附件10.1
薛定諤,Inc.
修訂和重述投資者權利協議

目錄
頁面
1
定義
1
2
註冊權
6
2.1
需求登記
6
2.2
公司註冊
7
2.3
承保要求
8
2.4
公司的責任
9
2.5
提供信息
10
2.6
註冊的開支
11
2.7
延遲註冊
11
2.8
賠償
11
2.9
根據《交易所法案》進行的報告
13
2.10
對後繼註冊權的限制
14
2.11
《市場對峙》協議
14
2.12
對轉讓的限制
15
2.13
註冊權的終止
16
3
信息和觀察者權利
16
3.1
財務報表的交付
16
3.2
檢查
17
3.3
觀察員權利;董事會材料
17
3.4
信息和觀察者權利的終止
18
3.5
保密性
18
4
未來股票發行權
20
4.1
第一要約權
20
4.2
終端
21
5
附加契諾
21
5.1
員工協議
21
5.2
員工股票
21
5.3
需要投資者董事批准的事項
22
5.4
公司的確認義務
22
5.5
消極義務
23
5.6
與信託基金的合作
24
5.7
合同終止
24
6
雜類
24
6.1
繼承人和受讓人
24
6.2
治國理政法
25
6.3
對應方;傳真
25



6.4
標題和字幕
25
6.5
通告
25
6.6
修訂及豁免
26
6.7
可分割性
26
6.8
股票的聚合
27
6.9
其他投資者
27
6.10
完整協議
27
6.11
一方當事人尋求特定履約的有限許可
27
6.12
爭議解決
28
6.13
延誤或疏忽
30
6.14
致謝
30
6.15
沒有隱含的限制
30
6.16
沒有義務引起其他實體的行動
30


附表A
投資者日程表
附件A
僱傭協議的格式



- 2 -


修訂和重述投資者權利協議
本修訂及重述的投資者權利協議(“協議”)於2018年11月9日由特拉華州的Schrödinger,Inc.(“本公司”)與本協議附表A所列的每名投資者(在本協議中稱為“投資者”)及根據本協議第6.9節成為本協議一方的任何額外買方(定義見購買協議)訂立。
獨奏會
鑑於若干投資者(“現有投資者”)持有本公司優先股及/或轉換後發行的普通股股份,並根據本公司與該等投資者於2015年6月15日訂立的經修訂及重訂的投資者權利協議(經修訂至今的“優先協議”),擁有登記權、信息權、首次要約權及其他權利;
鑑於以下籤署的現有投資者希望修改和重述先行協議的全部內容,並接受根據本協議產生的權利,以代替先行協議中授予他們的權利;以及
鑑於,某些投資者和本公司是本協議日期為偶數的E系列優先股購買協議的當事方,該協議規定了此類投資者在簽署和交付本協議時的義務,本公司和一組現有投資者有能力在與本公司一起考慮時,以本協議規定的方式修改和重述先前協議;
因此,現在,本公司、以下籤署的現有投資者代表一羣現有投資者,他們與本公司一起,有能力以本協議規定的方式修改和重述先前協議,特此同意,隨着本協議的簽署,先前協議應全部修改和重述,本協議各方進一步同意如下:
1.定義。就本協議而言:
“關聯公司”,對於任何指定的人,是指直接或間接控制、由該人控制或與其共同控制的任何其他人,包括該人的任何普通合夥人、管理成員、高級管理人員或董事,或現在或今後存在的由該人的一個或多個普通合夥人或管理成員控制的或與其共享同一管理公司的任何風險投資或其他私人投資基金。儘管有上述規定,(X)德斯科集團的任何實體不得被視為David E.Shaw或D.E.Shaw Technology Development,LLC的關聯企業,(Y)就下文第2.3(C)、6.1(B)(1)和6.8節中的每一節而言,(1)D.E.Shaw&Co.,L.P.或D.E.Shaw Valence Portfolios,L.L.C.均不得被視為David E.Shaw或D.E.Shaw Technology Development,LLC的關聯企業,(2)D.E.Shaw&Co.,L.P.和D.E.Shaw Valence Portfolios,L.L.C.均不得被視為對方的關聯公司。

“下跌”係指下跌投資有限公司。
“普通股”是指公司普通股,每股票面價值0.01美元。
“損害賠償”是指合同一方根據證券法、交易法或其他聯邦或州法律承擔的任何損失、損害或責任(連帶或連帶),只要該損失、損害或責任(或與此有關的任何訴訟)產生於或基於(I)公司的任何註冊聲明(包括其中包含的任何初步招股説明書或最終招股説明書或其任何修訂或補充)中包含的對重大事實的任何不真實陳述或所謂不真實陳述;(Ii)遺漏或被指遺漏或被指遺漏陳述所需陳述的重要事實,或為使其中的陳述不具誤導性而有必要述明;或(Iii)賠償方(或其任何代理人或附屬公司)違反或涉嫌違反證券法、交易法、任何州證券法或根據證券法、交易法或任何州證券法頒佈的任何規則或條例。
“衍生證券”指可直接或間接轉換為普通股、可行使或可交換普通股的任何證券或權利,包括期權和認股權證。
“Desco Group Entity”是指投資基金(I),由D.E.Shaw&Co.,L.P.或D.E.Shaw&Co.,L.L.C.提供酌情或非酌情的投資諮詢服務,無論是通過管理人
- 3 -


成員、普通合夥人或投資顧問,以及(Ii)其投資者不是David·E·肖的關聯公司。
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。
“除外登記”指對本公司及/或本公司附屬公司的證券進行的登記:(1)與根據股票期權、股票購買或類似計劃向本公司及/或本公司附屬公司的僱員出售該等證券有關;(2)與美國證券交易委員會第145條的交易有關;(3)以任何形式登記,而該等資料與涉及出售須登記證券的登記聲明所包含的資料大體相同;或(4)唯一登記的普通股是經轉換亦正在登記的債務證券後可發行的普通股。
“S表格-1”是指自本公告之日起生效的證券法規定的登記表,或者美國證券交易委員會後來採用的根據證券法規定的任何後續登記表。
“S表格-3”指自本公告日期起生效的證券法下的表格,或美國證券交易委員會隨後通過的允許通過參考本公司提交給美國證券交易委員會的其他文件納入重大信息的證券法下的任何登記表格。
“公認會計原則”是指美國公認的會計原則。

“政府當局”是指任何國內或外國國家、政府、州或其其他政治區,任何合法行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、監管或行政職能的實體,包括任何自律機構(如股票或期權交易所或證券自律組織)、政府機構、機構、佣金、部門、董事會或機構,以及任何具有管轄權的法院或行政法庭。
“持有人”是指作為本協議一方的任何可登記證券持有人。
“直系家庭成員”是指本條例所稱自然人的子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、配偶、兄弟姐妹、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫、嫂子,包括收養關係。
“發起持有人”是指在本協議項下適當發起登記請求的持有人。
“首次公開發行”是指公司根據證券法首次公開發行其普通股。
“關鍵員工”是指公司的任何高管級別的員工(包括事業部董事和副總裁級職位)。
“知識”,包括“據本公司所知”一詞,應指Ramy Farid、Jenny Herman、Jennifer Daniel和Yvonne Tran(只要該等被點名的個人為本公司提供服務)在公司內部就手頭上的事項進行合理勤勉的調查後,每一個人的實際知識。
“主要投資者”是指(I)任何投資者個人或與該投資者的關聯公司一起持有至少15,902,140股優先股(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Ii)Deerfield Private Design Fund IV,L.P.(“Deerfield”),只要Deerfield持有根據購買協議最初出售給其的E系列優先股至少70%(70%)的股份(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Iii)無錫醫藥科技保健基金I L.P.(“無錫”),只要無錫持有最初根據購買協議向其出售的E系列優先股的所有股份(按本協議日期後發生的任何股票拆分、股票分紅、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Iv)啟明創投合夥公司VI,L.P.及啟明董事總經理基金VI,L.P.(統稱“啟明”),只要啟明持有根據購買協議原先出售予其的E系列優先股的全部股份(按本協議日期後發生的任何股份拆分、股息、合併或其他資本重組或重新分類而調整);及(V)Baron Growth Fund(“Baron”),只要Baron持有原先根據購買協議向其出售的E系列優先股的所有股份(按本購買協議日期後生效的任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類而調整)。為避免任何疑問,在任何情況下,Scott Becker都不應被視為主要投資者。
- 4 -



