation committee charter oversee executive compensation, (iii) the requirement under Section 5605(e) of the NASDAQ Stock Market listing rules that director nominees be selected or recommended for selection by either a majority of the independent directors or a nominations committee comprised solely of independent directors and (iv) the requirement under Section 5605(b)(2) of the NASDAQ Stock Market listing rules that our independent directors hold regularly scheduled executive sessions. British Virgin Islands law does not impose a requirement that our board of directors consist of a majority of independent directors. Nor does British Virgin Islands law impose specific requirements on the establishment of a compensation committee or nominating committee or nominating process. Therefore, our shareholders may be afforded less protection than they otherwise would have under corporate governance listing standards applicable to U.S. domestic issuers.

 

我們 未來可能會失去外國私人發行人的身份,這可能會導致大量的額外成本和支出。

 

As discussed above, we are a foreign private issuer, and therefore, we are not required to comply with all of the periodic disclosure and current reporting requirements of the Exchange Act. The determination of foreign private issuer status is made annually on the last business day of an issuer’s most recently completed second fiscal quarter, and, accordingly, the next determination will be made with respect to us on September 30, 2022. We would lose our foreign private issuer status if, for example, more than 50% of our Ordinary Shares are directly or indirectly held by residents of the U.S. and we fail to meet additional requirements necessary to maintain our foreign private issuer status. If we lose our foreign private issuer status on this date, we will be required to file with the SEC periodic reports and registration statements on U.S. domestic issuer forms beginning on January 1, 2023, which are more detailed and extensive than the forms available to a foreign private issuer. We will also have to mandatorily comply with U.S. federal proxy requirements, and our officers, directors and principal shareholders will become subject to the short-swing profit disclosure and recovery provisions of Section 16 of the Exchange Act. In addition, we will lose our ability to rely upon exemptions from certain corporate governance requirements under the NASDAQ Stock Market listing rules. As a U.S. listed public company that is not a foreign private issuer, we will incur significant additional legal, accounting and other expenses that we will not incur as a foreign private issuer, and accounting, reporting and other expenses in order to maintain a listing on a U.S. securities exchange.

 

作為一家上市公司的要求可能會使我們的資源緊張,並轉移管理層的注意力。

 

作為 一家上市公司,我們必須遵守經修訂的1934年證券交易法或交易法、 薩班斯—奧克斯利法案、多德—弗蘭克法案、我們上市的證券交易所的上市要求以及其他適用的 證券規則和法規的報告要求。儘管最近的《就業法》進行了改革,但遵守這些規則和法規將 增加我們的法律、會計和財務合規成本以及投資者關係和公共關係成本,使某些 活動更加困難、耗時或成本更高,並增加對我們系統和資源的需求,特別是在我們 不再是一家"新興增長型公司"之後。除其他事項外,《交易法》要求我們提交年度、季度和當前 報告,涉及我們的業務和經營成果以及委託書。

 

由於在本年度報告和上市公司要求的備案文件中披露信息,我們的業務和財務狀況將變得更加明顯,我們認為這可能會導致威脅或實際訴訟,包括競爭對手和其他第三方。 如果此類索賠成功,我們的業務和運營結果可能會受到損害,即使這些索賠不會導致訴訟 或得到有利於我們的解決方案,這些索賠以及解決這些索賠所需的時間和資源可能會分散我們管理層的資源 ,並對我們的業務、品牌和聲譽以及運營結果產生不利影響。

 

17

 

 

我們 還預計,作為一家上市公司,這些新的規章制度將使我們獲得董事和高管責任保險的成本更高,我們可能被要求接受降低的承保範圍或產生更高的保險成本。 這些因素還可能使我們更難吸引和留住合格的董事會成員,特別是 在我們的審計委員會和薪酬委員會任職,以及合格的高管。

 

我們 在可預見的未來不打算分紅。

 

我們 目前打算保留未來的任何收益,為我們業務的運營和擴張提供資金,我們預計在可預見的未來不會宣佈 或支付任何股息。因此,只有在我們成功上市並且我們普通股的市場價格上漲的情況下,您對我們普通股的投資才能獲得回報 。

 

公開披露信息的義務可能會使我們在與私營公司競爭對手的競爭中處於劣勢。

 

作為一家上市公司,我們必須在發生對我們公司和股東重要的事項時向美國證券交易委員會提交定期報告。雖然我們可能能夠對我們的一些發展進行保密處理, 在某些情況下,我們將需要披露重大協議或財務運營結果,如果我們是一傢俬人公司,我們將不需要披露 。我們的競爭對手可能會訪問這些信息,否則這些信息將是保密的。這可能會給他們 與我們公司競爭的優勢。同樣,作為一家美國上市公司,我們將受美國法律的約束,而我們的競爭對手(大部分是中國私營公司)不需要遵守這些法律。如果遵守美國法律會增加我們的開支 或降低我們對此類公司的競爭力,我們的上市公司地位可能會影響我們的經營業績。

 

出售或被認為出售大量我們普通股股份可能導致我們普通股價格下跌。

 

我們的所有 執行官和董事以及我們的所有股東已同意在 之後的六個月內不出售我們的普通股股份 的首次公開發售,可在特定情況下延期。請參閲"鎖定 協議"。受這些禁售協議約束的普通股將在這些禁售協議到期時, 有資格在公開市場上銷售,但須遵守1933年《證券法》(經修訂)下的規則144所施加的限制。如果我們的股東 在公開市場上出售大量普通股,我們普通股的市價可能會下跌。此外, 這種潛在稀釋的感知風險可能導致股東試圖出售他們的股票,投資者做空我們的普通 股票。這些出售還可能使我們將來更難在我們認為合理或適當的時間和價格 出售股權或股權相關證券。

 

與在中國做生意有關的風險

 

雖然 本年度報告中包含的審計報告是由目前接受上市公司會計監督委員會(“PCAOB”)檢查的審計師編制的,但 不能保證未來的審計報告將由接受PCAOB檢查的審計師編制,因此,投資者在未來可能會失去此類檢查的好處 。此外,如果SEC隨後確定我們的審計工作是由 PCAOB無法全面檢查或調查的審計師執行的,因此,美國國家證券交易所(如納斯達克)可能決定 將我們的證券摘牌,則根據《控股外國公司會計法》(以下簡稱“HFCA法”),我們的證券交易可能會被禁止。此外,2022年12月29日,拜登總統簽署了《綜合撥款法案》。 《綜合撥款法》載有一項與AHFCAA相同的條款,該條款將觸發《HFCA法》規定的禁令所需的連續 不檢查年數從三年減少到兩年。

 

作為在美國證券交易委員會註冊並在美國上市的公司的審計師和在PCAOB註冊的事務所,根據美國法律,我們的審計師必須接受PCAOB的定期檢查,以評估他們是否符合美國法律和專業標準。

 

18

 

 

雖然我們主要通過VIE及其在內地的子公司中國開展業務,但我們的審計師(出具本年度報告中其他部分所列審計報告的獨立註冊會計師事務所)仍受美國法律的約束,根據美國法律,PCAOB會定期進行檢查,以評估我們的審計師是否符合適用的專業標準。審計署審計署在大陸以外對其他審計師進行的檢查中國有時會發現這些審計師的審計程序和質量控制程序存在缺陷,這些問題可能會作為檢查過程的一部分加以解決,以提高未來的審計質量。 審計署對在內地進行的審計工作缺乏檢查使審計署無法定期評估審計師的 審計及其質量控制程序。因此,如果我們的審計師工作底稿中有任何組成部分在未來被定位於大陸中國,該等工作底稿將不接受PCAOB的檢查。因此,投資者將被剝奪 此類PCAOB檢查,這可能導致我們進入美國資本市場的限制或限制。

 

作為美國對獲取審計和其他目前受國家法律保護的信息的持續監管重點的一部分, 特別是中國大陸的中國,一個由兩黨議員組成的小組於2019年6月在美國國會參眾兩院提出了法案 ,如果該法案獲得通過,將要求美國證券交易委員會保留一份上市公司名單,對於這些發行人,上市公司會計準則委員會無法全面檢查或調查外國會計師事務所的審計工作。 擬議中的《確保境外上市公司在我們的交易所上市的信息質量和透明度(公平)法案》規定了對這些發行人的更高披露要求,並從2025年起 連續三年從納斯達克名單上的發行人在美國證券交易委員會等美國國家證券交易所退市。目前尚不清楚這項擬議的立法是否會獲得通過。此外,美國政府內部最近一直在討論是否可能限制或限制中國的公司進入美國資本市場。2020年5月20日,美國參議院通過了《讓外國公司承擔責任法案》(“HFCA法案”),其中包括要求美國證券交易委員會識別其審計工作由審計師執行的發行人,PCAOB因 審計師當地司法管轄區的非美國當局施加的限制而無法完全檢查或調查的發行人。美國眾議院於2020年12月2日通過了《HFCA法案》,並於2020年12月18日簽署成為法律。此外,2020年7月,美國總裁金融市場工作組 發佈了建議,建議行政部門、美國證券交易委員會、美國上市公司會計準則委員會或其他聯邦機構和部門可以對在美上市的中國公司及其審計公司採取行動, 以保護在美投資者。對此,美國證券交易委員會於2020年11月23日發佈指導意見,強調了與投資中國發行人相關的某些風險(及其對美國投資者的影響),並總結了美國證券交易委員會 建議中國發行人就此類風險進行的強化披露。2021年3月24日,美國證券交易委員會通過了與實施《高頻交易法案》某些披露和文件要求有關的暫行最終規則。如果美國證券交易委員會根據美國證券交易委員會隨後確定的流程確定我們為“非檢驗”年(如臨時最終規則中所定義),我們將被要求遵守本規則。美國證券交易委員會正在評估如何實施《高頻交易法案》的其他要求,包括上述禁止上市和交易的要求 。

 

Under the HFCA Act, our securities may be prohibited from trading on Nasdaq or other U.S. stock exchanges if our auditor is not inspected by the PCAOB for three consecutive years, and this ultimately could result in our Ordinary Shares being delisted. Furthermore, on June 22, 2021, the U.S. Senate passed the Accelerating Holding Foreign Companies Accountable Act (“HFCAA”), which, if enacted, would amend the HFCA Act and require the SEC to prohibit an issuer’s securities from trading on any U.S. stock exchanges if its auditor is not subject to PCAOB inspections for two consecutive years instead of three. On September 22, 2021, the PCAOB adopted a final rule implementing the HFCAA, which provides a framework for the PCAOB to use when determining, as contemplated under the HFCAA, whether the Board is unable to inspect or investigate completely registered public accounting firms located in a foreign jurisdiction because of a position taken by one or more authorities in that jurisdiction. On November 5, 2021, the SEC approved the PCAOB’s Rule 6100, Board Determinations Under the Holding Foreign Companies Accountable Act. On December 2, 2021, the SEC issued amendments to finalize rules implementing the submission and disclosure requirements in the HFCA Act. The rules apply to registrants that the SEC identifies as having filed an annual report with an audit report issued by a registered public accounting firm that is located in a foreign jurisdiction and that PCAOB is unable to inspect or investigate completely because of a position taken by an authority in foreign jurisdictions. On December 16, 2021, the PCAOB issued a Determination Report which found that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely registered public accounting firms headquartered in: (1) mainland China of the PRC, and (2) Hong Kong. In addition, the PCAOB’s report identified the specific registered public accounting firms which are subject to these determinations. On December 29, 2022, the Consolidated Appropriations Act, was signed into law by President Biden. The Consolidated Appropriations Act contained, among other things, an identical provision to AHFCAA, which reduce the number of consecutive non-inspection years required for triggering the prohibitions under the HFCA Act from three years to two. Our auditor, ZH CPA, LLC, is headquartered in Denver, Colorado, not mainland China or Hong Kong and was not identified in this report as a firm subject to the PCAOB’s determination. Therefore, our auditor is not currently subject to the determinations announced by the PCAOB on December 16, 2021, and it is currently subject to the PCAOB inspections.

 

19

 

 

While our auditor is based in the U.S. and is registered with the PCAOB and has been inspected by the PCAOB on a regular basis, in the event it is later determined that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely our auditor because of a position taken by an authority in a foreign jurisdiction, then such lack of inspection could cause trading in the our securities to be prohibited under the HFCA Act, and ultimately result in a determination by a securities exchange to delist our securities. In addition, the recent developments would add uncertainties to the listing and trading of our Ordinary Shares and we cannot assure you whether Nasdaq or regulatory authorities would apply additional and more stringent criteria to us after considering the effectiveness of our auditor’s audit procedures and quality control procedures, adequacy of personnel and training, or sufficiency of resources, geographic reach or experience as it relates to the audit of our financial statements. It remains unclear what the SEC’s implementation process related to the above rules will entail or what further actions the SEC, the PCAOB or Nasdaq will take to address these issues and what impact those actions will have on U.S. companies that have significant operations in the PRC and have securities listed on a U.S. stock exchange (including a national securities exchange or over-the-counter stock market). In addition, the above amendments and any additional actions, proceedings, or new rules resulting from these efforts to increase U.S. regulatory access to audit information could create some uncertainty for investors, the market price of our Ordinary Shares could be adversely affected, and we could be delisted if we and our auditor are unable to meet the PCAOB inspection requirement or being required to engage a new audit firm, which would require significant expense and management time.

 

2022年8月26日,PCAOB與中國證監會和中國所在的財政部簽署了議定書聲明(SOP)協議。SOP 協議以及兩個議定書協議(統稱為“SOP協議”)適用於對總部設在內地和香港的審計公司中國的檢查和調查,朝着開放註冊會計師事務所檢查和調查總部設在內地和香港的註冊會計師事務所中國邁出了第一步。根據美國證券交易委員會披露的議定書情況説明書,PCAOB有權獨立決定選擇任何發行人進行審計或進行檢查或調查,並有 不受約束的能力向美國證券交易委員會轉移信息。2022年12月15日,PCAOB董事會裁定PCAOB能夠 確保完全訪問總部位於內地和香港的註冊會計師事務所中國,並 投票撤銷其先前的裁決。然而,如果中國當局阻撓或以其他方式未能為PCAOB未來的訪問提供便利,PCAOB董事會將考慮是否需要發佈新的裁決。我們普通股的退市將迫使我們普通股的持有者出售他們的普通股。由於這些行政或立法行動對在美國上市的中國擁有重要業務的公司產生預期的負面影響,以及投資者對這些公司的負面情緒,我們普通股的市場價格可能受到不利的 影響,無論這些行政或立法行動是否實施,也無論我們的實際經營業績如何。

 

中國的經濟、政治或社會狀況的變化可能會對我們的業務和運營產生實質性的不利影響。

 

基本上 我們的所有資產和業務目前都位於中國。因此,我們的業務、財務狀況、經營業績、 和前景都會在很大程度上受到中國政治、經濟和社會條件的影響。中國經濟在許多方面與大多數發達國家的經濟不同,包括政府參與程度、發展水平、增長速度、外匯管制和資源配置。儘管中國政府實施了強調利用市場力量進行經濟改革的措施,包括減少生產性資產的國有所有權,建立完善的企業法人治理結構,但中國相當一部分生產性資產仍然歸政府所有。此外,中國政府繼續通過實施產業政策,在規範行業發展方面發揮重要作用。中國政府還通過分配資源、控制外幣債務的支付、制定貨幣政策以及向特定行業或公司提供優惠待遇,對中國的經濟增長進行了重大控制。

 

儘管中國經濟在過去幾十年裏經歷了顯著的增長,但無論是在地理上還是在經濟的各個部門中,增長都是不平衡的。中國的經濟狀況、中國政府的政策或中國的法律法規的任何不利變化,都可能對中國的整體經濟增長產生實質性的不利影響。此類發展可能會對我們的業務和運營業績產生不利影響,減少對我們服務的需求,並削弱我們的競爭地位。中國政府實施了鼓勵經濟增長和引導資源配置的各種措施。其中一些措施可能會使中國整體經濟受益,但可能會對我們產生負面影響。例如,我們的財務狀況和經營結果可能會受到政府對資本投資的控制或税收法規變化的不利影響。此外,中國政府過去採取了包括利率調整在內的一些措施來控制經濟增長的速度。這些措施 可能會導致中國的經濟活動減少,從而可能對我們的業務和經營業績產生不利影響。

 

中國政府有很大的權力隨時幹預或影響像我們這樣的離岸控股公司的中國業務。中國政府可能會對以中國為基礎的發行人進行的海外發行和/或外國投資施加更多控制。 如果中國政府對以中國為基礎的發行人進行的海外和/或外國投資的發行施加更多監督和控制,而我們受到此類監督和控制,可能會導致我們的業務運營發生重大不利變化, 顯著限制或完全阻礙我們向投資者提供或繼續提供證券的能力,並導致普通股大幅貶值或變得一文不值。

 

我們的業務、前景、財務狀況和經營業績,總體上可能會受到中國政治、經濟、社會等方面條件的很大影響。中國政府擁有重大權力隨時幹預或影響離岸控股公司的中國業務,這可能會對我們的業務和普通股價值造成重大不利變化。

 

20

 

 

此外, 鑑於中國政府最近發表聲明,表示有意對海外進行的發行實施更多的監督和控制 ,儘管我們目前不需要獲得任何****或地方政府的許可,並且 沒有收到任何拒絕在美國交易所上市的消息,目前尚不確定我們是否或何時可能需要獲得中國政府的許可 將來在美國交易所上市。即使獲得了此類許可,也不確定隨後是否會被拒絕或撤銷, 這可能會嚴重限制或完全阻礙我們向投資者提供或繼續提供證券的能力,並導致 我們的業務運營發生重大不利變化,並損害我們的聲譽,從而導致我們的股票價值大幅下降 或變得毫無價值。

 

CAC最近加強了對數據安全的監管,特別是對尋求在外國交易所上市的公司,這可能會對我們的業務和我們的產品產生不利影響。

 

2021年12月28日, 中國網絡空間管理局(簡稱“CAC”)與中國其他12個政府部門共同頒佈了《網絡安全審查辦法》,該辦法自2022年2月15日起生效。《網絡安全審查辦法》規定, 除有意購買互聯網產品和服務的關鍵信息基礎設施運營商(“CIIO”)外,從事影響或可能影響國家安全的數據處理活動的數據處理運營商必須接受中華人民共和國網絡安全審查辦公室的網絡安全審查。根據《網絡安全審查辦法》,網絡安全審查評估任何採購、數據處理或海外上市可能帶來的潛在國家安全風險。 《網絡安全審查辦法》進一步要求,擁有至少100萬用户個人數據的CIIO和數據處理運營商在境外上市前,必須申請中國網絡安全審查辦公室的審查。

 

2021年11月14日,中國民航總局發佈了《安全管理徵求意見稿》,其中規定,數據處理經營者從事影響或可能影響國家安全的數據處理活動,必須接受中華人民共和國有關網信辦的網絡數據安全審查。根據《安全管理辦法(草案)》,數據處理經營者擁有至少100萬用户的個人數據,或者收集影響或可能影響國家安全的數據,必須接受中華人民共和國有關網信辦 的網絡數據安全審查。安全管理草案公開徵求意見的截止日期為2021年12月13日。

 

As of the date of this amendment to the annual report, we have not received any notice from any authorities identifying our WFOE or the VIE as CIIOs or requiring us to go through cybersecurity review or network data security review by the CAC. As the Cybersecurity Review Measures became effective and if the Security Administration Draft is enacted as proposed, we believe that the operations of our WFOE and the VIE and our listing will not be affected and that we are not subject to cybersecurity review and network data security review by the CAC, given that: (i) as companies that focuses on the research, development, manufacture, marketing and sales of TCMP, our WFOE and the VIE are unlikely to be classified as CIIOs by the PRC regulatory agencies; (ii) our WFOE and the VIE do not possess personal data of more than one million individual customers in the business operations as of the date of this amendment to the annual report; and (iii) since our WFOE and the VIE are in the TCMP industry, data processed in our business is unlikely to have a bearing on national security and therefore is unlikely to be classified as core or important data by the authorities. There remains uncertainty, however, as to how the Cybersecurity Review Measures and the Security Administration Draft will be interpreted or implemented and whether the PRC regulatory agencies, including the CAC, may adopt new laws, regulations, rules, or detailed implementation and interpretation related to the Cybersecurity Review Measures and the Security Administration Draft. If any such new laws, regulations, rules, or implementation and interpretation come into effect, we will take all reasonable measures and actions to comply and to minimize the adverse effect of such laws on us. We cannot guarantee, however, that we will not be subject to cybersecurity review and network data security review in the future. During such reviews, we may be required to suspend our operation or experience other disruptions to our operations. Cybersecurity review and network data security review could also result in negative publicity with respect to our Company and diversion of our managerial and financial resources, which could materially and adversely affect our business, financial conditions, and results of operations.

 

《意見》、《試行辦法》和 中國當局最近發佈的修訂規定可能會在未來對我們提出額外的合規要求。

 

The General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council jointly issued the “Opinions on Severely Cracking Down on Illegal Securities Activities According to Law,” or the “Opinions,” which were made available to the public on July 6, 2021. The Opinions emphasized the need to strengthen the administration over illegal securities activities and the supervision on overseas listings by China-based companies. The Opinions proposed to take effective measures, such as promoting the construction of relevant regulatory systems, to deal with the risks and incidents facing China-based overseas-listed companies and the demand for cybersecurity and data privacy protection. The aforementioned policies and any related implementation rules to be enacted may subject us to additional compliance requirements in the future. On February 17, 2023, the China Securities Regulatory Commission (the “CSRC”) promulgated the Trial Administrative Measures of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies, or the “Trial Measures,” and five supporting guidelines, which came into effect on March 31, 2023. Pursuant to the Trial Measures, domestic companies that seek to offer or list securities overseas, both directly and indirectly, shall complete filing procedures with the CSRC pursuant to the requirements of the Trial Measures within three working days following its submission of initial public offerings or listing application. If a domestic company fails to complete required filing procedures or conceals any material fact or falsifies any major content in its filing documents, such domestic company may be subject to administrative penalties, such as an order to rectify, warnings, fines, and its controlling shareholders, actual controllers, the person directly in charge and other directly liable persons may also be subject to administrative penalties, such as warnings and fines.

 

21

 

 

根據證監會 通知,《試行辦法》施行之日(即2023年3月31日)前已在境外上市的境內公司,視為現有發行人(以下簡稱現有發行人)。現有發行人無需立即完成 備案程序,後續發行應向中國證監會備案。

 

基於以上所述, 我們目前無需完成備案程序並向中國證監會提交相關信息。

 

On February 24, 2023, the CSRC, together with the Ministry of Finance of the PRC (the “MOF”), National Administration of State Secrets Protection and National Archives Administration of China, revised the Provisions issued by the CSRC and National Administration of State Secrets Protection and National Archives Administration of China in 2009. The revised Provisions were issued under the title the “Provisions on Strengthening Confidentiality and Archives Administration of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies,” and came into effect on March 31, 2023 together with the Trial Measures. One of the major revisions to the revised Provisions is expanding their application to cover indirect overseas offering and listing, as is consistent with the Trial Measures. The revised Provisions require that, among other things, (a) a domestic company that plans to, either directly or indirectly through its overseas listed entity, publicly disclose or provide to relevant individuals or entities, including securities companies, securities service providers, and overseas regulators, any documents and materials that contain state secrets or working secrets of government agencies, shall first obtain approval from competent authorities according to law, and file with the secrecy administrative department at the same level; and (b) a domestic company that plans to, either directly or indirectly through its overseas listed entity, publicly disclose or provide to relevant individuals and entities, including securities companies, securities service providers, and overseas regulators, any other documents and materials that, if leaked, will be detrimental to national security or public interest, shall strictly fulfill relevant procedures stipulated by applicable national regulations. Any failure or perceived failure by our Company, our subsidiaries, or the VIE to comply with the above confidentiality and archives administration requirements under the revised Provisions and other PRC laws and regulations may result in the relevant entities being held legally liable by competent authorities, and referred to the judicial organ to be investigated for criminal liability if suspected of committing a crime.

 

《意見》、《試行辦法》、修訂後的《規定》以及任何即將頒佈的相關實施細則可能會使我們在未來面臨額外的合規要求。由於該等監管指引的解釋及實施仍存在不確定性,我們無法 向您保證我們將能夠及時遵守或完全遵守《意見》、《試行辦法》、修訂後的《規定》 或任何未來實施細則的所有新監管要求。

 

中國法律體系的 不確定性,包括法律執行方面的不確定性,以及中國法律法規的 突然或意外變化,且幾乎沒有事先通知,可能會對我們造成不利影響,並限制 向您和我們提供的法律保護。

 

中國法律法規的解釋和應用存在重大不確定性,包括但不限於 管理我們業務的法律法規。法律和法規有時是模糊的,可能會受到未來的變化,而且 他們的官方解釋和執行可能是不可預測的,幾乎沒有提前通知。新頒佈的法律或法規(包括對現有法律和法規的修訂)的效力和解釋 可能會延遲,如果我們依賴於隨後採用或解釋的法律和法規, 我們的業務可能會受到 影響。影響現有和未來業務的新法律法規也可能追溯適用。 我們無法預測對現行或新的中國法律或法規的解釋可能對我們的業務產生什麼影響。

 

中華人民共和國法律制度是以成文法規為基礎的民法制度。與普通法制度不同,大陸法系下的先前法院判決可供參考,但其先例價值有限。

 

In 1979, the PRC government began to promulgate a comprehensive system of laws and regulations governing economic matters in general. The overall effect of legislation over the past four decades has significantly enhanced the protections afforded to various forms of foreign investments in China. However, China has not developed a fully integrated legal system, and recently enacted laws and regulations may not sufficiently cover all aspects of economic activities in China. In particular, the PRC legal system is based on written statutes and prior court decisions have limited value as precedents. Since these laws and regulations are relatively new and the PRC legal system continues to rapidly evolve, the interpretations of many laws, regulations, and rules may not be uniform and enforcement of these laws, regulations and rules involves uncertainties. These uncertainties may affect our judgment on the relevance of legal requirements and our ability to enforce our contractual rights or tort claims. In addition, the regulatory uncertainties may be exploited through unmerited or frivolous legal actions or threats in attempts to extract payments or benefits from us. Furthermore, the PRC legal system is based in part on government policies and internal rules, some of which are not published on a timely basis or at all and may have a retroactive effect. As a result, we may not be aware of our violation of any of these policies and rules until sometime after the violation. In addition, any administrative and court proceedings in China may be protracted, resulting in substantial costs and diversion of resources and management attention.

 

22

 

 

如果中國政府確定 構成VIE結構一部分的合同安排不符合中國法規,或者如果這些法規發生變化 或將來有不同的解釋,我們可能無法主張我們對VIE資產的合同權利,我們的普通股 可能會貶值或變得毫無價值。

 

最近,中國政府 採取了一系列監管行動,併發布聲明,以規範中國的業務運營,包括與VIE相關的業務。 中國目前沒有相關法律或法規禁止實體權益位於中國境內的公司 在海外證券交易所上市。截至本年度報告修訂之日,VIE協議尚未在中國法院進行測試 。雖然我們相信我們的公司架構和合同安排符合現行適用的中國法律和法規 ,但如果中國政府確定構成VIE架構一部分的合同安排 不符合中國法規,或者如果這些法規在未來發生變化或有不同的解釋,我們可能無法 主張我們對VIE資產的合同權利,我們的普通股可能會貶值或變得毫無價值。

 

我們 可能難以在中國執行我們在VIE協議下可能擁有的任何權利。

 

由於 與泰州蘇宣堂簽訂的所有VIE協議均受中國法律管轄,並規定在中國通過仲裁解決爭議 ,因此該協議將根據中國法律解釋,任何爭議將按照中國法律程序解決。 中國的法律環境不如美國發達。因此,中國法律制度的不確定性可能 進一步限制我們執行該等VIE協議的能力。此外,如果中國政府 當局或法院認為該等VIE協議違反中國法律法規或因公共政策原因無法執行 ,則該等VIE協議可能無法在中國執行。如果我們無法執行該等VIE協議,我們可能無法對泰州蘇宣堂實施有效控制,我們開展業務的能力可能受到重大不利影響。如果我們無法維護您對VIE資產(進行我們全部或幾乎全部業務)的合同控制權,我們的普通股可能會貶值 或變得毫無價值

 

境外股東和/或監管機構可能難以對中國進行調查或取證。

 

在美國,股東索賠 或監管調查通常很難在中國作為法律或實踐問題進行 。例如,在中國,在提供監管調查 或在中國境外發起的訴訟所需的信息方面存在重大的法律和其他障礙。雖然中國監管機構可以與其他國家或地區的證券監管機構建立監管合作機制,實施跨境監管,但在缺乏相互和務實的合作機制的情況下,與美國證券監管機構的此類合作可能不具效率。 此外,根據《中華人民共和國證券法》第177條或於2020年3月生效的第177條,境外證券監管機構不得在中華人民共和國境內直接進行調查或取證活動 。雖然第一百七十七條的詳細解釋或實施細則尚未出台,但 境外證券監管機構無法在中國境內直接進行調查或取證活動, 可能會進一步增加您在保護您的利益方面面臨的困難。

 

我們的主要業務是在中國開展業務。如果美國監管機構對我們進行調查,並且 需要在中國境內進行調查或收集證據,美國監管機構可能無法根據中國法律直接在中國進行此類調查或取證。美國監管機構可以考慮通過司法協助、外交渠道或與中國證券監督管理機構建立的監管合作機制 與中國證券監督管理機構進行跨境合作。

 

中國 對離岸控股公司向中國實體貸款和直接投資的監管可能會延遲或阻止我們 將未來融資活動所得款項用於向我們的中國運營子公司提供貸款或額外注資。

 

As an offshore holding company with PRC subsidiaries, we may transfer funds to our PRC subsidiaries or finance our operating entity by means of loans or capital contributions. Any capital contributions or loans that we, as an offshore entity, make to our Company’s PRC subsidiaries are subject to PRC regulations. Any loans to our PRC subsidiaries, which are foreign-invested enterprises, cannot exceed statutory limits based on the difference between the amount of our investments and registered capital in such subsidiaries, and shall be registered with China’s State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”), or its local counterparts. Furthermore, any capital increase contributions we make to our PRC subsidiaries, which are foreign-invested enterprises, shall be approved by China’s Ministry of Commerce (“MOFCOM”), or its local counterparts. We may not be able to obtain these government registrations or approvals on a timely basis, if at all. If we fail to obtain such approvals or make such registration, our ability to make equity contributions or provide loans to our Company’s PRC subsidiaries or to fund their operations may be negatively affected, which may adversely affect their liquidity and ability to fund their working capital and expansion projects and meet their obligations and commitments. As a result, our liquidity and our ability to fund and expand our business may be negatively affected.

 

23

 

 

勞資糾紛會嚴重影響我們的運營。

 

與員工的勞資糾紛或社會福利方面的勞資糾紛可能會嚴重擾亂運營或擴張計劃。任何此類中斷導致的延誤 可能嚴重影響產能、產量和收入增長的預測,從而可能 對我們的業務、財務狀況、經營業績和前景造成重大不利影響。

 

中國政府的政治和經濟政策的不利 變化可能對中國的整體經濟增長 造成重大不利影響,從而可能減少對我們產品的需求,並對我們的競爭地位造成重大不利影響。

 

基本上 我們所有的業務運營都在中國進行。因此,我們的業務、經營業績、財務狀況和前景 受中國的經濟、政治和法律發展的影響。儘管中國經濟不再是計劃經濟,但中國政府繼續通過直接配置資源、貨幣和税收政策以及一系列其他政府政策,如鼓勵或限制外國投資者投資某些行業,控制人民幣與外幣之間的兑換,以及調節一般或特定市場的增長,繼續對中國的經濟增長實施重大控制。 這些政府參與在過去30年裏對中國的顯著增長起到了重要作用。為應對最近全球和中國的經濟低迷,中國政府採取了旨在刺激中國經濟增長的政策措施。 如果中國政府當前或未來的政策未能幫助中國經濟實現進一步增長,或者如果中國政府的政策的任何方面限制了我們行業的增長,或者以其他方式對我們的業務、我們的增長率或 戰略產生了負面影響,我們的經營業績可能會受到不利影響。

 

中國的勞動法可能會對我們的經營結果產生不利影響。

 

2012年12月28日,中國政府發佈了《中華人民共和國勞動合同法》修訂案,該法於2013年7月1日生效。 《勞動合同法》對僱主規定了更大的責任,並顯著影響僱主決定 裁員的成本。此外,它要求某些解僱應以資歷而非功績為依據。如果我們決定大幅 改變或減少我們的員工,《勞動合同法》可能會對我們以 最有利於我們業務的方式或以及時且具有成本效益的方式實施此類變更的能力產生不利影響,從而對我們的財務狀況 和經營業績造成重大不利影響。

 

根據企業所得税法,我們可以歸類為中國的居民企業。這種分類可能會 導致對我們和我們的非中國股東不利的税收後果。

 

中國 通過了《企業所得税法》或《企業所得税法》,並正在實施細則,這兩項法律均於2008年1月1日生效。 根據《企業所得税法》,在中國境外設立並在中國境內擁有"實際管理機構"的企業被視為 "居民企業",這意味着在企業所得税方面,其可以以類似於中國企業的方式處理 。企業所得税法實施細則將事實管理定義為"對企業的生產經營、人員、會計、財產的實質性、全面的管理和控制"。

 

2009年4月22日,中國國家税務總局發佈了《關於認定中國境外投資控股企業為境內企業的有關問題的通知》,或《通知》,進一步解釋了《企業所得税法》適用於中國企業或集團控制的境外實體的有關問題。根據該通知,在離岸司法管轄區註冊的、由中國企業或集團控制的企業 如果(I)負責日常運營的高級管理人員主要在中國居住或履行職責;(Ii)其財務或人事決策由中國的機構或 個人作出或批准;(Iii)其重大資產和財產、會計賬簿、公司印章、董事會和股東紀要 保存在中國;以及(Iv)其具有投票權或高級管理人員的所有董事或高級管理人員均在中國居住,則該企業將被歸類為“非境內註冊居民企業”。居民企業對其全球收入徵收25%的企業所得税税率,並在向非中國股東支付股息時必須按10%的税率繳納預扣税 。由於本公司幾乎所有業務及高級管理人員均位於中國境內,並預期在可預見的未來仍會如此,因此,就企業所得税而言,本公司可能被視為中國居民企業,因此 須按其全球收入的25%税率繳納中國企業所得税。然而,尚不清楚該通知是否適用於由中國自然人控制的離岸企業。因此,目前還不清楚税務機關將如何根據每一起案件的事實來確定 税務居住地。

 

24

 

 

If the PRC tax authorities determine that we are a “resident enterprise” for PRC enterprise income tax purposes, a number of unfavorable PRC tax consequences could follow. First, we may be subject to the enterprise income tax at a rate of 25% on our worldwide taxable income as well as PRC enterprise income tax reporting obligations. In our case, this would mean that income such as non-China source income would be subject to PRC enterprise income tax at a rate of 25%. Currently, we do not have any non-China source income, as we conduct our sales, including export sales, in China. Second, under the EIT Law and its implementing rules, dividends paid to us from our PRC subsidiaries would be deemed as “qualified investment income between resident enterprises” and therefore qualify as “tax-exempt income” pursuant to the clause 26 of the EIT Law. Finally, it is possible that future guidance issued with respect to the new “resident enterprise” classification could result in a situation in which the dividends we pay with respect to our Ordinary Shares, or the gain our non-PRC stockholders may realize from the transfer of our Ordinary Shares, may be treated as PRC-sourced income and may therefore be subject to a 10% PRC withholding tax. The EIT Law and its implementing regulations are, however, relatively new and ambiguities exist with respect to the interpretation and identification of PRC-sourced income, and the application and assessment of withholding taxes. If we are required under the EIT Law and its implementing regulations to withhold PRC income tax on dividends payable to our non-PRC stockholders, or if non-PRC stockholders are required to pay PRC income tax on gains on the transfer of their shares of Ordinary Shares, our business could be negatively impacted and the value of your investment may be materially reduced. Further, if we were treated as a “resident enterprise” by PRC tax authorities, we would be subject to taxation in both China and such countries in which we have taxable income, and our PRC tax may not be creditable against such other taxes.

 

根據《反海外腐敗法》和中國反腐敗法,我們可能要承擔責任。

 

關於我們的首次公開發行 ,我們受到了美國《反海外腐敗法》(“反海外腐敗法”)和其他法律的約束,這些法律禁止美國個人和發行人 為獲得或保留業務的目的向外國政府及其官員和政黨進行不正當的 付款或提議付款。我們還受中國反腐敗法的約束,嚴格 禁止向政府官員行賄。我們有業務,與第三方簽訂協議,並在中國進行銷售, 可能會遇到腐敗。我們在中國的活動造成了我們公司的某個員工、顧問或分銷商未經授權付款或提供付款的風險,因為這些方並不總是受我們的控制。

 

雖然我們相信 到目前為止,我們在所有重大方面都遵守了《反海外腐敗法》和中國反腐敗法的規定,但我們現有的保障措施和 任何未來的改進措施可能會被證明無效,並且我們公司的員工、顧問或分銷商可能會從事 我們可能對此負責的行為。違反《反海外腐敗法》或中國反腐敗法的行為可能會導致嚴重的刑事 或民事制裁,我們可能會承擔其他責任,這可能會對我們的業務、經營成果和財務狀況造成負面影響 。此外,政府可能會要求我們公司對我們投資或收購的公司違反《反海外腐敗法》的繼承人責任承擔責任 。

 

政府對貨幣兑換的控制 可能會影響您的投資價值。

 

The PRC government imposes controls on the convertibility of the RMB into foreign currencies and, in certain cases, the remittance of currency out of China. We receive substantially all of our revenues in RMB. Under our current corporate structure, our income is primarily derived from dividend payments from our PRC subsidiaries. Shortages in the availability of foreign currency may restrict the ability of our PRC subsidiaries to remit sufficient foreign currency to pay dividends or other payments to us, or otherwise satisfy their foreign currency denominated obligations. Under existing PRC foreign exchange regulations, payments of current account items, including profit distributions, interest payments and expenditures from trade-related transactions can be made in foreign currencies without prior approval from SAFE by complying with certain procedural requirements. However, approval from appropriate government authorities is required where RMB is to be converted into foreign currency and remitted out of China to pay capital expenses such as the repayment of loans denominated in foreign currencies. The PRC government may also at its discretion restrict access in the future to foreign currencies for current account transactions. If the foreign exchange control system prevents us from obtaining sufficient foreign currency to satisfy our currency demands, we may not be able to pay dividends in foreign currencies to our security-holders.

 

25

 

 

如果我們的任何中國子公司宣佈破產或面臨解散或清算程序,我們的業務可能會受到重大和不利的影響 。

 

《中華人民共和國企業破產法》(簡稱《破產法》)於2007年6月1日起施行。《破產法》規定,如果企業未能在到期時清償債務,且企業資產不足以清償債務, 將被清算。

 

我們的中國子公司持有 某些對我們的業務運營非常重要的資產。如果我們的任何中國子公司經歷了自願或非自願清算程序 ,則不相關的第三方債權人可能會要求對部分或全部該等資產的權利,從而妨礙我們的業務運營 ,這可能會對我們的業務、財務狀況和經營業績造成重大不利影響。

 

根據國家外匯管理局 2012年12月17日起施行的《國家外匯管理局關於進一步完善和調整 直接投資外匯管理政策的通知》和2013年5月13日起施行的《外國投資者直接投資外匯管理規定》,如果我們的任何中國子公司經歷了自願或非自願清算程序 ,將外匯匯給我們的海外股東不再需要得到外管局的事先批准,但我們仍需要 在外管局當地分支機構進行登記。目前尚不清楚"登記"是純粹的形式 ,還是涉及外匯管理局及其相關分支機構過去進行的那種實質性審查程序。

 

匯率波動可能會對我們的業務和證券價值產生不利影響。

 

人民幣對美元、歐元和其他外幣的匯率變動受中國政治 和經濟狀況變化的影響。人民幣的任何重大重估都可能對我們的收入和財務狀況、 以及我們以美元計算的股份價值和應付股息產生重大不利影響。例如,在某種程度上,我們需要轉換美國。 我們從首次公開發行及/或其他未來融資活動中獲得的美元兑換為人民幣,人民幣兑美元升值 將對我們從兑換中獲得的人民幣金額產生不利影響。相反,如果我們 決定將我們的人民幣兑換為美元,以支付我們的普通股股票的股息或用於其他業務 ,美元兑人民幣的升值將對我們可用的美元金額產生負面影響。此外, 人民幣對其他貨幣的波動可能會增加或減少進出口成本,從而影響我們產品相對於外國製造商產品或依賴外國投入的產品的價格競爭力 。

 

自2005年7月起,人民幣不再釘住美元。儘管中國人民銀行定期幹預外匯市場,以 防止匯率出現明顯的短期波動,但從中長期來看,人民幣兑 美元可能會大幅升值或貶值。此外,中國當局可能會在未來取消對人民幣匯率波動的限制 ,並減少對外匯市場的幹預。

  

如果我們直接受到最近美國的審查、批評和負面宣傳—我們可能需要花費大量資源來調查 並解決可能損害我們的業務運營和聲譽的問題,並可能導致您在我們的 股票上的投資損失,特別是如果該問題無法得到妥善解決和解決。

 

Recently, U.S. public companies that have substantially all of their operations in China, have been the subject of intense scrutiny, criticism and negative publicity by investors, financial commentators and regulatory agencies, such as the SEC. Much of the scrutiny, criticism and negative publicity has centered around financial and accounting irregularities, a lack of effective internal controls over financial accounting, inadequate corporate governance policies or a lack of adherence thereto and, in many cases, allegations of fraud. As a result of the scrutiny, criticism and negative publicity, the publicly traded stock of many U.S. listed Chinese companies has sharply decreased in value and, in some cases, has become virtually worthless. Many of these companies are now subject to shareholder lawsuits and SEC enforcement actions and are conducting internal and external investigations into the allegations. It is not clear what effect this sector-wide scrutiny, criticism and negative publicity will have on our business. If we become the subject of any unfavorable allegations, whether such allegations are proven to be true or untrue, we will have to expend significant resources to investigate such allegations and/or defend the Company. This situation may be a major distraction to our management. If such allegations are not proven to be groundless, our Company and business operations will be severely hampered and your investment in our stock could be rendered worthless.