“新證券”統稱為“新證券”,指本公司於本公告日期後發行的本公司股本證券,不論是否獲授權,以及購買該等股本證券的權利、期權或認股權證,或可轉換或可交換為或可行使該等股本證券的任何類型證券。
“無投票權普通股”是指公司的無投票權普通股,每股票面價值0.01美元。
“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、信託、有限責任公司、協會或其他實體。
“優先股”統稱為公司A系列優先股、B系列優先股、C系列優先股、D系列優先股和E系列優先股。
“購買協議”是指本公司和某些投資者之間簽訂的、日期為本協議日期的E系列優先股購買協議。
“可登記證券”是指(1)可發行的普通股或投資者持有的優先股轉換後發行的普通股;(Ii)任何普通股,或在轉換和/或行使無投票權普通股或公司任何其他證券後(直接或間接)由投資者收購的任何普通股,以及(Iii)作為上述第(I)和(Ii)款所述股份的股息或其他分配、交換或替換而發行的任何普通股(或作為任何認股權證、權利或其他證券的轉換或行使而發行的普通股);然而,在所有情況下,不包括本應構成可註冊證券的任何此類普通股,但在本協議項下的適用權利未根據第6.1節轉讓的交易中由個人出售的普通股,以及就第2節的目的而言,不包括根據本協議第2.13節已終止登記權的任何股份。在任何給定時間發行的可登記證券的數量應通過添加(X)截至該時間的已發行普通股為可登記證券的數量和(Y)截至該時間未發行但根據當時可行使和/或可轉換證券可(直接或間接)發行的普通股的數量來確定,並且是可登記證券。
“重新簽署的證書”是指公司經修訂和重新簽署的、經不時修訂和/或重述的公司註冊證書。
“受限證券”是指必須帶有本協議第2.12(B)節規定的説明的公司證券。
“法律規定”是指對任何人而言,政府當局的任何法律、條約、命令、法規、條例、法典、法令、規則或條例,在每一種情況下,對該人具有法律約束力,或該人的任何資產在法律上受其約束。
“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
“美國證券交易委員會第144條”是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第144條。

“美國證券交易委員會規則”指美國證券交易委員會規則第144條(B)(1)(I)款,與其適用於持有股份超過一年的人士一樣。
“美國證券交易委員會第145條”是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第145條。
“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。
“銷售費用”指適用於銷售可註冊證券的所有承銷折扣、銷售佣金和股票轉讓税,以及任何持有人的律師費用和支出,但第2.6節規定由公司承擔和支付的出售持有人律師的費用和支出除外。
“A系列優先股”是指公司的A系列優先股,每股票面價值0.01美元。
“B系列優先股”是指公司B系列優先股的股份,每股票面價值0.01美元。
- 5 -


“B系列購買協議”是指本公司與投資者之間簽訂的、日期為2010年4月27日的某些B系列優先股購買協議。
“C系列優先股”是指公司的C系列優先股,每股票面價值0.01美元。
“C系列購買協議”是指本公司與投資者之間簽訂的、日期為2012年12月11日的某些C系列優先股購買協議。
“D系列優先股”是指公司的D系列優先股,每股票面價值0.01美元。
“D系列購買協議”是指本公司與信託之間簽訂的、日期為2015年6月15日的D系列優先股購買協議。
“E系列優先股”是指公司的E系列優先股,每股票面價值0.01美元。
“肖”指的是David·E·肖。
“信託”是指比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金。
“信託控制實體”是指(A)由信託或其任何受託人直接或間接控制的任何實體(包括但不限於下跌)和(B)信託或其任何受託人直接或間接持有該實體百分之五(5%)或以上投票權的任何上市實體。

2.註冊權。本公司的契約和協議如下:
2.1按需註冊。
(A)S-1催繳通知書表格。如果在本協議日期後五(5)年後的任何時候,公司收到持有當時尚未登記的至少33%(33%)的可登記證券的持有人的請求,要求公司提交S-1表格登記聲明,涵蓋登記的證券,扣除銷售費用,預期總髮行價至少為10,000,000美元,則公司應(I)在收到該請求之日起十(10)天內,向發起持有人以外的所有持有人發出有關通知(“S-1要求登記啟動通知”);和(Ii)盡最大努力在收到發起持有人的請求之日後,在切實可行的範圍內儘快根據證券法提交表格S-1登記聲明,涵蓋發起持有人要求登記的所有應登記證券,以及任何其他持有人要求納入此類登記的任何其他持有人要求列入此類登記的證券,具體內容由每個該等持有人在發出S-1要求登記開始通知之日起二十(20)日內向本公司發出,且在每種情況下,均須遵守第2.1(C)節、第2.1(D)節規定的限制。和第2.3節。
(B)S-3索要表格。如果在其有資格使用表格S-3登記聲明的任何時候,公司收到持有當時未償還的可登記證券至少10%(10%)的持有人的請求,要求公司就該等持有人的未償還可登記證券提交S-3表格登記聲明,該表格S-3的預期總髮行價(扣除銷售費用)至少為1,000,000美元,則公司應(I)在收到該請求之日起十(10)天內,向發起持有人以外的所有持有人發出有關通知(“S-3要求登記啟動通知”);及(Ii)盡其最大努力,於收到發起持有人的要求後六十(60)天內,儘快根據證券法提交一份S-3表格登記聲明,涵蓋發起持有人要求登記的所有證券,以及任何其他持有人要求由任何其他持有人在S-3要求登記通知發出之日起二十(20)天內向本公司發出的通知所指明的任何其他持有人要求納入此類登記的任何額外的應登記證券,且在每種情況下,均須受第2.1(C)節所述限制的規限。第2.1(D)條和第2.3條。
(C)儘管有上述義務,但如果公司向根據第2.1節提出註冊請求的持有人提供由公司首席執行官或總裁簽署的證書,聲明根據公司董事會的善意判斷,只要註冊聲明生效或繼續有效,該註冊聲明將對公司及其股東造成重大損害,因為該行為將(I)對涉及本公司的重大收購、公司重組或其他類似交易造成重大幹擾;(Ii)要求公司提前披露本公司有真正商業目的予以保密的重要信息;(Iii)使本公司無法遵守證券法或交易法的要求,或(Iv)以其他方式不符合本公司及其股東的最佳利益,則本公司有權根據以下規定推遲對該請求的註冊採取行動
- 6 -


在公司收到發起持有人的請求後不超過九十(90)天(如果是根據第2.1(A)條提出的註冊請求)或一百二十(120)天(如果是根據第2.1(B)條提出的註冊請求);但本公司不得在任何十二(12)個月期間內就根據第2.1(A)條提出的註冊請求援引該權利一次,或在任何十二(12)個月期間內就根據第2.1(B)條提出的註冊請求援引一次。
(D)本公司沒有義務在本公司就本公司首次公開募股的登記聲明提交日期的善意估計日期前九十(90)天開始的任何期間內,或在本公司就本公司首次公開募股以外的證券的註冊説明書提交日期的善意估計日期前三十(30)天開始的任何期間內,根據第2.1(A)(I)條採取任何行動進行任何註冊,只要,公司正在積極盡最大努力使該註冊聲明生效,並在公司收到第2.1(A)條規定的特定註冊請求後30天內,向持有人提供了公司關於該建議註冊的書面通知;(Ii)自本公司首次公開招股生效日期起計一百八十(180)日期間或自本公司首次公開招股以外的本公司證券登記生效日期起計九十(90)日期間內;(Iii)本公司根據第2.1(A)節完成兩次登記後;或(Iv)發起持有人建議處置根據第2.1(B)節提出的要求可立即以S-3表格形式登記的須登記證券股份。本公司沒有義務在本公司就本公司證券的登記提交登記聲明的日期的善意估計日期前三十(30)天開始的任何期間內,根據第2.1(B)(X)條實施任何登記或採取任何行動,只要本公司正在積極努力使該登記聲明生效,並且在本公司收到本公司根據第2.1(B)條提出的登記請求後30天內向持有人提供了關於擬進行登記的書面通知;(Y)自本公司證券登記生效之日起九十(90)天內;或(Z)如果本公司在之前十二(12)個月內已根據第2.1(B)條進行登記。在適用的登記聲明被美國證券交易委員會宣佈生效之前,一項登記不應被視為就本條第2.1(D)款而言的“已完成”;但如果發起持有人撤回其根據第2.1(A)條或第2.1(B)條請求的特定登記請求,則選擇不支付登記費用,並根據第2.6條喪失(I)在根據第2.1(A)條啟動的登記程序中,根據第2.1(A)或(Ii)條獲得根據第2.1(A)或(Ii)條獲得一次登記的權利。如果他們有權根據第2.1(B)條申請註冊,在十二(12)個月內,撤回的註冊聲明應被視為就本第2.1(D)條而言已“生效”。
2.2公司登記。如除除外登記外,本公司建議根據證券法登記(為本公司利益及/或為一名或多名股東以外的其他股東)與公開發售該等證券有關的任何普通股,而該等證券只以現金形式發行,則本公司應於此時迅速向每位持有人發出有關該項建議登記的通知。在本公司發出通知後二十(20)日內,如本公司收到任何持有人的要求,本公司應在符合第2.3節規定的情況下,盡其最大努力促使將每位該等持有人要求納入該等登記的所有可登記證券登記。公司有權在註冊生效日期前終止或撤回其根據本第2.2條發起的任何註冊,無論是否有任何持有人要求將可註冊證券納入此類註冊。任何該等撤回註冊的費用應由本公司根據第2.6節承擔。
2.3承保要求。
(A)如果根據第2.1節,發起持有人打算以承銷的方式分銷其請求所涵蓋的可登記證券,他們應將此作為其根據第2.1節提出的請求的一部分通知本公司,並且本公司應將該等信息包括在S-1要求登記啟動通知或S-3要求登記啟動通知中(視適用情況而定)。承銷商(S)將由本公司挑選,並應合理地被髮起持有人的多數利益所接受。任何持有人將該持有人的可登記證券納入該等登記的權利,須以該持有人蔘與該承銷及在本條例所規定的範圍內將該持有人的可登記證券納入該承銷為條件。所有擬透過該等承銷方式分銷其證券的持有人,須(連同第2.4(E)節所規定的本公司)以慣常形式與獲選承銷該等證券的承銷商(S)訂立承銷協議。儘管本第2.3節另有規定,如果主承銷商(S)以書面形式告知(S)公司,市場因素和/或其他市場狀況要求對承銷的股份數量進行限制,則公司應如此通知所有根據本條款進行承銷的可登記證券的持有人,並且應按照每個持有人所擁有的可登記證券的數量的比例(儘可能接近實際情況)或公司和所有此類出售持有人共同同意的其他比例,在該等持有人(包括髮起持有人)之間分配將納入承銷的可登記證券的數量;然而,前提是
- 7 -


除非所有其他證券首先被完全排除在承銷範圍之外,否則持有人持有的可登記證券的數量不得減少。為便於按照上述規定進行股份分配,本公司或承銷商可將分配給任何持有人的股份數四捨五入至最接近的100股。
(B)就任何涉及根據第2.2條承銷本公司股本股份的發售而言,除非持有人接受本公司與其承銷商議定的承銷條款,否則本公司無須將任何持有人可登記證券納入該等承銷,而承銷商只可全權酌情決定不會危害本公司發售成功的承銷數量。如果股東要求納入此類發行的證券(包括可登記證券)的總數超過承銷商根據其合理酌情決定權確定的與發行成功相適應的待售證券(本公司除外)的數量,則公司應被要求在此次發行中僅包括該數量的此類證券,
包括可註冊證券,承銷商自行決定不會危及此次發行的成功。如果承銷商確定只有少於所有被要求登記的可登記證券可以包括在該等發售中,則擬納入該發售的可登記證券的數目應按每名出售持有人所擁有的可登記證券數目的比例(儘可能接近實際情況)分配給要求參與該發售的持有人,或按本公司及所有該等出售持有人雙方同意的其他比例分配。為便於按照上述規定進行股份分配,本公司或承銷商可將分配給任何持有人的股份數四捨五入至最接近的100股。儘管如上所述,在任何情況下,(I)除非所有其他證券(本公司將出售的證券除外)首先被完全排除在發售之外,否則不得減少包括在發售中的應登記證券的數量,以及(Ii)發售中包括的可登記證券的數量將減至低於該發售所包括證券總數的25%(25%),除非該發售是首次公開募股,在此情況下,如果承銷商作出上述決定,且該等發售中不包括其他股東的證券,則該發售中包括的可登記證券的數量可進一步減少(包括減至零)。
(C)就第2.3(A)節和第2.3(B)節關於在發售中包括的可登記證券的數量在持有人之間進行分配的規定而言,對於任何作為合夥、有限責任公司或公司的出售持有人,該持有人的合夥人、成員、退休合夥人、退休成員、股東和關聯公司,以及任何該等合夥人、退休合夥人、成員和退休成員的遺產和直系親屬,以****何上述人士的利益而設立的任何信託,應與上述持有人一起被視為單一的“集合持有人,“與該等持有人有關的任何按比例減持,應以該綜合持有人所包括的所有人士所擁有的可登記證券的總數為基礎,一如本句所界定。
2.4公司的義務。當根據本第2條要求對任何可登記證券進行登記時,公司應盡其最大努力:
(A)就該等須予登記的證券擬備及向美國證券交易委員會提交一份登記聲明,並使該登記聲明生效,並在根據該聲明登記的過半數應登記證券的持有人的要求下,將該登記聲明的有效期維持至最多一百二十(120)天,或如較早,則直至該登記聲明所設想的分發完成為止;然而,這一百二十(120)天的期限應延長一段時間,與任何持有人應公司普通股(或其他證券)承銷商的要求不得出售此類登記所包括的任何證券的期限相同;
(B)編制並向美國證券交易委員會提交為遵守證券法所需對該註冊書及與該註冊書相關使用的招股説明書作出的必要修訂和補充,以便能夠處置該註冊書所涵蓋的所有證券;

(C)向出售持有人提供《證券法》要求的招股説明書副本,包括初步招股説明書,以及持有人可能合理要求的其他文件,以便其處置其可登記證券;
(D)根據出售持有人合理要求的司法管轄區的其他證券或藍天法律,登記註冊聲明所涵蓋的證券並使其符合資格;但本公司不應被要求有資格在任何該等州或司法管轄區開展業務或提交送達法律程序文件的一般同意書,除非本公司已在該司法管轄區接受送達,且除證券法可能要求者外;
(E)如屬任何包銷的公開發售,則以慣常及慣常形式與該發售的承銷商(S)訂立及履行其根據包銷協議所承擔的義務;
- 8 -


(F)促使該註冊説明書所涵蓋的所有該等須註冊證券在全國證券交易所或交易系統及當時上市本公司發行的類似證券的每個證券交易所及交易系統(如有的話)上市;
(G)為根據本協議登記的所有可登記證券提供一名轉讓代理人和登記員,併為所有該等可登記證券提供CUSIP編號,在每種情況下,均不遲於該登記的生效日期;
(H)迅速向出售持有人、根據該登記聲明參與任何處置的任何主管承銷商(S),以及由任何該等承銷商聘用或由出售持有人挑選的任何受權人或會計師或其他代理人,提供本公司的所有財務及其他紀錄、有關公司文件及財產,並促使本公司的高級職員、董事、僱員及獨立會計師提供任何該等賣方、承銷商、受權人、會計師或代理人在每宗個案中合理要求的所有資料,以核實該登記陳述書內資料的準確性,並就此進行適當的盡職調查;
(I)在本公司接獲有關通知後,立即通知每名售賣持有人該註冊説明書已被宣佈為有效的時間,或構成該註冊説明書一部分的招股章程已予提交的時間;及
(J)在該註冊説明書生效後,將美國證券交易委員會要求本公司修訂或補充該註冊説明書或招股章程的任何要求通知各售賣持有人。
2.5傢俱信息。本公司根據本第2款就任何出售持有人的可登記證券採取任何行動的義務的先決條件是,該持有人應向本公司提供有關其本身、其所持有的可登記證券以及該等證券的預定處置方法的信息,以實現該持有人的可登記證券的登記。