 

26

 

 

您可能會在保護 您的利益和行使您作為股東的權利方面遇到困難,因為我們幾乎所有的業務都在中國進行,而且我們幾乎所有 的管理人員和董事都居住在美國境外。

 

雖然我們在英屬維爾京羣島註冊成立 ,但我們幾乎所有的業務都在中國進行。我們的所有現任高級管理人員和幾乎所有 董事都居住在美國境外,而且這些人員的幾乎所有資產都位於美國境外。如果 會議在中國舉行,您可能難以 在選舉董事時對公司或此類董事進行盡職調查並出席股東大會。我們計劃每年舉行一次股東大會,地點待定,可能在中國。 由於上述原因,我們的公眾股東可能比完全或主要在 美國境內開展業務的公司股東更難通過針對我們的管理層、董事或主要股東的訴訟來保護他們的利益。

 

您在履行法律程序、執行外國判決或根據外國法律在中國起訴本年報中點名的我們或我們的管理層時可能會遇到困難 。

 

我們是一家根據英屬維爾京羣島法律註冊成立的公司,我們幾乎所有的業務都在中國開展,我們的資產 基本上都位於中國。此外,我們所有的執行官都有相當一部分時間居住在中國,並且都是中華人民共和國公民。因此,我們的股東可能難以向我們或中國境內的人士送達法律程序。 此外,中國與英屬 羣島等許多國家和地區沒有規定相互承認和執行法院判決的條約。因此,在中國,承認和執行這些 非中國司法管轄區的法院對任何不受約束仲裁條款約束的事項的判決可能是困難的或不可能的。

 

在美國, 常見的股東索賠,包括證券法集體訴訟和欺詐索賠,在中國,作為 法律或實踐問題,通常難以追究。例如,在中國,在獲取 股東調查或中國境外訴訟所需的信息方面,存在重大的法律和其他障礙。雖然 中國地方當局可與其他國家或地區的證券監管機構建立監管合作機制,實施 跨境監管,但在缺乏相互和務實合作機制的情況下,與美國證券監管機構的此類監管合作 效率不高。根據2020年3月生效的《中華人民共和國證券法》第177條,境外證券監管機構不得在中華人民共和國境內直接進行調查或取證活動。因此,未經中國證券監管機構和有關部門同意,任何組織和個人不得向境外提供與證券業務活動有關的文件和資料。

 

項目4.關於公司的信息

 

A.公司的歷史和發展

 

我們於2017年7月4日在英屬維爾京羣島註冊成立。我們的全資附屬公司SXT HK於二零一七年七月二十一日在香港註冊成立。SXT HK 持有外商獨資企業於2017年10月13日在中國註冊成立的外商獨資企業的全部股本。外商獨資企業、泰州蘇宣堂股東 與泰州蘇宣堂簽訂了一系列合同安排,也稱為VIE協議。根據 VIE協議,外商獨資企業被視為泰州蘇宣堂的主要受益人,我們能夠根據美國公認會計原則合併泰州蘇宣堂的財務報表。參見"業務—與外商獨資企業和 泰州蘇宣堂的合同協議"。

 

根據中國法律,根據中國法律成立的每個實體都必須具有經工商行政管理部門或其當地對應部門批准的一定經營範圍。 因此,外商獨資企業的經營範圍是主要從事技術開發、提供技術服務、技術諮詢; 開發計算機軟硬件、計算機網絡技術、遊戲軟件;提供企業管理及相關的 諮詢服務、人力資源諮詢服務和知識產權諮詢服務。由於WFOE的唯一業務是向台州蘇玄塘提供與其日常業務有關的技術支持、諮詢服務及其他管理服務,以換取大致相當於台州蘇玄塘淨收入的服務費,因此,根據中國法律,該等業務範圍 是必要和適當的。

 

27

 

 

中國SXT製藥是一家控股公司,除持有SXT HK的股份外,沒有任何業務經營;SXT HK是一家直通實體,沒有業務經營 。WFOE是一家專門從事管理台州蘇玄塘經營的企業。自2015年3月起,泰州蘇選堂已成為主營先進中藥產品的企業。2015年前,泰州蘇玄堂專業生產和銷售常規和精細中藥產品。

 

我們的主要行政辦公室 位於中國江蘇省泰州市臺東路北178號,電話號碼為+86—523—8629—8290。我們在www.sxtchina.com維護一個公司網站 。本網站或任何其他網站所載或可從本網站或任何其他網站訪問的信息不構成 本年度報告的一部分。

 

B.業務概述

 

我們是一家離岸控股公司 通過我們的子公司和可變權益實體--中國的台州蘇選堂開展所有業務。我們 和我們的子公司都不擁有台州蘇選堂的任何股份。相反,WFOE、台州蘇玄堂及其股東訂立了一系列 合約安排,亦稱為VIE協議,據此,就會計目的而言,吾等被視為台州蘇玄堂的主要受益人,因此,吾等可根據美國公認會計原則在我們的綜合財務報表中綜合台州蘇玄堂的財務業績。

 

我們在中國的業務 受中國法律法規的約束。我們的中國附屬公司及可變權益實體一般須遵守適用於在華外商投資的法律及法規 ,尤其是適用於外商獨資企業的法律及法規。由於 我們的公司結構,由於中國法律和 法規的解釋和應用的不確定性,我們面臨風險,包括但不限於對互聯網技術公司的外國所有權的限制,以及 中國公司通過特殊目的載體海外上市的監管審查,以及VIE協議的有效性和執行,因為它們 尚未在法庭上進行測試。我們也面臨中國政府在這方面的任何未來行動的不確定性風險 。VIE協議可能無法有效提供對我們可變權益實體的控制權。如果我們未能遵守中國監管機構(包括中國證券監督管理委員會)的規則和法規,我們也可能受到 的制裁。

 

Through our subsidiaries and variable interest entities in China, we are an innovative pharmaceutical company based in China that focuses on the research, development, manufacture, marketing and sales of TCMP. TCMP is a type of TCM products that has been widely accepted by Chinese people for thousands of years. Throughout the decades of years, TCMP products’ origin, identification, prepared process, quality standard, indication, dosage and administration, precautions, and storage have been well documented, listed and specified in “China Pharmacopoeia” a state-governmental issued guidance on manufacturing TCMP. In recent years, TCMP industry enjoyed more rapid growth than any other segments of the pharmaceutical industry primarily due to the favorable government policies for the TCMP industry. Because of the favorable government policies, TCMP products do not have to go through rigorous clinical trials before commercialization. We currently sell three types of TCMP products: Advanced TCMP, Fine TCMP and Regular TCMP. Although all of our TCMP products are generic TCMP drugs and we did not change the medical effects of these products in any significant way, these products are innovative in terms of their unconventional administration. The complexity of the manufacturing process is what differentiates these types of products. Advanced TCMP typically has the highest quality because it requires specialized equipment and prepared processes to manufacture, and has to go through more manufacturing steps to produce than Fine TCMP and Regular TCMP. Fine TCMP is also manufactured with more refined ingredients than Regular TCMP.

 

2018年12月,我們重建了 並組裝了一個設施,並獲得了當地食品藥品監督管理局頒發的《食品生產證書》, 批准公司生產TCMHS(中藥保健補充劑),這是一種在中國傳統上作為中藥使用但也作為食品消費的保健食品分類。生產範圍包括由TCMHS植物製成的"代用茶" 和"固體飲料",一種通過提取TCMHS材料製成的顆粒。

 

我們已經成功開發了 4款固體飲料產品,並於2019年4月投入商業市場。

 

我們已經開發出19種先進的中藥,其中17種已經生產和銷售,10種優質中藥,235種普通中藥和4種中藥固體飲料。先進的中藥已逐漸 成為我們的主打產品,因為它的質量和更大的市場潛力。在截至2022年3月31日的財政年度,高級中醫 收入佔總收入的44.7%,而精細中醫和普通中醫分別佔總收入的15.4%和30.5%。 在截至2021年3月31日的財政年度,高級中醫佔總收入的37.1%,而精細中醫和普通中醫分別佔總收入的12.1%和30.4%。在截至2020年3月31日的財政年度,高級中醫帶來了總收入的30.6% ,而精細中醫和普通中醫分別帶來了總收入的20.0%和44.2%。我們的先進中藥 包括19個產品,又可分為7個直接口服中藥產品和10個浸泡後口服中藥 產品。直接口服中醫,顧名思義,有口服的優勢。浸泡後-口腔中醫中藥是一個小的,多孔的, 密封的袋子,可以浸泡在沸水中進行輸液。中醫直接口服法主要有三七分、措言活絡、夏天武、陸血經;浸潤劑主要有陳象、蘇木、潮酸棗仁、姜香。有關每個主要產品的 適應症和商業化年份,請參閲“業務-我們的產品”。

 

28

 

 

台州蘇選堂,VIE實體,成立於2005年。我們的淨收入從截至2021年3月31日的財年的4,777,573美元下降到截至2022年3月31日的財年的2,602,281美元,降幅為46%。我們的淨虧損從截至2021年3月31日的財年的2,748,183美元增加到截至2022年3月31日的財年的5,736,095美元,在此期間增長了109%。我們的淨收入從截至2020年3月31日的財年的5,162,268美元下降到截至2021年3月31日的財年的4,777,573美元,降幅為7%。我們的淨虧損從截至2020年3月31日的財年的10,287,872美元降至截至2021年3月31日的財年的2,748,183美元,佔同期淨虧損的73%。

 

我們擁有12個與我們的品牌“蘇旋堂”相關的中國註冊商標。我們的中藥材產品分別於2016年12月和2017年榮獲江蘇省泰州市名牌產品和馳名商標獎。該獎項由江蘇泰州市政府頒發,中國。在不久的將來,我們計劃在涉及中藥炮製方法和質量標準的 聯合研發項目上加大與大學、研究機構和研發機構的合作力度,以及對我們的研究人員的培訓。

 

我們一直專注於新型先進中藥產品的研發。我們於2013年12月成立了一個研究中心。2017年春季,我們向國家知識產權局提交了8項先進中成藥發明專利申請。我們還向後來提交了五件額外的發明專利申請,其中一件被駁回。截至本次修訂年報之日,已向國家知識產權局提交併正在實質性審查階段的發明專利申請有4件。

 

我們的主要客户是醫院, 特別是中醫醫院,主要是江蘇省的中國。我們銷售的另一個重要部分是銷售給藥品分銷商,然後分銷商將我們的產品銷售給醫院和其他醫療保健分銷商。截至2022年3月31日,我們的最終客户羣 包括江蘇、湖北、山東、河北、江西、廣東、安徽、河南、遼寧、福建等10個省市的68家制藥公司、14家連鎖藥店和20家醫院。

 

我們的運營和上市需要 中國當局的許可或批准

 

為了經營我們目前在中國進行的業務活動,我們的外商獨資企業和VIE需要獲得國家市場監管總局(“SAMR”)的營業執照。截至本次修改年報之日,我們的外商獨資企業和VIE已經獲得了運營所需的所有許可。我們的外商獨資企業和VIE都已從SAMR獲得了有效的營業執照 ,任何此類許可證的申請都沒有被拒絕。

 

在中國,中成藥的生產必須符合《中華人民共和國藥品管理法(2019年修訂)》、《藥品生產質量管理規範》和《藥品質量管理規範》。生產和銷售中成藥產品的企業必須持有許可證:《藥品生產許可證》和《中藥全程GMP合規檢驗》。在生產範圍內同時滿足許可證要求和在整個GMP合規檢驗過程中同時獲得批准的中藥材生產公司,在生產其中藥材產品和中藥材產品之前,將不需要獲得國家醫療產品管理局(“NMPA”,取代CFDA)或地方藥監局的批准 ,因為中藥材產品的效果不可能進行臨牀測試。因此,中成藥產品 沒有國家藥品管理局批准的註冊號,這在西藥產品中通常存在。詳情見: 第4項:公司信息-B.業務概述-規章制度。

 

中藥還需遵循《中華人民共和國藥典》(以下簡稱《指南》)收錄的國家藥品參考標準。該指南向中藥生產商提供了有關成分來源、描述、鑑定、加工、測定、性質和風味、經絡取向、作用、適應症、用法和劑量、預防措施和警告以及儲存等方面的關鍵信息。更多詳細信息,請參見“第 項4.公司信息-B.業務概述-規章制度”。

 

VIE已取得在中華人民共和國經營醫藥企業和生產醫藥產品所需的證書、許可證和許可證。我們不能向您保證VIE能夠始終保持所有所需的許可證、許可並通過GMP合規檢查以繼續其業務,而在過去,它可能不時未遵守所有此類所需的許可證、許可 並通過GMP合規檢查。有關更多詳細信息,請參閲“項目3.關鍵信息-D.風險因素-與我們的業務相關的風險 -我們的業務需要多個許可證和許可證。”

 

29

 

 

我們目前不需要 獲得任何中國當局的許可,才能在外國證券交易所上市或交易普通股。此外,吾等、吾等附屬公司及VIE有關普通股的許可或批准,並不需要為吾等附屬公司或VIE的運作而取得中國當局(包括中國證監會或中國證監會)的許可或批准。不過,近日,中國共產黨的中央辦公廳、國務院辦公廳聯合印發了《意見》,並於2021年7月6日向社會公佈。意見強調,要加強對非法證券活動的管理, 要加強對中國公司境外上市的監管。將採取推進相關監管制度建設 等有效措施,應對中國概念境外上市公司風險和事件、網絡安全、數據隱私保護要求等類似事項。即將頒佈的意見和任何相關實施細則可能會使我們在未來受到合規要求的約束。2023年2月17日,中國證監會公佈了試行辦法和五項配套指引, 自2023年3月31日起施行。根據《試行辦法》,境內公司直接或間接在境外發行或上市的,應當在提交首次公開募股或上市申請後三個工作日內,按照《試行辦法》的要求向中國證監會辦理備案手續。境內公司未完成規定的備案程序或者隱瞞重大事實或者在備案文件中偽造重大內容的,可能受到責令改正、警告、罰款等行政處罰,其控股股東、實際控制人、直接負責的主管人員和其他直接責任人員也可能受到警告、罰款等行政處罰。

 

根據中國證監會《關於境內公司境外發行上市備案管理安排的通知》或《證監會通知》,試行辦法施行之日(即2023年3月31日)前已在境外上市的境內公司視為現有發行人。現有發行人不需要立即完成備案程序 ,後續發行應向中國證監會備案。

 

基於以上所述, 我們目前無需完成備案程序並向中國證監會提交相關信息。

 

2023年2月24日,中國證監會會同財政部、國家保密局、中國國家檔案局對2009年中國證監會、國家保密局、國家檔案局關於中國的規定進行了修訂。修訂後的規定以《關於加強境內公司境外證券發行上市保密和檔案管理的規定》為題發佈,並於2023年3月31日與試行辦法同時施行。修訂規定的主要修訂之一是擴大其適用範圍,以涵蓋海外間接發行和上市,這與試行辦法一致。修訂後的規定要求:(A)境內公司計劃直接或間接通過其境外上市實體向有關個人或實體,包括證券公司、證券服務提供者和海外監管機構公開披露或提供包含國家祕密或政府機構工作祕密的文件和資料,應首先依法經主管部門批准,並向同級保密行政部門備案;境內公司擬通過其境外上市實體直接或間接向證券公司、證券服務提供者、境外監管機構等有關個人和實體公開披露或提供其他有損國家安全或公共利益的文件和資料的,應當嚴格履行國家有關法規規定的有關程序。本公司、我們的子公司或VIE未能或 察覺到未能遵守修訂條款和其他中國法律法規下的上述保密和檔案管理要求 可能導致相關實體被主管部門 追究法律責任,如果涉嫌犯罪,將被移交司法機關追究刑事責任。

 

由於此類監管指引的解釋和實施仍存在不確定性 ,我們不能向您保證我們將能夠遵守與我們未來海外融資活動有關的新監管要求,我們可能在跨境調查、數據隱私和法律索賠的執行等方面受到更嚴格的要求 。請參閲“風險因素-與在中國開展業務有關的風險 -中國當局最近發佈的意見、試行辦法和修訂後的規定 可能會要求我們在未來遵守額外的合規要求。”除上述事項外,於本年報修訂日期 ,吾等並不知悉有任何中國法律或法規規定吾等向外國投資者發行證券須取得任何中華人民共和國主管機關的許可,吾等亦未接獲中國證監會、中國證監會或對吾等業務擁有司法管轄權的任何其他中華人民共和國主管機關對吾等普通股上市及交易提出的任何查詢、通知、警告、制裁或任何監管反對 。

 

30

 

 

我們公司、我們的子公司和VIE之間的轉移

 

截至本年度報告修訂日期,本公司、SXT HK、WFOE和VIE尚未分配任何收益或清償VIE協議項下的任何欠款 。本公司、SXT HK、WFOE和VIE在可預見的未來沒有任何計劃分配收益或清償VIE協議項下的欠款。

 

我們的管理層直接 監督現金管理。我們的財務部門負責在我們的部門和運營實體之間制定現金管理政策和程序。每個部門或運營實體通過提出現金需求計劃來發起現金需求 該計劃解釋了現金需求的具體金額和時間,並根據現金需求的金額和用途將其提交給我們公司的指定管理成員。指定的管理成員根據現金來源和需求的優先順序審查和批准現金分配,並提交給我們財務部門的出納專家進行第二次審查 。除上述規定外,我們目前沒有其他現金管理政策或程序規定資金如何轉移 也沒有書面政策説明我們將如何處理因中國法律而對現金轉移的任何限制。

 

在截至2022年3月31日和2021年3月31日的財政年度內,我公司、SXT HK、WFOE和VIE之間的現金轉移和其他資產轉移如下:

 

截至2022年3月31日的年度
不是的。  轉接自  轉接至  近似 值($)   注意事項
1  “公司”(The Company)  SXT香港   5,000,000    
2  SXT香港  WFOE   4,069,982    
3  WFOE  VIE   715,723    

 

截至3月31日的年度, 2021
不是的。  轉接自  轉接至  近似值
值($)
   注意事項
1  “公司”(The Company)  SXT香港   200,000    
2  “公司”(The Company)  VIE   40,000    
3  SXT香港  WFOE   200,000    
4  WFOE  VIE   1,571,120    

 

向本公司和美國投資者進行的股息或分派 以及税務後果

 

截至本年報修訂日期 ,我們的附屬公司或VIE概無向 公司派發任何股息或分派,而本公司亦無向股東派發任何股息或分派。我們打算保留任何未來收益以資助 我們的業務擴張,我們預計在可預見的將來不會支付任何現金股息。根據 被動外國投資公司("PFIC")規則,我們就 普通股向投資者作出的分配總額(包括從中預扣的任何税款)將作為股息徵税,但根據美國聯邦所得税原則確定,分配 是從我們當前或累計收益和利潤中支付的。

 

31

 

 

在遵守《英屬維爾京羣島法案》和我們的併購的前提下,如果董事 基於合理的理由確信,在分派股息後,我們的資產價值將立即超過我們的 負債,並且我們將能夠在到期時償還債務,則董事可以通過決議,在他們認為合適的時間和金額宣佈股息。

 

如果 我們決定在未來支付普通股股息,作為控股公司,我們將取決於根據VIE協議從 WFOE和VIE到我們WFOE的資金。根據企業所得税法及其實施細則,外商獨資企業向SXT香港支付的任何股息 將按10%的預扣税税率繳納。然而,如果相關中國税務機關 確定SXT香港已滿足《中國內地和香港特別行政區關於避免對所得雙重徵税和逃税的安排》或《避免雙重徵税安排》 及其他適用法律的相關條件和要求,SXT香港從外商獨資企業收取的股息的10%預扣税可能會減至5%。

 

現行 中國法規允許外商獨資企業(我們的間接子公司)僅從其根據中國會計準則和法規確定的累計利潤(如有)中向SXT HK支付股息。此外,我們的外商獨資企業每年須預留至少10%的税後利潤(如有),以提供法定儲備金,直至該儲備金達到註冊資本的50%。中國境內的每個此類實體 還需要進一步撥出部分税後利潤,用於為員工福利基金提供資金,但撥出的金額 (如有)由其董事會酌情決定。雖然法定儲備金可用於增加註冊資本和消除超過各自公司保留收益的未來虧損,但除清算情況外,儲備金不可作為現金股息分派。此外,如果我們在中國的子公司和 VIE在未來自行產生債務,則管理債務的工具可能會限制他們支付股息或 其他付款的能力。如果我們或我們的子公司無法從我們的運營中獲得所有收入,我們可能無法支付 普通股股息。

 

根據 現行中國外匯管理法規,經常項目的支付(包括利潤分配、利息支付以及 與貿易和服務相關的外匯交易)可以在符合某些程序要求的情況下以外幣支付,無需國家外匯管理局(以下簡稱“外匯管理局”)事先批准。具體而言,未經 國家外匯管理局事先批准,中國業務產生的現金可能用於向本公司支付股息。截至 年度報告本修訂之日,我們的外商獨資企業已根據現行中國外匯法規 進行了與本公司相關的外匯登記,這使我們的中國子公司能夠合法地向本公司分配其收益。

 

我們 公司清償VIE協議項下欠款的能力取決於泰州蘇宣堂根據VIE協議向WFOE支付的款項。就外商獨資企業根據獨家業務合作協議向泰州蘇宣堂提供的服務而言, 外商獨資企業有權收取約等於泰州蘇宣堂淨收入的服務費。根據獨家期權 協議,外商獨資企業可隨時在任何情況下,或由其指定人酌情在中國法律允許的範圍內, 購買股東於泰州蘇宣堂的全部或部分股權。

 

我們的產品

 

我們目前銷售四種類型的TCMP產品 :高級TCMP、精細TCMP、常規TCMP和TCMHS固體beamer。

 

32

 

 

高級TCMP

 

高級TCMP通常具有 最高的質量,因為它需要專門的設備來製造,並且必須經過比精細TCMP和常規TCMP更多的製造步驟來生產 。雖然高級中藥具有與精細和常規中藥相同的藥效,不能被視為 一種新型藥物,但高級中藥更容易服用,因為它不需要湯劑。我們有兩種類型的高級TCMP ,具體取決於其食用方式,即直接口服TCMP和後浸泡口服TCMP產品

 

directly—oral tcmp

 

直接口服TCMP是一種新型的 高級TCMP,最近被列入《藥品GMP》(2010版)和《中國藥典》(2020版)第一和第四部分。該產品 不像常規中藥,可以口服而不需煎煮。遵循直接口服中藥的原則,我們建立了一套新的科技策略和方法,用於直接口服中藥產品的研發。我們的產品 符合國家藥品監督管理局(NMPA)和省級MPA的規定,並遵循中醫藥原則 。我們的研發結果表明,直接口服中藥產品與常規中藥相比,在保留中藥原成分的質量、使用安全性和使用方便性方面具有顯著優勢 。

 

後浸泡—口服TCMP

 

後浸泡口服中藥是另一種新型的高級中藥,用熱水浸泡後服用,無需煎煮。其定義見中國藥典 (2020年版)第一和第四部分。與直接口服中藥一樣,我們也建立了新的科技戰略和方法,用於後浸口服中藥產品的研發。產品符合國家藥品監督管理局和當地 藥品監督管理局的規定,並保留中醫藥("TCM")的原則。與直接口服TCMP一樣,我們的後浸口服TCMP 具有不需煎煮的特點,例如保持NMPA認可的中醫理論基本原則、保留 中藥原成分的質量、增加水提物以提高生物活性成分的生物利用度以及易於 使用和儲存。

 

精細TCMP

 

我們目前為藥店和醫院生產 10多種精細TCMP產品。我們的Fine TCMP產品僅使用來自其原產地的高品質正宗 原料手工製造。

 

常規TCMP

 

我們目前生產了近192個列入《中國藥典》(2020年版)第一部和第四部的常規中藥產品,用於醫院和藥店治療各種疾病或作為膳食補充劑。

 

TCMHS固體beam

 

我們於2019年4月開發並商業化 四種固體飲料產品,作為公司中醫保健補品("TCMHS")產品的一部分, 這是一種在中國傳統上作為中醫藥使用但也作為食品消費的保健食品分類。固體 飲料是一種通過提取TCMHS材料而製成的顆粒。

 

我們目前擁有19個高級中醫產品的產品組合,其中17個高級中醫產品已商業化,10個精細中醫產品,以及近192個針對各種疾病和醫學適應症的常規中醫產品。所有產品均符合《中國藥典》的質量、劑量、安全性和有效性標準,並根據《藥品許可證》和GMP認證中規定的產品生產範圍,獲得江蘇省藥監局頒發的許可證,我們的大部分產品都是按處方銷售的。下表總結了我們上市的中藥和中藥保健產品的批准適應症,以及每種此類產品首次向我們的經銷商銷售的年份。

 

33

 

 

產品     配料     指示     年份
商業
啟動
 
陳香(粉)     木材粉末 白木香 含有色酮、三萜類、揮發性成分。     打嗝、嘔吐、胸脹、腹痛、尿路綜合徵、前列腺炎、萎縮性胃炎、胃潰瘍、腸易激綜合徵和慢性肺源性心臟病。     2015  
                     
三七粉(散)     黃連根、根莖粉三七總皂苷含有人蔘皂苷和三七總皂苷、丹蔘素、類黃酮類、氨基酸。     冠心病;高膽固醇;心絞痛;高脂血症;出血;肝膽疾病;頑固性頭痛;癌症。     2015  
                     
紅旗(曲目)     乾燥的根莖紅花黃芪含有黃酮類、皂苷、多糖。     出汗;頭暈,心悸;呼吸急促;慢性腹瀉下垂;消化不良;偏癱、關節痛、麻木;慢性傷口;糖尿病腎病;免疫力低下;癌症;肝臟疾病。     2015  
                     
素木(粉末)     粉底心材蘇木含有異黃酮類和三萜類化合物。     消化系統腫瘤;肝癌;卵巢腫瘤;宮頸癌;慢性粒細胞白血病;骨折;創傷;胸腹痛;疣瘡;免疫抑制劑;以及糖尿病。     2015  
                     
降香(粉劑)     樹幹和根的心材粉末降香黃檀含有黃酮類、萜類、揮發性成分。     冠心病;心絞痛、心律失常;高血壓;高脂血症;頭暈;嘔血、鼻出血、出血和受傷;血腫引起的疼痛;兒童腎小球腎炎;以及兒童肺炎。     2015  
                     
庫豔活鎖(粉劑)。     幹塊莖粉末延胡索含有異喹啉生物鹼的W.T.Wang。     各種疼痛(非成癮性止痛藥);陣發性房顫;快速性室上性心律失常;淺表性胃炎;急慢性扭轉和挫傷     2015  
                     
夏天武(散)     塊莖粉末延胡索含有異喹啉生物鹼成分。     偏癱;面癱;腦梗塞;腰椎間盤突出症;頸椎病;肩周炎;坐骨神經痛;關節炎症狀;中風;假性近視。     2016  
                     
陸雪晶(水晶狀鱗片)     幹血的人日本梅花鹿或馬鹿含有蛋白質的。     白細胞減少;血小板減少;或免疫功能低下;慢性貧血;再生障礙性貧血;勃起功能障礙;術後康復。     2016  

 

34

 

 

產品     配料     指示     年份
商業
啟動
 
雪潔(粉劑)     水果樹脂粉血龍精龍含有黃烷素、萜類和苯酚成分,以及樹脂。     這些疾病包括:心肌梗死、冠心病、心絞痛、****直腸、胃腸疾病、內外出血、慢性炎症性結腸炎、慢性皮膚潰瘍、宮頸糜爛、糖尿病足潰瘍、****浮腫和帶狀皰疹後神經痛。     2016  
                     
潮酸棗仁(粉劑)     粉狀細小飛揚的種子酸棗含有黃酮類、皂苷類、生物鹼類化合物。     失眠、心煩意亂、自汗、盜汗、多汗症、心血管動脈粥樣硬化、高血壓、高血脂、癲癇和免疫力低下。     2016  
                     
紅曲米(穀物)     真菌發酵幹米飯紫色紅曲黴含有莫納可林、紅曲色素、多糖。     高血脂、高血壓、產後惡露、腹痛、消化不良、食慾不振、骨質疏鬆症、更年期綜合徵、免疫力低下和糖尿病腎病綜合徵。     2016  
                     
川貝母(粉劑)     丹蔘鱗片粉黃貝母 F.暗紫 F. 普熱茲瓦爾斯基 F. delavayiF.太白,或F.暗紫 含有生物鹼、甾醇、核苷類成分。     兒童慢性咳嗽、痰困難、咽喉痛、急慢性支氣管炎、乾咳、癲癇、乳腺炎、高血壓。     2017  
                     
黃柏葵花花(散劑)     花冠粉末 黃蜀葵 含有黃酮類化合物和黃酮苷、多糖類成分、揮發油、蛋白質。     慢性腎炎;水腫性腎炎;絕熱性腎病;口腔潰瘍;腮腺炎;水腫;腦血管疾病;癌症;燙傷或燒傷。     2017  
                     
五味子(粗粉)     果熟 五味子(Turcz)巴伊爾。含有木脂素、揮發性成分、有機酸、甾醇、維生素C、維生素E。     急性或慢性肝炎;眩暈和玻璃體混濁;神經衰弱和失眠;哮喘和支氣管炎;血管神經性頭痛;膽結石。     2018  
                     
丁香(粉劑)     花蕾石竹桑布。含有揮發油,如丁香酚、β-石竹烯、虎杖草烯、香草酚、丁香酮、黃酮類和三萜類成分。     腹痛;呃逆;噁心嘔吐;勃起功能障礙;慢性胃炎和胃潰瘍;牙痛。     2018  
                     
人蔘(粉劑)     金銀花根和根莖人蔘C.A.梅伊。含有人蔘皂苷,如人蔘皂苷Rg1、Re、Rb1、黃酮類、人蔘多糖、有機鍺等。     心源性休克、疲勞、糖尿病、****、衰老和虛弱過度勞累。     2018  
                     
青果(生粉)     乾果金絲雀相冊雷許。含有黃酮類、三萜類、木脂素、多酚、多種有機酸、揮發油等。     喉嚨痛、咽喉炎、咳嗽、過敏性哮喘、糖尿病和中毒。     2018  

 

35

 

 

產品     配料     指示     年份
商業
啟動
 
決明子(粉劑)     成熟的種子粗葉決明含有蒽醌、萘酮、脂肪酸、揮發性成分、大豆苷元、多糖、氨基酸。     高血壓;高脂血症;腦血管疾病;便祕;乳房炎;眼科疾病。     2018  
                     
沙仁(粉末)     果熟 砂仁砂仁魯爾。或砂仁變種A.villosum var.黃硫醚吳忠禮等人或長鞭金龜子T.L.Wu中含有揮發性成分和黃酮類化合物。     胃潰瘍和十二指腸潰瘍;腸炎;兒科腹痛和慢性腹瀉;腸易激綜合徵;先兆流產;慢性腎功能衰竭;腎小球腎炎;腎結石;哮喘;慢性髓系白血病;惡性淋巴瘤。     2018  

 

我們相信,在全球增長最快的經濟體之一的穩步增長的行業中,我們處於良好的位置。我們目前生產了許多先進的TCMP ,它們是中國首批上市的產品之一。我們先進的中藥產品可以簡單地以片劑、膠囊劑或液體形式口服,而無需消費者在使用前經過相當複雜的煎煮過程。我們相信 我們產品的這一創新特性使我們在市場上具有競爭優勢。此外,與化學實體藥物 和中成藥(“TCPM”)不同中成藥) 根據最新的《中國公立醫院完善藥品採購指南》 ,我們的TCMP產品只能銷售給經GSP認證的藥品經銷商,我們的TCMP產品也可以直接銷售給醫院。我們希望通過不斷增長的新TCMP產品線繼續獲得更多的競爭優勢。我們多樣化的產品組合和新產品線包括 中國高發病率和高死亡率疾病的產品,如心血管、中樞神經系統("CNS")、 傳染病和消化系統疾病。

 

我們的供應商、客户和分銷商

 

我們相信我們有一個運作良好的 生產和銷售網絡。我們目前的中藥產品組合包括處方藥和補品。 我們有5家主要供應商,分別位於中國最大的中藥市場之一的河南省和安徽省,其他主要 供應商分佈在安徽、青海、甘肅和雲南等省份。我們與這些供應商有長期合作關係,他們為我們的生產過程提供真正的中藥原材料 。

 

我們的主要客户是醫院, 尤其是中國江蘇省和遼寧省的中醫醫院和藥品批發商。批發商向醫院和九州通製藥有限公司等其他醫療保健分銷商分銷 我們的產品。截至2022年3月31日,我們的最終客户 基礎包括中國10個省市的68家制藥公司、14家連鎖藥店和20家醫院,包括 江蘇、湖北、山東、廣東、遼寧、安徽、河南、江西、福建和河北。

 

我們目前有4個銷售 辦事處,覆蓋中國10個主要省份/直轄市,包括江蘇、湖北、山東、遼寧、安徽、河南、江西、 廣東、河北和福建,並有超過68名銷售代表,他們協助管理我們與現有經銷商的關係, 並發展未來的經銷商。與中國的許多其他製藥公司相比,參與分銷和銷售的中間商相對較少,因此我們能夠將銷售成本保持在行業平均水平的水平。

 

研究與開發

 

我們投入大量資源 用於新產品的研發,這些產品不需要獲得監管機構的額外批准,除非產品 是PTCM。我們已向中華人民共和國國家知識產權局提交了12項發明專利申請,全部 處於實質審查階段。這些專利均為製備工藝專利,不涉及新產品。

 

36

 

 

我們的總體研發戰略 是為了使用先進的技術來革新中藥生產,並繼續開發能夠達到最高質量標準的新的先進和非煎煮的中醫/中藥 產品。

 

該戰略包括研究水提率和成分指紋圖譜或特徵圖譜的計算系統,活性物質的量化, 中藥產品的質量控制,穩定性,生產工藝的開發,併為中國先進的中藥產品建立更高的基準。

 

2017年,我們的研發團隊 發現,電子束處理可以分解某些藥用植物細胞,為細胞中的 成分更容易地提取到水溶液中創造更多的路徑。此加工顯著提高了某些中藥製劑(如片劑)的生物利用度。我們對直接口服和浸泡後口服中藥的研究數據表明,總水相成分和活性物質的萃取率為37±1oC(人體温度)通過電子束處理比通過常規提取處理提高了15%;這一發現已包含在我們對每種產品的專利申請中。

 

我們的研發團隊因其在中醫藥領域的重大貢獻而榮獲多項國家級獎項。最近,在中國科學家論壇上,我們獲得了直接口服中藥和後浸泡中藥產品研發的三個 獎:創新獎、傑出貢獻獎、最佳研發文章獎和國家高新技術企業,進一步證明瞭我們在先進中藥研發方面保持全國領先地位 。

 

我們建設了DNA檢測實驗室,並於2019年10月獲得江蘇省醫療產品管理局(JSMPA)的批准。該實驗室已獲準應用DNA檢測技術對中藥原料和中藥產品進行研發(R&D)和質量控制。

 

根據我們對19款Advanced TCMP產品的市場分析,我們相信我們的研發團隊 在Advanced TCMP產品的研發領域佔據領先地位。我們將繼續加強我們的優勢,並期望在可預見的將來開發新的Advanced TCMP產品。

 

根據NMPA的管理和 法規,新的TCMP產品在無需臨牀試驗和NMPA任何額外批准的情況下可上市銷售之前,必須符合中國藥典 (2020年版)第I部分和第IV部分的相應標準。 自2014年以來,我們開發了8種直接口服TCMP和11種後浸泡口服TCMP產品,其中17種產品已上市銷售,所有產品 均銷售給藥品經銷商/醫院。

 

2018年12月,我們改造和組裝了一個850平方米的設施,並獲得了當地食品藥品監督管理局頒發的《食品生產許可證》,批准公司生產中藥補充劑(TCMHS)。生產範圍包括由中藥原料製成的“替代茶”和“固體飲料”,後者是一種從中藥原料中提取出來的顆粒。

 

2021年6月1日,我們擴大了凍幹加工(也稱為冷凍乾燥)的生產設施,並從江蘇省MPA獲得了新的藥品生產許可證,其中新增了凍幹加工的 生產範圍。這種凍幹工藝使我們能夠利用 凍幹技術生產我們的產品,尤其是含有 温度敏感成分的直接口服和後浸泡口服的TCMP。

 

冷凍乾燥過程 是冷凍材料或產品,然後通過昇華除去冷凍水(因此冰直接變成蒸汽, 液相除外)。經過凍幹過程後,材料或產品變得鬆散和易碎,結果顯著 提高了它們的水溶性。此外,此工藝可使材料或產品乾燥,從而延長產品的保質期 。更重要的是,它能使原材料或產品保持冷凍乾燥狀態。我司直接口服中藥, 露血淨,是由 日本可享受冷凍乾燥工藝提供的這些優勢,並具有更好的質量。

 

我們已經成功開發了 42代茶和四種固體飲料產品。該四種固體飲料產品已於二零一九年四月上市。

 

37

 

 

知識產權

 

我們強調對知識產權的保護,並與專利代理人簽署了協議,以幫助我們提交專利申請。我們還與每一位員工簽署了保密協議,以保護我們的產品設計。我們將每一項技術、生產、設計和研究成果都向中國國家知識產權部門提出申請,以保護我們的知識產權。 我們所有專利申請的受益者是泰州蘇選堂

 

我們提交的每一項專利申請都是一項發明專利,我們正在尋求我們準備的工藝的專利保護。根據《中華人民共和國專利法(修訂)》,發明專利權的有效期為20年,自申請之日起算 。我們提交了以下8項專利申請:

 

名字   專利類型     專利
申請號
    到期日 ((如獲批准)  
三七分口服型中醫辨證論治   發明創造     CN 201710234868.1     2037.4.11  
陳香粉後泡--口服中醫辨證論治   發明創造     CN 201710234867.7     2037.4.11  
夏天武直言--口服型中醫   發明創造     CN 201710345663.0     2037.5.16  
苦咽活鎖直接口服型中醫   發明創造     CN 201710355312.8     2037.5.18  
黃術潰花直接口服法   發明創造     CN 201710345688.0     2037.5.16  
姜香粉後浸液--口服中醫中藥   發明創造     CN 201710388685.5     2037.5.26  
蘇木浸泡後口服型中醫辨證論治   發明創造     CN 201710388696.3     2037.5.26  
紅氣後泡--口服中醫辨證論治   發明創造     CN 201710377191.7     2037.5.24  

 

我們提交了另外四項 發明專利申請如下:

 

名字   專利類型     專利
申請號
    到期日
(如果已批准)
 
血腫直飲--中醫藥學   發明創造     CN 201810058409.7     2039.1.2  
川貝母直接口服型中醫   發明創造     CN 201810058566.8     2039.1.22  
潮酸棗仁浸泡後中醫辨證分型   發明創造     CN 201810058914.1     2039.1.22  
紅曲米後浸劑--口服中醫中藥   發明創造     CN 201810058924.5     2039.1.22  

 

環境問題

 

我們遵守中國的《環境保護法》以及適用的地方法規。除了遵守法律和法規外,我們還積極確保我們運營的環境可持續性。如果我們沒有遵守和保持一定的標準,我們可能會受到懲罰。 過去沒有發生過這樣的失敗,我們一般不認為未來會發生這種情況,但在這方面無法做出保證。

 

38

 

 

製造業

 

通常,中藥生產中使用的原料,主要是藥用植物,首先要經過淨化過程,在此過程中,原料被挑選, 切割,漂洗和乾燥。經過處理的原材料然後經過一系列提取過程,包括與溶劑混合、浸泡、燉煮、乾燥和研磨。從植物中提取的物質然後被加工成各種劑型,如膠囊、片劑、糖漿、酊劑和顆粒。過去,中藥生產中的許多步驟都是手工進行的,在現代生產設備的輔助下 ,導致缺乏質量和劑量的一致性;這種人工加工還導致生產週期 較長。我們改進了傳統的勞動密集型製造工藝,採用了現代技術和生產設備,以幫助我們提高產品質量和製造產量。我們使用兩種獨特的製造方法:

 

  1. 高能電子束滅菌方法

 

電子束("電子束") 處理或電子輻照是一種涉及使用β輻射(通常為高能量)處理物體以達到各種目的的過程。電子束處理有能力破壞活生物體(如細菌)中的DNA鏈,導致微生物 死亡並使它們棲息的空間變得無菌。電子束處理已被用於醫療產品和食品無菌包裝材料的滅菌,以及殺蟲、消滅穀物、煙草和其他未加工散裝作物中的活蟲。

 

與目前的滅菌方法相比,電子滅菌具有顯著的優勢。該過程快速、可靠,與大多數材料兼容,加工後不需要 任何檢疫。對於一些對氧化效應敏感的材料和產品,電子束照射的輻射耐受性水平可能略高於伽馬照射。這是由於電子束輻射的較高劑量率和較短的暴露時間,已被證明可減少氧氣的降解效應。

 

我們對中藥產品殺菌的研究結果表明,對於最先進的中藥產品,高能電子束處理是一種快速、高效、可靠、不可降解和兼容的殺菌方法。結合國家藥監局2015年11月11日發佈的《中藥輻照滅菌指南》,採用電子束殺菌技術對中藥直接口服和口腔後浸泡製品進行滅菌。電子束加工 由中國江蘇省泰州市的一家經認證和簽約的公司在我們的密切監督下進行。適用於滅菌的技術方法已在我們的每一種產品的專利申請中。

 

  2. 吸塵恆温粉碎技術

 

我們還應用吸塵恆温粉碎技術 粉碎各種材料,如根、樹皮、水果、種子和葉子,以生產精細和 高級中藥產品。這項技術允許原材料通過多個過濾器和清潔機構來去除雜質。

 

質量控制和保證

 

在中國案中,每一家藥品生產企業在從事任何藥品生產和銷售之前,都必須遵守藥品生產管理規範,並取得國家藥品監督管理局頒發的藥品生產許可證和藥品生產管理規範證書。GMP標準規範了藥品生產的全過程和程序,以確保中國的質量。其中包括嚴格的質量控制(“QC”) 和質量保證(“QA”)。

 

中國全國人民代表大會頒佈了新的《中華人民共和國藥品管理法》,自2019年12月1日起施行。國家藥品監督管理局(簡稱"NMPA")是取代CFDA的新機構。藥品GMP符合性檢查取代了《藥品證書》。因此,製藥商必須獲得《藥品生產許可證》 並通過藥品GMP合規性檢查

 

除了嚴格的藥品GMP要求外,中藥生產商還需要獲得專門為生產中藥產品而量身定做的藥品生產許可證。

 

我們已通過GMP要求認證,並已獲得藥品生產許可證,產品生產範圍涵蓋所有特定類型的中藥 。我們在製造和質量控制程序方面擁有合格和訓練有素的專業員工。我們的質量控制 從採購開始,並繼續在製造、包裝、存儲能力和成本競爭力方面進行控制,以確保我們的所有產品 都滿足要求並仍能盈利。

 

39

 

 

證書及許可證

 

藥品生產企業,包括中藥生產企業,必須取得國家藥品監督管理局相關省級分支機構頒發的《藥品生產許可證》。此 許可證的有效期為五年,到期後可續期五年。我們當前的藥品生產許可證由國家藥品監督管理局頒發,將於2025年12月17日到期。通常,我們會在到期日期 前3個月提交續訂請求。

 

良好的製造規範。 A藥品生產商必須滿足其在中國的每一個 生產設施的藥品生產質量管理規範("GMP")要求和標準。GMP要求和標準包括員工資格、 生產場所和設施、設備、原材料、環境衞生、生產管理、質量控制和 客户投訴管理。如果生產商在NMPA非定期合規性檢查中未能滿足GMP要求和標準, NMPA可能會暫停其藥品生產許可證。

 

我們生產工廠的新GMP證書已頒發,有效期為2019年8月5日至2024年8月4日,也就是新的《中華人民共和國藥品管理法》於2019年12月1日生效之前。除常規中藥、精細中藥和直接口服中藥外,目前我國先進中藥產品所採用的高能電子束滅菌方法,以及後浸泡-口腔中藥分級也已在生產加工範圍內獲得了 認證。

 

競爭

 

我們在中國與其他專門生產中藥的頂級製藥公司競爭。他們中的許多人比我們更早進入中成藥市場,因此他們 比我們更成熟,擁有比我們目前 擁有的更多的財務、技術、營銷和其他資源。我們的一些產品競爭對手擁有更高的知名度和更大的客户基礎。這些競爭對手可能能夠更快地對新機會或市場變化或客户要求做出反應,並可能開展更廣泛的促銷活動,向總代理商提供更具吸引力的條款,並採取更積極的定價政策。我們的一些競爭對手也開發了類似的中藥產品,與我們的產品競爭。

 

國內眾多競爭對手,包括康美、CTCM、香雪等,都參與了中藥材和中藥的銷售,其中不乏知名度高、規模大的公司,以及一些擁有巨大生產和儲存能力影響市場價格的公司。儘管如此, 我們相信,憑藉我們廣受認可的蘇玄堂品牌、多樣化的 產品組合、成熟的研發和授權能力、已建立的銷售和營銷網絡、管理 經驗和有利的成本結構,我們有能力在這個快速發展的市場中競爭。

 

我們的競爭優勢

 

我們認為我們的主要競爭優勢 如下:

 

認可品牌名稱

 

《蘇玄堂》(蘇軒堂), 是中國,尤其是華東地區知名的中藥品牌,擁有270多年的歷史。由於其品牌知名度, 蘇宣堂多次獲得當地政府頒發的江蘇省泰州市名牌獎和泰州市政府頒發的著名商標 等獎項。對一些人來説,蘇玄堂不僅僅是一箇中藥品牌,它還是傳統和文化的象徵,中國消費者對此非常重視。蘇玄堂也是業界公認的三大最著名的中藥品牌之一,另外兩個是"迎春堂"(回春堂) 和《同仁堂》(同仁堂).蘇玄堂 是江蘇省的一個家庭品牌,起源於江蘇省,並在湖北、山東、 安徽等省得到了廣泛的認可,產品在當地得到了廣泛的應用,療效也得到了證實。我們的精細和常規TCMP產品在醫院和藥店等製藥市場已經銷售了數十年,並從客户那裏得到了穩定和一致的積極反饋。因此, 我們相信我們產品的療效已經得到了堅定的證明。

 

40

 

 

準備好使用TCMPS

 

與市場上大多數TCMs在使用前必須製備成湯劑的情況不同,我們創新的直接口服TCMs和浸泡後口服TCMs可以很容易地溶解 或在熱水中灌注,而無需長時間的製備。此功能使我們有別於同行,並使我們的產品對客户更具吸引力 。

 

生產先進中藥產品的完整許可證

 

我們擁有《藥品生產許可證》和《藥品生產質量管理規範》("GMP")證書,許可證和證書 均為江蘇省MPA授權的直接口服中藥,生產後浸泡口服中藥,直接口服中藥,精細的 TCMPs和常規的TCMPs,並且無需向江蘇省食品藥品監督管理委員會申請額外的許可證即可生產 或者銷售我們的產品。在中國,TCMP公司與生產西藥 和中成藥(“TCPM”)的其他製藥公司受到不同的待遇。西藥和TCPM都需要經過臨牀試驗並獲得臨牀試驗批准,而TCMP產品則沒有這方面的要求。中藥公司一旦獲得藥品生產許可證和GMP證書,就可以立即開始生產其產品。目前,中國很少有中藥公司同時擁有 許可證和證書,其範圍包括生產中藥製劑、直接口服和後浸口服產品。

 

研發能力強

 

我們相信,我們的研究和開發能力使我們能夠創造出滿足客户需求的創新TCMP。雖然我們所有的TCMP產品 都是仿製TCMP藥物,但這些產品在常規給藥方面具有創新性。我們的高級TCMPs有粉末或小袋的形式,這使我們的客户更容易口服給藥。這一改進是顯著的,因為否則 TCMP在使用前必須通過煎煮製備,這已被證明對客户來説既不方便又過於複雜。我們的 研發團隊已經證明瞭其成功地利用了複雜的研究策略和現代技術, 開發出具有創新功能的TCMP產品,使我們在主要競爭對手面前具有優勢。截至2022年3月31日,我們已經建立了一支由18名專職研究人員組成的強大研發團隊。我們的研發團隊已成功開發出多種現代化的 三氯甲烷,其中許多產品已直接通過我們的藥品生產許可證、藥品GMP要求 和標準以及中國藥典進行商業化,無需獲得監管機構的額外批准或註冊。

 

經驗豐富且成就斐然的 領導團隊,具有良好的業績記錄。

 

我們擁有一支經驗豐富的管理團隊。我們幾乎所有的成員,除了我們的首席執行官Feng Zhou先生,他的專長是採購,擁有超過10年的製藥 和相關行業的經驗。我們相信,我們的領導團隊處於有利地位,能夠帶領我們完成臨牀開發、監管審批和我們候選產品的商業化。總體而言,我們的管理團隊在中國中藥行業公司的研發、製造、商業化以及授權和收購方面擁有豐富的經驗。我們的企業家管理團隊在管理快速增長的企業方面經驗豐富,能夠主動調整我們的業務戰略,以適應市場、行業和治療趨勢。我們的管理團隊已成功建立了深層次的產品線,並建立了集成的研發、生產、銷售和營銷基礎設施。我們在現有產品開發和品牌推廣方面的成功反映了我們的管理團隊成員在各自的專業領域擁有豐富的經驗,並對中國的監管框架有深入的瞭解。

 

41

 

 

我們的增長優勢

 

我們發展業務的 戰略的關鍵要素包括:

 

推廣我們現有的 品牌以提高我們的國家認知度。雖然"素玄堂"是一個品牌("蘇軒堂”) with a solid reputation in Eastern China, particularly Jiangsu Province, our national reach is relatively limited. In order to become a national brand, we intend to support and grow the existing recognition and reputation of our over 270-year old brand “Suxuantang” and maintain our branded pricing strategy through continued sales and marketing efforts, as well as our newly upgraded GMP-compliant production lines. To achieve this goal, we plan to promote the efficacy and safety profiles of all of our Advanced TCMP products to physicians at hospitals and clinics through our sales force, independent distributors and educational physician conferences and seminars. Under the current pharmaceutical regulations in China, TCMP manufacturers are not required to obtain approval from any regulatory authority in order to claim the efficacy and safety of TCMP products, since the efficacy and safety of such products are specifically indicated in “China Pharmacopeia”. China Pharmacopoeia provides state pharmaceutical standards and quality control requirements in China. There are currently 618 TCMP raw materials and their related products exclusively listed in China Pharmacopoeia Part I (version 2020). China Pharmacopeia offers guidance related to each TCMP raw material such as its origin, characteristics, properties, identification, quantitation (assay), indication (action), preparation processing, administration and dosage, storage, and side effects. Each TCMP manufacturer is required by law to follow the guidance set forth in the China Pharmacopoeia. China Pharmacopoeia Part I also stipulates the national standard for TCMP products regarding their efficacy and safety. We intend to promote and advertise the efficacy and safety profiles of all of our Advanced TCMP products by educating the physicians who might not be familiar with the China Pharmacopoeia.

 

開發和推出 其他產品,以擴大或加強我們現有的產品組合。我們計劃將重點放在我們的開發能力上,以擴大我們現有的產品組合,包括我們的TCMHS產品。此外,我們還在不斷開發新型 高級TCMP產品。我們正在穩步推出新產品,以進一步加強我們在直接口服和後浸泡口服中的品牌市場領導地位 。

 

擴大我們的分銷網絡 以提高市場滲透率。我們打算擴大我們在中國的業務範圍,以推動我們現有和未來產品的進一步增長 。我們目前在中國與超過102家分銷商訂立合約,並計劃擴大該等合作關係以瞄準新市場。 我們計劃繼續擴大我們在中國主要城市以外的市場營銷工作,並擴大我們在城市和農村地區的市場滲透率, 在這些地區,我們的業務已經不斷增長。從長遠來看,我們打算通過與國際製藥公司合作交叉銷售我們的產品,將我們的業務擴展到中國以外的國際市場 。

 

員工

 

截至2022年3月31日,我們共有88名全職員工,沒有兼職員工。下表載列截至二零二二年三月 31日按職能劃分的員工明細:

 

   僱員人數   的百分比
總計
 
功能        
技術與發展   18    21%
風險管理   3    3%
運營、銷售和市場營銷   15    17%
產品開發   36    42%
一般和行政   15    17%
總計   87    100%

 

根據中國法規的要求,我們參加了各種政府法定員工福利計劃,包括社會保險基金, 即養老金計劃、醫療保險計劃、失業保險計劃、工傷保險計劃和 生育保險計劃,以及住房公積金。根據中國法律,我們須按工資的指定百分比向僱員福利計劃供款, ,我們員工的獎金和某些津貼,最高金額由當地政府不時指定。截至本年報修訂日期,我們已支付足夠僱員福利付款。 但是,如果有關當局發現我們未能支付足夠的款項,我們可能會被要求為這些計劃補足供款, 以及支付逾期費和罰款。

 

我們與員工簽訂標準勞動 和保密協議。我們相信,我們與員工保持着良好的工作關係, 我們沒有經歷過任何重大的勞資糾紛。

 

42

 

 

保險

 

我們為員工提供社會保障 保險,包括養老保險、失業保險、工傷保險和醫療保險。 我們不投保業務中斷保險或一般第三方責任保險,也不投保產品責任保險 或關鍵人員保險。我們認為我們的保險範圍足以滿足我們在中國的業務運營。

 

法律訴訟

 

我們目前不是任何重大法律或行政訴訟的當事方。我們可能不時受到在日常業務過程中產生的各種法律或行政索賠和 訴訟的影響。訴訟或任何其他法律或行政程序,無論結果如何,都可能導致大量成本和我們的資源(包括我們管理層的時間和注意力)的轉移。

 

條例

 

本部分概述了影響我們在中國的業務活動的最重要的規章制度。

 

概述

 

我們在 中國的業務是在法律制度下開展的,法律制度包括全國人民代表大會(國家最高立法機構)、 國務院(中華人民共和國中央政府行政部門的最高權力機構)以及其管轄下的多個部委和機構 ,國家工商行政管理總局("工商總局") 及其各自的地方辦事處。

 

在中國,與西藥 上市前需要經過臨牀試驗和複雜的審批程序不同,包括 中藥在內的中藥,在審批、質量控制和開發過程方面受到完全不同的監管體系,因為 目前無法在臨牀上測試中藥的效果。TCMP使用各種草藥作為其成分,這些草藥是天然產物 ,其化學成分多樣且複雜。鑑於藥物對每個人的影響可能有很大差異, 缺乏共同的科學標準和適當的臨牀方法來評估TCMP以確保其安全性和有效性。此外,中醫藥 有着非常悠久的歷史,它起源於基於不同中醫從業者的理論、信念和經驗的實踐總和,這些實踐往往難以解釋。

 

這個監管體系,被稱為“中藥飲片制度”。在以下方面為TCMP的生產提供唯一指導:

 

TCMP的生產必須 符合《中華人民共和國藥品管理法(2019年修訂)》、《藥品生產質量管理規範》(“GMP”) 和《藥品生產質量管理規範》(“GSP”)。生產和銷售TCMP產品的公司 必須持有許可證:《藥品生產許可證》和《TCM在GMP符合性檢查過程中獲得批准》。 在GMP合規性檢查過程中,在生產範圍內滿足許可要求的TCMP生產公司 將無需獲得國家藥品監督管理局的認證(“國家藥品監督管理局”,於12月1日起生效, 2019年)或當地MPA批准,然後生產TCMP產品,TCMP產品明確豁免接受臨牀試驗 因為TCMP產品的效果不可能在臨牀上進行測試。因此,TCMP產品沒有NMPA批准註冊號,而西藥產品中通常會發現這一點。

 

TCMP還需要遵循《中華人民共和國藥典》中的 國家藥物參考標準(以下簡稱"指南")。本指南向TCMP生產商提供了有關成分來源、描述、鑑別、加工、含量測定、性質和味道、歸經、作用、適應症、給藥和劑量、注意事項和警告以及儲存的關鍵信息 。

 

除藥品的一般GMP外, TCMP的生產還需要遵循專門為TCMP量身定製的GMP,該GMP可在NMPA法規附件中找到。

 

43

 

 

與製藥業有關的法規。

 

中國的製藥行業 受到高度管制。主要監管機構是國家藥品監督管理局,包括其省級和地方分支機構。作為醫藥產品的開發商 和生產商,我們受到國家藥品監督管理局及其省級和地方分支機構的監管和監督。《中華人民共和國藥品管理法》為中國藥品生產和銷售的管理提供了基本的法律框架,涵蓋了藥品的生產、分銷、包裝、定價和廣告。 本條例規定了中國藥品管理的具體規定。我們還受適用於商業經營者、製造商和分銷商的其他 中國法律法規的約束。

 

藥品的註冊和批准。

 

根據中華人民共和國《藥品註冊管理辦法》 ,藥品必須經過國家藥品監督管理局的註冊和批准,方可生產和銷售。註冊 和批准流程要求製造商向NMPA提交註冊申請,其中應包含有關 藥物療效和質量以及製造工藝和製造商預期使用的生產設施的詳細信息。 此過程通常需要2—5年,可能更長,具體取決於審評藥物的性質、所提供數據的質量 以及NMPA的工作量。如果生產商選擇生產臨牀前藥物,還需要 進行臨牀前試驗,向國家藥品監督管理局申請進行臨牀試驗並進行臨牀試驗。如果製造商 選擇生產臨牀後藥物,則只需通過臨牀試驗即可。在這兩種情況下,製造商都需要 向NMPA提交臨牀數據,以便在臨牀試驗完成後批准生產。

 

新醫學如果國家藥品監督管理局 批准了藥品生產,則在國家藥品監督管理局或當地藥品監督管理局進行藥品GMP檢查後,將簽發新的批准。在 藥品GMP符合性監測期間,國家藥品監督管理局將對新藥的安全性進行監測,不接受 其他製藥公司對同一藥品的符合性,也不批准其他製藥公司生產或進口同一藥品 。由於這些新法規,保持符合藥品GMP要求的公司擁有在監測期間生產新藥的獨家權利。

 

國家生產標準 和暫行標準。在國家藥品監督管理局批准新藥的情況下,國家藥品監督管理局通常會指導生產商 按照國家臨時生產標準或臨時標準生產藥品。臨時標準有效期為兩年,在此期間,國家藥品監督管理局密切監控藥品的生產工藝和質量一致性,以制定 藥品的國家最終生產標準或最終標準。在兩年期限屆滿前三個月, 製造商必須向NMPA申請將臨時標準轉換為最終標準。獲得批准後,國家藥品監督管理局將 發佈該藥物生產的最終標準。NMPA沒有法定時間軸完成其審查和 批准轉換。在實踐中,轉換為最終標準的批准非常耗時,可能需要數年 。但是,在國家藥品監督管理局的審查期內,生產商可以繼續按照暫行標準 生產藥品。

 

過渡期。在 (1)新藥監測期到期或(2)國家藥品監督管理局在暫行標準到期後授予新藥最終標準之日 之前,國家藥品監督管理局將不接受相同藥品的申請,也不批准其他製藥公司生產相同藥品。因此,在此過渡期內,製造商將繼續 擁有新藥的獨家生產權。

 

所有TCMP(非TCPM)產品 作為藥物由NMPA單獨管理。未經臨牀試驗申請,中藥製劑須經國家藥品監督管理局(NMPA)根據生產商的藥品生產許可證進行註冊和批准,方可生產和銷售。TCMP生產商 僅生產經NMPA批准的TCMP產品(藥品生產許可證和GMP要求 和標準)。例如,未經許可證上出現直接口服TCMP術語 ,直接口服TCMP產品不得進行生產。中藥的生產和質量標準必須符合相應的中藥和中國藥典章節。

 

44

 

 

繼續實施《國家環境保護條例》

 

中國的藥品製造商 將繼續受到國家藥品監督管理局的監管。如果已批准藥物的標籤或其生產工藝發生重大修改, NMPA將要求新的上市前批准或上市前批准補充。藥品生產商 接受NMPA的定期檢查和安全監測,以確定是否符合法規要求。

 

NMPA有各種 執行行動來執行其法規和規則,包括罰款和禁令、召回或扣押產品、 實施經營限制、部分暫停或完全關閉生產以及刑事起訴。

 

醫藥產品製造

 

藥品生產商 必須從國家藥品監督管理局相關省級分支機構獲得藥品生產許可證。本許可證有效期為五年 ,到期後可再延長五年。我們目前由 NMPA頒發的藥品生產許可證將於2025年12月17日到期。

 

藥品生產商 在中國的每一個生產設施 就其生產的每一種形式的藥品而言,必須符合藥品生產質量管理規範(現行2010年版)標準或GMP標準。GMP標準包括員工資格、生產場所和設施、設備、原材料、環境衞生、生產管理、質量控制和客户投訴管理。

 

中國全國人民代表大會頒佈了新修訂的《中華人民共和國藥品管理法(2019年修訂)》,自2019年12月1日起施行。國家藥品監督管理局(“NMPA”)是取代CFDA的新機構。未經通知的藥品GMP檢查 已取代《藥品GMP證書》。因此,藥品生產商必須 獲得有效的《藥品生產許可證》。

 

藥品包裝。

 

藥品包裝 必須按照規定貼上標籤並附上説明書。藥品名稱、成分、 規格、生產企業、批准文號、產品批號、生產日期、有效期、適用於 症狀或主要功能、使用方法、用量、禁忌症、副作用和注意事項必須在 標籤或説明書上明確註明。麻醉藥品、精神藥品、有毒藥品、放射性藥品、外用藥品和非處方藥品的標籤必須標明規定的標誌。

 

關於價格管理的規定

 

中華人民共和國法律規定,政府有權制定和調整價格。我們分銷的某些中成藥產品的價格,包括中國 政府根據中國社會保險計劃可報銷的藥品目錄或保險目錄中列出的產品, 受國家或省級相關價格管理部門的管理。中華人民共和國根據市場狀況、平均行業成本、供求和社會責任確定產品的價格水平。在實踐中,對這些藥品的價格管制對其零售價格設定了上限。製造商、批發商和零售商制定的此類藥品的實際價格在歷史上不能超過適用的政府價格管制法規規定的價格上限。

 

我們有兩個產品未列入國家醫療保險目錄 ,分別是直口服產品露血淨(已列入江蘇省和廣州省醫療保險目錄 )和血傑(粉劑)。截至二零二零年、二零二一年及二零二二年三月三十一日止年度,盧雪靜應佔收益分別為983,999元(人民幣6,852,276元)、977,610元(人民幣6,631,521元)及449,975元(人民幣2,887,939元)。 截至二零二零年、二零二一年及二零二二年三月三十一日止年度,雪潔粉應佔收益分別為4,047元(人民幣28,179元)、7,033元(人民幣47,706元)及1,660元(人民幣10,657元)。

 

選擇用於生產所有中成藥的包裝材料和容器應與藥物特性相適應。包裝不符合規定的中成藥一律不得銷售。 中成藥包裝上應當印有標籤或者貼標籤。中成藥標籤上應當註明藥品名稱、品級/重量、原產地、生產廠家、產品批號和生產日期;由批准文號控制的,還應當標明 文號。

 

目前,我們銷售的所有產品都符合包裝要求。

 

45

 

 

中藥提取物和中藥飲片微生物限度標準。

 

中藥提取物 -需氧微生物總數不得超過10cfu/g或cfu/ml。中藥提取物中黴菌和酵母菌總數不得超過102cfu/g或cfu/ml。沒有關於控制微生物的標準規定。

 

粉劑、液體、直接口服和浸泡後口服中藥的法規和標準均符合GMP證書和中國藥典第一部和第四部的説明,包括對允許的好氧微生物、黴菌和酵母菌總數的限制。然而,對於 每10克直接口服和後浸泡口服中藥顆粒劑,不應沙門可檢測到的細菌。任何其他耐膽鹽微生物不得超過104CFU(1g)。我們完全符合這些微生物限量標準。

 

國家藥品標準品。

 

我們的中藥產品還必須 符合國家藥品參考標準。在中國,生產中藥製品的企業必須遵循被稱為《人民Republic of China藥典》(《指導意見》)的具體指導方針和國務院藥品監督管理部門頒佈的相關標準。本指南(最新版本2020)已於2020年12月31日起生效,現已寫入國家法律,旨在為中藥生產工藝提供明確的指導。本指南適用於中藥生產過程的方方面面,包括中藥的研發、生產(進口)、管理、使用和監督。它提供了標準語言,可供中藥材公司用於起草中藥材產品的描述、鑑定、加工、 分析、性質和風味、經絡歸經、作用、適應症、儲存、給藥和劑量、預防和警告。

 

C.組織結構圖

 

下圖 説明截至本年度報告修訂之日,我們的公司架構,包括我們的附屬公司和合並附屬實體:

 

 

46

 

 

外商獨資企業與蘇宣堂的合同安排

 

由於中國法律對外資擁有醫藥行業的限制,我們或我們的子公司均不擁有泰州蘇選堂的任何股權。 我們和我們的子公司都不擁有台州蘇選堂的任何股份。相反,WFOE、台州蘇玄堂及其股東訂立了一系列 合約安排,亦稱為VIE協議,據此,就會計目的而言,吾等被視為台州蘇玄堂的主要受益人,因此,吾等可根據美國公認會計原則在我們的綜合財務報表中綜合台州蘇玄堂的財務業績。

 

根據外商獨資企業與台州蘇玄塘於2017年10月13日簽訂的VIE協議之一的獨家業務合作協議,台州蘇玄塘有義務向外商獨資企業支付大致相當於台州蘇玄塘純收入的服務費。

 

每項VIE協議 的詳細描述如下:

 

獨家業務合作協議

 

根據泰州蘇宣堂與外商獨資企業的獨家業務合作協議,外商獨資企業利用泰州蘇宣堂在技術、人力資源和信息方面的優勢,獨家向泰州蘇宣堂提供與其日常業務運營和管理相關的技術支持、諮詢 服務和其他管理服務。此外,泰州蘇宣堂向外商獨資企業授予不可撤銷的獨家 選擇權,以中國法律允許的最低購買價格 從泰州蘇宣堂購買泰州蘇宣堂的任何或全部資產。如果外商獨資企業行使該選擇權,雙方應訂立單獨的資產轉讓或類似協議。對於外商獨資企業根據本協議向泰州蘇宣堂提供的服務,外商獨資企業有權每月收取 由雙方協商確定的服務費:外商獨資企業提供服務的複雜性和難度;外商獨資企業提供服務的員工的職稱和時間;外商獨資企業提供服務的內容和價值;同類服務的市場價格; 和泰州蘇宣堂的操作情況。

 

除非外商獨資企業因泰州蘇宣堂重大違反本協議而終止本協議,否則獨家業務合作協議 將繼續有效。泰州 蘇宣堂無權單方面終止本協議。

 

外商獨資企業擁有關於泰州蘇宣堂管理的絕對權力 ,包括但不限於有關費用、加薪和獎金、 僱用、解僱和其他運營職能的決策。獨家業務合作協議並不禁止關聯方交易。 然而,自公司首次公開發行完成時成立審計委員會以來,審計委員會 被要求事先審查和批准任何關聯方交易,包括涉及外商獨資企業或泰州蘇宣堂的交易。

 

股份質押協議

 

根據外商獨資企業與馮周、周子羣和周迪(他們共同持有泰州蘇宣堂100%股份)簽訂的股份質押協議 , 泰州蘇宣堂股東將其於泰州蘇宣堂的所有股權質押給外商獨資企業,以保證履行 泰州蘇宣堂在獨家業務合作協議項下的義務。根據協議條款,倘 泰州蘇宣堂或其股東違反其各自在獨家業務合作協議項下的合同義務, 外商獨資企業(作為質押人)將享有若干權利,包括但不限於收取質押 股權產生的股息的權利。泰州蘇軒堂股東亦同意,倘發生股份質押協議所載之任何違約事件,外商獨資企業有權根據適用中國法律出售已質押股權。泰州蘇宣堂 股東進一步同意不出售已抵押股權或採取任何可能損害外商獨資企業利益的行動。

 

47

 

 

《股份質押協議》 自簽署之日起生效。泰州蘇宣堂無權終止股份質押協議。只有WFOE有權 終止股份質押協議。根據股份質押協議,待泰州蘇宣堂及其股東履行協議項下的所有義務 並全額支付VIE協議項下的所有款項後,外商獨資企業可解除泰州蘇宣堂在股份質押協議項下的義務 。當本公司透過終止 所有VIE協議出售泰州蘇宣堂,或當外商獨資企業決定根據 獨家期權協議向其股東購買泰州蘇宣堂的股權,並在中國法律允許外資在醫藥行業擁有所有權的情況下終止所有VIE協議時,外商獨資企業可終止股份質押協議。倘本公司在取得股東批准(如有需要)後,終止VIE協議出售泰州蘇宣堂,則有關終止將對本公司產生重大影響。倘外商獨資企業購買泰州蘇宣堂的股權,而製藥行業的外資所有權被允許,則終止VIE協議不會對本公司產生重大影響 ,因為本公司將通過股權所有權控制泰州蘇宣堂。

 

根據授權委託書, 外商獨資企業獲授權代表泰州蘇宣堂股東作為其作為股東的所有權利 的獨家代理人和代理人,包括根據股份質押協議要求泰州蘇宣堂支付所需款項。

 

本股份質押協議的目的是:(1)保證泰州蘇宣堂履行獨家業務合作協議項下的義務,(2)確保泰州蘇宣堂股東不得轉讓或轉讓質押股權,或在未經外商獨資企業事先書面同意的情況下,創建或 允許任何損害外商獨資企業利益的擔保,以及(3)提供外商獨資企業控制權 泰州蘇玄堂。根據獨家期權協議(下文所述),外商獨資企業可在中國法律允許的範圍內隨時行使其期權以收購泰州蘇宣堂的股權 。如果泰州蘇宣堂違反其在獨家業務合作協議項下的合同義務 ,外商獨資企業將有權取消泰州蘇宣堂股東在泰州蘇宣堂的股權 ,並可(1)行使其選擇權購買或指定第三方購買其在泰州蘇宣堂的部分或全部股權,在此情況下,外商獨資企業可於收購泰州蘇宣堂的全部股權 後終止VIE協議,或與外商獨資企業指定的第三方組成新的VIE架構;或(2)出售已抵押股權 並從出售所得款項中優先支付,在此情況下,VIE架構將被終止。

 

獨家期權協議

 

根據獨家期權 協議,泰州蘇宣堂股東向外商獨資企業(或其指定人)授予獨家期權,可在中國法律允許的範圍內, 於任何時間一次或多次購買其於泰州蘇宣堂的部分或全部股權,行使價 為人民幣10. 00元。

 

根據獨家期權 協議,外商獨資企業可在任何情況下隨時購買,或指定人士酌情購買, 中國法律允許的範圍內,在其 允許的範圍內,購買所有或部分股東在泰州蘇宣堂的股權。

 

本協議應 有效,直至泰州蘇宣堂股東持有的泰州蘇宣堂的所有股權已根據本協議轉讓或轉讓給 外商獨資企業和/或外商獨資企業指定的任何其他人員。

 

授權書

 

根據授權委託書, 泰州蘇宣堂股東授權外商獨資企業代表其作為其獨家代理人和代理人行使股東所有權利 ,包括但不限於:(a)出席股東大會;(b)行使股東根據中國法律和公司章程有權享有的所有股東權利,包括表決權,包括但不限於 出售或轉讓或質押或處置部分或全部股份;及(c)代表 指定和任命泰州蘇宣堂的法定代表人、執行董事、監事、首席執行官和其他高級管理人員 。

 

雖然授權書中未明確 ,但授權書的期限應與獨家期權協議的期限相同。

 

48

 

 

本授權書 附帶權益,自簽署之日起至 其不再為泰州蘇宣堂股東之日止,對每位股東而言,不可撤銷且持續有效。

 

獨家期權協議 連同股份質押協議及授權書使外商獨資企業能夠對泰州蘇宣堂行使有效控制權。

 

D.財產、廠房和設備

 

設施

 

我們目前在中國江蘇省泰州市擁有以下 GMP認證的工廠:約1200平方米用於常規TCMP生產, 450平方米用於精細TCMP生產,240平方米用於直接口服TCMP和後浸泡口服TCMP生產,250平方米用於TCMP原料滅菌設施,450平方米用於質量控制,和研發中心,以及 共計1100平方米的倉儲。

 

自2017年10月以來,我們開始擴建生產基地,以提高產能,以滿足快速增長的中藥需求,該基地共佔地33,300平方米。

 

財產説明

 

我們租賃了下表中列出的物業 。

 

   地址  大小(m?)   租賃的/擁有的/授予的  功能 
1.  江蘇省泰州市臺東北路178號中國   2,028   租賃        
2.  江蘇省泰州市臺東北路178號中國   900   租賃     

 

項目4A。未解決的員工意見

 

不適用

 

項目5.經營和財務審查及前景展望

 

以下對我們的經營結果和財務狀況的討論和分析應與我們的合併財務報表、其附註和其他財務信息一起閲讀,這些信息包括在本20-F表的其他部分。我們的財務報表是根據美國公認會計原則(“美國公認會計原則”)編制的。此外,我們的財務報表 和本20-F表格中包含的財務信息反映了我們的組織交易,並且在編制時就好像我們當前的 公司結構在整個相關時期都已到位一樣。

 

本節包含 前瞻性陳述。這些前瞻性陳述受各種因素、風險和不確定性的影響,這些因素、風險和不確定性可能導致 實際結果與這些前瞻性陳述中反映的結果存在重大差異。此外,由於這些因素、 風險和不確定性,前瞻性事件可能不會發生。相關因素、風險和不確定性包括但不限於 在標題為“業務”、“風險因素”的章節和本表格20—F其他地方討論的因素。讀者 請注意不要過分依賴前瞻性陳述,因為這些陳述反映了管理層截至 表格20—F年度報告的本修訂之日的信念和意見。我們沒有義務公開更新或修改任何前瞻性聲明, 無論是由於新信息、未來事件或其他原因。參見“關於前瞻性聲明的警告”。

 

49

 

 

影響我們運營結果的關鍵因素

 

實施我們的業務計劃所需的營運資金很可能來自通過發行我們的股權、債務、債務掛鈎證券、 和/或股權掛鈎證券獲得的資金,以及我們產生的收入。我們不能保證我們將有足夠的收入來支持和維持我們的運營,也不能保證我們能夠在當前的經濟環境下獲得股權/債務融資。如果我們 沒有足夠的營運資金,無法產生足夠的收入或籌集更多資金,我們可能會推遲完成或大幅縮小我們當前業務計劃的範圍;推遲我們的部分開發和臨牀或營銷工作;推遲招聘新人員;或者在某些嚴重的財務狀況下,大幅縮減或停止我們的業務。

 

我們是一家離岸控股公司 通過我們的子公司和合並後的可變權益實體--中國的台州蘇選塘開展所有業務。 我們和我們的子公司均不擁有泰州蘇選堂的任何股份。相反,WFOE、台州蘇選堂及其股東訂立了一系列合約安排,亦稱為VIE協議,據此,就會計目的而言,吾等被視為台州蘇選堂的主要受益人,因此,吾等可根據美國公認會計原則將台州蘇選堂的財務業績綜合於我們的綜合財務報表中。

 

我們過去的經營業績 並不能準確反映我們目前主要從事的業務。因此,您應該根據處於發展階段的公司在不斷髮展的市場中所經歷的風險和不確定性來考慮我們的未來前景,而不是我們這個時代的典型公司 。其中一些風險和不確定性與我們的能力有關:

 

  吸引更多的客户,增加每個客户的支出;

 

  提高我們的品牌意識,培養客户忠誠度;

 

  對競爭激烈的市場狀況作出反應;

 

  應對監管環境的變化;

 

  管理知識產權相關風險;

 

  保持對成本和開支的有效控制;

 

  籌集足夠的資金以支持和擴大我們的業務;

 

  吸引、留住和激勵合格人才;以及

 

  提升我們的技術,以支持新產品的額外研發。

 

截至二零二二年三月三十一日止年度之經營業績與截至二零二一年三月三十一日止年度之比較

 

   截至3月31日的年度,   變化 
   2022   2021   金額   % 
收入  $2,602,281   $4,777,573   $(2,175,292)   (46)
收入成本   (1,350,638)   (1,938,023)   587,385    (30)
毛利   1,251,643    2,839,550    (1,587,907)   (56)
                     
銷售費用   (924,538)   (1,587,333)   662,795    (42)
一般和行政費用   (5,516,778)   (3,449,293)   (2,067,485)   60 
總運營費用   (6,441,316)   (5,036,626)   (1,404,690)   28 
                     
運營虧損   (5,189,673)   (2,197,076)   (2,992,597)   136 
                     
利息支出,淨額   (36,695)   (1,615,440)   1,578,745    (98)
其他收入(支出),淨額   (181,581)   871,650    (1,053,231)   (121)
其他費用合計(淨額)   (218,276)   (743,790)   525,514    (71)
                     
所得税前損失   (5,407,949)   (2,940,866)   (2,467,083)   84 
所得税撥備(福利)   328,146    (192,683)   520,829    (270)
                     
淨虧損  $(5,736,095)  $(2,748,183)  $(2,987,912)   109 

 

50

 

 

收入

 

我們的收入主要來自三類中藥飲片(“中藥飲片”)的製造和銷售:高級中藥飲片、精細中藥飲片、普通中藥飲片和中藥同源補充劑(“中藥補充劑”)產品。TCMHS是中國傳統上作為中醫使用的保健食品 ,但也可作為食品消費,於截至2020年3月31日的一年內開發並商業化。與截至2021年3月31日的年度相比,截至2022年3月31日的年度,我們的總收入減少了2,175,292美元,或46%。減少的主要原因是新冠肺炎的持續封鎖和我們的GMP證書的持續續簽過程的影響。

 

下表列出 按收入來源列出的各期間的收入明細:

 

   在過去幾年裏
3月31日,
   變化 
   2022   2021   金額   % 
高級TCMP  $1,163,122    1,772,649   $(609,527)   (34)
                     
精細TCMP   399,770    579,788    (180,018)   (31)
                     
常規TCMP   793,430    1,450,315    (656,885)   (45)
                     
TCMHS   245,959    974,821    (728,862)   (75)
                     
總收入  $2,602,281   $4,777,573   $(2,175,292)   (46)

 

高級TCMP

 

先進中醫中藥包括7種直接口服中藥製劑(“直接口服中藥製劑”)和10種浸泡後口腔中藥製劑(“後浸泡中藥製劑”)。 直接口服中藥製劑和後浸泡口腔中藥製劑都是新型的中藥製劑。

 

於截至2022年及2021年3月31日止年度內,來自Advanced TCMP 的收入分別佔確認收入的45%及37%。與截至2021年3月31日的年度相比,我們來自先進中醫藥的收入減少了609,527美元,或截至2022年3月31日的年度減少34%。

 

精細TCMP

 

我們目前為藥店和醫院生產10多種精細中藥產品。我們的優質中草藥產品僅使用源自其原產地的高質量正宗成分 手工製造。

 

截至2022年及2021年3月31日止年度,來自Fine TCMP的收入佔已確認收入的15%及12%。與截至2021年3月31日止年度相比,截至2022年3月31日止年度,我們來自精細中藥的 收入減少180,018美元或31%。

 

常規TCMP

 

我們目前生產列入中國藥典(2020年版)第一部和第四部的常規中藥產品約235個,用於醫院和藥店治療各種疾病或作為膳食補充劑。

 

截至二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度,來自常規TCMP的收入分別佔已確認收入的30%及30%。截至二零二二年三月三十一日止年度,來自常規TCMP 產品的收入從截至二零二一年三月三十一日止年度的1,450,315美元減少656,885美元或45%至793,430美元。

 

TCMHS固體beam

 

作為本公司TCMHS產品一部分的四種固體飲料產品 於2019年4月開發並投入市場,截至2022年和2021年3月31日止年度分別產生245,959美元和974,821美元的收入。與截至二零二一年三月三十一日止年度相比,截至二零二二年三月三十一日止年度,我們來自TCMHS產品的收益減少728,862元或75%。

 

51

 

 

毛利

 

收入成本主要 包括材料成本、直接人工、間接費用以及與公司 主要業務直接相關的其他相關雜費。總收益成本由截至二零二一年三月三十一日止年度的1,938,023元減少587,385元或30%至截至二零二二年三月三十一日止年度的1,350,638元。收入成本與收入相比沒有下降的原因主要是 我們的物業、廠房和設備折舊以及直接人工成本等固定成本沒有下降。 截至2022年3月31日止年度,由於意外的產品需求減少,本公司產能異常,部分固定 間接費用計入一般及行政費用而非收入成本。

 

毛利由截至二零二一年三月三十一日止年度的2,839,550元減少 1,587,907元或56%至截至二零二二年三月三十一日止年度的1,251,643元。截至二零二二年三月三十一日止年度的毛利率為 48. 1%,而截至二零二一年三月三十一日止年度則為59. 4%。

 

銷售費用

 

銷售費用主要 包括銷售人員工資及福利費用、差旅費、廣告費、分銷費。銷售開支 由截至二零二一年三月三十一日止年度的1,587,333元減少至截至二零二二年三月三十一日止年度的924,538元,減少 662,795元或42%。銷售費用減少主要是由於我們的收入減少導致營銷及廣告費用以及運輸 和處理費用減少所致。

 

一般和行政費用

 

一般及行政費用 主要包括員工工資及福利費用、研發費用、招待費用、差旅費 費用、行政用途的折舊及攤銷費用以及辦公室用品費用。一般及行政 開支由截至二零二一年三月三十一日止年度的3,449,293元增加至截至二零二二年三月三十一日止年度的5,516,778元,增加 2,067,485元或60%。一般及行政費用增加主要是由於截至2022年3月31日止年度錄得與2021年股權激勵計劃相關的工資支出2,334,397元,以及應收賬款壞賬準備增加

 

其他收入(支出)淨額

 

截至2022年3月31日止年度的利息收入(開支) 主要包括與我們 於2022年3月16日發行的可換股票據有關的融資成本及利息開支的增加。截至二零二二年三月三十一日止年度,本公司錄得發行成本攤銷及債務貼現29,926元及可換股票據(請參閲財務報表附註13)利息開支7,020元。

 

截至二零二一年三月三十一日止年度的利息收入(開支) 主要包括融資成本增加、發行及禁止發行於二零一九年四月十六日發行的可換股票據的利息開支以及與向第三方發行認股權證有關的開支。截至2021年3月31日止年度, 本公司錄得發行成本及債務貼現攤銷184,587美元,利息開支935,680美元 (請參閲財務報表附註13),以及與向第三方發行認股權證有關的開支509,000美元。

 

截至2022年3月31日止年度的其他收入(支出)主要包括其他營業外收入164,013美元和其他營業外支出345,593美元。截至2021年3月31日止年度的其他 收入(支出)主要包括收取其他應收款項(已於前期核銷 )468,687美元及政府補貼410,158美元。

 

所得税支出(福利)

 

所得税費用(利益) 指本期和遞延所得税費用或來自蘇宣堂(本公司的可變權益實體 )產生的税前收入的利益。與截至二零二一年三月三十一日止年度相比,截至二零二二年三月三十一日止年度的所得税開支增加520,829元或270%。截至二零二二年三月三十一日止年度的所得税開支包括328,146元遞延税項開支。截至2021年3月31日止年度的所得税優惠包括192,683美元遞延税優惠。截至二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度之即期所得税開支為零及零 主要由於本公司及其附屬公司 及VIE實體之除企業所得税前虧損所致。

 

52

 

 

淨收益(虧損)

 

由於上述原因, 截至2022年3月31日止年度的淨虧損為5,736,095美元,較截至2021年3月31日止年度的淨虧損2,748,183美元增加2,987,912美元或109%。淨虧損的增加主要是由於我們的毛利減少以及我們的 一般和行政費用增加。

 

流動性與資本資源

 

整固

 

公司在中國提供的幾乎所有服務都是通過VIE提供的 , 由於中國法律對某些行業的外資所有權的限制。本公司於中國的收入、成本及淨收益幾乎全部直接或間接來自VIE。本公司已與VIE和VIE的合法股東簽署了各種協議,根據這些協議,本公司被視為VIE的主要受益人,並能夠根據美國公認會計準則合併VIE的財務報表。 

 

在本公司綜合資產負債表中列示的總資產和負債,以及在合併現金流量表中列報的收入、費用、淨收入以及綜合現金流量表上列示的綜合經營和全面收益以及經營、投資和融資活動的現金流量,實質上是VIE的財務狀況、運營和現金流量。截至2022年3月31日,我們的可變利息實體分別佔我們總資產和總負債的85%和85%。 截至2021年3月31日,我們的可變利息實體分別佔我們總資產和總負債的94%和92%。截至2022年和2021年3月31日,分別有14,217,165美元和13,326,556美元的現金和現金等價物以人民幣計價。

 

以下是一份精選的簡明綜合計劃,描述了截至2022年3月31日和2021年3月31日的財務狀況、現金流和截至2022年3月31日和2021年3月31日的年度運營業績,以及公司、子公司、VIE和相應的 抵銷調整。

 

資產負債表精選合併明細表

截至2022年3月31日

 

  

父項 和

香港 香港

   WFOE   VIE  

淘汰 和

重新分類

   已整合 
現金  $1,306,367   $790   $14,217,165   $-    15,524,322 
公司間應收賬款   40,000    2,491,154    -    (2,531,154)   - 
流動資產總額   3,112,037    4,394,294    17,476,678    (2,531,154)   22,451,855 
對子公司的投資   4,469,982    -    -    (4,469,982)   - 
非流動資產總額   4,649,982    -    10,914,418    (4,469,982)   11,094,418 
公司間應付款   -    -    2,531,154    (2,531,154)   - 
總負債   2,455,826    74,782    17,122,111    (2,531,154)   17,121,565 
股東權益總額   5,306,193    4,319,512    11,268,985    (4,469,982)   16,424,708 