2.6註冊費用。根據第2條與註冊、備案或資質相關的所有費用(銷售費用除外),包括所有註冊費、檔案費和資格費;打印費和會計費;公司律師的費用和費用;以及一名律師為銷售持有人(“銷售持有人律師”)支付的不超過30,000美元的合理費用和支出,應由公司承擔和支付;然而,如果註冊請求隨後應建議註冊的可註冊證券的多數持有人的要求撤回(在這種情況下,所有出售持有人應根據撤回的註冊所包括的可註冊證券的數量按比例承擔該等費用),則公司無需支付根據第2.1節啟動的任何註冊程序的任何費用,除非可註冊證券的多數持有人同意沒收(A)根據第2.1(A)條啟動的註冊程序,他們根據第2.1(A)或(B)節獲得一次登記的權利(如果是根據第2.1(B)節啟動的登記程序),他們根據第2.1(B)節申請登記的權利,期限為十二(12)個月。所有與根據第二節登記的可登記證券有關的銷售費用,應由持有人根據代表其登記的可登記證券的數量按比例承擔和支付。
2.7延遲註冊。持有者沒有任何權利獲得或尋求禁制令,以限制或以其他方式推遲根據本協議進行的任何註冊,原因可能是在解釋或實施本條款2的過程中可能出現任何爭議。
2.8賠償。如果有任何可註冊證券包含在第2條下的註冊聲明中:
(A)在法律允許的範圍內,本公司將對每一名出售股份的持有人及其合夥人、成員、高級管理人員、董事和股東、每一名該等持有人的法律顧問和會計師、每一名該等持有人的任何承銷商(根據證券法的定義)進行賠償並使其不受損害;以及控制《證券法》或《交易法》所指的持有人或承銷商免受任何損害的每個人(如果有),公司將向每個上述持有人、承銷商、控制人或其他人支付因調查或辯護可能導致損害的任何索賠或訴訟而合理產生的任何法律或其他費用,因為該等費用已發生;但第2.8(A)條所載的賠償協議不適用於為了結任何該等索償或法律程序而支付的款項,如該等和解是在未經本公司同意的情況下達成的,則本公司不得無理拒絕同意,亦不會對任何損害賠償承擔責任,只要該等損害是由任何該等持有人、承銷商、控制人或其他上述人士依據或代表該等持有人、承銷商、控制人或其他明確為與該等註冊有關的用途而提供的書面資料而作出的,或基於該等作為或不作為而引起或基於該等作為或不作為的,則本公司無須對該等損害賠償負責。

(B)在法律允許的範圍內,每個出售持有人,單獨或非共同,將賠償公司及其每名董事、簽署註冊聲明的每名高級管理人員、根據證券法控制公司的每一人(如果有)、公司的法律顧問和會計師和/或前述其他人、公司的任何承銷商(定義見證券法)並使其不受損害
- 9 -


和/或其他前述人士、在該登記聲明中出售證券的任何其他持有人,以及任何該等承銷商或其他持有人的任何控制人,在每一種情況下,損害賠償僅限於該出售持有人明確提供以供與該登記相關使用的書面資料,或基於該等出售持有人的作為或不作為,或依據該等出售持有人或其代表提供的書面資料而作出的損害賠償,而每名該等出售持有人將向本公司及每名上述人士支付因調查或抗辯任何可能導致損害賠償的申索或法律程序而合理招致的任何法律或其他開支;但第2.8(B)條所載的彌償協議不適用於為就任何該等申索或法律程序達成和解而支付的款額,而該項和解是在未經持有人同意的情況下達成的,而該項同意不得被無理拒絕;此外,任何持有人根據第2.8(B)及2.8(D)條須支付的彌償或分擔的總款額,在任何情況下均不得超過該持有人從要約中收取的收益(扣除該持有人所支付的任何出售開支),但如該持有人欺詐或故意作出不當行為,則屬例外。
(C)根據本第2.8條規定,受補償方在收到任何訴訟(包括任何政府訴訟)開始的通知後,如果根據本第2.8條向任何補償方提出索賠,則該受補償方應立即將訴訟開始的通知通知給補償方。賠償一方有權參與該訴訟,並有權在賠償一方願意的範圍內,與已收到通知的任何其他賠償一方共同參與,並在雙方都滿意的律師的協助下為其辯護;但如因受保障一方與該律師所代表的任何其他一方在上述訴訟中的實際或潛在利益不同而不適合由該受保障一方代表,則受保障一方(連同可由一名大律師代表而無衝突的所有其他受保障一方)有權聘請一名單獨的律師,費用及開支由賠償一方支付。如果未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向補償方發出通知,應免除該補償方根據本第2.8條對被補償方承擔的任何責任,前提是這種不能履行通知的行為嚴重損害了補償方為該訴訟辯護的能力。未向賠償方發出通知並不解除賠償方對任何受賠償方的任何責任,除非根據本第2.8條的規定。
(d)在以下任何情況下,根據《證券法》規定對連帶責任進行公正和公平的分擔:(i)根據本協議有權獲得賠償的任何一方根據本第2.8條提出賠償要求,但經司法裁定(具有管轄權的法院作出終審判決或法令,上訴期限屆滿,或剝奪上訴人的最後權利,上訴),在這種情況下,這種賠償可能不會被強制執行,儘管事實上本第2.8條規定了在這種情況下的賠償,或(ii)根據證券法的規定,可能需要根據本第2.8條規定賠償的任何一方的貢獻,那麼,在每一種情況下,這些方將分擔總損失,索賠,損害賠償,責任或費用,他們可能會受到(從其他人的貢獻後),在這樣的比例是適當的,以反映每一個賠償方和賠償方的相對過錯有關的聲明,遺漏,或其他行動,導致這種損失,索賠,損害,責任,或費用,以及反映任何其他相關的公平考慮。賠償方和免責方的相對過錯應通過參考(除其他事項外)重要事實的不真實或據稱不真實陳述,或重要事實的遺漏或據稱遺漏是否與賠償方或免責方提供的信息有關,以及雙方的相對意圖、知識、對信息的訪問,以及糾正或防止該等陳述或遺漏的機會;但是,在任何該等情況下,(x)持有人無需出資超過該持有人根據該登記聲明提供和出售的所有可登記證券的公開發行價,及(y)任何人如犯欺詐性失實陳述罪,(在《證券法》第11(f)節的含義範圍內)將有權從任何未犯欺詐性虛假陳述罪的人處獲得出資;並進一步規定,在任何情況下,持有人根據本第2.8(d)條所承擔的責任,與該持有人根據第2.8(b)條所支付或應付的金額相結合時,超過該持有人收到的發行收益(扣除該持有人支付的任何銷售費用),除非該持有人故意不當行為或欺詐。
(e)雖有前項規定,但就承銷公開發行所簽訂之承銷契約中有關賠償及出資之規定,與前項規定有牴觸者,以承銷契約之規定為準。
(f)除非與承銷公開發行有關的承銷協議另有規定,否則公司和持有人在本第2.8條項下的義務應在根據本第2條登記的可登記證券的任何發行完成後繼續有效,否則應在本協議終止後繼續有效。
- 10 -


2.9根據《交易所法》提交報告。為了使持有人獲得SEC規則144和SEC任何其他規則或法規的好處,這些規則或法規可能隨時允許持有人在未經登記或根據表格S-3登記的情況下向公眾出售公司證券,公司應:
(a)在公司為IPO提交的註冊聲明生效日期後的任何時候,提供並保持足夠的當前公開信息,如SEC規則144中所理解和定義的術語;
(b)盡最大努力及時向美國證券交易委員會提交《證券法》和《交易法》要求公司提交的所有報告和其他文件(在公司遵守此類報告要求後的任何時間);以及

(c)只要持有人擁有任何可登記證券,應要求立即向任何持有人提供(i)在準確的範圍內,公司書面聲明其已遵守SEC規則144的報告要求(在本公司就首次公開募股提交的登記聲明生效日期後九十(90)天后的任何時間),證券法,和《交易法》(在本公司受該等申報規定所規限後的任何時間),或本公司符合登記人資格,其證券可根據表格S-3轉售(在本公司取得資格後的任何時間);(ii)本公司最近的年度或季度報告以及本公司如此存檔的其他報告和文件的副本;及(iii)為使證券交易委員會的任何規則或規例的持有人可合理要求提供的其他資料,該等規則或規例準許在未經登記的情況下出售任何該等證券(在公司受《交易法》規定的報告要求約束後的任何時間)或根據表格S-3(在公司有資格使用該表格後的任何時間)。
2.10對後續登記權的限制。自本協議之日起及之後,未經當時未償還的可登記證券至少70%(70%)的持有人事先書面同意,本公司不得與本公司任何證券的任何持有人或潛在持有人訂立任何協議,以(I)允許該持有人或潛在持有人將該等證券納入任何登記,除非根據該協議的條款,該持有人或準持有人可將該等證券納入任何該等登記,但只限於該等證券的納入並不會減少該持有人須登記的證券數目,或(Ii)該持有人或準持有人可提出登記該持有人或準持有人所持有的任何證券的要求。
2.11《市場隔離協議》。各持有人特此同意,在未經主承銷商事先書面同意的情況下,在自與IPO有關的最終招股説明書發佈之日起至本公司和主承銷商指定的日期止的期間內(該期限不得超過180天,前提是該期限可應主承銷商的要求延長,以適應對(1)研究報告的出版或其他分發以及(2)分析師建議和意見的監管限制,包括但不限於FINRA規則2241或其任何後續條款或修正案中包含的限制)。(I)貸款;要約;質押;出售;合同出售;出售任何期權或合同購買;購買任何期權或合同出售;授予任何期權、權利或認股權證;或以其他方式直接或間接轉讓或處置任何普通股股份或可(直接或間接)轉換為或可行使或可交換(直接或間接)於緊接有關首次公開招股註冊説明書生效日期前持有的普通股的任何證券,或(Ii)訂立任何互換或其他安排,將有關證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉讓予另一人,不論上文第(I)或(Ii)項所述的任何有關交易將以交付普通股或其他證券、現金或其他方式結算。第2.11節的上述規定僅適用於IPO,不適用於(X)根據承銷協議向承銷商出售任何普通股,或(Y)涉及在IPO或任何售後交易中獲得的任何普通股的任何交易。本第2.11節的條款和條件僅適用於持有公司已發行普通股超過百分之一(1%)的所有高級管理人員、董事和股東(在所有已發行優先股和所有已發行非投票權普通股轉換為普通股後)受到實質上類似的限制的情況下,第2.11節的條款和條件才適用於任何股東。與此類登記相關的承銷商是本第2.11條的第三方受益人,有權執行本條款的規定,就像他們是本協議的一方一樣。每個持有人還同意執行承銷商可能合理要求的、與本第2.11節一致的、或為使其進一步生效所需的與此類登記相關的協議。本公司或承銷商如酌情放棄或終止任何或全部該等協議的限制,將根據受該等協議規限的股份數目,按比例適用於符合該等協議的所有持有人。
2.12對轉讓的限制。
(A)優先股和可登記證券不得出售、質押或以其他方式轉讓,公司不應承認並應就任何此類出售、質押或轉讓向其轉讓代理髮出停止轉讓指示,除非符合本協議規定的條件,這些條件旨在確保遵守證券法的規定。轉讓持有人將促使其持有的優先股和/或可登記證券的任何擬議購買人、質權人或受讓人同意在符合本協議規定的規定和條件的情況下接受和持有該等證券。
- 11 -


(B)在任何股票拆分、股票分紅、資本重組、合併、合併或類似事件發生時,代表(I)優先股、(Ii)可登記證券和(Iii)就第(I)和(Ii)款所述證券發行的任何其他證券的每份證書或文書,應(除非第2.12(C)節的規定另有許可)應基本上以下列形式加蓋印章或以其他方式加蓋圖例:
在此陳述的證券是為投資而收購的,並未根據1933年證券法註冊。在沒有此類登記或沒有有效豁免上述ACT的登記和招股説明書交付要求的情況下,不得出售、質押或轉讓該等股份。
在此陳述的證券只能按照公司和股東之間的協議條款進行轉讓,該協議的副本已送交公司祕書存檔。
持有人同意本公司在其記錄中註明,並向受限制證券的任何轉讓代理髮出指示,以實施本第2.12節規定的轉讓限制。

(C)代表受限制證券的每份證書的持有人在接受該證書後,同意在各方面遵守本第2條的規定。在任何建議的出售、質押或轉讓任何受限制證券之前,除非根據證券法有一份涵蓋建議交易的有效登記聲明,否則其持有人應向本公司發出通知,説明該持有人有意進行該等出售、質押或轉讓。每份此類通知應充分詳細地描述建議的出售、質押或轉讓的方式和情況,如果公司合理地提出要求,則應由持有者自費提供(I)法律顧問的書面意見,該法律顧問應向公司提交其合理滿意的法律意見,大意是建議的交易可以在沒有根據證券法註冊的情況下完成;(2)美國證券交易委員會的“不採取行動”函,大意是,擬議中的未經登記出售、質押或轉讓此類受限制證券,不會導致美國證券交易委員會的工作人員建議對此採取行動;或(Iii)令本公司律師合理信納的任何其他證據,證明擬議的出售、質押或轉讓受限證券可在無需根據證券法註冊的情況下完成,據此,該等受限證券的持有人有權根據持有人向本公司發出的通知的條款,出售、質押或轉讓該等受限證券,但須符合本節第二節的規定。在任何符合美國證券交易委員會第144條或(Y)款的任何交易中,本公司將不需要該法律意見或“不採取行動”信函(X),而該持有人將向聯屬公司分銷或轉讓受限證券。股東的子公司、母公司、合夥人、有限合夥人、退休合夥人、會員、退休會員、股東或直系親屬;只要每個受讓人以書面形式同意遵守第2.12節的條款。證明按上述規定轉讓的受限制證券的每份證書或文書均應附有第2.12(B)節所載的適當限制性説明,除非有關轉讓是根據美國證券交易委員會規則第144條進行的,除非有關持有人及本公司的律師認為該等説明並非證明遵守證券法任何條文所必需的。
2.13登記權終止。任何持有人根據第2.1節或第2.2節要求登記或將可登記證券納入任何登記的權利應於下列情況中較早者發生時終止:
(A)按照第144條的規定,在任何三(3)個月期間,所有此類持有人的可登記證券何時可以在沒有登記的情況下出售;和
(B)首次公開募股五週年。
3.信息和觀察權。
3.1財務報表的交付。公司應向每一主要投資者交付,只要董事會沒有合理地確定該主要投資者直接或通過關聯公司間接是公司的競爭對手:
(A)在切實可行範圍內儘快披露,但無論如何不得在本公司每個會計年度結束後一百八十(180)天內披露(I)該年度結束時的資產負債表、(Ii)該年度的損益表和現金流量表及(Iii)該年度結束時的股東權益表,以及由本公司選定的具有國家認可地位的獨立公共會計師審計和核證的所有該等財務報表;

(B)在切實可行的範圍內儘快,但無論如何,在公司每個會計年度的前三(3)個季度結束後四十五(45)天內,按照公認會計原則編制該會計季度的未經審計的收入和現金流量表,以及截至該會計季度末的未經審計的資產負債表(但該等財務報表可能(I)受到正常的年終審計調整,以及(Ii)不包含根據GAAP可能需要的所有附註);
- 12 -


(C)在切實可行的範圍內儘快,但無論如何不得少於每個財政年度開始前三十(30)天,提交該財政年度的年度運營計劃,並在編制完成後立即提交公司編制的任何其他預算或修訂預算;
如在任何期間,本公司有任何附屬公司的賬目與本公司的賬目合併,則就該期間而言,根據本第3.1節提交的財務報表應為本公司及所有該等合併附屬公司的綜合及綜合財務報表。
就第3.1節而言,D.E.Shaw Research LLC、D.E.Shaw Technology Development,LLC、Deerfield、無錫或The Trust均不應被視為本公司的競爭對手。
儘管第3.1節中有任何其他相反的規定,但如果公司合理地得出結論認為必須提供第3.1節規定的信息以遵守適用於該登記聲明和相關發售的美國證券交易委員會規則,則本公司可在本公司善意估計提交登記聲明的日期前六十(60)天內停止提供本第3.1節規定的信息;但公司不再積極盡其最大努力使該註冊聲明生效時,本第3.1節下的公司契諾應恢復。
3.2檢查。公司應允許每個主要投資者(只要董事會沒有合理地確定該主要投資者直接或間接地通過關聯公司是公司的競爭對手)在主要投資者合理要求的公司正常營業時間內訪問和檢查公司的財產,檢查其賬簿和記錄,並與其高級管理人員討論公司的事務、財務和賬目;然而,根據第3.2節,公司沒有義務提供其合理和善意地認為是商業祕密或機密信息的任何信息(除非有可強制執行的保密協議以公司可接受的形式涵蓋),或者披露會對公司與其律師之間的律師-客户特權產生不利影響的任何信息。就本第3.2節而言,D.E.Shaw Research LLC、D.E.Shaw Technology Development,LLC或Trust均不應被視為本公司的競爭對手。
3.3觀察權;董事會材料。
(A)信託觀察權。只要信託擁有以下總額不少於25%(25%)的股份:(I)最初根據B系列購買協議出售的B系列優先股(或轉換後發行的等值普通股或與以下相關發行的無投票權普通股
(Ii)最初根據C系列購買協議出售的C系列優先股的股份(或轉換後發行的等值普通股或與其交換相關發行的無投票權普通股),(Iii)根據D系列購買協議原來出售給信託的D系列優先股的股份(或轉換後發行的等值普通股或與其交換相關的無表決權普通股)及(Iv)根據購買協議原先出售給信託的E系列優先股的股份(或轉換後發行的等值普通股或與上述購買協議相關的非表決權普通股),公司應邀請信託的一名代表以無表決權觀察員的身份出席董事會的所有會議,並在這方面,應將其提供給董事的所有通知、會議記錄、同意書和其他材料的代表副本交給董事;然而,該代表應同意對所提供的所有信息以保密和信任的方式行事,並應本公司的要求,以本公司規定的形式與本公司簽訂保密協議;此外,如果(A)獲取該等信息或出席該會議可能對本公司與其律師之間的律師-客户特權產生不利影響或造成利益衝突,或(B)導致向本公司的競爭對手披露商業祕密,本公司保留保留任何信息並將其排除在任何會議或部分會議上的權利。
(B)無錫板材。只要無錫及其關聯公司擁有不少於根據購買協議原來出售給無錫的E系列優先股的全部股份(或轉換後發行的等值普通股,並根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股票分紅、合併或其他資本重組或重新分類進行調整),公司應向無錫提供其提供給董事會的所有通知、會議紀要、同意文件和其他材料的副本;然而,只要無錫同意對如此提供的所有信息保密和信任,並以受信方式行事,並在本公司提出要求時,以本公司規定的形式與本公司簽訂保密協議;此外,如果獲取該等信息可能(A)對本公司與其律師之間的律師客户特權造成不利影響或造成利益衝突,或(B)導致向本公司的競爭對手披露商業祕密,本公司保留扣留任何信息的權利。
3.4信息和觀察員權利的終止。第3.1節、第3.2節和第3.3節所述的契諾將終止,並且在合格IPO完成時不再具有任何效力或作用(該術語在重新簽署的證書中定義)。
- 13 -