 

精選綜合收益合併明細表

截至二零二二年三月三十一日止年度

 

  

父項 和

香港 香港

   WFOE   VIE  

淘汰 和

重新分類

   已整合 
收入  $-   $-   $2,602,281   $         -    2,602,281 
收入成本   -    -    (1,350,638)   -    (1,350,638)
毛利   -    -    1,251,643    -    1,251,643 
總運營費用   (2,637,502)   -    (3,803,814)   -    (6,441,316)
運營虧損   (2,637,502)   -    (2,552,171)   -    (5,189,673)
淨虧損   (2,674,446)   (193)   (3,061,456)   -    (5,736,095)
綜合收入總額   (2,674,446)   (193)   (2,633,100)   -    (5,307,739)

 

選定的現金流壓縮合並計劃

截至二零二二年三月三十一日止年度

 

  

父項 和

香港 香港

   WFOE   VIE  

淘汰 和

重新分類

   已整合 
經營活動提供的淨現金  $(106,787)  $73,630   $301,450   $       -    268,293 
用於投資活動的現金淨額   -    -    (46,909)   -    (46,909)
用於融資活動的現金淨額   1,406,681    (13,726)   202,185    -    1,595,140 

 

53

 

 

資產負債表精選合併明細表

截至2021年3月31日

 

  

父項 和

香港 香港

   WFOE   VIE  

淘汰 和

重新分類

   已整合 
現金  $6,472   $-   $13,326,556   $-    13,333,028 
公司間應收賬款   40,000    1,775,431    -    (1,815,431)   - 
流動資產總額   1,779,141    1,776,220    21,493,546    (1,815,431)   23,233,476 
對子公司的投資   400,000    -    -    (400,000)   - 
非流動資產總額   580,000    -    11,134,126    (400,000)   11,314,126 
公司間應付款   -    -    1,815,431    (1,815,431)   - 
總負債   149,543    1,344,969    18,907,114    (1,815,431)   18,586,195 
股東權益總額   2,209,598    431,251    13,720,558    (400,000)   15,961,407 

 

精選綜合收益合併明細表

截至2021年3月31日止的年度

 

  

父項 和

香港 香港

   WFOE   VIE  

淘汰 和

重新分類

   已整合 
收入  $-   $-   $4,777,573   $        -    4,777,573 
收入成本   -    -    (1,938,023)   -    (1,938,023)
毛利   -    -    2,839,550    -    2,839,550 
總運營費用   (195,102)   -    (4,841,524)   -    (5,036,626)
運營虧損   (195,102)   -    (2,001,974)   -    (2,197,076)
淨虧損   (1,343,315)   (250)   (1,404,618)   -    (2,748,183)
綜合收入總額   (1,343,315)   (250)   (286,172)   -    (1,629,737)

 

選定的現金流壓縮合並計劃

截至2021年3月31日止的年度

 

  

父項 和

香港 香港

   WFOE   VIE  

淘汰 和

重新分類

   已整合 
經營活動提供的淨現金  $355,561   $(32,939)  $(1,639,183)  $        -    (1,316,561)
用於投資活動的現金淨額   -    -    (5,805,519)   -    (5,805,519)
用於融資活動的現金淨額   (360,439)   4,266    12,765,660    -    12,409,487 

 

迄今為止,我們主要通過股東出資、股東貸款和運營現金流為我們的運營提供資金。作為我們全部活動的結果,截至2022年3月31日,我們的現金和現金等價物為15,524,322美元,而截至2021年3月31日為13,333,028美元。 我們主要將多餘的無限制現金存放在金融機構的短期計息銀行賬户中。截至2022年3月31日,我們欠關聯方的餘額為8,695,702美元,公司預計將用其現金和現金等價物償還。 根據當前的現金和現金等價物以及預期的經營活動現金流,我們相信我們的現金狀況足以滿足我們至少未來12個月的流動性需求。

 

   截至3月31日止年度, 
   2022   2021 
經營活動提供(使用)的現金淨額   268,293    (1,316,561)
           
用於投資活動的現金淨額   (46,909)   (5,805,519)
           
融資活動提供的現金淨額   1,595,140    12,409,487 
           
匯率變動對現金的影響   394,120    784,536 
           
年初現金、現金等價物和受限制現金   13,358,975    7,287,032 
           
年末現金、現金等價物及受限制現金   15,569,619    13,358,975 

 

54

 

 

經營活動現金流量 

 

截至三月三十一日止年度, 二零二二年經營活動提供的現金淨額為268,293美元,而截至二零二一年三月三十一日止年度經營活動所用現金淨額為1,316,561美元,現金流入增加1,584,854美元。經營活動現金流入增加 主要是由於以下科目變動所致:

 

  a) 截至二零二二年三月三十一日止年度之淨虧損為5,736,095元,而截至二零二一年三月三十一日止年度之淨虧損為2,748,183元。扣除非現金項目之調整後,截至二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度之淨虧損(收入)分別為1,634,769元及(289,679元)元。與截至二零二一年三月三十一日止年度的淨虧損相比,淨虧損增加1,924,448元。

 

  b) 截至二零二二年三月三十一日止年度,應收賬款變動為83萬元現金流入淨額。截至二零二一年三月三十一日止年度,應收賬款變動為52萬元現金流出淨額,導致經營活動現金流入淨額增加135萬元。

 

  c) 截至二零二二年三月三十一日止年度,預付供應商變動為48萬元現金流入淨額。截至二零二一年三月三十一日止年度,預付供應商變動為淨現金流出34萬元,導致經營活動現金流入淨額增加82萬元。該增加主要由於我們向本公司供應商預付款項減少所致。

 

  d) 截至二零二二年三月三十一日止年度,預付款項、應收款項及其他流動資產變動為現金流入淨額1,020,000元。截至二零二一年三月三十一日止年度,預付款項、應收款項及其他流動資產變動為淨現金流出104萬元,導致經營活動現金流入淨額增加206萬元。增加主要由於收回已支付予本公司員工的員工欠條。

 

  e) 截至二零二二年三月三十一日止年度,應付賬款變動為現金流出淨額2萬元。截至二零二一年三月三十一日止年度,應付賬款變動為現金流出淨額62萬元,導致經營活動現金流出淨額減少60萬元。

  

  f) 截至二零二二年三月三十一日止年度,退款負債變動為淨現金流出36萬元。截至二零二一年三月三十一日止年度,退款負債變動為淨現金流入34萬元,導致經營活動現金流入淨額減少70萬元。

 

投資活動中的現金流量 

 

截至2022年3月31日止年度,我們投資活動所用現金淨額為 46,909美元,主要包括購買物業及設備60,932美元、 在建工程資本支出1,558美元以及從黃山潘傑投資管理有限公司收到的現金,15,581元(請參閲綜合財務報表附註7)。

 

截至2021年3月31日止年度,我們投資活動所用現金淨額為5,805,519美元,主要包括購買物業及設備78,302美元、在建工程資本支出14,742美元、向一家實體支付的長期存款8,845美元,122.本公司正在尋求 收購若干股權比例(請參閲合併財務報表附註11),以及從 黃山潘傑投資管理有限公司收到的現金,3,132,647元(請參閲綜合財務報表附註7)。

 

55

 

 

融資活動中的現金流量 

  

截至2022年3月31日止年度,融資活動提供的現金淨額為1,595,140美元,主要歸因於2022年可換股 票據所得款項淨額2,356,557美元(所得款項總額為2,804,848美元,債務發行成本為448,291美元),2022年公開發行所得款項淨額為3,115,106美元, 償還應收關聯方款項3,813美元,468,股權激勵計劃相關支付30,000美元,償還銀行貸款本息33,055美元。

 

截至二零二一年三月三十一日止年度,融資活動提供的現金淨額為12,409,487元,主要由於償還可換股票據本金及利息82,939元、收自關聯方現金12,534,433元及償還銀行貸款本金及利息42,007元。

   

表外安排

 

本公司沒有 任何對投資者而言重要的財務狀況、收入 或支出、經營成果、流動資金、資本支出或資本資源產生或合理可能產生當前或未來影響的表外安排。

 

關聯方和材料 關聯方交易

 

請參閲"項目 7.B。關聯方交易”以及本表格20—F中包含的合併財務報表附註18,以瞭解 關聯方和重大關聯方交易的詳情。

 

5.c.研發、專利和 許可證等。

 

請參見第4項 B分段"公司信息—業務概況—研究和開發"和"—知識產權"。

 

5.d.趨勢信息

 

除本年報其他部分 披露的情況外,我們不知道有任何趨勢、不確定性、需求、承諾或事件可能對我們的淨收入、持續經營收入、盈利能力、流動性或資本資源造成 重大影響,或 導致報告的財務信息不一定能反映未來經營成果或財務狀況。

 

56

 

 

5.E.關鍵會計估計

 

根據美國公認會計原則編制合併 財務報表要求管理層作出估計和假設,這些估計和假設影響報告期內資產和負債的報告金額 、或有資產和負債的披露以及收入和支出的報告金額 。實際結果可能與該等估計不同。管理層 使用當前可用信息持續審查這些估計和假設。

 

事實和情況的變化 可能導致公司修改其估計。本公司根據歷史經驗及其他被認為合理的假設 作出估計,其結果構成對資產及負債賬面值作出判斷的基礎。 以下是截至2022年和2021年3月31日需要作出重大判斷和估計的部分領域:確定長期資產的使用壽命,估計呆賬準備金,銷售退貨率,存貨生產的異常能力, 對長期資產進行資產減值測試和確定可轉換票據(負債 組成部分等)公允價值時的估值假設和搜查令

 

項目6.董事、高級管理人員和僱員

 

6.a.董事、執行官和關鍵 員工

 

以下是有關我們的董事、執行官和其他關鍵員工的信息 。以下人員是註冊人的董事會成員和執行 管理層。

 

名字   年齡:   職位
Feng Zhou   31   首席執行官 和董事
潘曉東   45   首席財務官
君正   46   董事
同劉   44   獨立董事
季曉東   53   獨立董事
何鬆帆   50   獨立董事

 

以下是我們每位高管和董事的簡介 :

 

行政人員:

 

馮周先生自2017年7月4日起擔任我們的首席執行官兼董事。彼於二零一七年五月至二零一八年二月期間擔任VIE實體泰州蘇宣堂首席執行官。2015年1月 至2017年5月任泰州蘇宣堂副經理。作為泰州蘇宣堂的副經理,他負責採購 ,並制定具有成本效益的商品和服務採購策略。周先生畢業於解放軍後勤工程大學工商管理專業。我們認為周先生應該成為我們的董事會成員,因為他作為我們的創始人、董事長和首席執行官以及我們最大的控股股東所帶來的視角和經驗。

 

潘曉東先生於2022年1月31日被任命為首席財務官。彼曾任江蘇蘇宣堂藥業股份有限公司財務總監,有限公司, 自2015年3月起,本公司在中國的綜合可變權益實體。在此之前,潘先生是台州捷達混凝土有限公司的財務總監 ,2007年1月至2015年3月。潘先生於2000年取得南京經濟學院會計學學士學位,並於2021年取得南京理工學院工商管理碩士學位。

 

57

 

 

非管理董事

 

鄭俊先生於2018年12月31日完成IPO後被任命為我們的董事。鄭先生是江****達製藥有限公司的銷售區域經理,於1999年至2004年期間擔任 有限公司,並於泰州九天藥業有限公司擔任部門經理及副總經理,從2005年到2012年。鄭先生曾任台州仁濟中藥飲片有限公司總經理,於2013年至2015年擔任江蘇健康醫藥投資管理有限公司總經理,從2016年到2017年。目前,鄭先生是泰州蘇宣堂的副總裁 。鄭先生於1999年獲得江南大學(無錫輕工業大學)學士學位。

  

劉彤先生於2022年5月10日被任命為獨立董事。彼自二零一九年十二月起在北京盈科(泰州)律師事務所工作。2016年6月至 2019年11月,他在江蘇浦辰律師事務所工作。2014年10月至2016年6月,在江蘇碧虹律師事務所工作。 2010年12月至2014年10月,在江蘇蘇益律師事務所工作。2006年9月至2010年12月,在江蘇朱氏律師事務所工作。先生 劉先生於2002年取得南京大學法學學士學位。

 

季曉東先生於2021年5月22日被任命為我們的董事。季先生成立江蘇蘇泰堂電子商務有限公司,2019年10月,於2019年10月加入蘇泰堂(“蘇泰堂”),現任蘇泰堂首席執行官。彼亦為江蘇健康醫藥投資有限公司副總經理,吉先生在企業管理、品牌連鎖經營和市場營銷方面有着二十年的豐富經驗。在加入我們之前,先生。 季先生曾擔任東方紫酒、正德藥業、中國一帶一路商場股份有限公司CEO,有限公司( 中宗茂集團的子公司,“購物中心”)。季先生曾負責東方紫酒、正德藥業的企業管理和渠道建設。東方紫酒創造了中國第五大葡萄酒品類 ——紫酒(紫酒是用桑椹果釀製的美酒)。正德藥業是吉林紫鑫藥業有限公司控股的品牌渠道企業,於深圳證券交易所上市之公司。季先生曾負責購物中心的戰略規劃 和生態鏈建設,購物中心是一帶一路倡議下的世界購物中心體系。季先生獲得北京中醫藥大學學士學位。

 

何鬆凡先生於2022年5月10日獲委任 為我們的獨立董事。自2017年以來,他一直在北京啟通國際中醫藥科學研究所工作 。曾任《國家公務員健康指南》編委會主任。1996年8月至2003年12月,在信宜市第五人民醫院工作。何先生1996年畢業於徐州醫學院臨牀醫學專業,2011年畢業於中國煙臺中醫學院臨牀醫學專業。

 

根據經修訂的本公司 公司章程,董事人數最少不少於一人,除非股東在股東大會上另行決定 。除非被免職或重新任命,否則每位董事的任期應在下一次 股東大會(如有)時屆滿。在舉行的任何股東周年大會上,我們的董事將由有資格在該會議上投票的股東 的多數票選舉產生。在每次股東周年大會上,每位如此選出的董事任期為一年,直至 選出其各自的繼任者或被罷免為止。

 

董事會多樣性

 

下表提供了有關截至本年度報告修訂之日我們董事會的多樣性的某些信息。

 

董事會多樣性矩陣
主要執行機構所在國家/地區: 中國
外國私人發行商
母國法律禁止披露 不是
董事總數 5
  女性 男性

非-

二進位

沒有
披露
性別
第一部分:性別認同  
董事 0 5    
第二部分:人口統計背景  
在母國管轄範圍內任職人數不足的個人 0
LGBTQ+ 0
沒有透露人口統計背景 0

 

58

 

 

家庭關係

 

所有董事或執行人員均不存在第S—K條第401項規定的家庭關係。

 

參與某些法律程序

 

據我們所知,在過去十年中,我們的董事或高管均未參與S-K法規第401條第 (F)項所述的任何法律程序。

 

董事會

 

截至本年度報告修訂之日,我們的董事會 由5名董事組成。

 

董事的職責

 

根據英屬維爾京羣島 法律,我們的董事有責任誠實和真誠地行事,並以董事認為符合我們的最佳利益。我們的董事 也有責任行使一個合理的董事在相同情況下會行使的謹慎、勤勉和技巧。有關我們董事根據英屬維爾京羣島法律承擔的受託責任的更多信息,請參閲“普通股説明 —公司法的差異”。在履行彼等對我們的注意責任時,董事必須確保我們的併購合規。如果董事的職責被違反,我們有權要求賠償損失。

 

董事必須出於適當目的行使其作為董事的權力,不得以違反《不列顛哥倫比亞省法》或併購的方式行事或同意我們行事。 在行使其權力或履行其作為董事的職責時,董事有權依賴股東名冊和 準備或提供的賬簿、記錄、財務報表和其他信息,以及向其提供的專業或專家意見。然而, 這種依賴須由董事誠信行事,在情況表明的情況下進行適當查詢, 不知道不需要依賴該事項。根據《不列顛哥倫比亞省法案》,我們的董事擁有管理、指導和監督我們的業務和事務所需的所有權力,包括但不限於行使公司的借款權和抵押公司的財產,以及代表 公司執行支票、本票和其他流通票據。

 

感興趣的交易

 

董事可以就他或她感興趣的任何合同或交易代表我們投票、出席 董事會會議或簽署文件。董事 在知道他或她對我們已經進行或將要進行的交易感興趣後,必須立即向所有其他董事披露利益。向董事會發出一般通知或披露,或載於會議紀要或董事會或董事會任何委員會的書面決議,表明董事為任何指定商號或公司的股東、董事、高級職員或受託人,並將被視為在與該商號或公司的任何交易中擁有權益,即為充分披露, 且在該一般通知發出後,將無需就任何特定交易發出特別通知。

 

報酬和借款

 

董事可獲得由本公司董事會不時釐定的酬金。每一位董事都有權獲得償還或預付因出席董事董事會或委員會會議或股東大會或履行董事職責而合理或預期發生的所有旅費、住宿費和雜費。薪酬委員會將協助董事審查和批准董事的薪酬結構。我們的董事會可以行使公司的所有權力,借入資金,抵押或抵押我們的業務和財產或其任何部分,在借入資金時發行債券、債券和其他證券,或作為公司或任何第三方的任何債務、債務或 義務的擔保。

 

59

 

 

6.B.補償

 

薪酬彙總表:

 

下表載列 有關董事及高級管理層於截至二零二二年三月三十一日止年度賺取或支付予其薪酬的若干資料。

 

姓名 和主要職位  薪金
($)
   獎金
($)
   庫存
獎項
($)
   選擇權
獎項
($)
   非股權
獎勵
平面圖
補償
   延期
薪酬
收益
   其他   總計
($)
 
風 周先生,首席執行官兼董事   50,000        -        -        -           -         -           -    50,000 
                                         
曉東 潘,首席財務官 (1)   8,333    -    -    -    -    -    -    8,333 
                                         
王 (華萊士)L. Lee,前首席財務官 (2)    41,667    -    -    -    -    -    -    41,667 
                                         
靜珍 鄧,前COO和CSO (3)    37,500    -    -    -    -    -    -    37,500 
                                         
俊鬆 李,前獨立董事 (4)    -    -    -    -    -    -    -    - 
                                         
文偉 原獨立董事 (5)    -    -    -    -    -    -    -    - 
                                         
君政, 主任   -    -    -    -    -    -    -    - 
                                         
童 劉先生,獨立董事 (6)   -    -    -    -    -    -    -    - 
                                         
曉東 獨立董事   -    -    -    -    -    -    -    - 
                                         
鬆帆 獨立董事 (7)   -    -    -    -    -    -    -    - 

 

(1) 潘曉東於2022年1月31日就任本公司首席財務官。

 

(2) 王湖李先生於2022年1月31日辭任本公司首席財務官一職

 

(3) 鄧景珍先生於2021年12月15日辭任本公司首席運營官及首席運營官職務
   
(4) Li於2022年5月9日辭去董事公司職務
   
(5) 範文偉於2022年05月9日辭去董事職務
   
(6) 劉彤於2022年5月10日就任公司董事
   
(7) 何鬆凡於2022年5月10日上任公司董事

 

60

 

 

與被任命的行政人員簽訂的協議

 

於二零一七年十二月三十日,吾等與吾等首席執行官Feng Zhou先生訂立聘用協議,根據該聘用協議,周先生的年基本工資為50,000美元。本聘用協議下,周先生受聘為吾等的首席執行官,任期五年,除非先前 經任何一方發出三個月書面通知而終止,否則本公司的首席執行官將自動續任一年。對於高管的某些行為,例如對重罪的定罪或認罪,或嚴重疏忽或不誠實的行為,對我們造成損害,或行為不當或未能履行約定的職責,我們可以隨時因此而終止聘用,而無需通知或支付報酬。在這種情況下,執行幹事將無權因離職而獲得任何遣散費福利或其他金額,除非任何適用法律另有規定,否則執行幹事享有所有其他福利的權利也將終止。我們也可以在提前一個月書面通知的情況下,在沒有任何原因的情況下終止高管的僱用。在被我們解僱的情況下,我們被要求向執行官員提供補償,包括相當於12個月基本工資的遣散費。如果執行幹事的職責和職責發生任何重大變化或執行幹事的年薪大幅減少,執行幹事可在 提前一個月發出書面通知的情況下隨時終止聘用。在這種情況下,執行幹事將有權獲得相當於該執行幹事12個月基本工資的報酬。

 

On January 31, 2022, we entered into an employment agreement with our CFO, Mr. Xiaodong Pan, pursuant to which he shall receive an annual base salary of $50,000 Under his employment agreement, Mr. Pan is employed as our CFO for a term of five years, which automatically renews for additional one year term unless previously terminated on three months written notice by either party. We may terminate the employment for cause, at any time, without notice or remuneration, for certain acts of the executive officer, such as conviction or plea of guilty to a felony or grossly negligent or dishonest acts to our detriment, or misconduct or a failure to perform agreed duties. In such case, the executive officer will not be entitled to receive payment of any severance benefits or other amounts by reason of the termination, and the executive officer’s right to all other benefits will terminate, except as required by any applicable law. We may also terminate an executive officer’s employment without cause upon one-month advance written notice. In such case of termination by us, we are required to provide compensation to the executive officer, including severance pay equal to 3 months of base salary. The executive officer may terminate the employment at any time with a one-month advance written notice if there is any significant change in the executive officer’s duties and responsibilities or a material reduction in the executive officer’s annual salary. In such case, the executive officer will be entitled to receive compensation equivalent to 12 months of the executive officer’s base salary.

 

每名執行官均已 同意在其僱傭協議終止期間和終止後嚴格保密,且除履行與僱傭有關的職責時需要 外,不得使用我們收到的任何機密信息或任何第三方的專有信息 ,且我們對此負有保密義務。

 

此外,每名執行 人員均同意在其聘用期內以及在聘用終止後的一年內 內受不競爭和不招攬限制的約束。

 

6.C.董事會慣例

 

董事及行政人員的任期

 

我們的每一位董事的任期 直到正式選出並符合資格的繼任者,除非董事會任命,在這種情況下 該董事的任期直至下一次股東年度大會,屆時該董事有資格連任。 我們的所有執行人員均由董事會任命並由董事會酌情任職。

 

資格

 

董事沒有成員資格 。此外,除非我們在股東大會上作出規定,否則董事並無股份所有權資格。我們的董事的遴選或提名並無任何其他安排或諒解。

 

董事會各委員會

 

我們成立了審計委員會、薪酬委員會和提名和治理委員會。董事會轄下各委員會的組成及職責 如下所述。

 

61

 

 

審計委員會 

 

何鬆凡先生、劉彤先生 和季曉東先生為我們的審計委員會成員,何鬆凡先生擔任主席。審計委員會的所有成員 均符合SEC和納斯達克頒佈的獨立性標準,因為這些標準專門適用於審計委員會的成員。

 

在完成前,我們通過並批准了審計委員會章程, 的首次公開發售.根據我們的審計委員會 章程,我們的審計委員會應履行多項職能,包括:

 

  評估本公司獨立核數師的獨立性和表現,並評估其資格,並聘用該獨立核數師;

 

  批准年度審計、季度審查、税務和其他與審計有關的服務的計劃和費用,並事先批准獨立審計師提供的任何非審計服務;

 

  根據法律要求,監督獨立審計師的獨立性和獨立審計師的合夥人在我們的聘用團隊中的輪換;

 

  審閲將包括在表格20—F年度報告和表格6—K半年度報告中的財務報表,並與管理層和獨立核數師一起審閲年度審計和審閲我們六個月財務報表的結果;

 

  代表董事會監督我們的內部會計控制系統和公司治理職能的所有方面;

 

  預先審查和批准任何擬議的關聯方交易,並向董事會全體成員報告任何已批准的交易;以及

 

  在管理層和董事會制定的法律、道德和風險管理合規計劃方面提供監督協助,包括《薩班斯-奧克斯利法案》的實施,並就公司治理問題和政策決策向董事會提出建議。

 

本集團已確定先生。 何鬆凡擁有會計或相關財務管理經驗,符合SEC規則和條例定義的"審計委員會財務專家"的資格。

 

62

 

 

薪酬委員會

 

劉彤先生、何鬆凡先生和季曉東先生是我們薪酬委員會的成員,劉彤先生是主席。根據納斯達克頒佈的現行定義,我們的薪酬委員會 的所有成員均具備獨立資格。在完成首次公開募股之前,我們通過了薪酬委員會的章程。根據薪酬委員會的章程,薪酬委員會 應負責監督和向董事會提出有關我們執行人員 和一般僱員的薪酬和其他薪酬的建議,並就我們的薪酬政策和做法提供協助和建議。

 

提名和治理委員會

 

季曉東先生、Tong Liu先生和Songfan He先生是我們的提名和治理委員會的成員,季曉東先生擔任主席。根據納斯達克頒佈的現行定義,我們的提名和治理委員會的所有成員 均符合獨立資格。董事會 在完成首次公開募股之前,通過並批准了提名和治理委員會章程。 根據提名和治理委員會章程,提名和公司治理委員會應 負責確定並向董事會推薦新的潛在董事提名人,以供考慮和審查我們的公司治理政策 。

 

《行為準則》和《道德規範》

 

我們打算根據適用的聯邦證券法和納斯達克 規則,採用適用於我們的董事、高級管理人員和員工的行為和道德準則。

 

6.D.僱員

 

請參見上文第4項中標題為"員工"的章節。

 

63

 

 

6.股份所有權

 

下表載列 各董事及高級管理層 行政人員於2022年7月15日實益擁有我們股權股份的資料。於二零二二年七月十五日,已發行及尚未行使之普通股為2,687,246股。受益所有權根據SEC的規則確定,包括對股權股份的投票權和投資權。除非另有説明,表中所列人士 對實益擁有的所有股權股份擁有唯一投票權和唯一投資控制權。

 

除非腳註中另有説明 ,各主要股東的地址由本公司保管,地址為中國江蘇省泰州市泰東路北178號 。

 

   實益擁有的普通股
截至2022年7月15日
 
      百分比 
董事及行政人員:        
Feng Zhou   106,250    3.95%
潘曉東   -    - 
君正   -    - 
同劉   -    - 
季曉東   -    - 
何鬆帆   -    - 
全體董事和執行幹事(6人)   106,250    3.95%
5%的股東:          
呷好   200,704    7.47%
總流通股   2,687,246    100%

 

(1) 馮周先生為馮周管理有限公司之100%擁有人,因此應被視為該實體所持股份之實益擁有人。
   
(2) 夏昊的主要營業地址是3號708室。這是中國福建省順倉縣城北路3號錦繡大廈

 

64

 

 

2022年5月5日,公司 董事會批准了經修訂和重列的組織章程大綱和章程細則,以實現其普通股的一比二十(1比20)反向 拆分。經修訂及重列之組織章程大綱及細則於二零二二年五月十七日生效。2022年反向拆分的市場 生效日期為2022年5月19日,這是本公司普通股開始交易的第一天 。2022年反向拆分並沒有改變公司授權優先股和普通股的數量, 仍然是無限的。由於二零二二年反向分拆,股東每持有二十(20)股股份可獲得一股本公司新普通股,每股面值 0. 08美元。沒有向任何股東發行與 反向股票分割有關的零碎普通股。每位股東均有權獲得一股普通股,以代替反向股票分割產生的零碎股份。除另有説明外,本年報之股份編號均按分拆後基準呈列。 普通股持有人每股有權投一票。

 

我們不知道有任何安排 可能在隨後的日期導致我們公司的控制權發生變化。

 

股權激勵計劃

 

2022年股權激勵計劃

 

於2022年3月15日,經股東批准,我們已採納員工、董事及顧問股權激勵計劃(“2022年計劃”)。根據2021年計劃,有6,094,180股普通股(304,709股股份追溯重列,以於2022年5月17日反向 股票拆股的影響)可供發行。截至本年報修訂日期,吾等已發行該計劃項下可供使用的所有普通股 。獎勵計劃的副本作為本年度報告的附件4.7存檔。

 

2021年股權激勵計劃

 

於二零二一年三月三十一日,經股東批准,我們已採納一項僱員、董事及顧問股權激勵計劃(“二零二一年計劃”)。根據2021年計劃,有2,325,000股普通股(116,250股股份追溯重列,以於2022年5月17日反向 股票拆股的影響)可供發行。截至本年報修訂日期,吾等已發行該計劃項下可供使用的所有普通股 。獎勵計劃的副本作為本年度報告的附件4.6存檔。

 

65

 

 

項目7.主要股東及相關 方交易

 

7.a.大股東

 

有關我們主要股東的説明,請參閲項目6.E.“股份 所有權”。

 

7.B.關聯方交易

 

與關聯方的關係性質

 

關聯方名稱   與公司的關係
Feng Zhou   本公司董事及本公司首席執行官
周建平   Feng Zhou的父親和泰州蘇玄堂的兩名股東,泰州蘇玄堂成立至2017年5月8日的控股股東
潘曉東   首席財務官
台州九天藥業有限公司(“九天藥業”)   周建平控制的實體
江蘇健康醫藥投資有限公司。   周建平控制的實體
台州市蘇宣堂中醫診所   周建平控制的實體
台州蘇宣堂中醫院有限公司。   周建平控制的實體
江蘇蘇台堂網上商務有限公司。   本公司獨立董事季曉東控股的實體。

 

關聯方餘額

 

截至3月31日、2022年和2021年,應付關聯方的金額如下:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
江蘇健康醫藥投資有限公司。  $5,529,274   $10,351,338 
周建平   2,030,035    1,797,123 
江蘇蘇台堂網上商務有限公司。   769,611    - 
Feng Zhou   276,683    - 
潘曉東   90,099    - 
總計  $8,695,702   $12,148,461 

 

與關聯方的材料交易

 

截至2022年3月31日、2021年3月31日和2020年3月31日止年度,本公司與台州九天藥業的銷售交易收入分別為138,275美元、731,669美元和251,749美元。

 

截至2022年3月31日、2021年3月31日和2020年3月31日止年度,本公司分別從與台州蘇宣堂中華醫院有限公司的銷售交易中獲得19,246美元、84,848美元和60,639美元的收入。

 

截至2022年3月31日、2021年3月31日及2020年3月31日止年度,本公司分別從與台州蘇宣堂中醫診所的銷售交易中賺取收入16,658元、68,473元及18,042元。

 

截至2022年3月31日止年度,本公司向江蘇蘇台堂網上商業有限公司、Feng Zhou及潘曉東借款1,122,458元,並向江蘇健康醫藥投資有限公司及建邦周償還4,935,926元。截至2021年3月31日止年度,本公司向周建平及江蘇健康醫藥投資有限公司借款12,148,461元,為無息及按需償還。截至2020年3月31日止年度,本公司向Feng Zhou、江蘇健康醫藥投資有限公司及周建斌償還3,180,171美元。

 

66

 

 

擔保

 

2021年4月12日,泰州蘇選堂與江蘇長江商業銀行簽署財務擔保協議,為九天藥業提供借款441,689美元(摺合人民幣2,800,000元),為期三年的擔保。2021年5月31日,泰州蘇選堂與南京銀行簽訂財務擔保協議,為九天藥業提供為期一年的536,337美元(等值人民幣3,400,000元)的借款擔保 。台州九天藥業有限公司違約的,台州蘇選堂有義務代為向關聯方支付本金、利息、違約金等費用。台州蘇選堂不向九天藥業收取財務擔保費。 截至2022年3月31日止年度,泰州蘇選堂並無根據上述擔保協議支付任何款項。

 

2013年10月28日,泰州蘇選堂與徐奮蘭簽訂財務擔保協議,為應於2014年4月27日到期的周建平借款946,477美元(摺合人民幣6,000,000元)提供擔保。同時也是周建平這筆貸款的擔保人的泰州蘇選堂和九天藥業,以及周建平有義務代表周建平支付本金、利息、違約金和其他費用。徐芬蘭起訴建平 周未及時還款,徐芬蘭訴稱,台州蘇選堂與九天藥業應共同承擔貸款責任。於2021年3月24日,周建平與徐芬蘭達成和解,周建平同意分期償還未償還貸款共914,928美元(摺合人民幣5,800,000元),並支付利息。台州蘇選堂不向周建平收取任何財務擔保費。截至本次報告修訂日期,周建平已向徐芬蘭支付了合共559,999美元(相當於人民幣3,550,000元),並打算根據和解協議的條款償還剩餘款項。 

 

僱傭協議

 

見項目6.B“與指定執行幹事簽訂的協議”。

 

7.C.專家和律師的利益

 

不適用。

 

67

 

 

項目8.財務信息

 

8.A.合併報表和其他財務信息

 

本項目要求的財務報表 見本報告20-F末尾,從F-1頁開始。

 

法律訴訟

 

見"項目4。有關公司的信息 —B。業務概述—法律訴訟。

 

分紅

 

我們從未宣佈或 就我們的普通股支付任何股息,我們預計未來也不會為我們的普通股支付任何股息。我們目前 打算保留所有未來收益,為我們的運營提供資金,並擴大我們的業務。

 

8.B.重大變化

 

除本年報其他地方 披露的情況外,自本文所載年度財務報表 日期以來,我們的財務狀況未發生其他重大變化。

 

項目9.報價和清單

 

9.a.優惠和上市詳情

 

我們的普通股在納斯達克資本市場上市交易,代碼為“SXTC”。股票於2019年1月3日在納斯達克資本市場開始交易。

 

9.b.配送計劃

 

不適用。

 

9.C.市場

 

我們的普通股目前 在納斯達克資本市場交易。

 

9.D.出售股東

 

不適用。

 

9.稀釋

 

不適用。

 

9.發行事宜的開支

 

不適用。

 

68

 

 

項目10.補充信息

 

10.A.股本

 

不適用。

 

10.B.組織章程大綱及章程細則

 

我們是一家在英屬維爾京羣島註冊成立的英屬維爾京羣島商業公司 ,我們的事務受本公司章程大綱和章程細則 (經不時修訂和重申)、《2004年英屬維爾京羣島商業公司法》(簡稱"英屬維爾京羣島 法")以及英屬維爾京羣島的適用法律(包括適用普通法)的約束。

 

我們的併購授權我們 發行無限股份,包括公司的一類普通股,每股面值0.08美元。我們於2022年5月17日生效的併購副本,作為本年度報告的附件1.4存檔。

 

2022年5月5日,公司 董事會批准了經修訂和重列的組織章程大綱和章程細則,以實現其普通股的一比二十(1比20)反向 拆分。經修訂及重列之組織章程大綱及細則於二零二二年五月十七日生效。2022年反向拆分的市場 生效日期為2022年5月19日,這是本公司普通股開始交易的第一天 。2022年反向拆分並沒有改變公司授權優先股和普通股的數量, 仍然是無限的。由於二零二二年反向分拆,股東每持有二十(20)股股份可獲得一股本公司新普通股,每股面值 0. 08美元。沒有向任何股東發行與 反向股票分割有關的零碎普通股。每位股東均有權獲得一股普通股,以代替反向股票分割產生的零碎股份。除另有説明外,本年報之股份編號均按分拆後基準呈列。 普通股持有人每股有權投一票。

 

以下有關我們的授權股份的描述 以及我們在併購下的章程規則,經參考我們的併購, 已作為年度報告的附件提交,並以引用的方式納入本報告。

 

併購重組

 

以下討論描述了 我們的併購:

 

目標和目的、 登記冊和股東。 根據《英屬維爾京羣島法案》和我們的併購,我們的目標和宗旨是不受《英屬維爾京羣島法案》或英屬維爾京羣島任何其他法律禁止的任何目標 。我們的會員登記冊將由我們的註冊 代理人維護。在成員登記冊中記錄的個人姓名是BVI公司股份持有人的初步證據,證明 股份的法律所有權屬於該人。根據《英屬維爾京羣島法》,英屬維爾京羣島公司可將股份的登記持有人視為唯一 有權(a)行使股份附帶的任何投票權,(b)接收通知,(c)接收有關 股份的分配,以及(d)行使股份附帶的其他權利和權力的人。因此,根據英屬維爾京羣島法律,如果股東的 股份以代名人的名義登記,則代名人有權就以其名義登記的任何此類股份接收通知、接收分配並行使權利 。因此,以代名人名義登記的股份的實益擁有人 將依賴其與代名人的合同安排,以接收通知和股息,並確保代名人根據其指示行使 有關股份的表決權和其他權利。

 

董事的權力。 根據《英屬維爾京羣島法案》,在公司併購中的任何修改或限制的情況下,公司的業務和事務 由其董事管理,或在其指導或監督下進行管理;董事通常擁有管理 公司所需的所有權力。董事必須披露其在非在正常業務過程中訂立的任何建議、安排或合同中擁有的任何利益 ,且以通常條款和條件。有利害關係的董事可以(在併購的前提下)對他有利害關係的交易進行表決。根據我們的併購,董事可通過董事決議行使 公司的所有權力,以產生債務、負債或義務,並擔保債務、負債或義務,無論是公司 還是任何第三方的債務、負債或義務。

 

普通股的權利、偏好 和限制。 在遵守上文“股息政策” 一節所述限制的情況下,我們的董事可(在併購的前提下)在其決定的時間和金額授權股息。每一股普通股 有一票表決權。在本公司清算或解散的情況下,普通股持有人為(在 的情況下)有權按比例分享在支付和解除 所有債權、債務,公司的責任和義務,以及在為每類股份(如有)作出撥備後, 優先於普通股(如有)。並無適用於我們普通股的償債基金條文。我們普通股的持有人 沒有優先購買權。根據《英屬維爾京羣島法案》的規定,我們(在併購案的前提下)在某些情況下,可以在股東 同意下回購我們的普通股,條件是公司在回購後立即滿足償付能力測試。如果(i)公司的資產價值超過其負債;(ii)公司有能力償還到期債務,則公司將滿足償付能力測試。

 

69

 

 

根據英屬維爾京羣島 法案:

 

  (i) 公司可根據(A)英屬維爾京羣島法案第60、61和62條(除非這些條款被否定、修改或與公司併購中規定的購買、贖回或收購自己的股份不一致)購買、贖回或以其他方式收購自己的股份;或(B)公司併購中規定的購買、贖回或收購自己的股份的其他規定;

 

  (Ii) 如果一家公司可以購買、贖回或以其他方式收購自己的股份,而不是按照英屬維爾京羣島法案第60、61和62條的規定購買、贖回或以其他方式收購,則該公司不得在未經要購買、贖回或以其他方式收購其股份的股東同意的情況下購買、贖回或以其他方式收購該等股份,除非併購允許該公司在未經該股東同意的情況下購買、贖回或以其他方式收購該等股份;以及

 

  (Iii) 除非該等股份根據英屬維爾京羣島法令第64條作為庫存股持有,否則本公司收購的任何股份於購買、贖回或其他收購時視為立即註銷。

 

股東權利變更 。在英屬維爾京羣島法令允許的情況下,根據我們的併購,無論本公司是否正在清盤,本公司股份附帶的權利只能在持有該類別已發行股份不少於三分之一的持有人 和可能受該變動影響的任何其他 類別已發行股份的持有人的書面同意下才可更改(受併購的規限)。

 

股東大會。 根據及在符合吾等併購規定的情況下,(A)本公司任何董事均可於董事認為必要或適宜的 時間召開股東大會(而召開股東大會的董事可將決定有權在會議上投票的股東的記錄日期定為會議通知發出之日,或通知所指定的其他日期,不得早於通知日期);及(B)在股東 有權就所要求的事項行使30%(30%)(或董事以其絕對酌情決定權可接受的較小百分比)或以上投票權的書面要求下,董事應召開股東大會。 根據我們的併購,(A)董事召開會議應向在通知發出之日以股東身份列名並有權在會上投票的股東,發出不少於七(7)天的股東大會通知 ;和其他董事;(B)如果股東在會議上對將審議的所有事項持有至少90%(90%)的總投票權,則違反發出通知的要求而召開的股東會議是有效的,為此,股東出席會議應構成對該股東所持的所有普通股的棄權;(C)如於股東大會開始時,有權就股東決議案表決的普通股或普通股類別或系列股份有不少於三分之一的投票權 親自出席或委派代表出席,股東大會即屬正式組成;及(br}及(D)如於大會指定時間起計半小時內未有法定人數出席,則應股東要求而召開的會議應解散。

 

紅利。在遵守英屬維爾京羣島法案和我們的併購的前提下,我們的董事可以通過決議,在他們認為合適的時間和金額宣佈股息,前提是他們基於合理的理由 信納,在股息分配之後,我們的資產價值將立即超過我們的 負債,我們將能夠在到期時償還債務。英屬維爾京羣島法律對我們可以通過股息分配的資金金額沒有進一步的限制,包括以普通股認購價方式支付的所有金額,無論 根據某些會計原則該等金額是否可全部或部分視為股本或股票溢價。根據英屬維爾京羣島法律,支付股息不需要股東批准 (除非我們的併購中另有規定)。根據我們的併購協議,任何股息都不會計入本公司的利息(除非我們的併購協議另有規定)。

 

披露證券和交易委員會對《證券法》責任賠償的立場。對於根據證券法產生的責任 可允許董事、高級管理人員或根據前述條款控制註冊人的個人進行賠償,註冊人已被告知,美國證券交易委員會認為此類賠償違反證券法規定的公共政策,因此不能強制執行。

 

70

 

 

股份轉讓. 在符合(I)吾等併購或(Ii)英屬維爾京羣島法所產生的任何適用限制或限制的情況下,吾等任何股東 均可透過通常或通用形式或吾等董事 批准的任何其他形式的轉讓文書(該轉讓文書由轉讓人簽署,並載有受讓人的名稱及地址)轉讓其全部或任何股份。我們的併購(除其中另有規定外)還規定:(I)如果公司的普通股在納斯達克資本市場或任何其他證券交易所或普通股交易所在的任何其他證券交易所或自動報價系統(“認可交易所”)上市, 如果轉讓是按照 法律、規則、適用於在認可交易所上市的股份的程序和其他要求,或(Ii)股份可通過用於以未經認證的形式持有和轉讓股份的系統(“相關係統”)轉讓 ,並且相關係統的運營者(以及確保相關係統有效轉讓股份所必需的任何其他人) 應為通過相關係統轉讓的任何股份轉讓的目的而擔任股東的代理人和事實代理人(包括,為此目的,以任何正在轉讓股份的股東的名義和代表籤立和交付轉讓文書(br})。

 

英屬維爾京羣島法案某些重要條款摘要

 

英屬維爾京羣島法案不同於適用於美國公司及其股東的法律 。以下是適用於我們的英屬維爾京羣島法案中某些重要條款的摘要 (除非此類條款在英屬維爾京羣島法案允許的範圍內已在我們的併購中根據英屬維爾京羣島法案予以否定或修改)。

 

合併、合併和類似安排。英屬維爾京羣島法案規定了合併,這一表述在美國公司法中得到了理解。普通法 合併也允許超出英屬維爾京羣島法案的範圍。根據英屬維爾京羣島法,兩家或兩家以上公司可以合併為此類現有公司中的一家,或合併為倖存的公司,或者合併為兩家現有公司,併成立一家新公司, 或合併後的公司。本公司與另一家公司(不必是英屬維爾京羣島公司)合併或合併的程序載於英屬維爾京羣島法案。要合併或合併的英屬維爾京羣島公司或英屬維爾京羣島公司的董事必須批准一份書面合併或合併計劃,該計劃還必須得到股東決議的授權(以及有權就合併或合併作為一個類別投票的每一類股票的流通股,如果公司章程大綱或章程細則有這樣的規定,或者如果合併或合併計劃包含任何條款,如果包含在對備忘錄或章程的擬議修正案中,將使該類別有權作為要合併的英屬維爾京羣島公司或英屬維爾京羣島公司的股東的類別對擬議修正案進行投票。根據外國管轄區法律能夠參與合併或合併的外國公司 英屬維爾京羣島法要求該外國公司遵守該外國管轄區與合併或合併有關的法律。英屬維爾京羣島公司 隨後必須簽署包含某些規定細節的合併或合併條款。然後將合併或合併的計劃和條款 提交給英屬維爾京羣島公司事務註冊處或註冊處。如果倖存的公司或合併後的公司 將根據英屬維爾京羣島以外的司法管轄區的法律註冊,則應提交《英屬維爾京羣島法》第174(2)(B) 條所要求的其他文書。註冊處處長隨後(如他或她信納英屬維爾京羣島法的規定已獲遵守)登記(如屬合併)尚存公司的合併或合併細則及對併購的任何修訂,以及如屬合併,則登記新合併公司的併購,併發出合併或合併證書(這是有關合並或合併符合英屬維爾京羣島法所有規定的確鑿證據)。合併或合併自注冊處登記之日起生效,或在合併或合併細則所述不超過 30天的較後日期生效,但如果尚存的公司或合併後的公司是根據英屬維爾京羣島以外司法管轄區的法律註冊的公司,則合併或合併按該其他司法管轄區的法律規定有效。

 

As soon as a merger or consolidation becomes effective (inter alia), (a) the surviving company or consolidated company (so far as is consistent with its amended M&A, as amended or established by the articles of merger or consolidation) has all rights, privileges, immunities, powers, objects and purposes of each of the constituent companies; (b) the M&A of any surviving company are automatically amended to the extent, if any, that changes to its amended M&A are contained in the articles of merger; (c) assets of every description, including choses-in-action and the business of each of the constituent companies, immediately vest in the surviving company or consolidated company; (d) the surviving company or consolidated company is liable for all claims, debts, liabilities and obligations of each of the constituent companies; (e) no conviction, judgment, ruling, order, claim, debt, liability or obligation due or to become due, and no cause existing, against a constituent company or against any shareholder, director, officer or agent thereof, is released or impaired by the merger or consolidation; and (f) no proceedings, whether civil or criminal, pending at the time of a merger or consolidation by or against a constituent company, or against any shareholder, director, officer or agent thereof, are abated or discontinued by the merger or consolidation, but: (i) the proceedings may be enforced, prosecuted, settled or compromised by or against the surviving company or consolidated company or against the shareholder, director, officer or agent thereof, as the case may be or (ii) the surviving company or consolidated company may be substituted in the proceedings for a constituent company but if the surviving company or the consolidated company is incorporated under the laws of a jurisdiction outside the BVI, the effect of the merger or consolidation is the same as noted foregoing except in so far as the laws of the other jurisdiction otherwise provide.