3.5保密。各投資者同意,該投資者將保守祕密,不會披露、泄露或出於任何目的(與其在本公司的投資除外)使用根據本協議條款從本公司獲得的任何保密信息(包括本公司打算提交登記聲明的通知),除非該等保密信息(A)已知或已為公眾所知(該投資者違反本條款3.5節的結果除外),(B)投資者在未使用本公司的保密信息的情況下獨立開發或構思,或(C)由第三方向投資者作出或披露,而投資者並無違反該第三方對本公司負有的任何保密義務;但條件是,投資者可向其律師、會計師、顧問和其他專業人員披露機密信息,以獲得與監督其在本公司的投資有關的服務;(Ii)向從該投資者購買任何可登記證券或優先股的任何潛在購買者披露機密信息,前提是該潛在購買者同意遵守本第3.5節的規定;(Iii)向該投資者的任何現有或潛在關聯公司、合作伙伴、成員、股東、全資子公司或融資來源提供信息,條件是該投資者告知該人該等信息是保密的,並指示該人對該信息保密(如果是潛在關聯公司、合作伙伴、成員、股東、全資子公司或融資來源,則受不低於本第3.5條對該信息的限制的保密協議的約束);或(Iv)(A)法律另有規定,或根據法院、政府機構或證券交易所發出的傳票、命令或其他文件的條款,在每一種情況下,根據該投資者的律師的意見,或(B)與該投資者涉及的任何司法或行政訴訟(包括迴應問題、質詢和/或要求提供信息和/或文件)有關的情況下,只要在每種情況下(A)和(B)投資者迅速將該等披露通知本公司。公司承認(I)Deerfield及其關聯公司(就本協議而言,包括由Deerfield或其任何關聯公司管理的任何專業投資基金)從事公開市場和私募股權投資業務,並可不時投資於開發和利用與公司類似或與公司競爭的技術、產品或服務的實體,以及(Ii)除本協議限制披露保密信息外,本協議不應阻止Deerfield或其關聯公司(A)從事或經營任何業務,(B)與任何第三方訂立任何協議或業務關係,或(C)評估或參與與任何第三方的投資討論,或投資於任何第三方,不論該第三方是否與本公司或其聯屬公司競爭。公司承認,Deerfield對機密信息的審查將不可避免地以一種與Deerfield的其他知識分不開的方式加強其對公司業務的瞭解和了解,公司同意本協議不應限制Deerfield在與該等行業的其他投資相關的購買、銷售、對價和決策以及在該等行業的此類投資的董事會任職方面的限制。本公司承認,Deerfield或其聯營公司的董事、高級管理人員或僱員可擔任由Deerfield管理的投資基金的投資組合公司的董事,本公司同意,該等投資組合公司不會僅僅因為任何有關個人在該投資組合公司的董事會任職而被視為收到機密資料,但前提是(I)該等個人或Deerfield或任何聯營公司並未向該投資組合公司或該投資組合公司的任何其他董事、管理人員、僱員或其他代表提供機密資料,及(Ii)該投資組合公司並未按照Deerfield的指示或在其鼓勵下行事。此外,本協議中的任何內容都不會被解釋為Deerfield或其關聯公司不會開發、接收或以其他方式擁有可能與機密信息中包含的信息類似的想法、計劃或其他信息的聲明或協議,前提是該等想法、計劃或其他信息不是在依賴或以其他方式使用機密信息或以其他方式違反本第3.5節的情況下準備的。公司進一步承認,Deerfield不希望收到任何上市公司的任何重大非公開信息,公司同意將盡合理努力不向Deerfield披露任何此類信息。

4.未來股票發行的權利。
4.1第一次出價的權利。根據本第4.1條的條款和條件以及適用的證券法,如果公司提議發售或出售任何新證券,公司應首先向(i)持有A系列優先股股份的各投資者和(ii)各主要投資者提供此類新證券(前提是董事會沒有合理地確定該主要投資者直接或間接通過關聯公司成為公司的競爭對手).投資者有權在其自身及其關聯公司之間按其認為適當的比例分配本協議授予其的優先要約權。在本第4節中,“投資者”一詞僅指本第4.1節第一句第(i)和(ii)款所述的投資者。
(a)本公司應向各投資者發出通知(“新證券發售通知”),説明(i)其發售該等新證券的真誠意圖,(ii)擬發售該等新證券的數量,及(iii)其擬發售該等新證券的價格及條款(如有)。
(b)通過在發出新證券發售通知後二十(20)天內通知公司,每個投資者可以選擇以新證券發售通知中規定的價格和條款購買或以其他方式收購新證券,最多相當於普通股發行和持有的比例,或可發行的比例(直接或間接)在轉換和/或行使(如適用)當時持有的優先股、無表決權普通股和任何其他衍生證券時,該投資者承擔的總
- 14 -


公司當時發行在外的普通股(假設所有優先股、無表決權普通股和其他衍生證券(如適用)全部轉換和/或行使)。在該二十(20)天期限屆滿時,公司應及時通知選擇購買或收購其可獲得的所有股份的各投資者(各投資者稱為“完全行使投資者”)任何其他投資者未能採取同樣行動的情況,包括在該通知中通知除完全行使投資者之外的投資者未能選擇購買的股份總數(“剩餘新證券”)。在公司向完全行使投資者發出該等通知後的十(10)天內,各完全行使投資者可通過向公司發出通知,選擇購買或收購除上述規定的股份數量外的剩餘新證券,最多可購買或收購相當於普通股發行和持有比例的剩餘新證券,或可發行(直接或間接)在轉換和/或行使(如適用)優先股、無表決權普通股和當時持有的任何其他衍生證券時,由該完全行使投資者承擔發行和持有的或可發行的普通股(直接或間接)在轉換和/或行使(如適用)當時持有的優先股、無投票權普通股和任何其他衍生證券時,由所有希望購買任何此類剩餘新證券的完全行使投資者行使。根據本第4.1(b)條的規定,任何銷售的結束應在新證券發售通知發出之日起一百二十(120)天內,或根據第4.1(c)條的規定首次銷售新證券之日起,以較晚者為準。

(c)公司可在第4.1(b)條規定的期限屆滿後的一百二十(120)天內,以不低於新證券發售通知中規定的價格和對受要約人不優惠的條款,向任何人發售和出售該等新證券的剩餘未認購部分。如果公司在該期限內沒有簽訂出售新證券的協議,或者如果該協議在簽署後六十(60)天內沒有完成,投資者的本第4.1條規定的優先發售權應被視為恢復,該等新證券不得向投資者以外的任何人或多人發售或出售,除非首先向投資者根據本第4.1條。
(d)本第4.1條中的首次要約權不適用於豁免證券(定義見重述證書)。
4.2終止。第4.1條中規定的契約應終止,並且不再具有任何效力或作用:(i)緊接合格IPO完成之前或(ii)發生視為清算事件時,該術語在重述證書中定義,以先發生的事件為準。
5.額外的成本。就本第5條而言,除非另有説明,否則“公司”一詞應包括薛定諤有限責任公司(“有限責任公司”)。
5.1員工協議。本公司將促使(i)本公司或任何附屬公司現時或日後僱用的每名人士(或由公司或任何子公司聘請為顧問或獨立承包商)簽訂保密和所有權轉讓協議,對於員工,該協議應採用向信託或其律師提供的格式,以及(ii)每位關鍵員工簽訂標準僱傭協議,包括,在適用法律允許的範圍內,公司無需向該員工支付超過10,000美元的額外對價,不競爭和不招攬條款基本上以附件A的形式隨附於此。
5.2員工股票除非董事會另有批准,否則本公司的所有員工、顧問、董事和其他服務提供商在本協議日期後購買、獲得購買本公司股本的期權或獲得本公司股本的獎勵的,應被要求籤署限制性股票或期權協議(如適用),規定(i)在四(4)年期間內歸屬股份,在該等期權或股份的歸屬開始日期的每個週年日,該等股份的百分之二十五(25%)歸屬,前提是該等僱員、顧問、董事或其他服務提供者在該期間繼續為公司提供僱傭或服務,以及(ii)與第2.11條實質上類似的市場對峙條款。此外,除非董事會另有批准,對於除根據公司2002年修訂和重述的股票激勵計劃之外的所有股權授予,公司(A)應保留(而不是放棄)在公司首次公開募股之前,對員工、顧問、董事和其他服務提供商轉讓公司股本的“優先購買權”,(B)有權在限制性股票授予的接受者終止僱用或服務(如適用)時按成本回購該僱員、顧問、董事或其他服務提供者持有的未歸屬股份(如有),以及(C)有權按成本回購該僱員、顧問、董事或其他服務提供者持有的已歸屬股份(如有),董事或其他服務提供商因限制性股票授予接受者的“原因”(定義見適用的限制性股票協議)而終止僱用或服務(如適用)。

5.3需要投資者董事批准的事項。只要B系列優先股、C系列優先股和D系列優先股的持有人有權選舉B/C/D系列董事(定義見重述證書),公司特此與各投資者約定,未經董事會批准(批准必須包括當時任職的B/C/D系列董事的贊成票),公司不得:
- 15 -


(a)(i)訂立任何合資企業或(ii)訂立任何與贊助研究、合作、技術許可、開發、OEM、營銷或其他類似協議或戰略合作伙伴關係有關的協議,其中公司的總價值或責任超過10,000,000美元,但是,對於任何此類合資企業、協議,戰略夥伴關係或本第5.3(a)條所述的其他安排,如果(x)Deerfield Management Company,L. P.(“Deerfield”)、Deerfield的任何關聯公司或Deerfield或Deerfield的任何關聯公司所在的任何實體(統稱為“Deerfield相關實體”)直接或間接持有該交易的主要方的投票權,或發行該交易的主要方的股票或持有該交易的主要方的股票(本公司除外)代表該主要方不少於5%股權的實益擁有權,(y)該Deerfield相關實體(A)控制(如1934年證券交易法第12 b-2條所定義,經修訂)此類交易的主要當事人(本公司除外),或(B)是“主要投資者”、“主要持有人”或與該交易的主要方具有可比地位(除本公司外),在“主要投資者”、“主要持有人”或任何傳達參與權、信息權和共同銷售權的類似術語的範圍內,根據該方的管理公司文件進行理解或定義,並且(z)該交易已獲得董事會批准;
(b)授權收購任何其他實體或業務,包括但不限於至少500萬美元現金的金融投資;或
(c)在單筆交易或一系列相關交易中的任何資本支出超過7,500,000美元。
5.4公司的積極義務。
(a)在本協議簽署和交付後的任何時候,公司應:
(i)獲得並維護充分的合法權利,以便在公司業務開展過程中使用和利用公司業務開展所必需的或在該業務中使用或利用的所有知識產權(定義見購買協議);
(ii)在新版本的一般商業發佈後,立即向美國版權局註冊公司現有和新開發的原創作品,只要這些作品符合美國版權局註冊的條件,並且尚未註冊;

(iii)要求公司或任何子公司在簽署和交付本協議後僱用的每名員工簽署並向公司交付一份書面僱傭協議,該協議將規定該員工將被要求向公司轉讓其在僱傭期間製作、創造、構思或首次付諸實踐的所有知識產權,無論該等知識產權是否由該等員工單獨或與他人一起製作、創建、構思或首次付諸實踐,無論該等員工是否在正常工作時間或其他時間製作、創建、構思或首次付諸實踐,以及該等員工製作、創建、構思或首次付諸實踐的所有知識產權,在其受僱期間(無論是否在該受僱期間)設想或首次付諸實踐,只要該等設想或實踐與公司業務或實際或明顯預期的研究或開發有關,或在其受僱期間,或首先利用公司的時間、私人或專有信息或設施付諸實踐;但是,本條款不適用於Schrödinger,GmbH的員工,但負責產品開發或質量保證測試的Schrödinger,GmbH員工(如有)除外;以及
(iv)繼續公司的做法,要求以任何實質性方式參與公司業務的每位顧問向公司轉讓其開發或創造的所有知識產權,這些知識產權是由該顧問為公司執行的工作產生的。
5.5負債務。
(A)在本協議簽署和交付後的任何時間,本公司不得、也不得允許其子公司營銷或銷售任何產品或服務,或從事據本公司所知會侵犯任何許可、隱私權或公開權(或類似權利)、或侵犯或挪用任何其他方的任何知識產權的任何其他活動。
(B)未經信託事先書面同意,本協議各方(信託除外)不得在與信託投資公司有關的任何新聞稿、公告或其他出版物中使用信託的名稱(或信託的任何關聯公司的名稱),除非為履行第5.6節的義務而可能需要。為免生疑問,本公司可在保密協議的規限下,告知其他投資者及潛在投資者信託投資本公司的事實,包括將下跌先前在本公司的投資轉讓予本信託(下稱“轉讓”),並可按法律或法律程序要求作出有關本公司投資的任何其他披露,包括該項轉讓,但本公司須向本信託提供有關該等披露的合理事先通知,而本公司可在無保密協議的情況下披露本信託在本公司的投資,包括該項轉讓;在某種程度上,此類披露中的此類信息隨時可以不受限制地公開獲得(除非通過違反本
- 16 -


協議),無論是通過任何先前批准的新聞稿或遵守本協議的其他適當披露,沒有獲得信託的同意或提供此類披露的事先通知。

5.6與信託基金合作。在與任何第三方訂立涉及在單一交易(或一系列相關交易)中向該第三方支付超過100,000.00美元或為該第三方的利益而支付超過100,000.00美元的任何代價(每項該等第三方為“適用供應商”及每項該等潛在商業協議均為“適用供應商協議”)之前,本公司將通知信託有關適用供應商的姓名或名稱及地址(該通知為“公司通知”)。然後,信託將確定威廉·H·蓋茨三世(“蓋茨”)是否直接或間接持有該適用供應商的所有權權益(每種所有權權益均為“限定權益”)。信託應在公司通知蓋茨是否持有限定權益之日起十(10)個工作日內通知公司(“信託通知”)。如果信託通知表明蓋茨持有有條件的權益,則公司應與信託合作,以不會對信託、蓋茨或公司產生潛在不利後果的方式構建適用的供應商協議。
5.7契諾的終止。本第5節所載之契諾將於下列期間終止,且不再具有任何效力或效力:(I)在緊接首次公開招股完成前、(Ii)本公司首次須遵守交易所法令第12(G)或15(D)條的定期報告要求時,或(Iii)根據重新釐定的證書所界定的被視為清盤事件(以較早發生者為準)。儘管有上述規定,第5.6節所載之契約將於前一句第(I)、(Ii)或(Iii)款所述任何事件發生或(Iv)信託不再持有本公司任何股權證券時終止,且不再具有進一步效力或作用,兩者以較早發生者為準。
6.雜項。
6.1繼任者和分配者。
(A)本協議項下的權利可由持有人轉讓(但僅與所有相關義務一起)給可登記證券的受讓人,該受讓人(I)是持有人的聯屬公司、附屬公司、母公司、合夥人、有限合夥人、退休合夥人、成員、退休成員或股東;(Ii)是持有人的直系親屬或為個人持有人或該持有人的一個或多個直系親屬的利益而設立的信託;(Iii)在轉讓後,持有至少3,000,000股可登記證券股份(須受股票拆分、股票股息、合併及其他資本重組的適當調整);或(Iv)由持有人或上文第(I)-(Iii)款所列任何實體組成的任何慈善組織,但條件是(X)本公司在該項轉讓後的合理時間內,獲提供有關該受讓人的名稱及地址以及與該等權利轉讓有關的可註冊證券的書面通知;及(Y)該受讓人在向本公司提交的書面文件中同意受本協議的條款及條件約束,包括第2.11節的規定。儘管本協議有前述規定或任何相反規定,Scott Becker只能將其在本協議下的權利轉讓給直系親屬或為其利益或直系親屬利益而設立的信託基金。