 

71

 

 

註冊官應將 在合併的情況下不是存續公司的每個組成公司和在合併的情況下的所有組成公司從公司登記冊中剔除(但這不適用於外國公司)。

 

如果董事決定 合併符合我們的最佳利益,也可以根據(在每種情況下)《英屬維爾京羣島法案》批准作為法院批准的安排計劃或 安排計劃予以批准。任何必要的股東大會的召開以及隨後的 安排必須得到英屬維爾京羣島法院的授權。安排計劃需要股東 或類別股東的75%投票權、債權人或類別債權人的75%投票權(視情況而定)的批准。如果該計劃對不同股東的影響不同 ,他們可能需要就該計劃單獨投票,同時需要 確保每個獨立投票組的必要批准級別。根據安排計劃,英屬維爾京羣島法院可以決定需要哪些股東批准以及獲得批准的方式。

 

繼續進入英屬維爾京羣島以外的司法管轄區。 In accordance with, and subject to, our M&A, the Company may by resolution of Shareholders or by a resolution passed unanimously by all directors of the Company continue as a company incorporated under the laws of a jurisdiction outside the BVI in the manner provided under those laws. The Company does not cease to be a BVI company unless the foreign law permits continuation and the BVI company has complied with the requirements of that foreign law. Where a company is continued under the laws of a jurisdiction outside the BVI, (a) the Company continues to be liable for all of its claims, debts, liabilities and obligations that existed prior to its continuation, (b) no conviction, judgment, ruling, order, claim, debt, liability or obligation due or to become due, and no cause existing, against the Company or against any shareholder, director, officer or agent thereof, is released or impaired by its continuation as a company under the laws of the jurisdiction outside the BVI, (c) no proceedings, whether civil or criminal, pending by or against the Company, or against any shareholder, director, officer or agent thereof, are abated or discontinued by its continuation as a company under the laws of the jurisdiction outside the BVI, but the proceedings may be enforced, prosecuted, settled or compromised by or against the Company or against the shareholder, director, officer or agent thereof, as the case may be; and (d) service of process may continue to be effected on the registered agent of the Company in the BVI in respect of any claim, debt, liability or obligation of the Company during its existence as a company under the BVI Act.

 

董事們。 根據我們的併購,並受此約束(為免生疑問,包括任何普通股附帶的任何權利或限制),(a)董事由股東決議或董事決議選出,任期由股東或董事決定;(b)每位董事任職至其被取消資格、死亡、辭職或免職為止;(c)可借董事決議或股東決議將董事免職;(d)董事可向本公司發出辭職書面通知,辭職自本公司在其辦公室收到通知之日起生效, 註冊代理人或從通知中指定的較後日期起,並且如果董事根據《英屬維爾京羣島法》被取消擔任董事資格,則應立即辭去董事職務;及(e)董事無須持有普通股作為 任職資格。

 

In accordance with, and subject to, our M&A, (a) any one director of the Company may call a meeting of the directors by sending a written notice to each other director; (b) the directors of the Company or any committee thereof may meet at such times and in such manner as the directors may determine to be necessary or desirable; (c) a director shall be given not less than three (3) days’ notice of meetings of directors, but a meeting of directors held without three (3) days’ notice having been given to all directors shall be valid if all the directors entitled to vote at the meeting who do not attend waive notice of the meeting, and the inadvertent failure to give notice of a meeting to a director, or the fact that a director has not received the notice, does not invalidate the meeting; (d) a meeting of directors is duly constituted for all purposes if at the commencement of the meeting there are present in person or by alternate not less than such number as may be fixed by the directors and if not fixed shall be two (2), unless there are only one (1) director in which case the quorum is one; (e) a director may by a written instrument appoint an alternate who need not be a director and the alternate shall be entitled to attend meetings in the absence of the director who appointed him and to vote or consent in place of the director until the appointment lapses or is terminated; (f) a resolution of directors is passed if either (i) the resolution is approved at a duly convened and constituted meeting of directors of the Company or of a committee of directors of the Company by the affirmative vote of a majority of the directors present at the meeting who voted except that where a director is given more than one vote, he shall be counted by the number of votes he casts for the purpose of establishing a majority casting the vote; or (ii) in the form of written resolution by all of the directors or by all of the members of a committee of directors of the Company, as the case may be, unless (in either case) the BVI Act or our M&A require a different majority.

 

72

 

 

董事的賠償。 根據我們的併購,(包括其中詳述的限制),公司應賠償 所有費用,包括法律費用,以及所有判決、罰款和在和解中支付的以及 與法律、行政或調查訴訟程序有關的合理產生的金額(a)是或曾經是或被威脅成為任何 威脅的一方的任何人,由於 該人是或曾經是公司董事的事實而未決或已完成的訴訟程序,無論是民事、刑事、行政或調查;或(b)應公司的要求,目前或曾經擔任另一家公司或合夥企業、合資企業、信託或其他企業的董事,或以任何其他 身份正在或曾經代理其他公司或合夥企業、合資企業、信託或其他企業。

 

根據我們的併購(包括其中詳述的限制),上述賠償僅適用於 責任並非由於實際欺詐或違約人員故意違約而產生的情況。

 

根據我們的併購,並 ,本公司可以購買和維護與任何人有關的保險,這些人是或曾經是本公司的董事、高級管理人員或清算人,或應本公司的要求是或曾經是另一家公司或合夥企業、合資企業、信託企業或其他企業的董事、高級管理人員或清算人,或以任何其他身份 現在或曾經代表其他公司或合夥企業、合資企業、信託企業或其他企業行事,針對針對 該人提出的任何責任以及該人以該身份承擔的任何責任,無論公司是否有權或本來有權賠償該人 免受條款中規定的責任。

 

董事和利益衝突 。 如上所述,根據《英屬維爾京羣島法案》和公司的併購,在交易中擁有利益 且已向其他董事申報了該利益的公司董事可以:

 

  (a) 對與交易有關的事項進行表決;

 

  (b) 出席與該交易有關的事項的董事會議,併為法定人數而列入出席該會議的董事中;及

 

  (c) 代表本公司簽署一份與交易有關的文件,或以其董事的身份做任何其他事情,且在遵守英屬維爾京羣島法的情況下,不得因其職務原因就其從該交易中獲得的任何利益向本公司負責,且不得因任何該等利益或利益而使該等交易無效。

 

根據並 ,根據我們的併購,任何董事不得因其職務而喪失與公司簽訂合同的資格,無論是作為買方、賣方或其他人, 由公司或代表公司簽訂的任何此類合同或安排,且任何董事在其中以任何方式享有利益 ,任何董事亦無須就任何該等合約或安排所實現的任何利潤向公司交代,由於該董事擔任該職位或由於由此建立的受託關係, 但該董事應,在知悉其在公司已訂立或將 的交易中擁有權益後,立即向董事會披露該等權益。就上述目的而言,向所有其他董事披露,表明董事是另一家指定公司或其他人的成員、董事、高級管理人員或受託人,並被視為 在記錄或披露日期後與該實體或個人訂立的任何交易中有利害關係, 是充分披露與該交易有關的利害關係。

 

股東訴訟。執行本公司權利通常由其董事負責。

 

在某些情況下,如果董事違反了《英屬維爾京羣島法》規定的職責, 股東有權對英屬維爾京羣島公司尋求各種補救措施。根據《英屬維爾京羣島法》第184B條,如果一家公司或英屬維爾京羣島公司的董事從事、提議從事或已經從事違反《英屬維爾京羣島法》條款或公司併購的行為,英屬維爾京羣島法院可應 公司股東或董事的申請下達命令,指示公司或董事遵守,或限制公司或董事從事違反《英屬維爾京羣島法》或組織章程大綱或章程的行為。

 

此外,根據《英屬維爾京羣島法》第184 I(1)節,公司股東如認為公司事務已經、正在或可能以某種方式進行,或公司的任何行為已經或可能對其以該身份構成壓迫、不公平歧視或不公平損害,可向英屬維爾京羣島法院申請命令,可以要求公司或任何其他人 向股東支付補償。

 

73

 

 

《英屬維爾京羣島法》為股東提供了一系列補救措施。如果根據《英屬維爾京羣島法》註冊成立的公司進行了某些違反 英屬維爾京羣島法或公司併購的活動,法院可以發佈限制令或合規令。根據《英屬維爾京羣島法》第184G條, 公司股東可以就公司違反其作為股東所應承擔的義務而對公司提起訴訟。在某些情況下,根據《英屬維爾京羣島法》第184C條, 股東可以在獲得英屬維爾京羣島法院許可的情況下以公司的名義提起訴訟或介入訴訟 。這種行為被稱為派生行為。英屬維爾京羣島法院僅可在下列情況下准予 提起衍生訴訟:

 

  公司不打算提起、努力繼續、抗辯或中止法律程序;以及

 

  程序的進行不應交由董事或全體股東決定,這是符合公司利益的。

 

在考慮是否 給予許可時,英屬維爾京羣島法院還需要考慮以下事項:

 

  股東是否誠實守信;

 

  考慮董事對商業事宜的意見後,衍生訴訟是否符合公司的利益;

 

  訴訟程序是否有可能成功;

 

  法律程序的費用;及

 

  是否有替代補救辦法可用。

 

公司的任何股東 可根據英屬維爾京羣島2003年《破產法》(“破產法”)向英屬維爾京羣島法院申請任命清算人 以清算公司,如果法院認為這樣做是公正和公平的,則可以為公司任命清算人 。

 

評估權。 《英屬維爾京羣島法》規定,公司的任何股東在反對下列任何一項時,有權獲得其股份的公允價值的支付:(a)如果公司是一個組成公司,則合併,除非公司是存續公司並且股東繼續 持有相同或類似的股份;(b)合併,如果公司是一個組成公司;(c)任何出售、轉讓、租賃、交換或其他處置公司資產或業務價值超過50%,如果不是在公司業務的正常或正常過程中進行,但不包括:(i)依據對該事項具有管轄權的法院的命令作出的處置,(ii)金錢處置,其條款要求在處置日期後一年內將全部或實質上全部淨收益分配給股東,或(iii)根據 董事為保護董事而轉讓資產的權力進行的轉讓;(d)根據 BVI法案第176條的條款,持有90%或以上的公司已發行股份的持有人要求強制贖回10%或以下的公司已發行股份;及(e)一項安排,如果英屬維爾京羣島法院允許。

 

一般而言,股東對公司提出的任何其他索賠 必須基於適用於英屬維爾京羣島的一般合同法或侵權法,或公司併購確立的股東個人權利 。 可以援引普通法保護股東的權利,這些權利主要源自英國普通法。例如,根據英國Foss v. Harbottle,法院通常會拒絕在少數股東堅持下幹預公司的管理, 這些股東對多數股東或董事會對公司事務的處理表示不滿。但是,每一個 股東都有權尋求使公司事務按照法律和 公司的組成文件妥善處理。因此,如果控制公司的人持續無視公司法的要求或公司併購的條款 ,則法院可以給予補救。一般而言,法院將幹預的領域如下:

 

  公司違法或者越權行為或者打算違法行為的;

 

  被投訴的行為雖然不超出當局的範圍,但只有以超過實際獲得的票數的正式授權才能生效;

 

74

 

 

  原告股東的個人權利已經受到侵害或者即將受到侵害;

 

  那些控制公司的人是在對少數人實施欺詐。

 

股份回購和 贖回。 根據《英屬維爾京羣島法案》的允許,並根據我們的併購,我們可以在股東同意的情況下回購、贖回或以其他方式收購股份 。根據贖回或回購的情況,我們的董事可能需要確定, 在贖回或回購後,我們將能夠在債務到期時償還債務,並且我們的資產價值 超過我們的負債。我們的董事只能代表我們行使此權力,但須遵守《英屬維爾京羣島法案》、我們的併購以及SEC、納斯達克或我們證券上市的任何其他證券交易所不時施加的任何適用 要求。

 

檢查圖書和記錄 .根據《英屬維爾京羣島法案》,公眾只需支付象徵性費用,即可獲得註冊處辦公室提供的公司公共記錄 的副本,包括公司的註冊證書、併購(及其任何 修訂),迄今為止支付的許可費記錄,任何解散條款,任何合併條款,以及公司創建的押記登記冊 (如果公司已選擇將該登記冊存檔或適用押記導致該登記冊存檔)。

 

公司股東 有權在向公司發出書面通知後,檢查:

 

  (a) M & A;

 

  (b) 成員登記冊;

 

  (c) 董事名冊;及

 

  (d) 股東會議記錄和決議,以及他作為股東的該等類別股份。

 

此外,股東 可複製或摘錄上文(a)至(d)所述的文件和記錄。然而,在公司併購 的情況下,如果董事確信允許股東 查閲上文(b)、(c)或(d)中規定的任何文件或任何文件的部分將違反公司的利益,則董事可以拒絕允許股東查閲 文件或限制對文件的查閲,包括限制複製或摘錄紀錄。 如果公司未能或拒絕允許股東查閲文件,或允許股東查閲受限制的文件,則該股東可向英屬維爾京羣島高等法院申請命令,要求允許其查閲文件 或不受限制地查閲文件。

 

我們的註冊代理商是Sertus Incorporations(BVI)Limited,Sertus Chambers,P.O.信箱905,Quastisky大廈,路鎮,託爾托拉,英屬維爾京羣島。公司 須在其在英屬維爾京羣島的註冊代理人的辦事處保存其成員登記冊和董事登記冊的副本,並且 公司須通知該等登記冊原件的任何變更(假設原件在其他地方持有)在任何變更後的15天內以書面形式通知註冊 代理人;並向註冊代理人提供保存原始股東名冊或原始董事名冊的地點的實際地址的書面記錄。

 

如果 公司原始股東名冊或原始董事名冊的地點發生變更,公司必須在地點變更後14天內向註冊 代理人提供記錄新地點的實際地址。

 

公司還必須 在其註冊代理人的辦公室或在英屬維爾京羣島內外董事可能決定的其他地方保存 股東和各類股東的會議記錄和決議;以及 董事和董事委員會的會議記錄和決議。如果此類記錄保存在公司註冊 代理人辦公室以外的地方,公司必須向註冊代理人提供保存記錄的地點的實際地址的書面記錄,並在14天內通知註冊代理人可能保存此類 記錄的任何新地點的實際地址。

 

75

 

 

溶解;結束 。 根據《英屬維爾京羣島法》的允許,並根據本公司的併購,如果本公司沒有負債或本公司有能力償還到期債務,且本公司資產價值等於或超過本公司負債,本公司可根據《英屬維爾京羣島法》第XII部分通過董事決議和股東決議自願清算和解散。

 

根據《破產法》的條款,在我們破產的情況下,我們也可能被清盤和解散。

 

反洗錢 法律。 為了遵守旨在防止洗錢的法律和法規,我們需要採用 並維持反洗錢程序,並且可能要求訂閲者提供證據來驗證其身份。在允許的情況下, 並在符合某些條件的情況下,我們還可以將反洗錢程序的維護(包括獲取 盡職調查信息)委託給合適的人員。我們保留要求提供驗證訂户身份所需信息的權利 。如果用户延遲或未能提供驗證所需的任何信息 ,我們可以拒絕接受申請,在這種情況下,收到的任何資金將不計利息地返還到最初借記的賬户 。

 

如果居住在 英屬維爾京羣島的任何人知道或懷疑另一人在從事洗錢或資助恐怖主義活動,並且在其業務過程中注意到該信息 或懷疑,該人將被要求向英屬維爾京羣島金融調查局報告其信念或懷疑 ,根據1997年《犯罪行為收益法》(經修訂)。此類報告不應視為違反保密規定或任何法規或其他規定對信息披露的任何限制。

 

外匯管制。 我們 不知道BVI法律、法令、法規或其他立法限制資本的進口或出口或向居住在BVI的股東支付股息。

 

英屬維爾京羣島法律和我們修訂的 和重述的併購和特拉華州法律中的重大差異

 

我們的公司事務受我們修訂和重述的併購以及適用的英屬維爾京羣島法律(包括英屬維爾京羣島法案和英屬維爾京羣島普通法)的條款管轄。英屬維爾京羣島法案不同於適用於美國公司及其股東的法律。下表比較了英屬維爾京羣島法案的某些法定條款(連同我們的併購條款)和與股東權利相關的特拉華州公司法。

 

股東大會

 

英屬維爾京羣島   特拉華州
     
根據我們的併購,並且在符合我們的併購的前提下,(A)公司的任何董事可以在董事認為必要或合適的時間和方式召開股東大會;以及(B)在有權就所要求的事項行使百分之三十(30%)或以上投票權的股東的書面要求下,董事應召開股東大會。   可在章程或附例中指定的時間或地點舉行,或如沒有如此指定,則由董事會決定
         
可以在英屬維爾京羣島內部或外部舉行   可能被關押在特拉華州內外
         
根據我們的併購,並在符合我們的併購規定的情況下,(A)召開會議的董事應向在發出通知之日以股東身份出現在公司成員登記冊上並有權在會上投票的股東發出不少於7天的股東大會通知;以及其他董事;及(B)召開股東大會的董事可定為決定有權在大會上投票的股東的記錄日期,即會議通知發出之日,或通知中指定的其他日期,但不得早於通知的日期   當股東被要求在會議上採取任何行動時,應當發出會議的書面通知,寫明會議的地點、日期和時間,以及遠程通信的方式。

 

76

 

 

股東表決權

 

英屬維爾京羣島   特拉華州
     
根據並受吾等的併購(為免生任何疑問,包括任何股份所附帶的任何權利或限制)的規限,(A)股東可由受委代表出席股東大會,而受委代表可代表股東發言及投票;及(B)委任受委代表的文件須於文件所指名的人士擬投票的會議舉行時間前於指定的會議地點出示。會議通知可指明提交委託書的替代或附加地點或時間。   任何獲授權投票的人均可授權另一人或多人代其行事
         
根據吾等的併購(為免生任何疑問,包括任何股份所附帶的任何權利或限制),(A)如於股東大會開始時,有不少於三分之一的普通股或有權就股東決議案表決的普通股或類別或系列普通股的投票權由親身或受委代表出席,股東大會即屬正式組成;及(B)如於大會指定時間起計半小時內未有法定人數出席,則應股東要求召開的大會須予解散。   章程或章程可規定構成法定人數的人數,但在任何情況下,法定人數不得少於有權在會議上投票的股份的三分之一。如果沒有這樣的規定,過半數的股份構成法定人數
         
根據吾等的併購(為免生任何疑問,包括任何股份所附帶的任何權利或限制),(A)於任何股東大會上,付諸表決的決議案須以簡單多數表決,除非主席(在宣佈舉手錶決結果之前或宣佈時)要求以投票方式表決;或一名或以上親身或受委代表出席並有權投票且合共持有已發行總有表決權股份不少於10%並有權就該決議案投票的股東。除非有人要求以投票方式表決,否則主席宣佈某項決議案以舉手方式獲得通過、或一致通過、或以特定多數通過或失敗,並載入本公司議事程序紀錄,即為有關事實的確證,而無須證明贊成或反對該決議案的票數或比例;(B)如有正式要求以投票方式表決,則須按主席指示的方式進行,而投票結果應被視為要求以投票方式表決的會議的決議。主席可酌情決定撤回以投票方式表決的要求;(C)於以投票方式表決時,每名親身或受委代表出席會議的有表決權股份持有人,每持有一股可就決議案投票的投票權股份,即可投一票;及(D)在票數均等的情況下,不論是舉手錶決或投票表決,舉行舉手錶決或要求以投票方式表決的大會的主席無權投第二票或決定票。根據英屬維爾京羣島法案,如果股東決議獲得超過50%的多數批准,或者如果併購需要更高的多數,有權投票和就決議投票的股東的較高多數通過;除非(在任何一種情況下)英屬維爾京羣島法案或我們的併購需要不同的多數。      
         
根據及受吾等併購的規限,(A)不論公司是否正在清盤,併購事項所指定的普通股所附帶的權利,只可在持有該類別不少於三分之一已發行股份的持有人及持有不少於三分之一其他類別已發行股份的持有人的書面同意下才可更改,除非根據我們的併購或英屬維爾京羣島法案的規定須有其他多數。   除章程文件另有規定外,章程文件規定的股東權利的變更須經其過半數股東批准。
         
根據我們的併購,(i)限制股東修改章程大綱或章程細則的權利或權力;(i)限制股東修改章程大綱或章程細則的權利或權力;(ii)更改通過修訂章程大綱或章程細則的股東決議案所需的股東百分比;(iii)在股東無法修訂章程大綱或章程細則的情況下。   公司註冊證書或章程可以規定累積投票

 

77

 

 

董事

 

英屬維爾京羣島   特拉華州
         
根據我們的併購,董事人數最少為一名   董事會必須至少由一名成員組成
         
根據我們的併購,(a)董事由股東決議或董事決議選出,任期由股東或董事決定;(b)每名董事任職至其被取消資格、去世、辭職或免職為止;(c)董事可借董事決議或股東決議而被免任;(d)董事可向本公司發出書面辭職通知而辭職,辭職自本公司在其註冊代理人的辦事處收到通知之日起,或自本公司在本公司註冊代理人的辦事處指明的較後日期起生效。(e)董事無須持有普通股作為任職資格。   董事會成員人數由章程規定,除非章程規定董事人數,在這種情況下,只有通過修改章程才能改變人數
         
董事不必獨立。   董事不一定要獨立

 

受託責任

 

英屬維爾京羣島   特拉華州
         
董事須根據普通法及法規承擔責任,包括以下各項:   董事和高級管理人員必須誠信行事,在謹慎的人的照顧下,並以公司的最佳利益為依歸。
         
誠實和真誠地行事,並以董事認為符合公司最佳利益的方式行事的責任;   董事及高級管理人員必須避免自我交易、篡奪公司機會及收受不當個人利益
         
為適當目的行使權力的義務,董事不得以違反BVI法案或併購的方式行事或同意公司行事;      
         
《英屬維爾京羣島法》規定,公司董事在知悉其在公司已訂立或即將訂立的交易中擁有利益後,應立即向公司董事會披露其利益。然而,董事不披露該權益並不影響該董事或公司所訂立的交易的有效性,只要該交易是公司與董事本人之間的,且是在正常業務過程中,並按通常條款和條件進行,因此無須披露該交易。此外,如果董事未能披露利益,並不影響公司訂立的交易的有效性,如果(a)董事在交易中的利益的重要事實已被有權在股東大會上投票的股東所知,並且該交易經股東決議批准或批准,或(b)公司收到交易的公允價值   只要董事披露了在交易中的任何利益,

 

78

 

 

股東派生訴訟

 

英屬維爾京羣島   特拉華州
         
一般來説,公司是任何訴訟的適當原告。在某些情況下,股東可以在BVI法院的許可下,以公司的名義提起訴訟或介入訴訟。這種行為被稱為派生行為。BVI法院僅可在以下情況下批准提起衍生訴訟:   在任何由法團股東提起的衍生訴訟中,申訴中應證明原告人在他所申訴的交易發生時是法團的股東,或該股東的股份此後通過法律的實施轉移給該股東。
         
該公司不打算提起、努力繼續、抗辯或中止法律程序;以及   申訴書應詳細説明原告為獲得委員會的訴訟所作的努力或不作出這種努力的理由
         
在考慮是否給予許可時,訴訟程序的進行不留給董事或全體股東決定,符合公司的利益,BVI法院還必須考慮以下事項:   未經特拉華州高等法院批准,不得駁回或妥協此類訴訟。

 

  i. 股東是否誠實守信;  
       
  二、 考慮到董事對商業事務的意見,衍生訴訟是否符合公司利益;  
       
  三、 行動是否有可能成功;  
       
  四、 與相當可能獲得的濟助有關的訴訟費用;及  
       
  v. 是否有其他補救措施可替代衍生索賠  

 

10.c.材料合同

 

以下對引用協議的重要條款的描述 並不完整,而是根據作為本報告附件存檔的協議 進行了完整的限定。

 

與Aegis Capital的承銷協議 Corp.

 

2022年1月18日,本公司 簽訂承銷協議(“包銷協議”)與Aegis Capital Corp.(“承銷商”), 據此,本公司同意在確定的承諾公開發行中出售給承銷商(“發售”)(i)8,285,260股普通股(二零二二年前反向拆分,“公司股份”),公開發售價為每股0. 18美元(2022年前反向分拆),(ii)11,521,500份預供資認股權證(“預籌認股權證”)購買11,521,500股股份(二零二二年前反向分拆,“認股權證股份”),對於那些 購買本次發行中普通股將導致購買者的購買者,連同其關聯公司和 某些關聯方,在本次發行完成後,實益擁有超過4.99%(或,根據持有人的選擇,9.99%)的公司已發行普通股。本公司亦授予包銷商超額配售權 以購買最多2,971,014股普通股(二零二二年前反向分拆,“購股權股份”,連同公司股份,“股份”)。 該等預配資認股權證的行使價為每股0.01美元。該等預付款認股權證乃根據本公司與作為認股權證代理人的TransShare Corporation簽訂的認股權證代理協議(“認股權證代理協議”)以登記形式發行。承銷商 已行使超額配售權以購買期權股份。

 

截至2022年2月8日, 投資者已行使所有預籌認股權證以購買11,521,500股普通股(2022年前反向分拆)。因此,截至2022年2月9日, 本公司已發行及發行在外普通股數量為40,627,868股(2022年前反向拆分)。

 

承銷協議 和認股權證代理人確認書的形式作為2022年1月21日向 委員會提交的表格6—K的當前報告的附件1.1和4.1提交,這些文件以引用方式併入本文。上述內容僅為對承銷協議及認股權證代理協議的重要條款的簡要 描述,並非對協議項下各方權利和義務的 完整描述,並通過參考該等 附件而對其進行了完整的限定。

 

79

 

 

與 Streeterville Capital,LLC的證券購買協議(2022年3月)

 

於2022年3月14日,本公司 訂立證券購買協議(“購買協議”)與Streeterville Capital,LLC(猶他州的有限責任公司)(“投資者”),據此,本公司於2022年3月16日向投資者發出原本金額為2,804,848. 00美元的無抵押承兑票據(“附註”),可轉換為每股面值0.004美元的普通股(“普通股”)(2022年前反向拆分),所得款項總額為2,636,557.00美元。

 

The Note bears interest at a rate of 6% per annum compounding daily. All outstanding principal and accrued interest on the Note will become due and payable twelve months after the purchase price of the Note is delivered by Purchaser to the Company (the “Purchase Price Date”). The Note includes an original issue discount of $168,291.00 along with $20,000.00 for Investor’s fees, costs and other transaction expenses incurred in connection with the purchase and sale of the Note. The Company may prepay all or a portion of the Note at any time by paying 120% of the outstanding balance elected for pre-payment. The Investor has the right to redeem the Note at any time ninety (90) days after the Purchase Price Date, subject to maximum monthly redemption amount of $600,000. Redemptions may be satisfied in cash or Ordinary Shares at the Company’s election during the period ninety (90) days after the Purchase Price Date and six months after the Purchase Price Date. However, the Company will be required to pay the redemption amount in cash, in the event there is an Equity Conditions Failure (as defined in the Note). If Company chooses to satisfy a redemption in Ordinary Shares, such Ordinary Shares shall be issued at a redemption conversion price of the lower of (i) the Lender Conversion Price (as defined in the Note) which is initially $0.30 and (ii) 80% of the average of the lowest VWAP during the fifteen (15) trading days immediately preceding the redemption notice is delivered. In addition, the Investor agreed that in any given calendar week (being from Sunday to Saturday of that week), the number of Ordinary Shares sold by it in the open market will not be more than fifteen percent (15%) of the weekly trading volume for the Ordinary Shares during any such week.

 

根據購買協議, 雖然票據尚未到期,但公司同意保留足夠的公開信息,並維持其納斯達克上市。 觸發事件(定義見附註)發生後,投資者應有權將票據餘額增加15% (重大觸發事件(定義見附註),(定義見附註)增加5%(輕微觸發事件(定義見附註)。此外,票據規定 在發生違約事件時,應按年利率 或適用法律允許的最高利率中的較低者計算未償還餘額的利率。

 

截至本年報修訂之日 ,投資者已贖回所有原始本金額及利息費用,本公司已向投資者發行合共4,515,618股普通股。

 

採購協議的格式 和説明的格式作為2022年3月16日向歐盟委員會提交的表格6—K的當前報告的附件10.1和10.2提交,這些文件以引用的方式併入本文。上述內容僅是對 採購協議和附註的重要條款的簡要説明,並非對雙方在協議項下的權利和義務的完整説明 ,並通過參考這些附件對其進行了完整的限定。

 

有關發行和出售1,625,798股普通股的證券購買協議。

 

2022年9月22日, 中國SXT製藥有限公司(the(“本公司”)與非聯屬非美國人士(“投資者”)肖志軍(“投資者”)簽訂了若干證券購買協議(“交易協議”) ,據此,肖先生同意以每股1.35美元的購買價購買1,625,798股公司普通股(“股份”),每股面值0.08美元(“普通股”)。這筆交易的總收入為2 194 827.3美元。

 

2022年10月11日, 公司收到投資者的資金,並根據其頒佈的S條例,根據1933年證券法(經修訂)的註冊要求豁免發行股份。於2022年10月11日,由於交易協議的所有成交條件已獲達成或豁免,交易協議擬進行的交易 已完成。

 

證券 購買協議的表格作為2022年9月27日向證監會提交的表格6—K的當前報告的附件10.1提交,該 文件以引用方式併入本文。

 

上述內容僅為 證券購買協議的重要條款的簡要説明,並非是 協議下各方權利和義務的完整説明,並通過參考該附件而對其全部進行了限定。

 

80

 

 

與 Streeterville Capital,LLC的證券購買協議(2022年12月)

 

2022年12月19日, 中國SXT製藥有限公司,英屬維爾京羣島的一家公司(“公司”)簽訂了證券購買協議 (“購買協議”)與Streeterville Capital,LLC,猶他州的有限責任公司(“投資者”), 據此,本公司於2022年12月19日向投資者發行了一張原本金為 $1,595,000.00的無抵押承兑票據(“附註”),可轉換為每股面值0.08美元的普通股(“普通股”),所得款項總額為1,500,000.00美元。

 

該票據的利息為年息6%,按每日複利計算。票據的所有未償還本金及應計利息將於買方向本公司交付票據的購買價後12個月(“購買價日”)到期及應付。票據 包括95,000.00美元的原始發行折扣,以及20,000.00美元的投資者手續費、成本和與票據買賣相關的其他交易費用 。本公司可隨時預付全部或部分票據,支付選擇預付的未償還餘額的120%。投資者有權於購入價格日期起計六(6)個月及與該票據有關的首份招股章程附錄生效日期起計六(6)個月的日期贖回該票據,每月最高贖回金額不得超過425,000.00美元。贖回可在 公司選擇時以現金或普通股支付。然而,如果出現股權 條件失敗(定義見附註),公司將被要求以現金支付贖回金額。如本公司選擇贖回普通股,則該等普通股將按以下較低的贖回換股價發行:(I)貸款人換股價(定義見附註),最初為0.60美元及(Ii)緊接贖回通知前十五(15)個交易日內最低VWAP平均值的80% 。此外,投資者同意,在任何特定日曆周(該周的星期日至星期六),其在公開市場出售的普通股數量 不會超過該周普通股每週交易量的15%(15%)。

 

根據購買協議,在票據未償還期間,公司同意保持充足的公開信息可用,並維持其在納斯達克的上市。在觸發事件(定義見附註)發生後,投資者有權對主要觸發事件(定義見附註)和次要觸發事件(定義見附註)分別增加15%和5%的附註餘額。此外,《附註》規定,於發生違約事件時,未償還餘額應按年息15%或適用法律允許的最高利率(以較小者為準)計提利率。

 

此外,在(I)自收購價之日起六(6)個月之日和(Ii)本公司提交一(1)份或以上 份招股説明書副刊(S)關於出售至多1,595,000美元普通股的日期之前,本公司應在至少100,000.00美元可供本公司根據F-3表格I.B.5一般指示登記其證券後三(3)個交易日內登記其證券。以表格F-3(檔案號333-252664)(下稱“招股説明書”)的形式提交招股説明書補編, 規定每份招股説明書補編至少登記100,000.00美元的普通股。無論如何,公司同意安排 至少一份招股説明書附錄在2023年3月24日或之前提交與票據相關的招股説明書附錄。 本公司提交招股説明書副刊以提交註冊説明書的責任將持續至票據轉換後可發行的1,595,000美元普通股 在有效的註冊説明書上登記為止。

 

截至本年報修訂日期 ,投資者已贖回任何金額的股份,本公司並無向投資者發行普通股 。 

 

購買協議的格式和票據的格式作為附件10.1和10.2提交給2022年12月23日提交給委員會的6-K表格的當前報告,這些文件通過引用併入本文。以上僅是對《採購協議》和《附註》重要條款的簡要説明,並不是對雙方在採購協議和附註項下權利和義務的完整説明,僅限於參考該等展品的全部內容。

 

與旭日資本有限公司的證券購買協議。

 

於2023年2月22日, 蘇軒堂(“本公司”)與根據澳洲法律成立的有限責任公司旭日資本有限公司(“投資者”) 訂立若干證券購買協議(“SPA”),據此,投資者同意按每股0.58美元的收購價,購買1,724,138股本公司1,724,138股普通股(“股份”),每股面值0.08美元(“普通股”)。這筆交易的總收益約為100萬美元

 

證券 購買協議的表格作為2023年2月28日向證監會提交的表格6—K的當前報告的附件10.1提交,該 文件以引用方式併入本文。

 

上述內容僅為 證券購買協議的重要條款的簡要説明,並非是 協議下各方權利和義務的完整説明,並通過參考該附件而對其全部進行了限定。

 

81

 

 

與 Streeterville Capital,LLC的證券購買協議(2022年12月)

 

於2023年3月7日,中國(英屬維爾京羣島公司(“本公司”))與猶他州斯特特維爾資本有限公司(“投資者”)訂立證券購買協議(“購買協議”),據此,本公司於2023年3月7日向投資者發行本金為2,126,666.67美元的無抵押本票(“票據”),該票據可轉換為本公司普通股(“普通股”),每股面值0.08美元。 2,000,000.00美元的毛收入。

 

該票據的利息為年息6%,按每日複利計算。票據的所有未償還本金及應計利息將於買方向本公司交付票據的購買價後十二個月(“成交日期”)到期及應付。票據包括 126,666.67美元的原始發行折扣,以及20,000.00美元的投資者手續費、成本和與購買和出售票據有關的其他交易費用 。本公司可隨時預付全部或部分票據,支付選擇預付的未償還餘額的120% 。投資者有權於自截止日期起計六(6)個月及與該票據相關的第一份招股章程附錄生效日期起計六(6)個月的日期贖回該票據,以每月最高贖回金額550,000.00美元為限。贖回可在公司選舉時以現金或普通股支付。然而,如果出現股權條件失敗的情況,本公司將被要求以現金支付贖回金額 (定義見附註)。如本公司選擇贖回普通股,則該等普通股將按以下較低的換股價格發行:(I)貸款人換股價(定義見附註),最初為0.60美元及(Ii)緊接贖回通知交付前十五(15)個交易日內最低VWAP平均值的80%,兩者以較低者為準。此外, 投資者同意,在任何特定日曆周(該周的星期日至星期六),其在公開市場出售的普通股數量 不會超過該周普通股每週交易量的15%(15%)。

 

根據購買協議,在票據未償還期間,公司同意保持充足的公開信息可用,並維持其在納斯達克的上市。在觸發事件(定義見附註)發生後,投資者有權對主要觸發事件(定義見附註)和次要觸發事件(定義見附註)分別增加15%和5%的附註餘額。

 

此外,附註 規定,一旦發生違約事件,應按等於 年利率較低的15%或適用法律允許的最高利率的利率計算未償還餘額的利率。

 

此外,在(I)截止日期後六(6)個月的日期和(Ii)公司提交一(1)份或多份招股説明書(S)關於出售至多2,126,666.67美元普通股的日期(較早者)之前,本公司應在至少100,000.00美元可供公司根據F-3表格I.B.5進行證券登記後的三(3)個交易日內登記其證券。以表格F-3(檔案號333-252664)(下稱“招股説明書”)的形式提交招股説明書補編, 規定每份招股説明書補編至少登記100,000.00美元的普通股。無論如何,公司同意安排 至少一份招股説明書附錄在2023年3月24日或之前提交與票據相關的招股説明書附錄。

 

本公司提交招股説明書副刊以提交註冊説明書的責任將持續至票據轉換後可發行的2,126,666.67美元普通股在有效的註冊説明書上註冊為止。如果2,126,666.67美元普通股在截止日期後六(6)個月還沒有登記在貨架下,那麼在該日期,未償還餘額 將自動增加5%(5%)乘以未在貨架登記的原始本金部分。

 

於2023年3月9日,購買協議預期的 交易已完成,因為已滿足其中所載的所有結束條件。

 

截至本次年報修訂日期,投資者已贖回385,000美元,本公司已向投資者共發行2,011,946股普通股。  該公司已於2023年3月27日提交了一份招股説明書 ,作為其F-3表格註冊説明書(文件編號333-252664)的補充,涉及出售高達1,374,712美元的普通股 。

 

購買協議的格式和票據的格式作為附件10.1和10.2提交給2023年3月23日提交給委員會的6-K表格的當前報告,這些文件通過引用併入本文。以上僅對《採購協議》和《附註》的主要條款進行了簡要説明,並不是對雙方在該等條款下的權利和義務的完整説明,僅限於參考該等附件。

 

10.外匯管制

 

英屬維爾京羣島

 

英屬維爾京羣島目前沒有適用於我們或我們的股東的交易 管制法規。

  

82

 

 

中華人民共和國

 

國家外匯管理局

 

管理中國外幣兑換的主要法規是1996年1月29日頒佈的《中華人民共和國外匯管理條例》(以下簡稱《外匯條例》),自1996年4月1日起施行,最後一次修訂是在2008年8月5日。根據這些規則,人民幣一般可自由兑換用於支付經常賬户項目,如與貿易和服務相關的外匯交易和股息支付,但不得自由兑換資本賬户項目,如資本轉移、直接投資、投資證券、衍生產品或貸款,除非事先獲得外匯管理主管部門的批准。根據《外匯管理條例》,在中國境內的外商投資企業可以在沒有外匯局批准的情況下購買外匯,通過提供某些證據文件(包括董事會決議、税務憑證)支付股息,或者通過提供與貿易和服務相關的外匯交易的商業文件來證明此類交易。

 

第75號、第37號和第13號通告

 

國家外匯管理局於2014年7月4日發佈了第37號文,並廢止了自2005年11月1日起生效的第75號文。根據37號文,中國居民 在使用其合法的境內或境外資產或權益向特殊目的 工具或SPV出資之前,應向國家外匯管理局申請境外投資的外匯登記。特殊目的公司是指境內居民直接設立 或間接控制的境外企業,利用境內或境外資產或 合法持有的權益進行投資和融資。已登記的境外特殊目的載體發生重大變更,如境內居民個人增資、減持、股權轉讓或互換、合併或分立等,境內個人應向外滙局修改註冊。如果特殊目的機構擬將完成境外融資後籌集的資金匯回中國,則應遵守 中國有關外商投資和外債管理的相關規定。以迴流投資方式設立的外商投資企業 應當按照現行外商直接投資外匯管理條例 辦理有關外匯登記手續,並如實披露股東實際控制人的情況。

 

如果任何 中國居民的股東(根據第37號通告確定)持有離岸SPV的任何權益,且未能在當地外匯管理局分支機構完成外匯登記 ,則該離岸SPV的中國子公司可能被禁止向其離岸母公司分配利潤 和股息,或禁止開展其他後續跨境外匯活動。離岸 SPV在向其中國子公司注資方面也可能受到限制。境內居民未按規定辦理有關外匯登記,未如實披露涉及返還投資的 企業實際控制人信息或者其他虛假陳述的,外匯管理機關可以責令其 改正,給予警告,並處300元以下罰款,機構或個人不超過人民幣5萬元。

 

國家外匯管理局於2015年2月13日發佈第13號通知,自2015年6月1日起施行。根據第13號通告,境內居民使用其合法的境內或境外資產或權益向特殊目的機構出資 ,不再需要向外滙管理局申請其境外投資的外匯 登記。相反,如果國內居民個人尋求利用其合法的國內資產或權益向特殊目的機構出資 ,則應在其擁有權益的國內企業的資產或權益所在地的銀行註冊;或者,如果國內居民個人尋求使用其合法的{}向特殊目的機構出資,則他或她應在其永久居住地的當地銀行註冊。br}境外資產或權益。

 

83

 

 

第19號通告及第16號通告

 

國家外匯管理局於2015年3月30日發佈第19號通知,自2015年6月1日起施行。根據19號文,外商投資 企業的外匯資金將享受自由結匯("自由結匯")的優惠。 自由裁量結匯,外商投資企業資本金賬户中的外匯資金,經當地外匯局確認 貨幣出資權益,或經銀行完成貨幣出資簿記登記 ,可根據外商投資企業實際經營需要,到銀行進行結算 。外商投資企業外匯資金允許自由結匯比例 暫設為100%。外匯資本金兑換的人民幣將存放在指定賬户中, 外商投資企業如需從該賬户中支付任何款項,仍需提供證明文件 並與銀行完成審核流程。

 

此外,《十九號文》規定,外商投資企業應當在經營範圍內將資金用於自身需要。外商投資企業的資本金和人民幣結匯所得,不得用於下列用途:

 

  直接或間接用於超出業務範圍或者有關法律、法規禁止的費用;
     
  直接或者間接用於證券投資的,有關法律、法規另有規定的除外;
     
  直接或間接用於人民幣委託貸款(許可業務範圍內的除外)、償還公司間貸款(包括第三方墊款)或償還銀行已向第三方借出的人民幣貸款;
     
  直接或間接用於購買非自用房地產的相關費用(外商投資房地產企業除外)。

 

國家外匯管理局於2016年6月9日發佈第16號通知。根據第16號通告,在中國註冊的企業亦可自行將其外債從外幣 轉換為人民幣。第16號通告提供了外匯資本項目 (包括但不限於外幣資本和外債)的自動轉換綜合標準,適用於所有在中國註冊的企業 。16號文重申了企業以外幣計價的資本金 轉換的人民幣不得直接或間接用於企業經營範圍或中國法律法規禁止的用途, 轉換後的人民幣不得作為貸款提供給非關聯單位。

 

第16號和第19號通告涉及外國對中國的直接投資,並規定了適用於結匯的程序。如果和當情況 需要資金從我們的離岸實體轉移到我們在中國的WFOE,則任何此類轉移將以通告 16和19為準。

 

10.徵税

 

人民Republic of China企業税

 

以下對中國公司法的簡要説明 旨在強調對我們的收益徵收企業級税收,這將影響股息數額, 如果有,我們最終能夠向股東支付。請參閲“股利政策”。

 

我們是一家在英屬處女羣島註冊成立的控股公司,我們從中國附屬公司向我們支付的股息中獲得了可觀的收入。企業所得税法及其實施細則規定,外國企業的中國來源收入(例如中國子公司向非居民企業的股權持有人支付的股息)通常將按10%的税率繳納中國預扣税,除非任何外國投資者的 註冊成立的司法管轄區與中國簽訂了規定優惠税率或免税的税務協定。

 

84

 

 

Under the EIT Law, an enterprise established outside of China with a “de facto management body” within China is considered a “resident enterprise,” which means that it is treated in a manner similar to a Chinese enterprise for enterprise income tax purposes. Although the implementation rules of the EIT Law define “de facto management body” as a managing body that actually, comprehensively manage and control the production and operation, staff, accounting, property and other aspects of an enterprise, the only official guidance for this definition currently available is set forth in SAT Notice 82, which provides guidance on the determination of the tax residence status of a Chinese-controlled offshore incorporated enterprise, defined as an enterprise that is incorporated under the laws of a foreign country or territory and that has a PRC enterprise or enterprise group as its primary controlling shareholder. Although SXT Pharmaceuticals, Inc. does not have a PRC enterprise or enterprise group as our primary controlling shareholder and is therefore not a Chinese-controlled offshore incorporated enterprise within the meaning of SAT Notice 82, in the absence of guidance specifically applicable to us, we have applied the guidance set forth in SAT Notice 82 to evaluate the tax residence status of SXT Pharmaceuticals, Inc. and its subsidiaries organized outside the PRC.

 

根據《中華人民共和國税務總局公告82》, 中控離岸註冊企業因在中國設有“事實上的管理主體”而被視為中華人民共和國税務居民,其在全球範圍內的所得僅在符合下列所有條件的情況下方可繳納中國企業所得税:(一)負責該企業日常生產經營和管理的高級管理人員和高級管理部門履行職責的地點主要在中國境內;(二)財務決策(如借款、借貸、融資、財務風險管理等)和人事決策(如任免、工資等)由或者需要由中國境內的組織或者個人決定;(三)企業的主要財產、會計賬簿、公章、董事會、股東大會紀要檔案等位於或者保存在中國境內;(四)有表決權的董事或高級管理人員有一半(或以上)經常居住在中國境內。

 

我們認為我們不符合前一段中概述的某些條件。例如,作為一家控股公司,SXT製藥的關鍵資產和記錄 ,包括董事會的決議和會議記錄以及股東的決議和會議記錄 ,都位於中國境外並保存。此外,我們並不知悉有任何境外控股公司(其公司結構與我們類似)被中國税務機關視為中國“居民企業”。因此, 我們認為,如果國家税務總局第82號公告中規定的“實際管理機構”標準適用於我們,則SXT製藥及其離岸子公司不應被視為中國税務目的的“居民企業” 。然而, 由於企業的税務居民身份取決於中國税務機關的決定,且 對於適用於我們離岸實體的“實際管理機構”一詞的解釋仍存在不確定性,我們將繼續監控 我們的税務狀況。

 

《企業所得税法實施細則》規定,(一)派發股息的企業以中國境內為住所或者(二)轉讓在中國境內的企業的股權實現收益的,該股息或者收益按中國來源的收入處理。根據企業所得税法,“住所”如何解釋尚不清楚,它可能被解釋為企業是税務居民的司法管轄區。因此,若就中國税務而言,吾等被視為中國税務居民企業, 吾等向境外非居民企業股東支付的任何股息,以及該等股東從轉讓吾等股份所獲得的收益,可被視為中國來源的收入,因此須按最高10%的税率繳納中華人民共和國預扣税。我們無法提供“遺囑”意見,因為就中國税務而言,本公司及其離岸 附屬公司更有可能被視為非居民企業,因為他們不符合SAT通告中列明的條件 。此外,據吾等所知,截至本次年報修訂之日,並無任何離岸控股公司的公司架構被中國税務機關 認定為中國“居民企業”。 因此,我們相信我們的海外股東收到的收入將被視為來自中國的收入是可能的,但可能性極低。

 

見“風險因素--中國經商相關風險--根據企業所得税法,我們可能被歸類為中國的居民企業” 。

 

我公司自2018年4月起對臺州蘇選堂支付25%的企業所得税税率,自獲得高新技術企業資格以來,我公司對泰州蘇選堂支付15%的企業所得税税率。企業所得税是根據中國税法和會計準則確定的該實體的全球收入計算的。如果中國税務機關就企業所得税而言認定泰州蘇選堂為中國居民企業,我們可能被要求從我們支付給非居民企業的股東的股息中扣繳10%的預扣税。此外,如果非居民企業 股東出售或以其他方式處置我們普通股的收益被視為來自中國境內,則該等收益可能被徵收10%的中國預扣税。目前尚不清楚,如果我們被確定為中國居民企業,我們的非中國個人股東是否將對該等非中國個人股東獲得的股息或收益繳納任何中國税。 如果任何中國税適用於非中國個人實現的股息或收益,除非根據適用的税收條約可獲得 減税税率,否則通常適用20%的税率。然而,亦不清楚若本公司被視為中國居民企業,本公司的非中國股東能否 享有其税務居住國與中國之間的任何税務協定的利益。中國政府並無指引顯示 中國與其他國家之間的任何税務協定是否適用於非中國公司被視為中國税務居民的情況,因此 沒有理由預期中國與其他國家之間的税務協定會如何影響非中國居民企業。

 

85

 

 

英屬維爾京羣島税收

 

根據目前有效的英屬維爾京羣島法律,非英屬維爾京羣島居民的普通股持有人不適用於就普通股支付的股息,而普通股持有人亦毋須就出售或出售該等股份於該年度變現的收益向英屬維爾京羣島 繳納所得税。英屬維爾京羣島不對根據英屬維爾京羣島法註冊或重新註冊的公司支付的股息徵收預扣税。

 

英屬維爾京羣島不向根據英屬維爾京羣島法註冊或重新註冊的公司或非英屬維爾京羣島居民徵收資本收益、 贈與税或遺產税。此外,根據英屬維爾京羣島法案註冊或重新註冊的公司的股票不需要繳納轉讓税、印花税或類似的費用。

 

美國與英屬維爾京羣島之間或臺灣與英屬維爾京羣島之間目前沒有生效的所得税條約。

 

美國聯邦所得税

 

我們敦促我們普通股的潛在購買者就購買、擁有和處置我們普通股的美國聯邦、州、地方和非美國TAXCONSEQUENCES諮詢他們自己的TAXADVISOR。

 

以下內容不涉及對任何特定投資者或在特殊税收情況下的個人的税收後果,例如:

 

  銀行;

 

  金融機構;

 

  保險公司;

 

  受監管的投資公司;

 

  房地產投資信託基金;

 

  經紀自營商;

 

  選擇按市值計價的交易員;

 

  美國僑民;

 

  免税實體;

 

  對替代最低税額負有責任的人;

 

  作為跨境、套期保值、轉換或綜合交易的一部分持有我們普通股的人;

 

  實際或建設性地擁有10%或以上我們有表決權股份的人士(包括由於擁有我們的普通股);

 

  因行使任何僱員購股權或以其他方式作為補償而購買我們普通股的人士;或

 

  通過合夥企業或其他傳遞實體持有我們普通股的人。

 

敦促有意購買者諮詢其税務顧問,瞭解美國聯邦所得税規則在其特定情況下的適用情況,以及 購買、所有權和處置我們普通股對他們造成的州、地方、外國和其他税務後果。

 

86

 

 

對我們普通股的股息和其他分配徵税

 

根據下文討論的被動外國 投資公司規則,我們就普通股向您作出的分派總額(包括 從中預扣的任何税款)通常將在您收到 之日作為股息收入計入您的總收入,但僅限於分配是從我們的當前或累計收益和利潤中支付的(根據 美國聯邦所得税原則確定)。對於美國公司持有人,股息將不符合從其他美國公司收到的股息允許公司扣除的已收股息 。

 

對於非公司 美國持有人,包括個人美國持有人,股息將按照適用於合格股息 收入的較低資本利得税率徵税,條件是(1)普通股可在美國已建立的證券市場上隨時交易,或者我們 有資格享受與美國簽訂的批准的合格所得税協定的好處,其中包括信息交流 計劃,(2)無論是 支付股息的納税年度還是前一個納税年度,我們都不是被動外國投資公司(如下所述),以及(3)滿足某些持有期要求。由於 美國和英屬維爾京羣島之間沒有所得税條約,因此只有當普通股在 美國已建立的證券市場上易於交易時,才能滿足上述第(1)條。根據美國國税局的授權,如果普通股在納斯達克上市,就 上述第(1)款而言,被認為是在美國的既定證券市場上容易交易的。建議您諮詢您的税務顧問,瞭解我們 普通股支付股息的較低税率的可用性,包括本年度報告日期後任何法律變更的影響

 

股息將構成 外國來源收入,以限制外國税收抵免。如果股息作為合格股息收入徵税(如上所述 ),則計算外國税收抵免限額時考慮的股息金額將限於 股息總額乘以降低的税率再除以通常適用於股息的最高税率。 有資格獲得抵免的外國税收限額根據特定收入類別單獨計算。為此目的, 我們就普通股分配的股息將構成“被動類別收入”,但 某些美國持有人可能構成“一般類別收入”。

 

如果分配的金額 超過我們的當期和累計收益和利潤(根據美國聯邦所得税原則確定), 將首先作為您的普通股的税基的免税回報,如果分配的金額 超過您的税基,則超出部分將作為資本收益徵税。我們不打算根據美國聯邦所得税原則計算我們的收入和利潤。因此,美國持有人應預期分配將被視為股息,即使該分配 將被視為不應納税的資本回報或根據上述規則被視為資本收益。

 

處置普通股的徵税

 

根據下文討論的被動外國 投資公司規則,您將確認 股份的任何銷售、交換或其他應課税處置的應課税收益或虧損,其金額等於該股份的變現金額(以美元計)與您在 普通股中的税基(以美元計)之間的差額。收益或虧損將為資本收益或虧損。如果您是持有普通股超過一年的非公司美國持有人,包括個人美國持有人,您將有資格享受(a)0%的税率降低(對於 10%或15%税級的個人),(b)提高税率20%(税率為39.6%的個人)或(c)所有其他個人15%。 資本損失的扣除受到限制。您確認的任何此類收益或損失通常將被視為 美國來源收入或損失,以獲得外國税收抵免限制。

 

87

 

 

被動對外投資公司

 

非美國公司 在任何應納税年度被視為PFIC,如果:

 

  至少75%的總收入是被動收入;或
     
  其資產價值的至少50%(根據該等資產在一個課税年度內的平均季度價值)可歸因於產生或為產生被動收入而持有的資產(“資產測試”)。

 

被動收入一般包括 股息、利息、租金和特許權使用費(不包括從積極開展貿易或業務中獲得的租金或特許權使用費)以及處置被動資產所得的收益 。如果我們直接或間接擁有至少25%(按價值計算)股份的其他公司,我們將被視為擁有我們的資產份額,並賺取我們的收入份額。在為PFIC資產測試目的確定 我們資產的價值和組成時,(1)我們在 的首次公開發售 一般將被視為持有以產生被動收入,以及(2)我們的資產價值必須基於 不時的普通股的市場價值來確定,這可能導致我們的非被動資產價值低於我們所有資產價值的50% (包括 的首次公開發售)在任何特定的季度 測試日期進行資產測試。

 

We must make a separate determination each year as to whether we are a PFIC. The proceeds from our initial public offering, together with any other assets held for the production of passive income, it is possible that, for our 2016 taxable year or for any subsequent year, more than 50% of our assets may be assets held for the production of passive income. We will make this determination following the end of any particular tax year. Although the law in this regard is unclear, we are treating Taizhou Suxuantang as being owned by us for United States federal income tax purposes, not only because we control their management decisions, but also because we are entitled to the economic benefits associated with Taizhou Suxuantang, and as a result, we are treating Taizhou Suxuantang as our wholly-owned subsidiary for U.S. federal income tax purposes. In particular, because the value of our assets for purposes of the asset test will generally be determined based on the market price of our Ordinary Shares and because cash is generally considered to be an asset held for the production of passive income, our PFIC status will depend in large part on the market price of our Ordinary Shares and the amount of cash we raised in our initial public offering. Accordingly, fluctuations in the market price of the Ordinary Shares may cause us to become a PFIC. In addition, the application of the PFIC rules is subject to uncertainty in several respects and the composition of our income and assets will be affected by how, and how quickly, we spend the cash we raised in our initial public offering. We are under no obligation to take steps to reduce the risk of our being classified as a PFIC, and as stated above, the determination of the value of our assets will depend upon material facts (including the market price of our Ordinary Shares from time to time and the amount of cash we raise in our initial public offering) that may not be within our control. If we are a PFIC for any year during which you hold Ordinary Shares, we will continue to be treated as a PFIC for all succeeding years during which you hold Ordinary Shares. However, if we cease to be a PFIC and you did not previously make a timely “mark-to-market” election as described below, you may avoid some of the adverse effects of the PFIC regime by making a “purging election” (as described below) with respect to the Ordinary Shares.

 

如果我們在您持有普通股的任何應課税 年度內是PFIC,則您將遵守與您收到的任何“超額分配” 以及您從普通股的出售或其他處置(包括質押)中獲得的任何收益有關的特殊税務規則,除非您作出 如下所述的“按市價計價”選擇。您在應課税年度收到的分配,如果超過 您在前三個應課税年度或您持有普通股 期間中較短者收到的平均年度分配的125%,則將被視為超額分配。根據這些特別税法:

 

  超額分配或收益將在您持有普通股的期間按比例分配;

 

  分配給本課税年度的款額,以及在我們是PFIC的第一個課税年度之前的任何課税年度,將被視為普通收入,以及

 

  分配至其他各年度的税款將按該年度的最高税率徵收,而一般適用於少繳税款的利息,將從每個該等年度的所得税款中徵收。

 

88

 

 

在處置年度或“超額分配”年度之前分配的款項的納税義務不能被該年度的任何淨營業虧損抵消,出售普通股所實現的收益(但不是虧損)不能被視為資本,即使您將普通股作為資本資產持有。

 

在PFIC中持有“可銷售股票”(定義見下文)的美國持有者可以對此類股票進行按市值計價的選擇,以使其不受上述税收待遇的影響。如果您選擇您持有(或被視為持有)普通股的第一個應納税年度(或被視為持有)普通股,並且我們被確定為PFIC,您每年的收入將包括相當於該普通股在您的納税年度結束時的公平市值相對於您的調整後基準的 普通股公平市值的 超額(如果有)的金額,超出的部分將被視為普通收入而不是資本利得。在課税年度結束時,如果普通股的調整基準超過其公平市場價值,您將獲得普通虧損。但是,此類 普通虧損僅限於您在之前 個納税年度的收入中包含的普通股按市值計算的任何淨收益範圍內。根據按市值計價的選擇計入您的收入中的金額,以及實際出售或以其他方式處置普通股的收益 ,視為普通收入。普通虧損處理也適用於在實際出售或處置普通股時實現的任何虧損,只要該等虧損的金額不超過該等普通股以前計入的按市值計價的淨收益 。您在普通股中的基準將進行調整,以反映任何此類收入或虧損金額。如果您進行了有效的按市值計價選擇,則適用於非PFIC公司分配的税務規則將適用於我們的分配,但上文“- 對我們普通股的股息和其他分配徵税”一節中討論的合格股息收入的較低適用資本利得税一般不適用。

 

按市值計價的選擇僅適用於“可上市股票”,即在每個日曆季度內至少15天內(“定期交易”)在合格交易所或其他市場(如適用的美國財政部法規所定義),包括納斯達克在內的至少15天內以非最低數量交易的股票。如果普通股在納斯達克定期交易 並且您是普通股持有者,那麼如果我們成為或成為PFIC,您將可以進行按市值計價的選擇。

 

或者, 持有PFIC股票的美國持有者可以就該PFIC進行“合格選舉基金”選擇,以退出上文討論的税收待遇。就PFIC進行有效的合格選舉基金選舉的美國持有人通常將該持有人在該納税年度的收益和利潤中按比例計入該納税年度的總收入。然而,合格選舉基金選舉只有在PFIC按照適用的美國財政部法規的要求向該美國持有人提供有關其收益和利潤的某些信息的情況下才可用。我們目前不打算準備或提供使您能夠進行合格選舉基金選舉的信息。如果您在我們 是PFIC的任何一年持有普通股,您將被要求在每一年提交美國國税局表格8621,並提供有關該等普通股的某些年度信息,包括有關普通股收到的分配和出售普通股所實現的任何收益 。

 

如果 您沒有及時做出按市值計價的選擇(如上所述),並且如果我們在您持有我們的普通股期間的任何時間是PFIC,則此類普通股對於您而言將繼續被視為PFIC的股票,即使我們 在未來一年不再是PFIC,除非您在我們不再是PFIC的那一年進行“清除選擇”。在我們 被視為PFIC的最後一年的最後一天,“清除 選舉”創建了此類普通股按其公平市值被視為出售的被視為出售。如上所述,清洗選舉確認的收益將受特殊税收和利息收費規則的約束,該規則將收益視為超額分配。作為清理選舉的結果,出於税務目的,您將在您的普通股中有一個新的基準(等於我們被視為PFIC的最後一年最後一天普通股的公允市值)和持有期(新的持有期將從該最後一天的次日開始)。

 

我們敦促您 諮詢您的税務顧問,瞭解如何將PFIC規則應用於您對我們普通股的投資以及上文討論的選舉。

 

89

 

 

信息 報告和備份扣繳

 

股息 關於我們普通股的支付以及出售、交換或贖回我們普通股的收益可能受到 向美國國税局報告的信息以及可能的美國後備扣繳的影響,目前的比率為28%。但是,備份扣繳 不適用於提供正確的納税人識別碼並在美國國税局W-9表格上進行任何其他所需證明的美國持有者,或者在其他方面免於備份扣繳的美國持有者。被要求確定其豁免身份的美國持有者通常必須在美國國税局表格W-9上提供此類證明。敦促美國持有者就美國信息報告和備份預扣規則的應用諮詢他們的税務顧問。

 

備份 預扣不是附加税。作為備用預扣的扣繳金額可能會記入您的美國聯邦所得税債務中, 您可以通過向美國國税局提交適當的退款申請並提供任何必需的信息來獲得根據備用預扣規則扣繳的任何超額金額的退款。我們不打算為個人股東代扣代繳税款。 但是,通過某些經紀人或其他中介進行的交易可能需要繳納預扣税(包括備用 預扣),法律可能要求此類經紀人或中介代扣代繳此類税款。

 

根據《2010年僱傭激勵恢復就業法案》,某些美國持有者必須報告與我們普通股相關的信息,但某些例外情況除外(包括在某些金融機構開設的賬户中持有的普通股除外), 方法是附上完整的國税局表格8938《特定外國金融資產報表》,以及他們每年持有普通股時的納税申報單。

 

10.f. 分紅和支付代理

 

不適用 。

 

10.G. 專家發言

 

不適用 。

 

10.h. 展示的文檔

 

公司須遵守經修訂的1934年證券交易法的信息要求,並將向SEC提交報告、註冊 聲明和其他信息。公司的報告、註冊聲明和其他信息可在SEC網站www.example.com上查閲 ,此類信息也可在SEC維護的公共參考設施 處查閲並訂購,地址為:100 F Street NE,Washington,D.C. 20549。您也可以訪問我們的萬維網 www.sxtchina.com。然而,我們網站所載的信息並不構成本年度報告的一部分。

 

10.i. 子公司信息

 

不適用 。

 

90

 

 

第 項11.關於市場風險的定量和定性披露

 

使我們面臨集中信貸風險的金融工具主要包括現金和應收賬款。在其他方未能履行其義務的情況下,因信貸風險而導致的 損失的最大金額由我們綜合資產負債表中所列各項 金融資產的賬面值表示。

 

於 2022年、2021年及2020年3月31日,我們的絕大部分現金均包括在中國境內開立的賬户中的銀行存款,而 目前並無就銀行倒閉時為銀行存款投保強制保險的規則或法規。然而,我們 沒有在此類賬户中經歷任何損失,我們相信我們的銀行賬户中的現金不會面臨任何重大風險。

 

我們 面臨各種類型的市場風險,包括外匯匯率、商品價格和正常 業務過程中的通貨膨脹的變化。

 

利率風險

 

我們 面臨銀行結餘利率波動帶來的風險。我們的大部分現金是 中國以計息銀行存款形式持有,並以人民幣計值。在我們未來可能需要籌集債務融資的程度上, 利率的向上波動將增加新債務的成本。我們目前不使用任何衍生工具來管理 我們的利率風險。

 

商品 價格風險

 

我們使用的某些 原材料會受到供應條件、政治和經濟變量以及其他不可預測 因素引起的價格波動的影響。我們商品價格管理活動的主要目的是管理與正常業務過程中商品採購相關的波動性 。我們不投機商品價格。

 

外匯風險

 

人民幣不是可自由兑換的貨幣。中國政府可能會採取可能導致未來匯率與當前或歷史匯率發生顯著差異的行動。匯率波動可能會對我們宣派的任何股息的價值產生不利影響。

 

在中國, 對衝交易非常有限,以減少我們的匯率波動風險。迄今為止,我們尚未進行 任何套期保值交易,以減少我們面臨的外匯風險。雖然我們將來可能會進行對衝 交易,但這些交易的可用性和有效性可能有限,我們可能根本無法成功對衝我們的風險。此外,我們的外匯匯兑損失可能會因中國外匯管制法規而擴大,這些法規限制了我們將人民幣兑換成外幣的能力。

 

通貨膨脹 風險

 

通貨膨脹 因素,例如我們的產品成本和間接費用的增加,可能會對我們的經營業績產生不利影響。如果我們產品的銷售價格沒有與這些增加的成本成比例地增長,那麼高通脹率 可能會對我們維持當前水平的毛利率以及銷售、一般和管理費用 (佔淨收入的百分比)的能力產生不利影響。

 

第 項12.股權證券以外的證券説明

 

不適用 。

 

91

 

 

第 第二部分

 

第 項13.違約、拖欠股息和拖欠

 

不適用 。

 

第 項14.對擔保持有人的權利和收益的使用作出實質性修改

 

證券持有人的權利沒有實質性修改。

 

第 項15.控制和程序

 

  (a) 披露 控制和程序 

 

我們的 管理層在首席執行官和首席財務官的參與下,根據《交易所法》第13a-15(B)條的要求,對截至本報告所述期間結束時我們的披露控制和程序(定義見《交易所法》第13a-15(E)條)的有效性進行了評估。

 

基於該評估,我們的管理層得出結論,截至2022年3月31日,我們的披露控制和程序尚未有效 ,以確保在美國證券交易委員會規則和表格中指定的時間段內,記錄、處理、彙總和報告根據交易法我們提交和提供的報告中要求我們披露的信息,並且我們根據交易法提交或提交的報告中要求我們披露的信息是累積的並傳達給我們的管理層,包括我們的首席執行官和首席財務官。以便及時作出關於所需披露的決定。

 

  (b) 管理層關於財務報告內部控制的報告 

 

我們的管理層負責建立和維護對財務報告的充分內部控制,這一術語在交易法規則13a-15(F)中有定義。我們對財務報告的內部控制是一個旨在根據美國公認會計原則(“美國公認會計原則”)為財務報告的可靠性和為外部目的編制財務報表提供合理保證的過程。由於其固有的侷限性,財務報告的內部控制 可能無法防止或發現錯誤陳述。此外,對未來期間進行任何有效性評估的預測都可能面臨這樣的風險:由於條件的變化或政策或程序的遵守程度可能惡化,控制可能會變得不充分。在包括首席執行官和首席財務官在內的管理層的監督和參與下,我們對截至2022年3月31日的財務報告內部控制的有效性進行了評估。 評估基於特雷德韋委員會贊助組織委員會發布的框架內部控制-綜合框架(2013)中建立的標準。基於這一評估,管理層確定,截至2022年3月31日,我們對財務報告的內部控制沒有有效,原因是存在以下重大缺陷和重大弱點 :

 

  該公司缺乏具備美國公認會計準則和雙語能力的會計人員,而且沒有及時為新員工提供足夠的培訓。

 

  公司在某些會計流程中的職責分工不足,包括其會計系統中的工資、現金收入和支出流程 ,部分原因是其規模和會計人員有限。

 

92

 

 

  (c) 獨立註冊會計師事務所認證報告

 

不適用 。

 

  (d) 財務報告內部控制的變化

 

管理層致力於改善財務報告的內部控制,並將持續進行持續的改進或增強 。除上文所述外,在截至2022年3月31日的財政年度內,我們對財務報告的內部控制並無重大影響,或合理地可能會對我們的財務報告內部控制產生重大影響。

 

管理層計劃通過實施以下行動, 糾正財務報告內部控制的重大弱點:

 

  繼續聘請熟悉美國公認會計準則的雙語會計顧問,同時為內部會計人員提供持續的美國公認會計準則培訓 ;

 

  保留額外的會計人員,並繼續加強我們的內部財務和會計組織結構;

 

  加強對交易的直接管理監督,並使用法律和會計專業人員;以及
     
  針對高管、管理人員、財務會計等部門開展並開展 內部控制培訓,使管理層和關鍵人員瞭解《美國證券交易委員會規則》對財務報告內部控制的要求。

 

我們預計在今年年底前完成我們的補救計劃,不會產生任何物質成本。

 

第 項16.已保留

 

第 項16A。審計委員會財務專家

 

何鬆凡先生、劉彤先生和季曉東先生是我們審計委員會的成員,何鬆凡先生擔任主席。所有推薦的審計委員會成員都符合美國證券交易委員會和納斯達克頒佈的獨立性標準,因為這些標準專門適用於審計委員會成員。經認定,何鬆凡先生具有會計或相關財務管理經驗,符合美國證券交易委員會規則規定的“審計委員會財務專家”資格。

 

93

 

 

第 16B項。道德準則

 

根據適用的聯邦證券法律和納斯達克規則,我們 通過了適用於我們的董事、高級管理人員和員工的行為準則和道德規範。

 

第 項16C。首席會計師費用及服務

 

下表按以下類別列出了我們的主要外聘審計師在指定期間內提供的某些專業服務的費用總額。

 

   截至 3月31日的年度,
2022
   年終了
3月31日,
2021
 
審計費(1)  $171,000   $188,000 
審計相關費用(2)   38,500    25,000 
税費(3)   -    - 
所有 其他費用(4)   -    - 
共計  $209,500   $213,000 

 

(1) "審計費用" 是指我們的首席會計師為 提供的專業服務在每個財政年度開具的費用總額 審計我們的年度財務報表或通常由會計師提供的與法定和 這些財政年度的監管文件或約定。
   
(2) “審計相關費用” 是指我們的首席會計師在每個會計年度為保證和相關服務開出的費用總額,即 與我們財務報表的審計或審查的業績合理相關,並且沒有在第 (1)段中報告。

 

(3) "税費" 代表在列出的每個會計年度內為委託人提供的專業税務服務開具的總費用 審計員。

 

(4) "所有其他費用" 代表所列每個會計年度內,除 外,我們的主要審計師提供的服務所收取的費用總額 在"審計費用"、"審計相關費用"和"税務費用"項下報告的服務。

 

94

 

 

我們審計委員會和董事會的政策是預先批准我們的主要審計師提供的所有審計和非審計服務,包括審計服務、審計相關服務和上述其他服務,但在完成服務之前經審計委員會或董事會批准的服務除外。

 

第 項16D。豁免審計委員會遵守上市標準

 

不適用 。

 

第 16E項。發行人及關聯購買人購買股權證券

 

不適用 。

 

第 16F項。更改註冊人的認證會計師

 

沒有。

 

第 項16G。公司治理

 

我們的普通股在納斯達克資本市場或納斯達克上市。因此,我們必須遵守納斯達克 提出的公司治理要求。根據納斯達克規則,像我們這樣的非美國上市公司通常可以遵循其本國的公司治理實踐 ,而不是納斯達克的一些公司治理要求。納斯達克上市的非美國公司被要求在公司網站上或在分發給美國投資者的年報中向其美國投資者提供重大差異的概述 。

 

除本節所述的 以外,我們的公司治理實踐與在納斯達克資本市場上市的國內公司所遵循的做法沒有什麼不同。納斯達克上市規則第5635條一般規定,在納斯達克資本市場上市的美國國內公司 必須獲得股東批准,才能發行(或可能發行)以下證券:(I)相當於公司普通股20%或以上的證券或投票權(少於市值或賬面價值中的較大者);(Ii)導致公司控制權變更的; 及(Iii)根據將要建立或重大修訂的股票期權或收購計劃或其他股權補償安排而發行的證券 。儘管有這一一般要求,納斯達克上市規則第5615(A)(3)(A)條允許外國私人發行人遵循本國的做法,而不是這些股東批准的要求。英屬維爾京羣島法律不要求在上述任何類型的發行之前獲得股東批准。因此,本公司在進行如上所述可能發行證券的交易之前,不需要獲得股東的批准。本公司董事會已選擇遵守本公司有關此類發行的母國規則,在進行此類交易前不需要 徵求股東批准。第5620(A)條規定,每家上市普通股或有表決權的優先股或其等價物的公司,應在發行人的 財政年度結束後一年內召開年度股東大會。該公司遵循本國的慣例,僅在有需要股東批准的事項時才舉行年度股東大會。

 

第 16H項。煤礦安全信息披露

 

不適用 。

 

項目 16i.關於妨礙檢查的外國司法管轄權的披露

 

不適用 。

 

95

 

 

第 第三部分

 

項目 17.財務報表

 

不適用 。

 

項目 18.財務報表

 

96

 

 

物品 19.展品

 

        通過引用併入    
展品
號碼
  這些文件的説明:   表格   附件 編號:   提交日期   歸檔
1.1   組織章程大綱及章程細則   F-1/A   3.1   2018年4月20日    
                     
1.2   經修訂和重新修訂的公司章程,於2020年3月30日生效   20-F   1.2   2020年7月31日    
                     
1.3   修訂和重新修訂的公司章程和章程,於2021年2月21日生效    20-F   1.3    2021年8月13日    
                     
1.4   修改 及重訂的組織章程大綱及細則,於2022年5月17日生效    20-F    1.4   7月 18, 2022  
                     
2.1   與FT Global達成的和解協議,日期為2021年1月18日   6-K   4.1   2021年1月28日    
                     
4.1   外商獨資企業與蘇宣堂獨家 業務合作協議,日期為2017年10月13日   F-1   10.6   2017年12月4日,    
                     
4.2   外商獨資企業、迪洲、周梓泉、周峯和蘇軒堂於2017年10月13日簽訂的股份質押協議   F-1   10.8   2017年12月4日,    
                     
4.3   獨佔 2017年10月13日,外商獨資企業、迪周、周梓泉、馮周和蘇軒堂簽訂的期權協議   F-1   10.7   2017年12月4日,    
                     
4.4   表單 2017年10月13日,外商獨資企業、迪周、周梓泉、周峯和蘇軒堂簽署的授權委託書   F-1   10.9   2017年12月4日,    
                     
4.5   就與FT Global達成的和解協議發出的認股權證格式   6-K   4.2   2021年1月28日    
                     
4.6   2021年股權激勵計劃    20-F    4.6   2021年8月13日    
                     
4.7   2022年股權激勵計劃   S-8    4.2   2022年3月15日    

 

97

 

 

4.8   2022年1月18日,中國SXT Pharmaceuticals,Inc. Aegis Capital Corp.   6-K   1.1   1月21日, 2022    
                     
4.9   蘇軒堂公司和特蘭斯公司之間於2022年1月18日簽署的授權書代理協議書。   6-K   4.1   2022年1月21日    
                     
4.10   蘇軒堂公司與潘曉東先生於2022年1月31日簽訂的僱傭協議。   6-K   10.1   2022年1月31日    
                     
4.11   蘇軒堂公司和斯特里特維爾資本公司之間的證券購買協議格式,日期為2022年3月14日。   6-K   10.1   2022年3月16日    
                     
4.12   日期為2022年3月16日的可轉換本票格式,與斯特里特維爾資本有限責任公司的證券購買協議相關發行。   6-K   10.2   2022年3月16日    
                     
4.13   本公司與潘曉東先生於2022年1月31日簽訂的僱傭協議   6-K   10.1   2022年1月31日    
                     
4.14   蘇軒堂和肖志軍之間的證券購買協議格式,日期為2022年9月22日。   6-K   10.1   2022年9月27日    
                     
4.15   蘇軒堂公司和斯特里特維爾資本公司之間的證券購買協議格式,日期為2022年12月19日。   6-K   10.1   2022年12月23日    
                     
4.16   可轉換本票的形式,與2022年12月19日與Streeterville Capital LLC的證券購買協議相關發行。   6-K   10.2   2022年12月23日    
                     
4.17   蘇軒堂和旭日資本有限公司之間的證券購買協議格式,日期為2023年2月22日。   6-K   10.1   2023年2月28日    
                     
4.18   蘇軒堂公司和斯特里特維爾資本公司之間的證券購買協議格式,日期為2023年3月7日。   6-K   10.1   2023年3月23日    
                     
4.19   日期為2023年3月7日的可轉換本票格式,與Streeterville Capital,LLC的證券購買協議有關而發行。   6-K   10.2   2023年3月23日    
                     
8.1   子公司和合並可變利息實體一覽表   F-1   21.1   2017年12月4日,    
                     
12.1   根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第302條進行的CEO認證               X
                     
12.2   根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第302條頒發的CFO證書               X
                     
13.1   根據2002年薩班斯-奧克斯利法案第906條頒發的首席執行官和首席財務官證書               X
                     
23.1   獨立核數師的同意               X
                     
101.INS   內聯XBRL實例文檔               X
                     
101.SCH   內聯XBRL分類擴展 模式文檔               X
                     
101.CAL   內聯XBRL分類擴展 計算Linkbase文檔               X
                     
101.DEF   內聯XBRL分類擴展 定義Linkbase文檔               X
                     
101.LAB   內聯XBRL分類擴展 標籤Linkbase文檔               X
                     
101.PRE   內聯XBRL分類擴展 演示文稿Linkbase文檔               X
                     
104   封面交互式數據文件(格式為內聯XBRL,包含在附件101中)                

 

98

 

 

簽名

 

註冊人特此 證明其符合本表格20—F修訂案的所有要求,並已正式促使並授權 以下簽名人代表其簽署本年度報告。

 

  中國 SXT製藥公司
   
  /s/ 豐州
  姓名: Feng Zhou
  標題: 首席執行官
   
日期: 2023年5月19日  

 

99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中國SXT製藥有限公司

 

合併財務報表

 

截至2022年3月31日及2021年3月31日止年度

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中國SXT製藥有限公司

 

合併財務報表索引

 

合併財務報表   書頁
     
獨立註冊會計師事務所報告(PCAOB ID:6413)   F-2
     
截至2022年和2021年3月31日的合併資產負債表   F-3
     
截至2022年、2021年及2020年3月31日止年度的綜合收益(虧損)及全面收益(虧損)表   F-4
     
截至二零二二年、二零二一年及二零二零年三月三十一日止年度之綜合股東權益變動表   F-5
     
截至二零二二年、二零二一年及二零二零年三月三十一日止年度之綜合現金流量表   F-6
     
合併財務報表附註   F-7-F-30

 

F-1

 

 

 

獨立註冊會計師事務所報告

 

致本公司股東及董事會

蘇軒堂公司

 

對財務報表的幾點看法

 

我們審計了隨附的中國SXT Pharmaceuticals,Inc.的 合併資產負債表。及附屬公司及可變權益實體(以下簡稱“本公司”)於二零二二年三月三十一日及二零二一年三月三十一日止三年期間各年度之相關綜合經營及全面收益(虧損)、股東權益變動及現金流量,以及相關附註及附表(統稱為財務報表)。 我們認為,綜合財務報表在所有重大方面公允列報了 貴公司於二零二二年及二零二一年三月三十一日的財務狀況,以及截至二零二二年三月三十一日止三年期間各年的經營業績和現金流量,符合美利堅合眾國 公認會計原則。

 

意見基礎

 

這些財務報表是公司管理層的責任 。我們的責任是根據我們 的審計結果對公司的財務報表發表意見。我們是一家在PCAOB註冊的公共會計師事務所,根據 美國聯邦證券法以及美國證券交易委員會和PCAOB的適用規則和條例,我們必須獨立於本公司。

 

我們按照PCAOB的 標準進行審計。這些標準要求我們計劃和執行審計,以獲得關於財務報表是否沒有重大錯報的合理保證,無論是由於錯誤還是欺詐。本公司不需要,也沒有聘請 對其財務報告的內部控制進行審計。作為我們審計的一部分,我們需要了解財務報告的內部控制,但不是為了對公司財務報告內部控制的有效性發表意見。因此,我們不表達這樣的意見。

 

我們的審計包括執行程序以評估財務報表重大錯報的風險(無論是由於錯誤還是欺詐),以及執行應對這些風險的程序。這些程序包括在測試基礎上審查與財務報表中的金額和披露有關的證據。 我們的審計還包括評估所使用的會計原則和管理層做出的重大估計,以及評估財務報表的整體列報。我們相信,我們的審計為我們的觀點提供了合理的基礎。

 

/s/ ZH CPA,LLC  
自2018年以來,我們一直擔任本公司的審計師。  
科羅拉多州丹佛市  
2022年7月15日  

 

 

百老匯1600號,套房1600號,丹佛市,科羅拉多州,80202,美國。電話:1.303.386.7224傳真:1.303.386.7101電子郵件:admin@zhcpa.us

 

F-2

 

 

中國SXT製藥有限公司和子公司

合併資產負債表

(IN美元,不包括股票數據)

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
資產        
流動資產        
現金和現金等價物  $15,524,322   $13,333,028 
受限現金   45,297    25,947 
應收賬款淨額   3,333,178    4,507,115 
應收票據   35,509    
-
 
盤存   1,017,527    859,696 
預付款給供應商   50,313    519,780 
應收貸款和應計利息   1,581,000    1,581,000 
遞延成本   
-
    547,807 
預付款、應收款和其他流動資產   864,709    1,859,103 
流動資產總額   22,451,855    23,233,476 
           
財產、廠房和設備、淨值   1,227,811    1,433,479 
在建工程   363,078    355,614 
無形資產,淨額   38,762    45,800 
長期存款   9,464,767    9,157,789 
遞延税項資產,淨額   
-
    321,444 
非流動資產總額   11,094,418    11,314,126 
總資產  $33,546,273   $34,547,602 
           
負債和股東權益          
流動負債          
銀行貸款—流動部分  $11,404   $37,122 
短期可轉換票據   2,034,947    
-
 
應付帳款   1,482,192    1,456,445 
退款負債   122,773    472,282 
從客户那裏預支資金   77,366    257,449 
應付關聯方的款項   8,695,702    12,148,461 
應計費用和其他負債   3,529,486    3,046,976 
應繳税款   1,167,695    1,161,168 
流動負債總額   17,121,565    18,579,903 
           
銀行貸款—非流動部分   
-
    6,292 
非流動負債總額   
-
    6,292 
總負債   17,121,565    18,586,195 
           
承付款和或有事項   
-
    
-
 
           
股東權益          
普通股,無限授權股,美元0.08面值,2,031,394截至2022年3月31日已發行及發行在外的股份(776,255截至2021年3月31日已發行及發行在外股份)*
   162,468    62,057 
額外實收資本   30,994,376    25,323,747 
留存赤字   (15,688,278)   (9,952,183)
累計其他綜合收益/(虧損)   956,142    527,786 
股東權益總額   16,424,708    15,961,407 
總負債和股東權益  $33,546,273   $34,547,602 

 

*追溯重述了2021年2月22日和2022年5月17日反向股票拆分的影響。

 

附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

F-3

 

 

中國SXT製藥有限公司和子公司

綜合收益/(虧損)表和綜合收益/(虧損)表

(IN美元,不包括股票數據)

 

   截至3月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
             
收入  $2,602,281   $4,777,573   $5,162,268 
來自第三方的收入   2,263,155    3,892,583    4,831,838 
關聯方產生的收入   339,126    884,990    330,430 
收入成本   (1,350,638)   (1,938,023)   (2,458,566)
毛利   1,251,643    2,839,550    2,703,702 
                
運營費用:               
銷售和市場營銷   (924,538)   (1,587,333)   (1,583,284)
一般和行政   (5,516,778)   (3,449,293)   (2,461,535)
總運營費用   (6,441,316)   (5,036,626)   (4,044,819)
                
營業虧損   (5,189,673)   (2,197,076)   (1,341,117)
                
其他收入(支出):               
利息收入(費用),淨額   (36,695)   (1,615,440)   (3,348,790)
債務清償損失   
-
    
-
    (5,625,916)
其他收入(支出),淨額   (181,581)   871,650    (73,771)
其他費用合計(淨額)   (218,276)   (743,790)   (9,048,477)
                
所得税前虧損   (5,407,949)   (2,940,866)   (10,389,594)
所得税撥備(追討)   (328,146)   192,683    101,722 
                
淨虧損   (5,736,095)   (2,748,183)   (10,287,872)
                
其他全面收益(虧損):               
外幣折算調整   428,356    1,118,446    (641,055)
綜合損失   (5,307,739)   (1,629,737)   (10,928,927)
                
每股普通股盈利(虧損)               
基本的和稀釋的  $(5.517)  $(3.819)  $(33.282)
已發行普通股加權平均數               
基本的和稀釋的*   1,039,766    719,549    309,108 

 

*追溯重述了2021年2月22日和2022年5月17日反向股票拆分的影響。

 

附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

F-4

 

 

中國SXT製藥有限公司和子公司

合併股東權益變動表

截至二零二二年、二零二一年及 二零二零年三月三十一日止年度

(IN美元,不包括股票數據)

 

   股票*   金額   額外實收
資本
   保留
收益
(累計
赤字)
   累計
其他
全面
收入(虧損)
   總股本 
                         
截至2019年3月31日的餘額   283,834   $22,706   $7,950,782   $3,083,872   $50,395   $11,107,755 
                               
淨虧損   -    
-
    
-
    (10,287,872)   
-
    (10,287,872)
可換股票據的發行和禁止   -    
-
    2,796,868    
-
    
-
    2,796,868 
發行股份用於可換股票據本金和利息部分結算   149,512    11,961    6,413,696    
-
    
-
    6,425,657 
外幣換算收益(虧損)   -    
-
    
-
    
-
    (641,055)   (641,055)
2020年3月31日的餘額   433,346   $34,667   $17,161,346   $(7,204,000)  $(590,660)  $9,401,353 
                               
淨虧損   -    
-
    
-
    (2,748,183)   
-
    (2,748,183)
發行股份用於可換股票據本金和利息部分結算   342,374    27,390    7,653,401    
-
    
-
    7,680,791 
向第三方發出認股權證   -    
-
    509,000    
-
    
-
    509,000 
股票發行因反向分拆而向上舍入   535    
-
    
-
    
-
    
-
    
-
 
外幣折算收益   -    
-
    
-
    
-
    1,118,446    1,118,446 
截至2021年3月31日的餘額   776,255   $62,057   $25,323,747   $(9,952,183)  $527,786   $15,961,407 
                               
淨虧損   -    -    -    (5,736,095)   -    (5,736,095)
作為員工獎勵而發行的股份   116,250    9,300    2,295,097    
-
    
-
    2,304,397 
公開發行所得淨額   1,138,889    91,111    3,023,995    
-
    
-
    3,115,106 
發行可換股票據   -    
-
    351,537    
-
    
-
    351,537 
外幣換算收益(虧損)   -    -    -    -    428,356    428,356 
截至2022年3月31日的餘額   2,031,394   $162,468   $30,994,376   $(15,688,278)  $956,142   $16,424,708 

 

*追溯重述了2021年2月22日和2022年5月17日反向股票拆分的影響。

 

附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

F-5

 

 

中國SXT製藥有限公司和子公司

合併現金流量表

(美元)

 

   截至3月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
經營活動的現金流:            
運營淨虧損  $(5,736,095)  $(2,748,183)  $(10,287,872)
將淨收入與經營活動提供的現金淨額進行調整:               
折舊及攤銷費用   320,007    345,414    331,837 
壞賬準備   477,299    1,206,420    41,249 
存貨減值準備   53,365    62,944    23,871 
遞延所得税   328,146    (192,683)   (101,722)
應收貸款應計利息   
-
    (13,500)   (67,500)
可轉換票據—融資成本的增加   29,926    1,120,267    3,421,910 
可轉換票據--清償損失   
-
    
-
    5,625,916 
發行認股權證   
-
    509,000    
-
 
遞延成本   558,186    
 
    
 
 
股權激勵計劃   2,334,397    
-
    
-
 
                
經營性資產和負債變動情況:               
應收賬款   831,473    (519,244)   104,001 
應收票據   (35,073)   18,522    60,275 
庫存   (180,797)   38,620    39,707 
預付款給供應商   480,920    (341,141)   154,650 
預付款、應收款和其他資產   1,023,791    (1,038,908)   (361,589)
應付票據   
-
    
-
    (224,872)
應付帳款   (22,792)   (619,537)   302,266 
退款責任   (360,860)   337,565    40,045 
從客户那裏預支資金   (186,399)   (62,450)   247,588 
應繳税款   (32,000)   91,417    (22,272)
應計費用和其他流動負債   384,799    488,916    1,606,759 
經營活動提供(用於)的現金淨額   268,293    (1,316,561)   934,247 
                
投資活動產生的現金流:               
購置房產、廠房和設備   (60,932)   (78,302)   (130,839)
購買無形資產   
-
    
-
    
-
 
在建工程   (1,558)   (14,742)   (275,819)
其他應收賬款-黃山盤街   15,581    3,132,647    (3,590,046)
用於投資的存款   
-
    (8,845,122)   
-
 
應收貸款   
-
    
-
    (1,500,000)
用於投資活動的現金淨額   (46,909)   (5,805,519)   (5,496,704)
                
融資活動的現金流:               
償還銀行借款   (33,055)   (42,007)   (38,698)
因關聯方的原因   (3,813,468)   12,534,433    (3,180,171)
與股權激勵計劃相關的已支付現金   (30,000)   
-
    
-
 
原始可轉換票據的收益   
-
    
-
    10,000,000 
支付原始可轉換票據發行成本   
-
    
-
    (1,641,050)
2022年可轉換票據的收益   2,804,848    
-
    
-
 
支付2022年可轉換票據發行成本   (448,291)   
-
    
-
 
可轉換票據的償還   
-
    (82,939)   (1,157,376)
支付原始可轉換票據的承兑成本   
-
    
-
    (439,974)
公開發行淨收益   3,115,106    
-
    
-
 
遞延融資成本   
-
    
-
    (518,362)
用於融資活動的提供的現金淨額   1,595,140    12,409,487    3,024,369 
                
匯率變動對現金及現金等價物的影響   394,120    784,536    (466,813)
                
現金、現金等價物和限制性現金淨增(減)   2,210,644    6,071,943    (2,004,901)
年初現金、現金等價物和限制性現金   13,358,975    7,287,032    9,291,933 
年終現金、現金等價物和限制性現金  $15,569,619   $13,358,975   $7,287,032 
                
現金流量信息的補充披露:               
繳納所得税的現金  $16,733   $3,085   $10,363 
為利息支出支付的現金  $3,197   $5,550   $287,810 
                
非現金交易:               
發行股份用於可換股票據本金和利息部分結算  $
-
   $7,680,791   $6,768,555 

 

附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

F-6

 

 

中國SXT製藥有限公司和子公司

合併財務報表附註

 

注1--組織和主要活動

 

中國SXT製藥有限公司(“SXT”或“公司”)是一家控股公司,於2017年7月4日在英屬維爾京羣島註冊成立。本公司專注於中藥飲片(“中藥飲片”)的研究、開發、製造、營銷和銷售,通過其在中國的可變利益實體(“VIE”)江蘇蘇選堂藥業有限公司(“泰州蘇選堂”)。本公司目前銷售三種類型的中藥產品:高級中藥、精細中藥和普通中藥,以及中藥類似物補充劑(TCMHS) 產品。我們目前的產品組合包括19種高級中藥、10種精細中藥、235種普通中藥和4種中藥固體飲料產品 ,針對各種疾病和醫學適應症。我們的大部分產品都是按處方在中國各地銷售的。公司的主要執行機構位於江蘇省泰州市,中國。

 

重組和股票發行

 

2017年7月4日,我們在英屬維爾京羣島註冊成立10,300,000普通股位於0.001面值(128,750普通股位於0.08於二零二一年二月二十二日及二零二二年五月十七日反向股份拆股之影響,追溯重列面值)予周子羣、周迪及周豐管理有限公司(“中國 SXT Pharmaceuticals,Inc.”股東”)。Feng Zhou Management Limited是一家BVI公司 100Feng Zhou持有該公司1%股權。Feng Zhou、周子羣、迪周集體舉行100泰州蘇選堂%的股份。2017年10月20日晚些時候,10,300,000普通股(128,750 股份追溯重列於二零二一年二月二十二日及二零二二年五月十七日之反向股份拆股影響)已於中國 SXT Pharmaceuticals,Inc.之間重新分配。股東2017年10月20日,本公司發行 9,700,000普通股(121,250股份追溯 就2021年2月22日及2022年5月17日反向股票拆股影響重列), 0.00110個個人股東的面值(“重組”)。

 

於2017年7月21日,我們的全資子公司 中國SXT集團有限公司(“SXT香港”)在香港註冊成立。中國SXT集團有限公司持有台州蘇仙堂生物科技有限公司(以下簡稱"WFOE")的全部股權 ,該公司是一家於2017年10月13日在中國註冊成立的外商獨資企業。同一天,泰州蘇宣堂與股東簽訂了這樣一系列合同安排,也被稱為VIE 協議。

 

泰州蘇宣堂由周建平、袁秀芳(周建平的配偶)和周曉宇於2005年6月9日註冊成立,他們分別持有泰州蘇宣堂83%、11.5%和5.5%的股份 。2017年5月8日,三位股東將全部股權轉讓給馮周、周子羣、迪周(統稱"台州 股東"),三人在股權轉讓後分別持有台州蘇宣堂83%、11.5%和5.5%的股權。周鳳和周子羣是周建平和袁秀芳的孩子,周帝是週週的孩子。 

 

本文中對財務報表的討論和列報 假設重組完成,重組追溯入賬,猶如上述交易自隨附綜合財務報表中列報的第一個期間開始時 生效。

 

F-7

 

 

注1—組織和主要活動 (續)

 

重組和股票發行(續)

 

下圖説明瞭我們的公司 結構,包括我們的子公司和合並可變權益實體,假設 完成重組,截至財務報表日期:

 

 

與泰州蘇宣堂簽訂VIE協議

 

由於中國法律對製藥行業外資所有權的限制 ,本公司或我們的子公司均不擁有泰州蘇宣堂的任何股權。相反,本公司 通過一系列合同安排控制並獲取泰州蘇宣堂業務運營的經濟利益。 外商獨資企業、泰州蘇宣堂及其股東於 2017年10月13日簽訂了一系列合同安排,也稱為VIE協議。VIE協議旨在向外商獨資企業提供在所有重大方面等同於其作為泰州蘇宣堂唯一股權持有人將擁有的權力、權利和義務,包括絕對控制權以及泰州蘇宣堂資產、財產和收入的權利。

 

根據外商獨資企業與泰州蘇宣堂之間的獨家業務合作 協議(也是2017年10月13日簽訂的VIE協議之一),泰州蘇宣堂有義務向外商獨資企業支付約等於泰州蘇宣堂淨收入的服務費。

 

下面將詳細介紹每項VIE協議:

 

獨家商業合作協議

 

根據泰州蘇宣堂與外商獨資企業簽訂的獨家業務合作協議,外商獨資企業利用泰州蘇宣堂在技術、人力資源和信息方面的優勢,獨家為泰州蘇宣堂提供與其日常業務運營和管理相關的技術支持、諮詢服務和其他 管理服務。此外,泰州蘇宣堂向外商獨資企業授予不可撤銷的獨家期權,以 中國法律允許的最低購買價格 向泰州蘇宣堂購買泰州蘇宣堂的任何或全部資產。如果外商獨資企業行使該選擇權,雙方應訂立單獨的資產轉讓或類似協議。對於WFOE根據本協議向泰州蘇宣堂提供的服務 ,WFOE有權收取服務費,該服務費是根據提供服務的時間 乘以相應的費率,加上WFOE董事會根據WFOE提供的服務價值和泰州蘇宣堂不時的實際收入決定的服務費金額或比率,約等於泰州蘇宣堂的淨收入。

 

F-8

 

 

注1—組織和主要活動(續)

 

獨家業務合作協議 (續)

 

獨家業務合作協議 有效期為十年,除非外商獨資企業提前30天通知終止協議。泰州蘇宣堂無權 單方面終止協議。外商獨資企業可在事先書面通知的情況下單方面延長本協議的期限。

 

WFOE的首席執行官兼總裁馮周先生 目前根據獨家業務合作協議的條款管理泰州蘇宣堂。外商獨資企業擁有關於泰州蘇宣堂管理的絕對權力 ,包括但不限於有關費用、加薪和獎金、 僱用、解僱和其他運營職能的決策。獨家業務合作協議並不禁止關聯方交易。 審核委員會須事先審閲及批准任何關聯方交易,包括涉及外商獨資企業 或泰州蘇宣堂的交易。

 

股份質押協議

 

根據外商獨資企業與 馮周、周梓羣和周迪之間的股份質押協議,他們共同持有 100%股份(“泰州蘇宣堂股東”), 泰州蘇宣堂股東將其於泰州蘇宣堂的所有股權質押予外商獨資企業,以保證履行 泰州蘇宣堂在獨家業務合作協議項下的義務。根據協議條款,倘 泰州蘇宣堂或其股東違反其各自在獨家業務合作協議項下的合同義務, 外商獨資企業(作為質押人)將享有若干權利,包括但不限於收取質押 股權產生的股息的權利。泰州蘇軒堂股東亦同意,倘發生股份質押協議所載之任何違約事件,外商獨資企業有權根據適用中國法律出售已質押股權。泰州蘇宣堂 股東進一步同意不出售已抵押股權或採取任何可能損害外商獨資企業利益的行動。

 

股份質押協議將有效 直至泰州蘇宣堂支付獨家業務合作協議項下應付的所有款項為止。外商獨資企業應取消或終止 股份質押協議,且無需額外費用。

 

股份質押協議的目的是 (1)保證泰州蘇宣堂履行獨家業務合作協議項下的義務,(2)確保泰州蘇宣堂股東不得轉讓或轉讓質押股權,或在未經外商獨資企業事先書面同意的情況下,創建或允許任何損害外商獨資企業利益的擔保,以及(3)為台州蘇宣堂提供外商獨資企業控制權。 根據獨家期權協議(下文所述),外商獨資企業可在中國法律允許的範圍內隨時行使其期權以收購泰州蘇宣堂的股權。如果泰州蘇宣堂違反其在獨家 業務合作協議項下的合同義務,外商獨資企業將有權取消泰州蘇宣堂股東在泰州蘇宣堂的股權,並可(1)行使其選擇權購買或指定第三方購買其在 泰州蘇宣堂的部分或全部股權,在此情況下,外商獨資企業可於收購泰州蘇宣堂全部股權後終止VIE協議 或與外商獨資企業指定的第三方組成新的VIE架構;或(2)出售已質押股權並優先從出售所得款項中支付 ,在此情況下,VIE架構將被終止。

 

F-9

 

 

注1—組織和主要活動(續)

 

獨家期權協議

 

根據獨家購股權協議,泰州蘇宣堂股東不可否認地授予外商獨資企業(或其指定人)獨家購股權,可在中國法律允許的範圍內,以人民幣(人民幣)的行使價一次性或多次購買其於泰州蘇宣堂的部分或全部股權10.00.

 

根據獨家期權協議,外商獨資企業可 在中國法律允許的範圍內,隨時在任何情況下購買,或由其指定人士酌情購買於泰州蘇宣堂的全部或部分股東股權。

 

本協議應保持有效,直至泰州蘇宣堂股東持有的泰州蘇宣堂所有 股權已根據本協議轉讓或轉讓給外商獨資企業和/或外商獨資企業指定的任何其他 人員。

 

授權書

 

根據授權委託書,泰州蘇宣堂 股東授權外商獨資企業代表其作為其獨家代理人和代理人,就股東的所有權利,包括 但不限於:(a)出席股東大會;(b)行使股東根據中國法律和公司章程有權享有的所有股東權利,包括表決權,包括但不限於出售或轉讓 或質押或處置部分或全部股份;及(c)代表股東指定和任命泰州蘇宣堂的法定代表人、 執行董事、監事、首席執行官和其他高級管理人員。

 

雖然 授權委託書中沒有明確規定,但授權委託書的期限應與獨家期權協議的期限相同。

 

本授權書連同權益 ,自簽署之日起至其不再是泰州蘇宣堂的 股東之日止,本授權書不可撤銷,對每位股東持續有效。

 

獨家期權協議連同 股份質押協議及授權書使外商獨資企業對泰州蘇宣堂行使有效控制權。

 

列報依據和合並原則

 

隨附本公司之綜合財務報表 乃根據美利堅合眾國(“美利堅合眾國”)公認會計原則編制。 GAAP "),並根據美國證券交易委員會(“SEC”)的規則和條例。

 

綜合財務報表包括 公司的賬目,幷包括公司對其行使控制權的所有控股子公司和VIE的資產、負債、收入和支出,以及(如適用)公司擁有控股財務權益或為 主要受益人的實體。所有公司間賬目及交易均已於合併時抵銷。

 

VIE泰州蘇宣堂由三名 股東所有,每個股東都是公司的代理股東。對於合併的VIE,公司管理層 對公司與VIE之間的關係以及與泰州蘇宣堂的合同安排的經濟利益流進行了評估。關於該評估,管理層還考慮到,由於該等合同安排, 本公司控制股東在該等VIE中的投票權。根據該評估,管理層得出結論, 本公司是合併VIE泰州蘇宣堂的主要受益人。本公司沒有任何未在財務報表中合併 的VIE。

 

F-10

 

 

附註2--重要會計政策

 

與VIE結構有關的風險

 

It is possible that the Company’s operation of certain of its operations and businesses through its VIE could be found by PRC authorities to be in violation of PRC law and regulations prohibiting or restricting foreign ownership of companies that engage in such operations and businesses. While the Company’s management considers the possibility of such a finding by PRC regulatory authorities under current law and regulations to be remote. On January 19, 2015, the Ministry of Commerce of the PRC, or (the “MOFCOM”) released on its Website for public comment a proposed PRC law (the “Draft FIE Law”) that appears to include VIE within the scope of entities that could be considered to be foreign invested enterprises (or “FIEs”) that would be subject to restrictions under existing PRC law on foreign investment in certain categories of industry. Specifically, the Draft FIE Law introduces the concept of “actual control” for determining whether an entity is considered to be an FIE. In addition to control through direct or indirect ownership or equity, the Draft FIE Law includes control through contractual arrangements within the definition of “actual control.” If the Draft FIE Law was passed by the People’s Congress of the PRC and went into effect in its current form and as a result the Company’s VIE could become explicitly subject to the current restrictions on foreign investment in certain categories of industry. The Draft FIE Law includes provisions that would exempt from the definition of foreign invested enterprises entities where the ultimate controlling shareholders are either entities organized under PRC law or individuals who are PRC citizens. The Draft FIE Law is silent as to what type of enforcement action might be taken against existing VIEs that operate in restricted or prohibited industries and are not controlled by entities organized under PRC law or individuals who are PRC citizens. If a finding were made by PRC authorities, under existing law and regulations or under the Draft FIE Law if it becomes effective, about the Company’s operation of certain of its operations and businesses through its VIEs, regulatory authorities with jurisdiction over the licensing and operation of such operations and businesses would have broad discretion in dealing with such a violation, including levying fines, confiscating the Company’s income, revoking the business or operating licenses of the affected businesses, requiring the Company to restructure its ownership structure or operations, or requiring the Company to discontinue all or any portion of its operations. Any of these actions could cause significant disruption to the Company’s business operations, and have a severe adverse impact on the Company’s cash flows, financial position and operating performance.

 

此外,如果中國政府 當局或法院發現此類合同違反中國法律法規或因公共政策原因 無法執行,則泰州蘇宣堂、外商獨資企業和泰州蘇宣堂的代理股東之間的合同 可能無法在中國執行。如果公司無法執行這些合同安排,公司將無法對VIE實施 有效控制。因此,VIE的經營業績、資產和負債將不包括在 公司的合併財務報表中。如果是這種情況,公司的現金流、財務狀況和 經營業績將受到重大不利影響。公司的合同安排泰州蘇宣堂、外商獨資企業和 泰州蘇宣堂的代理股東已獲批准並生效。管理層認為該等合同是可強制執行的, 認為對公司運營和合同關係具有管轄權的中國監管機構發現該等合同不可強制執行的可能性微乎其微。

 

本公司的運營和業務 依賴於VIE的運營和業務,VIE持有某些已確認的創收資產。VIE還擁有一支集中的 員工隊伍,主要專注於研發,其成本在發生時計入費用。如果公司失去使用和享受其VIE持有的資產的能力,則公司的運營和業務 可能會受到不利影響。

 

F-11

 

 

注2—重要會計政策 (續)

 

外幣折算

 

以本位幣以外的貨幣計價的交易按交易日期的匯率折算為本位幣。 以本位幣以外的貨幣計價的貨幣資產和負債按資產負債表日期的適用匯率折算為本位幣。由此產生的匯兑差額記錄在經營報表中。

 

公司和SXT香港的報告貨幣和功能貨幣均為美元(“美元”),隨附財務報表以 美元表示。此外,外商獨資企業和VIE以各自的當地貨幣人民幣(“人民幣”)保存其賬簿和記錄, 人民幣也是各子公司和VIE各自的功能貨幣,因為它們是各子公司經營所在的經濟環境的主要貨幣 。

 

一般而言,出於合併目的,其功能貨幣不是美元的子公司的資產 和負債根據ASC主題830—30 “財務報表的換算”,使用資產負債表日的匯率換算為美元。收入和支出按本期平均匯率換算 。換算海外附屬公司之財務報表所產生之收益及虧損 於股東權益表內列作累計其他全面收益之獨立組成部分。其他 權益項目使用交易日的匯率換算。

 

金額由公司當地貨幣 換算為美元已於各期間按以下匯率換算:

 

   2022年3月31日   3月31日,
2021
   3月31日,
2020
 
             
資產負債表項目,除權益賬户外   6.3393    6.5518    7.0808 
經營表和全面收益(虧損)表及現金流量表中的項目   6.4180    6.7834    6.9637 

 

預算的使用

 

根據美國公認會計原則編制合併財務報表時,管理層需要做出估計和假設,以影響報告期內資產和負債的報告金額、財務報表日期的或有資產和負債的披露以及報告的收入和支出的金額。實際結果可能與這些估計不同。管理層使用當前可用的信息持續審查這些估計數和假設。

 

事實和情況的變化可能會導致公司修改其估計。本公司根據過往經驗及相信為合理的其他各種假設作出估計,而這些假設的結果構成對資產及負債賬面值作出判斷的基礎。以下是截至2022年和2021年3月31日需要作出重大判斷和估計的一些領域:長期資產的使用年限的確定、壞賬準備的估計、銷售回報率、庫存生產的異常能力、對長期資產進行資產減值測試時的估值 假設以及可轉換票據公允價值(負債組成部分)的確定等。和認股權證。

 

F-12

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

金融工具的公允價值

 

ASC主題825,金融工具(“主題 825”)要求披露金融工具的公允價值信息,無論是否在資產負債表中確認,為其估計該價值是切實可行的。在無法獲得報價市場價格的情況下,公允價值基於使用現值或其他估值技術的估計 。這些技術很大程度上受到所用假設的影響,包括貼現率和對未來現金流的估計。在這方面,導出的公允價值估計無法通過與獨立市場的比較而得到證實,而且在許多情況下,無法在工具的即時結算中實現。主題825將某些金融工具和所有非金融資產和負債排除在其披露要求之外。因此,合計公允價值並不代表本公司的基本價值。

 

第1級-估值方法的投入為活躍市場中相同資產或負債的報價(未經調整)。

 

第2級--估值方法的投入包括市場不活躍時類似資產和負債的報價,以及在幾乎整個金融工具期限內可直接或間接觀察到的有關資產或負債的投入。

 

第3級-估值方法的投入是不可觀察的,對公允價值具有重要意義。

 

截至2022年和2021年3月31日,本公司的金融工具主要包括現金和現金等價物、限制性現金、應收賬款、應收票據、應收貸款和應計利息、銀行貸款(流動和非流動部分)、應付賬款、應付關聯方金額和應計費用 和其他負債。由於這些金融工具的到期日一般較短,因此其賬面價值接近其公允價值。

 

現金和現金等價物

 

本公司將自購買之日起原始到期日為三個月或以下的所有高流動性投資工具視為現金等價物。本公司擁有中國境內的大部分銀行賬户。中國境內銀行賬户中的現金餘額不受聯邦存款保險公司或其他計劃的保險。

 

受限現金

 

受限現金是指作為公司已達成的交易和貸款的抵押品持有的現金,或公司必須支付的罰款。

 

2016年11月,FASB發佈了更新的會計準則第2016-18號,現金流量表(主題230):限制性現金,要求公司在核對現金流量表中列報的期初和期末總額時,將一般描述為限制性現金的金額和限制性現金等價物包括在現金和現金等價物中。公司採用了新標準,自2018年4月1日起生效,採用追溯 過渡法。

 

截至2022年和2021年3月31日,合併資產負債表上列報的限制性現金期末餘額為#美元。45,297及$25,947,分別為。

 

F-13

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

應收賬款

 

應收賬款按發票金額 減去任何不可收回賬款的備抵記錄,且不計息,應按要求到期。管理層使用歷史收款趨勢和應收款賬齡,持續審查呆賬備抵的充分性 。管理層還 定期評估個別客户的財務狀況、信用記錄和當前經濟狀況,以便在認為必要時對備抵進行 調整。在用盡所有收款手段 且收回的可能性被認為很小後,賬户餘額將從備抵中扣除。截至2022年和2021年3月31日,公司評估了應收賬款的可收回性 ,並記錄了備抵美元762,992及$270,693,分別為。

 

盤存

 

存貨主要包括原材料和 產成品。

 

存貨按成本或 可變現淨值兩者中較低者列賬。成本按加權平均法釐定。原材料成本基於採購成本,而在製品 和成品包括直接材料、直接人工和製造間接費用的分配。可變現淨值指 預期售價,扣除分銷成本,減去在建工程完工的估計成本。截至2022年3月31日及2021年3月31日,本公司評估其存貨的可變現淨值,並錄得撥備$,172,070及$114,214,分別為。

 

預付款給供應商

 

預付給供應商的款項指預付給供應商的金額,用於未來採購原材料和其他服務。供應商通常在公司進行採購或訂購服務時要求預付款,預付款將用於抵銷公司未來的付款。該等金額 為無抵押、免息且一般為短期性質。

 

當應付金額的使用和收款存在疑問時,記錄備抵。在管理層確定不太可能動用 或收回款項,且已知壞賬在識別時與撥備撇銷後,會撇銷預付款項。截至2022年3月31日及2021年3月31日, 本公司分別未記錄任何撥備。

 

財產、廠房和設備、淨值

 

物業及設備按成本列賬。 直線折舊法用於在資產的估計使用年期內計算折舊,如下所示:

 

   殘值率   有用
生命
機械設備   5%  10年份
電氣設備   5%  3-5年份
辦公設備   5%  5年份
車輛   5%  4-10年份
租賃改善成本   5%  3-10年份

 

每當事件或環境變化顯示某項資產的賬面價值可能無法收回時,本公司便會審核物業、廠房及設備 的減值情況。如果一項資產 的賬面價值超過該資產預期產生的未來未貼現現金流量淨額,則該資產被視為減值。若該等資產被視為減值,則確認的減值為該資產的賬面金額(如有)超出其按折現現金流量模型釐定的公允價值的金額。截至2022年3月31日及2021年3月31日止年度,物業、廠房及設備並無減值。

 

維修和維護費用計入已發生的費用,資產改進計入資本化。處置或報廢資產的成本及相關累計折舊和攤銷從賬目中扣除,由此產生的任何收益或損失都反映在綜合損益表中。

 

F-14

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

無形資產,淨額

 

無形資產按成本減去累計攤銷列報。無形資產是指在中國註冊的商標和購買的軟件,在使用年限內按直線攤銷 10好幾年了。

 

本公司按照《美國會計準則》第350條對無形資產進行會計核算 ,要求在存在減值指標且資產估計產生的未貼現現金流量少於資產賬面金額時記錄減值損失。截至2022年3月31日及2021年3月31日止年度,本公司並無記錄任何無形資產減值。

 

在建工程

 

在建工程記錄尚未完工的施工成本 。在建項目只有在資產投入使用後才會折舊。

 

在建工程包括未完工的廠房、車間和零售店。在建工程竣工後轉為租賃改善型。折舊從資產達到預期用途時開始記錄。

 

長期資產減值準備

 

長期資產主要包括財產、廠房設備和無形資產。根據ASC主題360-10-5“長期資產減值或處置”的規定,本公司通常在每年第四季度對其長期資產進行年度減值評估,如果存在減值指標,如商業環境發生重大持續變化,則更頻繁地進行減值評估。長期資產的可回收性是在報告單位層面衡量的,報告單位是運營部門或低於運營部門的一個水平。如果預期未貼現的未來淨現金流量總額少於該資產的賬面價值,則就該資產的公允價值與賬面金額之間的差額確認虧損。本公司於截至2022年、2022年及2021年3月31日止年度並無記錄減值費用。

 

可轉換票據,淨額

 

ASC 470,債務,要求轉換時可能以現金結算的可轉換債務工具的負債和權益部分 以反映發行人不可轉換債務借款利率的方式單獨入賬。ASC 470—20要求出售這些票據的初始所得款項 在負債部分和權益部分之間分配,其方式應反映利息費用, 公司當時可能發行的類似不可轉換債務的利率。吾等根據吾等不可換股債務借貸利率,於發行日期計量吾等可換股票據債務部分之估計公平值。 可換股優先票據的權益部分已反映在我們的經審核綜合資產負債表中的額外實繳資本中,而由此產生的 債務貼現將在預期可換股票據尚未償還的期間內攤銷(至到期日) 作為額外非現金利息開支。

 

F-15

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

收入確認

 

本公司於2018年4月1日採用了修改後的追溯法,採納了ASC主題606來自客户合同的收入(“ASC 606”)。截至 2022年、2021年和2020年3月31日止年度的收入在ASC 606項下呈列,截至2018年3月31日止年度的收入未作調整,並繼續 在ASC主題605,收入確認項下呈列。

 

當承諾 貨物的控制權轉移給本公司客户時,其代價金額為本公司預期有權獲得的 貨物交換 ,且本公司能夠合理估計貨物的退貨準備金時,確認收入。產品退貨準備金的估計依據 (1)歷史費率,(2)尚未從客户收到的未償還退貨和未償還折****r}和索賠的具體識別,以及(3)預計退貨、折扣和索賠,但尚未與客户最終確定。截至2022年和2021年3月31日, 在退款負債中記錄的銷售退貨準備金為美元122,773及$472,282.

 

截至2022年、2021年和2020年3月31日止年度, 公司沒有任何重大的增量成本獲得客户合同或 在ASC主題606範圍內履行客户合同所產生的成本,應確認為資產,並以與相關合同收入確認時間相匹配的模式 攤銷至費用。

 

公司沒有合同 資產金額,因為收入確認為貨物控制權轉移。合約負債包括客户預付款項。 合同負債在每個報告期末按客户的基礎上以淨額報告。所有合同 負債均預先計入綜合資產負債表中。截至2022年3月31日和2021年3月31日,公司記錄客户預付款為美元77,366及$257,449,分別為。

 

收入成本

 

收入成本主要包括 材料成本、直接人工、間接費用以及與公司主要業務直接相關 的其他相關雜費。

 

市場開發費

 

市場開發費主要與我們藥品的市場開發和廣告有關。截至2022年及2021年3月31日止年度,營銷及廣告 開支為美元707,243及$1,119,680分別計入我們的綜合經營報表 和全面收益表中的銷售費用。

 

所得税

 

當期所得税費用根據相關税務機關的法律計提。作為編制財務報表過程的一部分,公司 需要估計其在其經營所在的每個司法管轄區的所得税。本公司採用 負債法核算所得税,根據該法,遞延所得税確認為因 現有資產和負債的財務報表賬面值與其各自税基之間的差異而產生的未來税務後果。遞延税項資產及負債 採用預期適用於預期收回或結算該等暫時性差異 的年度應課税收入的已頒佈税率計量。税率變動對遞延税項的影響在 包括頒佈日期的期間內確認為收入或費用。遞延税項資產的估值撥備,以 該資產在可見將來很可能無法變現為為限。

 

本公司採用ASC 740—10—25 "所得税 ",其中規定了一個更可能的閾值,用於財務報表確認和已採取或預期將在納税申報表中採取的税務狀況的計量。它還就終止確認所得税資產和負債、本期和遞延所得税資產和負債的分類 、與税務狀況相關的利息和罰款的會計處理、中期所得税會計處理 以及所得税披露提供了指導。截至2022年及2021年3月31日,本公司並無重大未確認不確定税務狀況 或與未確認税務利益相關的任何未確認負債、利息或罰款。

 

F-16

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

綜合收益

 

綜合收益包括淨收益和 外幣調整。全面收益於綜合經營及全面收益表呈報。資產負債表中呈列的累計 其他全面收益為累計外幣換算調整。於二零二二年及二零二一年三月三十一日,累計其他全面收益餘額為美元956,142及$527,786,分別為。

 

租賃費:

 

租賃分為資本租賃或經營租賃 。轉讓了資產所有權附帶的幾乎所有利益和風險的租賃,其會計處理方式為 在租賃開始時已取得資產併發生債務。所有其他租賃均作為經營租賃入賬,其中租金付款在租賃期內以直線法於簡明綜合收益表確認 。截至二零二二年、二零二一年及二零二零年三月三十一日止年度,本公司分別並無資本租賃。

 

細分市場報告

 

經營分部的報告方式與 提供給首席經營決策者的內部報告方式一致,首席經營決策者是由 公司管理團隊成員組成的戰略委員會。在所列的各個時期,公司有一個單一的經營和報告部門,即 TCMP的製造和分銷。儘管TCMP由公司的不同業務部門組成,但向 主要運營決策者提供的信息是收入層面的,並且公司不會在業務部門之間分配運營成本或資產, 主要運營決策者不會使用這些信息來分配資源或評估業務部門的績效 。由於本公司的長期資產基本上全部位於中國,且本公司的 收入基本上全部來自中國境內,因此未呈列地域信息。

 

重大風險和不確定性

 

信用風險

 

可能使公司面臨 重大集中信貸風險的資產主要包括現金及現金等價物、受限制現金、應收賬款、應收票據、 預付供應商款、應收貸款和應計利息、預付款、應收款和其他流動資產。此類資產面臨的最大信貸風險 為資產負債表日的賬面值。截至2022年和2021年3月31日,公司持有現金 及現金等價物為美元,15,524,322及$13,333,028主要存放在中國大陸的金融機構,這些金融機構沒有得到政府部門的保險。為限制與存款有關的信貸風險,本公司主要 將現金存款存放在管理層認為信貸質量較高的中國大型金融機構。本公司 的業務在中國大陸進行。因此,本公司的業務、財務狀況和經營業績 可能會受到中國政治、經濟和法律環境以及中國整體經濟狀況的影響。 此外,本公司的業務可能會受到有關法律法規、 反通脹措施、貨幣兑換和海外匯款、税率和税率等方面的政府政策變化的影響。

 

公司對其 客户和供應商進行信用評估,通常不要求他們提供抵押品或其他擔保。本公司根據個別客户的財務狀況、信用記錄和當前經濟狀況,制定一個會計政策 ,用於備抵呆賬。 截至2022年3月31日及2021年3月31日,本公司錄得備抵金額為美元762,992及$270,693分別為應收賬款。截至2022年3月31日和2021年3月,公司記錄備抵, 及$1,090,759,分別就預付款項、應收款項及其他流動資產作出減值準備。

 

F-17

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

重大風險及不確定因素(續)

 

流動性風險

 

本公司亦面臨流動性風險 ,即其無法提供充足資本資源及流動性以滿足其承諾及業務需要的風險。可能使公司面臨重大集中流動性風險的負債 主要包括銀行貸款(流動和非流動 部分)、應付賬款、應付關聯方款項以及應計費用和其他負債。流動性風險通過 財務狀況分析和監控程序的應用來控制。必要時,公司將求助於其他金融機構 和業主,以獲得短期資金,以應對流動資金短缺。

 

外幣風險

 

本公司有重大經營活動, 因此資產和負債以人民幣計值,人民幣不可自由兑換為外幣。所有外匯 交易均通過中國人民銀行(“中國人民銀行”)或其他經授權的金融機構 按中國人民銀行所報匯率進行。中國人民銀行或其他監管機構批准外幣付款需要提交 付款申請表以及供應商發票和簽署的合同"。人民幣的價值受中央政府政策的變化 以及影響中國外匯交易系統市場供求的國際經濟和政治動態的影響。當人民幣價值發生重大變化時,換算海外子公司財務報表產生的收益和虧損將受到重大影響。

 

集中風險

 

重要客户和供應商是指佔比超過10分別佔公司收入和採購額的%。公司任何 重要供應商的損失或未能採購關鍵原材料可能會對我們的業務、綜合經營業績 和財務狀況造成重大不利影響。

 

截至2022年及2021年3月31日止年度, 有兩個客户產生的銷售額佔 10分別佔當年總收入的%。詳細信息 如下所示:

 

   截至3月31日止的年度, 
   2022   2021 
客户A   22.97%   19.37%
客户B(關聯方客户)   5.31%   15.31%

 

於二零二二年及二零二一年三月三十一日,應收該等客户之應收賬款 佔綜合應收賬款之百分比如下:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
客户A   6.66%   14.11%
客户B(關聯方客户)   25.37%   19.94%

 

F-18

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

重大風險及不確定因素(續)

 

集中風險(續)

 

在截至2022年3月31日和2021年3月31日的年度內, 有五家供應商,佔10分別佔當年總購買量的%。詳情如下:

 

   截至3月31日止的年度, 
   2022   2021 
供應商A   22.18%   1.24%
供應商B   21.34%   11.48%
供應商C   22.04%   25.10%
供應商D   3.09%   11.75%
供應商E   
-
    10.10%

 

截至2022年3月31日和2021年3月31日,應付這些供應商的應收賬款佔綜合應付賬款的百分比如下:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
供應商A   12.16%   1.19%
供應商B   15.50%   7.76%
供應商C   
-
    
-
 
供應商D   9.25%   8.67%
供應商E   2.50%   7.60%

 

近期發佈的會計準則

 

JumpStart Our Business Startups Act(“JOBS Act”)規定,其中定義的新興成長型公司(“EGC”)可以利用延長的過渡期 來遵守新的或修訂的會計準則。這允許EGC推遲採用某些會計準則,直到 這些準則適用於私營公司。本公司已採用延長過渡期。

 

2016年2月,FASB發佈了ASU 2016-02號租賃或ASU 2016-02,修改了承租人的租賃會計,通過記錄租賃資產和經營租賃的負債並披露有關租賃安排的關鍵信息,提高了透明度和可比性。2018年7月,FASB發佈了ASU編號 2018-10,對主題842的編碼改進,租賃,或ASU 2018-10,以取代ASU 2016-02。此外,FASB發佈了ASU編號 2018-11,租賃(主題842):有針對性的改進,為實體提供了額外的(和可選的)過渡方法,以採用新的租賃標準。根據這一新的過渡方法,一家實體最初在採用日期應用新的租賃標準,並在採用期間確認對留存收益期初餘額的累計影響調整。因此,實體在採用新租賃標準的財務報表中列報的比較期間的報告將繼續 符合當前的公認會計準則(主題ASC 840,租賃)。2020年6月,財務會計準則委員會發布了ASU第2020-05號,與 客户的合同收入(主題606)和租賃(主題842):某些實體的生效日期,修訂了主題842,租賃的生效日期。 ASC 842現在對私營公司和非營利組織的年度報告期間生效,從2021年12月15日開始。 這樣做是為了在新冠肺炎全球大流行期間為這些組織提供會計減免。華碩的修訂於本公司的財政年度及自2022年4月1日起的該等財政年度內的過渡期生效。本公司 並不打算提早採用新的租賃準則,本公司預計應用ASU 2016-02將大幅增加其資產和負債,這是由於在其綜合資產負債表上確認使用權資產和租賃負債,對其綜合全面虧損和現金流量表產生了不可估量的影響。

 

F-19

 

 

附註2—重要會計政策(續)

 

最近發佈的會計準則(續)

  

2016年6月,FASB發佈了ASU No.2016-13, 金融工具-信貸損失(主題326):金融工具信貸損失的衡量,或ASU 2016-13。本ASU 旨在通過要求對金融機構和其他組織持有的貸款和其他金融工具的信用損失進行更及時的記錄來改進財務報告。本ASU要求根據歷史經驗、當前狀況以及合理和可支持的預測,對報告日期持有的金融資產的所有預期信貸損失進行計量。本ASU要求 加強披露,以幫助投資者和其他財務報表用户更好地瞭解在估計信貸損失時使用的重大估計和判斷,以及公司投資組合的信用質量和承保標準。這些披露 包括提供有關財務報表中記錄金額的補充信息的質量和數量要求。 2018年11月,財務會計準則委員會發布了ASU編號2018-19,對主題326(金融工具--信貸損失)進行了編纂改進, 澄清了經營租賃產生的應收款應按照ASC 842,租賃(“ASC 842”)而不是ASC分主題326-20進行會計處理。2019年11月,財務會計準則委員會發布了ASU編號2019-10,金融工具--信貸損失 (主題326),衍生工具和對衝(主題815),以及租賃(主題842):生效日期,修訂了ASU 2016-13的生效日期。 這些ASU中的修訂適用於公司的財政年度,以及從2022年4月1日開始的這些財政年度內的過渡期。允許及早領養。本公司預計不會及早採納本指引,並正在評估採納本指引對本公司綜合財務報表的影響。

 

2019年12月,FASB發佈了ASU 2019-12, 簡化所得税會計,作為其簡化計劃的一部分,以降低所得税會計的成本和複雜性 。本準則剔除了與期間內税收分配方法、計算過渡期所得税的方法以及確認外部基差的遞延税項負債有關的某些例外情況。它還修訂了指南的其他方面,以幫助簡化和促進GAAP的一致應用。這些ASU中的修訂對本公司的會計年度和2022年3月31日開始的該等會計年度內的過渡期有效。本公司預計 不會提早採納本指引,並正在評估採納本指引對本公司合併財務報表的影響。

 

2020年1月,FASB發佈了ASU 2020-01, “投資-股權證券(主題321),投資-股權方法和合資企業(主題323),衍生品和套期保值(主題815)-澄清主題321主題323和主題815(FASB新興問題工作組的共識)之間的相互作用”,其中明確了ASC 321項下的某些股權證券的會計處理,投資 在ASC 323的權益會計方法下的核算,以及某些遠期合同和購買的期權的會計在ASC 815項下的核算 。ASU 2020-01可能改變實體的會計處理方式:(I)計量替代方案下的股權證券和(Ii)購買證券的遠期合同或購買期權,而在結算遠期合同或行使購買期權時,該證券將根據ASC 825“財務工具”的權益會計方法或公允價值期權入賬。這些修訂通過減少實踐中的多樣性並增加這些交互作用的會計可比性來改進當前的美國公認會計準則。新指引對本公司截至2022年3月31日止年度及截至2022年3月31日止年度的中期報告期均具前瞻性效力。本公司預計本指引的採納不會對財務狀況、經營業績和現金流產生實質性影響。

 

2020年3月,FASB發佈了ASU 2020-04《參考匯率改革(主題848):促進參考匯率改革對財務報告的影響》,併發布了隨後的修正案 ,細化了ASU的範圍,並澄清了其一些指導,作為FASB在ASU 2021-01(統稱包括ASU 2020-04,“ASC 848”)於2021年1月監測全球參考利率改革活動的一部分。ASC 848提供了可選的權宜之計和例外,用於將美國公認會計原則應用於合同修改和對合同、套期保值關係以及引用LIBOR或其他參考利率的其他交易,如果滿足某些 標準,則其他參考利率預計將因參考匯率改革而終止。ASC 848中提供的這些可選的權宜之計和例外情況在2020年1月1日至2022年12月31日期間對公司有效。本公司已為若干被指定為現金流量對衝的現有利率互換選擇可選的權宜之計,該等利率互換對財務狀況、經營業績及現金流並無重大影響。公司正在評估 本指南中提供的其他可選權宜之計和例外可能對財務狀況、運營結果和現金流產生的影響(如果有)。

 

In August 2020, the Financial Accounting Standards Board (FASB) issued Accounting Standards Update (ASU) No. 2020-06, Accounting for Convertible Instruments and Contracts in an Entity’s Own Equity, as part of its overall simplification initiative to reduce costs and complexity of applying accounting standards while maintaining or improving the usefulness of the information provided to users of financial statements. Among other changes, the new guidance removes from GAAP separation models for convertible debt that require the convertible debt to be separated into a debt and equity component, unless the conversion feature is required to be bifurcated and accounted for as a derivative or the debt is issued at a substantial premium. As a result, after adopting the guidance, entities will no longer separately present such embedded conversion features in equity, and will instead account for the convertible debt wholly as debt. The new guidance also requires use of the “if-converted” method when calculating the dilutive impact of convertible debt on earnings per share, which is consistent with the Company’s current accounting treatment under the current guidance. The guidance is effective for financial statements issued for fiscal years beginning after December 15, 2021, and interim periods within those fiscal years, with early adoption permitted, but only at the beginning of the fiscal year. Early adoption is permitted. The Company does not expect to early adopt this guidance and is in the process of evaluating the impact of adoption of this guidance on the Company’s consolidated financial statements.

 

公司認為,其他最近發佈的 尚未生效的會計報表,如果最近採用,不會對公司的綜合資產負債表 、全面收益表(虧損)和現金流量表產生重大影響。

 

F-20

 

 

附註3--應收賬款

 

於二零二二年及二零二一年三月三十一日,應收賬款包括以下各項:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
應收賬款--第三方  $2,780,295   $3,510,261 
應收賬款關聯方   1,315,875    1,267,547 
應收賬款總額,毛額   4,096,170    4,777,808 
減去:壞賬準備   (762,992)   (270,693)
應收賬款淨額  $3,333,178   $4,507,115 

 

截至2022年及2021年3月31日止年度, 公司錄得壞賬費用為美元477,299及$152,902,分別為。

 

附註4--庫存

 

於二零二二年及二零二一年三月三十一日的存貨包括以下各項:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
原料  $604,850   $353,174 
成品   584,747    620,736 
庫存撥備   (172,070)   (114,214)
總庫存,淨額  $1,017,527   $859,696 

 

成本或可變現淨值調整中較低者記錄的存貨減值準備為美元53,365及$62,944於截至二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度內,本集團已於二零二一年三月三十一日止年度內完成。

 

注5—應收貸款及已計利息

 

於二零二二年及二零二一年三月三十一日的應收貸款及應計利息包括以下各項:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
應收貸款—RH Holdings Management(HK)Limited  $1,500,000   $1,500,000 
應計利息   81,000    81,000 
總計  $1,581,000   $1,581,000 

 

短期貸款#美元1.5百萬美元5.4於二零一九年六月一日至二零二零年五月三十一日期間,向RH Holdings Management(HK)Limited支付 %年利率。應收RH Holdings Management(HK)Limited之貸款已逾期,管理層預期可全數收回貸款餘額及應計利息$1,581,000 2022年9月30日之前。

 

注6—支出費用

 

截至2022年3月31日和2021年3月31日,遞延成本為 美元0及$547,807分別指本公司就融資活動向第三方支付的融資成本。由於融資活動終止且 管理層認為遞延成本餘額無法收回,故本公司將 截至二零二二年三月三十一日止年度的遞延成本及行政費用支銷。

 

F-21

 

 

注7—預付款、應收款和其他資產

 

截至2022年及2021年3月31日,預付款、應收款及其他資產包括以下 :

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
工作人員欠條  $
-
   $2,197,130 
應收第三方公司款項   575,773    572,362 
其他   288,936    180,370 
預付款、應收款和其他資產共計   864,709    2,949,862 
減去:壞賬準備   
-
    (1,090,759)
預付款、應收款和其他資產淨額  $864,709   $1,859,103 

 

工作人員欠條是一種短期零用金, 應在一年內付清。截至2022年3月31日止年度,本公司核銷員工欠條餘額的呆賬備抵1,090,759.截至2021年3月31日止年度,本公司記錄了員工欠條餘額的壞賬支出,超過一年的 1,090,759.

 

2019年6月,泰州蘇宣堂與黃山攀傑投資管理有限公司簽訂 有限合夥協議,(“本基金”或“黃山潘傑”)。 公司承諾貢獻$7百萬(人民幣50分兩期存入基金,一期為美元3.5百萬 (人民幣252019年6月14日,第二批為美元。3.5百萬(人民幣252019年10月31日, 2020年6月,本公司與本基金、GP及其他有限合夥人達成協議,撤回分期付款3.5百萬元(人民幣 252019年6月14日,截至2022年及2021年3月31日止年度,本公司收到付款,15,581(人民幣100,000)和 $3.1百萬(人民幣21.25100萬元),並預計根據與黃山攀傑達成的 協議,於2022年9月30日前收到剩餘投資餘額及利息。

 

注8—財產、裝置和設備

 

截至二零二二年及二零二一年三月三十一日,物業、廠房及設備包括以下各項:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
機械設備  $819,807   $750,333 
車輛   203,917    197,304 
電氣設備   164,066    158,745 
辦公設備   83,546    80,836 
租賃權改進   1,777,820    1,703,356 
按成本價計算的全部物業廠房和設備   3,049,156    2,890,574 
減去:累計折舊   (1,821,345)   (1,457,095)
財產、廠房和設備合計,淨額  $1,227,811   $1,433,479 

 

折舊費用為$311,539及$337,402 分別於截至二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度。

 

附註9--無形資產淨額

 

截至2022年3月31日和2021年3月31日,無形資產包括:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
商標  $48,010   $46,453 
軟件   37,718    36,495 
按成本計算的無形資產總額   85,728    82,948 
減去:累計攤銷   (46,966)   (37,148)
無形資產總額,淨額  $38,762   $45,800 

 

攤銷費用為$8,468及$8,012分別截至2022年和2021年3月31日的年度。

 

F-22

 

 

附註10-在建工程

 

截至2022年3月31日和2021年3月31日,在建項目包括以下 :

 

   2022年3月31日    3月31日,
2021
 
         
工廠  $183,078   $175,614 
零售店   180,000    180,000 
   $363,078   $355,614 

 

附註11--長期存款

 

長期存款包括 人民幣的現金存款601,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000美元的保證金是本公司尋求收購的一個實體(“目標公司”)。 該按金被用作目標公司為執行各自的收購備忘錄而要求的收購保證金 ,該備忘錄詳細説明瞭收購和估值方法,質押給目標公司的資金沒有確定的 期限,但公司預計詳細的收購方案將在年內提交給公司董事會和股東進行表決。一年.如果收購獲得雙方批准,則保證金將用作 初始付款,並抵消交易的總現金對價。如果收購未能獲得批准,目標公司有義務 將保證金返還給公司。截至2022年3月31日,由於收購仍在 進行法律和財務盡職調查,故收購未獲批准或不獲批准。

 

注12—銀行貸款

 

截至2022年3月31日及2021年3月31日,銀行貸款包括以下內容:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
           
汽車貸款—流動部分  $11,404   $37,122 

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
           
汽車貸款—非流動部分  $
-
   $6,292 

 

兩輛汽車貸款$76,315在…12%年利率 和美元51,894在…9.5%年利率分別為2018年10月1日至2021年9月30日和2019年7月1日至2022年6月30日。兩輛汽車均已抵押作為貸款抵押品,直至全部清償,其中一輛汽車於二零二一年九月清償時獲解除抵押品 。

 

F-23

 

 

注13—可兑換票據

 

於二零二二年三月十六日,本公司與一名機構投資者(“投資者”)訂立 證券購買協議(“購買協議”),據此,本公司向投資者發行12個月到期日的無抵押可換股承兑票據(“二零二二年可換股票據”) 。二零二二年可換股票據的原本金額為美元。2,804,848包括原發行折扣$168,291 和投資者的法律和其他交易費用為美元20,000.公司預計將所得款項用於一般營運資金 用途。

 

可換股票據之重大條款:

 

票據之未償還結餘按年利率6%計算利息,自購買價日期起,直至該等款項悉數支付為止。本協議項下的所有利息計算均應根據一年的十二(12)個三十(30)天的月計算,按日計算,並應根據本附註的條款支付。

 

於觸發事件發生時,投資者可根據該事件的性質將票據項下應付未償還結餘增加12%或5%。倘本公司於規定的五個交易日內提交補救觸發事件,觸發事件將自動成為違約事件,利息將按年利率22%或適用法律允許的最高利率(以較低者為準)計息。

 

可根據本附註所載之調整,中信證券有權將全部或任何部分未償還結餘轉換為普通股之價格為每股0. 30結雅(“中信證券轉換價”)。

 

在 自購買價格日期起六(6)個月,直至全額支付未償餘額為止,由其選擇,至 將未償還餘額的全部或部分轉換(“轉換”)為繳足且不徵税的普通股, 借款人(“轉換股份”)的面值為0.0001美元(“普通股”),根據以下轉換 公式:轉換股份的數量等於轉換的金額("轉換金額")除以 換股價;但前提是,如果最低價高於換股價,借款人可在符合 適用的納斯達克上市規則,或者同意降低最低價(定義見下文),使其等於適用的轉換 以現金計價或滿足轉換。

 

於會計處理髮行二零二二年可換股票據 時,本公司將二零二二年可換股票據分為負債及權益部分。代表轉換選擇權的權益部分 的賬面值為$418,410.權益部分乃透過從二零二二年可換股票據的面值扣除負債部分 之公平值釐定。只要權益部分繼續符合 權益分類的條件,就不會重新計量。負債部分之本金額超出其賬面值之差額(“債務貼現”) 於二零二二年可換股票據年期內攤銷至利息開支。

 

與2022年可換股債券有關的債務發行成本 票據包括支付給第三方配售代理、律師的佣金以及價值為美元的權證448,291.本公司根據二零二二年可換股票據之負債及權益部分之相對價值,將 產生之總額分配至其負債及權益部分。負債部分的發行成本 為美元381,418並將在合同期限內使用實際利率法攤銷至利息費用。歸屬於權益部分的發行成本為美元,66,873並與股東權益中的權益部分$418,410.

 

F-24

 

 

注13—可轉換注(續)

 

可轉換債券的重要條款 注:(續)

 

負債部分 可換股票據日期為二零二二年三月三十一日之賬面淨值如下:

 

   未償還本金   未攤銷
發行成本
   網絡
攜帶
價值
 
                
可轉換票據—短期  $2,804,848    (769,901)  $2,034,947 

 

可換股票據權益部分於二零二二年三月三十一日之賬面淨值如下:

 

   金額
分配

轉換
選擇權
   發行
成本
   權益
組件,
 
                
可換股票據—權益部分  $418,410    (66,873)  $351,537 

 

截至二零二二年三月三十一日止年度之發行成本、債務貼現及 利息成本攤銷如下:

 

   發行
成本和
債務
折扣
   敞篷車
備註
利息
   總計 
                
可轉換票據  $29,926   $7,020   $36,946 

 

衍生負債 組成公允價值的實際利率為24.8%為可轉換票據。

 

附註14--退款責任

 

退款負債是指根據銷售額和公司對銷售退貨率的估計計算的銷售退貨應計負債。

 

可自由支配的授權退貨、折扣和索賠的估計基於(1)歷史匯率、(2)尚未從客户收到的未償還退貨和未償還折扣和索賠的具體標識,以及(3)預期但尚未與客户最終確定的估計退貨、折扣和索賠。任何未來期間的實際 退貨、折扣和索賠本身都是不確定的,因此可能與記錄的估計值不同。如果實際或預期的未來回報、折扣或索賠大幅高於或低於已建立的準備金,則將在作出此類決定的期間記錄淨收入的減少或增加。

 

產品退貨的庫存成本估計為 $37,030及$76,429,分別被記錄在庫存截至2022年3月31日和2021年3月31日的綜合資產負債表上的數據。

 

附註15--應計費用和其他負債

 

截至2022年3月31日和2021年3月31日,應計費用和其他負債包括 :

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
應計工資總額和福利  $519,241   $463,232 
租賃權改進的其他應付款項   1,520,202    1,532,075 
應計專業服務費用   327,733    231,992 
其他流動負債   1,162,310    819,677 
總計  $3,529,486   $3,046,976 

 

截至2022年3月31日及2021年3月31日, 其他流動負債餘額$1,162,310及$819,677分別代表應付供應商的經營費用和應付代表公司支付經營費用的員工的金額。

 

F-25

 

 

注16—股東權益

 

普通股

 

公司有權發行 $的無限量股份 0.001面值普通股。2017年7月4日和2017年10月20日,本公司發行了總計20,000,000股面值0.001美元的普通股,(250,000股面值為0.08美元的股票追溯性重列,以於2021年2月22日和2022年5月17日反向股票拆分的影響)給13名股東,其中三人合共持有蘇宣堂100%股份及SXT超過50%股份。就重組而言,所有股份及每股金額均已追溯重列,猶如上述交易已於隨附的簡明綜合財務報表所載的第一期期初生效。

 

2018年12月31日,公司完成了 首次公開募股的完成, 2,506,300普通股,公開發行價為$4.00每股普通股(31,329普通 股,價格為美元320.00每股普通股追溯重列,以於二零二一年二月二十二日及二零二二年五月十七日反向股票拆股之影響)。2019年1月3日,該公司出售了額外的 39,975普通股以公開發行價為美元4.00每股(500 普通股價格為美元320.00於第二次收市時,每股普通股追溯重列,以於二零二一年二月二十二日及二零二二年五月十七日反向股份拆股之影響)。首次公開發行的總收益約為美元,10.2在 承銷佣金和發行費用之前,

 

2019年1月10日,承銷商行使 與首次公開發行有關的認股權證, 160,426股份(2,005於2021年2月22日及2022年5月17日反向股票拆股之影響,追溯重列普通股)為新發行。

 

截至二零二零年三月三十一日止年度, 11,961,006 普通股(149,5122021年2月22日和2022年5月17日的反向股票拆股影響追溯重列的普通股) 以公允價值$6,425,657可轉換票據本金和利息部分結算。

 

截至二零二一年三月三十一日止年度, 27,389,877 普通股(342,3742021年2月22日和2022年5月17日的反向股票拆股影響追溯重列的普通股) 以公允價值$7,680,791可轉換票據本金和利息部分結算。

 

搜查令

 

就於二零一九年五月二日發行的若干可換股票據 而言,本公司於二零二一年一月十八日向簡科先生發行認股權證,以購買1,000,000股普通股(12,500股普通股已追溯重列,以於二零二一年二月二十二日及二零二二年五月十七日反向股份拆股的影響)(“認股權證”)。 認股權證的有效期為四年,可按每股0.3843美元行使(每股30.744美元已追溯重列,以 2021年2月22日及2022年5月17日反向股票拆分的影響)。管理層確定認股權證為股本工具,因為 認股權證均a)與其本身的股票掛鈎;及b)分類為股東權益。認股權證按其於授出日期的公允價值記錄為股東權益的一部分。截至2022年3月31日,尚未行使的認股權證總數為250,000份(12,500份經追溯重列,以於2021年2月22日及2022年5月17日反向股份拆股的影響),加權平均剩餘年期為4年。

 

該認股權證之公平值為美元。509,000. 公允價值已採用布萊克·斯科爾斯定價模型進行估計,並採用以下加權平均假設:無風險利率 , 0.33%;預期期限 4年;認股權證的行使價為美元1.5372;波動性 131.84%;以及預期未來股息 .

 

2021反向股票分割

 

On January 23, 2021, the Company's board of directors approved to effect a one-for-four reverse stock split of its ordinary shares (the “2021 Reverse Stock Split”) with the market effective on February 22, 2021, such that the number of the Company's authorized preferred and ordinary shares is unchanged, which will remain as unlimited, and the par value of each ordinary share is increased from US$0.001 to US$0.004. As a result of the 2021 Reverse Stock Split, each four pre-split ordinary shares outstanding were automatically combined and converted to one issued and outstanding ordinary share without any action on the part of the shareholder. No fractional ordinary shares were issued to any shareholders in connection with the 2021 reverse stock split. Each shareholder was entitled to receive one ordinary share in lieu of the fractional share that would have resulted from the reverse stock split. As of February 21, 2021 (immediately prior to the effective date), there were 62,057,584 ordinary shares outstanding, and the number of ordinary shares outstanding after the 2021 Reverse Stock Split is 15,525,094, taking into account of the effect of rounding fractional shares into whole shares (776,255 shares retrospectively restated for effect of reverse stock split on May 17, 2022). In addition, all options and any other securities of the Company outstanding immediately prior to the 2021 Reverse Stock Split (to the extent they don’t provide otherwise) will be appropriately adjusted by dividing the number of ordinary shares into which the options and other securities are exercisable by 4 and multiplying the exercise price thereof by 4, as a result of the 2021 Reverse Stock Split. 

 

F-26

 

 

注16—股東權益 (續)

 

普通股—續

 

2021年股權激勵計劃

 

於二零二一年九月,本公司採納了一項股份激勵計劃(“二零二一年股權激勵計劃”),該計劃規定根據股權激勵計劃向董事會成員及本公司僱員授出股份激勵,包括激勵 購股權(“ISOs”)、限制性股份及任何其他形式的獎勵。公司保留 2,325,000普通股(116,250於二零二一年股權激勵計劃中,就 反向股票拆股之影響追溯重列股份)。行使期權的歸屬時間表、時間和條件 由公司的薪酬委員會決定。購股權之年期不得超過授出日期起計十年。

 

根據二零二一年股權激勵計劃,薪酬委員會可酌情修訂或調整購股權的行使價,其釐定將為最終、 具約束力及決定性。 如果公司向在授予時擁有超過公司所有類別股本投票權10%的股份的員工授予ISO,則行使價不得低於授予日期公司普通股公平市值的110%。

 

根據2021年股權激勵計劃, 本公司向 管理層發行2,325,000股普通股(116,250股股份追溯重列,以於2022年5月17日反向股份拆股的影響)。根據2021年股權激勵計劃發行股份的公允價值為2,334,397元(扣除法律費用 30,000美元)已使用發行日期的平均股價(每股普通股0.9911美元,每股普通股19.8228美元追溯重列於2022年5月17日反向股票拆分的影響)確定。

 

2022年公開發售

 

2022年1月18日,本公司與Aegis Capital Corp.(“承銷商”)簽訂了 承銷協議(“承銷協議”),根據 ,本公司同意在確定承諾公開發行(“發行”)中向承銷商出售 (i)8,285,260股普通股(“公司股份”),每股面值0.004美元,公開發行價為每股0.18美元, (ii)11,521,500份預融資認股權證(“預籌認股權證”)購買11,521,500股股份(“認股權證股份”), 對於在本次發行中購買普通股將 的購買者,否則導致買方及其關聯公司和某些關聯方在緊接本次發行(“2022年公開發行”)完成後實益擁有超過4.99%(或, 根據持有人的選擇,9.99%)的公司已發行普通股。本公司還授予承銷商超額配售權,以購買最多 2,971,014股普通股(“期權股份”,連同公司股份,統稱“股份”)。

 

預存資金權證的行使價 為$0.01每股該等預存資金權證是根據本公司與TransShare Corporation(作為權證代理人)簽訂的權證代理協議(“權證代理協議”)以登記形式發行的。承銷商行使其全部超額配售以購買 所有期權股份。該公司預計將收到約$3,984,784在扣除承銷折扣及其他相關發行費用前,假設沒有行使預籌 認股權證。截至2022年2月8日,投資者 已行使所有預存權證以購買 11,521,500普通股。

 

根據2022年公開發行,本公司 發行 22,777,774普通股價格為美元0.18每股(1,138,889普通股價格為美元3.6每股追溯性重列 ,以於二零二二年五月十七日反向股份拆股之影響)。2022年公開發售所得款項總額約為 $4.11000萬元,不包括承銷佣金和發行費用。二零二二年公開發售所得款項淨額總額約為 $3.1扣除承銷佣金和發行費用後,

 

F-27

 

 

附註17—所得税

 

(a) 企業所得税

 

根據英屬維爾京羣島 (“英屬維爾京羣島”)現行法律,本公司無須就其收入或資本收益納税。此外, 公司向其股東支付股息時,不徵收英屬維爾京羣島預扣税。本公司在香港註冊成立的附屬公司須按香港利得税税率 , 16.5%於截至二零二二年、二零二一年及二零二零年三月三十一日止年度,本公司於中國註冊成立的附屬公司及VIE根據相關中國所得税 税法,須就應課税收入繳納中國企業所得税(“企業所得税”)。於中國經營之公司之企業所得税率為 25截至二零二二年、二零二一年及二零二零年三月三十一日止年度的税率為%,但泰州 蘇宣堂除外,其適用所得税率為 15截至2022年、2021年及2020年3月31日止年度,由於其於2018年1月1日至2020年12月31日期間獲得高科技 公司資格。此外,公司還可以扣除額外的 100其研發費用 佔其作為高科技公司的税前收入的%。

 

截至二零二二年、二零二一年及二零二零年三月三十一日止年度, 所得税開支包括以下各項:

 

   截至3月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
             
現行所得税撥備  $
-
   $
-
   $
-
 
遞延所得税準備   328,146    (192,683)   (101,722)
所得税支出(福利)合計   328,146   $(192,683)  $(101,722)

 

以下是公司 所得税支出總額與採用中國法定所得税税率計算的金額的對賬: 15截至2022年、2021年及2020年3月31日止年度的 除所得税前經營收入。

 

   截至3月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
             
所得税前收入(虧損)   (5,407,949)  $(2,940,866)  $(10,389,594)
按中國法定税率計算的所得税開支   (811,192)   (441,130)   (1,558,439)
不可扣除的費用   178,293    278,437    51,884 
可扣除的研發費用   (53,415)   (41,120)   (39,787)
遞延税項準備   (197,693)   (192,683)   (101,722)
遞延免税額   525,839    
-
    
-
 
中國以外司法管轄區所得税税率差異的影響   686,314    203,813    1,546,342 
所得税支出(福利)合計   328,146   $(192,683)  $(101,722)

 

(b) 資產中的遞延税金

 

遞延所得税乃根據預期將予撥回期間的已制定 所得税税率計量。公司遞延收入的重要組成部分 納税資產和負債包括:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
税務損失結轉  $392,108   $100,095 
壞賬準備--預付款、應收賬款和其他流動資產   
-
    163,613 
可疑賬款備抵—應收賬款   114,449    40,604 
存貨減值準備   25,811    17,132 
遞延税項資產準備   (532,368)     
總計  $
-
   $321,444 

 

本公司根據技術優勢評估 每個不確定税務狀況(包括潛在的利息和罰款的應用)的權限級別,並衡量與税務狀況相關的未確認利益。截至2022年3月31日、2021年3月31日及2020年3月31日止年度,本公司並無未確認的税務優惠。

 

在未來12個月內,本公司預計其未確認税項優惠的資產不會有任何重大增長。本公司將把與所得税事宜有關的利息和罰款(如有)歸類為所得税支出。

 

F-28

 

 

附註18--關聯方交易

 

與關聯方的關係性質

 

關聯方名稱   與公司的關係
     
Feng Zhou   公司大股東、首席執行官
周建平   本公司主要股東之父及兩名泰州蘇宣堂股東,泰州蘇宣堂自成立至2017年5月8日為控股股東
潘曉東   首席財務官
台州九天藥業有限公司   周建平控制的實體
江蘇健康醫藥投資有限公司。   周建平控制的實體
台州市蘇宣堂中醫診所   周建平控制的實體
台州蘇宣堂中醫院有限公司。   周建平控制的實體
江蘇蘇台堂網上商務有限公司。   本公司獨立董事季曉東控股的實體。

 

關聯方餘額

 

截至3月31日、2022年和2021年,應付關聯方的金額如下:

 

   截至3月31日, 
   2022   2021 
         
江蘇健康醫藥投資有限公司。  $5,529,274   $10,351,338 
周建平   2,030,035    1,797,123 
江蘇蘇台堂網上商務有限公司。   769,611    - 
Feng Zhou   276,683    - 
潘曉東   90,099    - 
總計  $8,695,702   $12,148,461 

 

關聯方交易

 

截至2022年3月31日、2021年3月31日和2020年3月31日的年度,該公司的收入為138,275, $731,669及$251,749分別來自與台州九天藥業的銷售交易 。

 

截至2022年3月31日、2021年3月31日和2020年3月31日的年度,該公司的收入為19,246, $84,848及$60,639分別來自與台州蘇旋堂中華醫院有限公司的銷售交易。

 

截至2022年3月31日、2021年3月31日和2020年3月31日的年度,該公司的收入為16,658, $68,473及$18,042分別來自與台州蘇旋堂中醫診所的銷售交易。

 

截至2022年3月31日止年度,本公司借入$1,122,458來自江蘇蘇台堂在線商務有限公司Feng Zhou和潘曉東,並償還了美元4,935,926致江蘇健康 醫藥投資有限公司和建邦周。截至2021年3月31日止年度,本公司借入美元12,148,461來自建平 周和江蘇健康醫藥投資有限公司,無息,按需償還。截至2020年3月31日止年度,本公司償還$3,180,171致Feng Zhou、江蘇健康醫藥投資有限公司和周建斌。

 

擔保

 

截至2022年3月31日止年度,泰州蘇玄塘 為其關聯方簽訂多項財務擔保協議。財務擔保協議詳情,請參閲 附註19。

 

附註19--擔保

 

2021年4月12日,泰州蘇選堂與江蘇長江商業銀行簽署了泰州九天藥業股份有限公司借款資金擔保協議。441,689 (摺合人民幣2,800,000),為期三年。2021年5月31日,泰州蘇選堂與南京銀行簽訂了台州九天藥業股份有限公司舉債擔保協議。536,337(相當於人民幣 3,400,000),為期一年。台州九天藥業 公司違約的,蘇選堂有義務代關聯方支付本金、利息、違約金等費用。本公司未對臺州九天藥業收取財務擔保費。

 

F-29

 

 

附註19--擔保(續)

 

2013年10月28日,泰州蘇軒堂與徐芬蘭簽訂了 為周建平借款美元的融資擔保協議914,928(相當於人民幣 5,800,000)無限制 期限。周建平拖欠款項的,台州蘇選堂、台州九天藥業有義務代關聯方支付2021年1月1日至實際支付日的本金、利息、違約金等費用。本公司並無向周建平收取財務擔保費。

 

本公司於截至2022年3月31日止年度並無根據上述擔保協議支付任何款項。

 

附註20--承諾

 

下表列出了公司截至2022年3月31日的經營租賃承諾:

 

辦公室租金  截至 年度
3月31日,
 
2023  $78,936 
2024   78,936 
2025   78,936 
2026   78,936 
2027   78,936 
此後   59,202 
總計  $453,882 

 

本公司不時涉及商業營運、員工及其他事項所引起的各種法律程序、索償及其他糾紛,而這些事項一般受不確定因素影響,而結果亦不可預測。本公司通過評估損失是否被認為是可能的和是否可以合理估計來確定是否應應計或有損失的估計損失 。雖然本公司不能就未決索償、訴訟或其他糾紛的解決及該等結果可能對本公司造成的影響作出保證,但本公司 相信,因該等訴訟的結果而產生的任何最終責任,如未由保險公司另行提供或承保,將不會對本公司的綜合財務狀況、經營業績或流動資金造成重大不利影響。截至2022年和2021年3月31日,本公司沒有懸而未決的法律訴訟。

 

注21—後續事件

 

2022年股權激勵計劃

 

2021年9月,本公司通過了股票激勵計劃(“2022年股權激勵計劃”),規定向董事會成員和公司員工授予股票激勵,包括股票期權(“ISO”)、限制性股票和任何其他形式的獎勵。行使期權的歸屬時間表、時間和條件由公司的薪酬委員會確定。期權的期限自授予之日起不得超過十年。

 

根據2022年股權激勵計劃,期權的行權價格可由薪酬委員會酌情修改或調整,其決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。如果公司向在授予時擁有超過公司所有類別股本投票權10%的股份的員工授予ISO,則行使價不得低於授予日期公司普通股公平市值的110%。

 

根據2022年股權激勵計劃, 公司發行了 6,094,180普通股(304,709股票於2022年5月17日因反向股票拆分而追溯重述), 其管理層於2022年5月16日。

 

2022反向股票分割

 

2022年5月10日,本公司董事會 批准於2022年5月17日起對其普通股實施20股換1股的反向股票拆分(“2022年反向股票拆分”),使本公司的法定優先股和普通股的數量保持不變,將保持 不受限制,每股普通股的面值由0.004美元增加到0.08美元。作為2022年反向股票拆分的結果, 每20股拆分前已發行普通股自動合併並轉換為一股已發行和已發行普通股 而無需股東採取任何行動。沒有向任何股東發行與2022年反向股票拆分相關的零碎普通股。每位股東有權獲得一股普通股,以代替因反向股票拆分而產生的零碎股份。截至2022年5月16日(緊接生效日期之前),有46,722,048已發行普通股 ,2022年反向股票拆分後已發行普通股數量為2,336,119考慮到將零碎股份四捨五入為完整股份的效果。此外,由於2022年反向股票拆分,本公司在緊接2022年反向股票拆分之前的所有已發行股票、期權和任何其他證券都具有追溯力,其方法是將期權和其他證券可行使的普通股數量除以20,並將其行權價格乘以20。

 

本公司評估了自2022年3月31日至本公司於2022年7月15日發佈財務報表之日為止發生的所有事件和交易,並得出結論:除上文披露的事件外,沒有其他重大後續事件。

 

 

F-30

 

20個F/A無限無限真的財年00000000000001723980真的00017239802021-04-012022-03-310001723980Dei:商業聯繫人成員2021-04-012022-03-3100017239802022-03-3100017239802021-03-3100017239802020-04-012021-03-3100017239802019-04-012020-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2019-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2019-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2019-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2019-03-3100017239802019-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2019-04-012020-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2019-04-012020-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2019-04-012020-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2019-04-012020-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2020-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2020-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2020-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2020-03-3100017239802020-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2020-04-012021-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2020-04-012021-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2020-04-012021-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2020-04-012021-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2021-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2021-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2021-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2021-04-012022-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-04-012022-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2021-04-012022-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2021-04-012022-03-310001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2022-03-310001723980US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2022-03-310001723980美國-公認會計準則:保留預付款成員2022-03-310001723980Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2022-03-310001723980國家:弗吉尼亞州2017-07-0400017239802021-02-2200017239802022-05-170001723980sxtc:BVIMORY2017-07-040001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2017-07-040001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2017-10-2000017239802021-02-012021-02-2200017239802022-05-012022-05-1700017239802017-10-200001723980美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-02-012021-02-220001723980美國公認會計準則:個人成員2021-02-220001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:ExclusiveBusinessCooperationMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:sxtc2022-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2022-03-310001723980sxtc:CustomerTwoMember美國公認會計準則:應收賬款成員2022-03-310001723980sxtc:CustomerTwoMember美國公認會計準則:應收賬款成員2021-03-310001723980sxtc:TotalProcessMembersxtc:FiveSuppliersMember2022-03-310001723980sxtc:TotalProcessMembersxtc:FiveSuppliersMember2021-03-310001723980美國-GAAP:機器和設備成員2022-03-310001723980美國-GAAP:機器和設備成員2021-04-012022-03-310001723980美國-GAAP:電力發電設備成員2022-03-310001723980SRT:最小成員數美國-GAAP:電力發電設備成員2021-04-012022-03-310001723980SRT:最大成員數美國-GAAP:電力發電設備成員2021-04-012022-03-310001723980美國-GAAP:OfficeEquipmentMembers2022-03-310001723980美國-GAAP:OfficeEquipmentMembers2021-04-012022-03-310001723980美國-GAAP:車輛成員2022-03-310001723980SRT:最小成員數美國-GAAP:車輛成員2021-04-012022-03-310001723980SRT:最大成員數美國-GAAP:車輛成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:租賃合同成本成員2022-03-310001723980SRT:最小成員數sxtc:租賃合同成本成員2021-04-012022-03-310001723980SRT:最大成員數sxtc:租賃合同成本成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:客户管理2021-04-012022-03-310001723980sxtc:客户管理2020-04-012021-03-310001723980sxtc:客户BMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:客户BMember2020-04-012021-03-310001723980sxtc:客户管理美國公認會計準則:應收賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:客户管理美國公認會計準則:應收賬款成員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:客户BMember美國公認會計準則:應收賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:客户BMember美國公認會計準則:應收賬款成員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:SupplierAMTS2021-04-012022-03-310001723980sxtc:SupplierAMTS2020-04-012021-03-310001723980sxtc:SupplierBMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:SupplierBMember2020-04-012021-03-310001723980sxtc:SupplierCMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:SupplierCMember2020-04-012021-03-310001723980sxtc:供應商2021-04-012022-03-310001723980sxtc:供應商2020-04-012021-03-310001723980sxtc:供應商2021-04-012022-03-310001723980sxtc:供應商2020-04-012021-03-310001723980sxtc:SupplierAMTS美國-公認會計準則:應支付賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:SupplierAMTS美國-公認會計準則:應支付賬款成員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:SupplierBMember美國-公認會計準則:應支付賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:SupplierBMember美國-公認會計準則:應支付賬款成員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:SupplierCMember美國-公認會計準則:應支付賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:SupplierCMember美國-公認會計準則:應支付賬款成員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:供應商美國-公認會計準則:應支付賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:供應商美國-公認會計準則:應支付賬款成員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:供應商美國-公認會計準則:應支付賬款成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:供應商美國-公認會計準則:應支付賬款成員2020-04-012021-03-3100017239802019-06-012020-05-3100017239802020-05-3100017239802022-09-300001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2019-06-012019-06-300001723980sxtc:OneInstallmentMembersxtc:台州蘇玄堂會員2019-06-012019-06-140001723980sxtc:SecondInstallmentMembersxtc:台州蘇玄堂會員2019-10-012019-10-310001723980sxtc:sxtcsxtc:一般合夥人和有限合夥人成員2019-06-012019-06-140001723980美國-GAAP:機器和設備成員2021-03-310001723980美國-GAAP:車輛成員2021-03-310001723980美國-GAAP:電力發電設備成員2021-03-310001723980美國-GAAP:設備成員2022-03-310001723980美國-GAAP:設備成員2021-03-310001723980美國-公認會計準則:租賃改進成員2022-03-310001723980美國-公認會計準則:租賃改進成員2021-03-310001723980美國-公認會計原則:商標成員2022-03-310001723980美國-公認會計原則:商標成員2021-03-310001723980美國-GAAP:軟件開發成員2022-03-310001723980美國-GAAP:軟件開發成員2021-03-3100017239802018-10-012021-09-300001723980SRT:情景預測成員2019-07-012022-06-3000017239802022-03-012022-03-160001723980美國-公認會計準則:衡量輸入轉換價格成員2022-03-310001723980US-GAAP:PrivatePlacementMembers2021-04-012022-03-310001723980sxtc:ForbearanceptionsMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:PrincipalOutstandingMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:未授權發行成本會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:Amount AllocatedToConversionOptionMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:發行成本會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:發行成本和債務折扣會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:ConvertibleNoteps Member2021-04-012022-03-3100017239802017-10-012017-10-200001723980美國-GAAP:IPO成員2018-12-310001723980美國-GAAP:IPO成員2021-02-012021-02-220001723980SRT:情景預測成員2022-05-172022-05-170001723980美國-GAAP:IPO成員2019-01-030001723980美國-GAAP:IPO成員2019-01-032019-01-030001723980SRT:情景預測成員美國-GAAP:IPO成員2022-05-172022-05-170001723980美國-GAAP:IPO成員2019-01-102019-01-100001723980SRT:情景預測成員Sxtc:可轉換節點成員2022-05-172022-05-170001723980Sxtc:可轉換節點成員2021-02-012021-02-220001723980sxtc:ReverseStockSplitMember2021-01-012021-01-230001723980sxtc:公平激勵計劃成員2021-09-012021-09-300001723980SRT:情景預測成員sxtc:公平激勵計劃成員2022-05-172022-05-170001723980sxtc:公平激勵計劃成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:PublicOfferingMember2022-01-012022-01-180001723980sxtc:jiangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangy2021-04-012022-03-310001723980sxtc:jiangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangyangy2022-02-012022-02-080001723980sxtc:PublicOfferingMember2022-03-310001723980SRT:情景預測成員2022-05-170001723980sxtc:PublicOfferingMember2021-04-012022-03-310001723980國家:香港2021-04-012022-03-310001723980國家:香港2020-04-012021-03-310001723980國家:香港2019-04-012020-03-310001723980sxtc:PRCMember2021-04-012022-03-310001723980sxtc:PRCMember2020-04-012021-03-310001723980sxtc:PRCMember2019-04-012020-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂會員2019-04-012020-03-310001723980sxtc:台州九天製藥有限公司會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:台州九天製藥有限公司會員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:台州九天製藥有限公司會員2019-04-012020-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂中醫醫院有限公司會員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂中醫醫院有限公司會員2020-04-012021-03-310001723980sxtc:台州蘇玄堂中醫醫院有限公司會員2019-04-012020-03-310001723980Sxtc:TaizhouSuXuanTangChineseMedicineClinicMember2021-04-012022-03-310001723980Sxtc:TaizhouSuXuanTangChineseMedicineClinicMember2020-04-012021-03-310001723980Sxtc:TaizhouSuXuanTangChineseMedicineClinicMember2019-04-012020-03-310001723980sxtc:JianpingZhou Member2021-04-012022-03-310001723980Sxtc:馮洲成員2021-04-012022-03-310001723980sxtc:JianpingZhou Member2020-04-012021-03-310001723980Sxtc:馮洲成員2019-04-012020-03-310001723980Sxtc:潘曉東成員2021-04-012022-03-310001723980Sxtc:JiangsuHealthPharmaceuticalInvestmentCoLtdMember2021-04-012022-03-310001723980Sxtc:JiangsuSutaitangOnlineCommercialCoLtdMember2021-04-012022-03-310001723980Sxtc:JiangsuHealthPharmaceuticalInvestmentCoLtdMember2022-03-310001723980Sxtc:JiangsuHealthPharmaceuticalInvestmentCoLtdMember2021-03-310001723980sxtc:JianpingZhou Member2022-03-310001723980sxtc:JianpingZhou Member2021-03-310001723980Sxtc:JiangsuSutaitangOnlineCommercialCoLtdMember2022-03-310001723980Sxtc:馮洲成員2022-03-310001723980Sxtc:潘曉東成員2022-03-310001723980sxtc:台州九天製藥有限公司會員2021-04-012021-04-120001723980sxtc:台州九天製藥有限公司會員2021-05-012021-05-310001723980sxtc:JianpingZhou Member2013-10-012013-10-280001723980SRT:情景預測成員sxtc:公平激勵計劃成員2022-05-160001723980SRT:情景預測成員sxtc:公平激勵計劃成員2022-05-012022-05-170001723980SRT:情景預測成員2022-05-012022-05-100001723980SRT:情景預測成員2022-05-160001723980SRT:情景預測成員sxtc:ReserveStockSplitMember2022-05-16Xbrli:共享ISO 4217:美元ISO 4217:美元Xbrli:共享Xbrli:純ISO4217:人民幣Xbrli:共享ISO4217:人民幣