(B)就釐定受讓人持有的可登記證券股份數目而言,受讓人(I)為持有人的聯營公司或股東;(Ii)為持有人的直系親屬;或(Iii)為個人持有人或該持有人的直系親屬利益的信託基金的持股人的持股量須與受讓人的持股量合計;此外,所有不符合個別權利轉讓資格的受讓人須有一名事實上的受權人,以行使本協議下的任何權利、接收通知或採取任何行動。
(c)本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。除非本協議另有明確規定,否則本協議中的任何內容(明示或暗示)均無意授予除本協議雙方或其各自的繼承人和許可受讓人以外的任何一方本協議項下或因本協議而產生的任何權利、救濟、義務或責任。
(d)儘管本協議中有任何相反規定,如果Shaw在本協議日期將其持有的A系列優先股的百分之二十五(25%)以上的股份出售或轉讓給任何公司、合夥企業、協會、有限責任公司、合資企業、信託公司,非法人組織或與上述組織類似的組織,信託合理且善意地確定其是任何信託控制實體的競爭對手,則信託有權出售或轉讓信託當時持有的全部或部分優先股,本協議第6.1(a)條的規定不適用於此類出售或轉讓。
6.2適用法律。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
6.3對應物;製造商本協議可簽署兩份或多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本應共同構成同一份文件。本協議也可通過傳真簽名的方式簽署和交付,一式兩份或多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本應共同構成同一份文件。對應部件可通過以下方式交付:
- 17 -


傳真、電子郵件(包括pdf或任何符合2000年美國聯邦ESIGN法案的電子簽名,例如,www.docusign.com)或其他傳輸方式,任何如此交付的副本應被視為已正式有效地交付,並就所有目的而言均有效。
6.4標題和字幕。本協議中使用的標題和副標題僅為方便起見,不得用於解釋或解釋本協議。
6.5通知。根據本協議發出或作出的所有通知和其他通信應採用書面形式,並應在以下時間(以較早者為準)視為有效發出:(i)親自交付給被通知方;(ii)發送時,如果在接收方的正常工作時間內通過電子郵件或傳真發送,如果不在正常工作時間內發送,則在接收方的下一個工作日;(iii)以掛號信或保證信寄出後五(5)天內,要求回執,郵資預付;或(iv)在國家認可的隔夜快遞公司交付貨物後一(1)個工作日,運費預付,指定次日送達,並提供書面收據。所有通信應發送至本協議附件A中規定的各方地址,或發送至公司的主要辦公室和首席執行官(如果是公司),或發送至該等電子郵件地址、傳真號碼或根據本第6.5條發出的書面通知隨後修改的地址。如果向公司發出通知,則該通知的副本(不構成本協議項下的通知)也應發送至Wilmer Cutler Pickering Hale and Dorr LLP(地址:60 State Street,Boston,MA 02109,收件人:Cynthia T)。Mazareas先生
6.6修訂和豁免。只有在公司和當時未償還的可登記證券的至少70%(70%)持有人書面同意的情況下,本協議的任何條款才可被修改,本協議任何條款的遵守可被放棄(一般地或在特定情況下,且可追溯或預期地);但公司可全權酌情放棄遵守第2.12(C)條;此外,任何放棄方可代表其本人放棄本協議的任何條款,而無需任何其他方的同意;此外,(A)未經Deerfield同意,不得修改或放棄(A)本協議第1節所述“主要投資者”定義中的羅曼特(Ii)和本但書(A);(B)未經無錫同意,不得修改或放棄本協議第1節所述“主要投資者”定義中的羅曼特(III)和本協議第3.3(B)節所述的羅曼特(III)和本但書(B);(C)本協議第1節所載“主要投資者”定義中的Romette(Iv),未經啟明同意,不得修改或放棄本但書(C);及(D)未經Baron同意,不得修改或放棄本協議第1節所載“主要投資者”定義中的Romette(V),本但書(D)不得修改或放棄。儘管有上述規定,(A)未經任何投資者的書面同意,不得修改或終止本協議,也不得放棄遵守本協議的任何條款,除非該等修改、終止或放棄以同樣的方式適用於所有投資者(雙方同意,對特定交易的第4節規定的放棄應被視為以同樣的方式適用於所有投資者,如果該放棄是按照其條款的,儘管某些投資者仍可以通過與公司的協議在該交易中購買證券)和(B)第3.1款和第3.2款,未經主要投資者當時持有的至少過半數可登記證券持有人的書面同意,不得修改、修改、終止或放棄適用於主要投資者的本協議第4款和任何其他條款(包括本第6.6款(B)款)。對於本合同項下的任何修改、終止或放棄,公司應立即通知未以書面形式同意此類修改、終止或放棄的任何一方。根據本第6.6條實施的任何修改、終止或放棄應對本協議的所有各方具有約束力,無論任何此類各方是否已同意。在任何一個或多個情況下,對本協議的任何條款、條件或規定的放棄或例外,不得被視為或解釋為對任何此類條款、條件或規定的進一步或持續放棄。
6.7可分割性。如果本協議中包含的任何一項或多項條款因任何原因在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,並且應對此類無效、非法或不可執行的條款進行改革和解釋,以使其在法律允許的最大程度上是有效、合法和可執行的。

6.8股票匯總表。聯屬公司持有或收購的所有可登記證券的股份應彙總在一起,以確定本協議項下的任何權利的可用性,包括投資者是否為“主要投資者”,該等人士可按其認為適當的任何方式在彼此之間分配該等權利。
6.9新增投資者。儘管本協議有任何相反規定,但如果公司在本協議日期後根據經不時修訂和/或重述的購買協議增發公司E系列優先股,任何購買E系列優先股的購買者可通過簽署和交付本協議的附加對應簽名頁而成為本協議的一方,此後應被視為本協議下的所有目的的“投資者”。只要該額外投資者已書面同意受本協議項下“投資者”的所有義務約束,則該額外投資者無需採取任何行動或徵得投資者同意即可加入本協議。
- 18 -


6.10整個協議。本協議(包括本協議的任何附表和附件)構成雙方對本協議標的的完全和完整的理解和協議,雙方之間存在的與本協議標的有關的任何其他書面或口頭協議均明確取消。本協議生效後,先前協議應被視為被本協議修訂、重述、取代和全部取代,不再具有任何效力或效果。
6.11一方當事人尋求具體履行的有限許可。
(A)持有人應有權在針對另一持有人(“其他持有人”)的涵蓋糾紛中尋求特定履行的補救措施(如下文第6.12節所界定),以防止該其他持有人違反或繼續違反本協議(或本協議的證物)中明確規定的條款,但須遵守第6.11節和下文第6.12節規定的所有限制。
(B)為免生疑問,(I)本公司無權在針對任何持有人的涵蓋爭議中尋求特定履行的補救措施(但除非有任何與本協議相反的規定,否則本公司將根據其與Scott Becker於2012年1月11日簽訂的僱傭協議,保留有關特定履行的任何及所有權利和/或其他補救措施);(Ii)第6.11節的任何規定均不暗示放棄對特定履行補救措施的任何抗辯,包括以金錢損害賠償作為抗辯;(Iii)第6.11(A)節中規定的一方尋求具體履行的任何權利應被視為受制於本協議中適用於該權利的所有限制(包括第6.12節中規定的限制);以及(Iv)各方同意,除第6.11節中明確規定的以外,其不應尋求任何關於特定履行的補救。

(C)即使本協議中有任何相反的規定,如果另一方要求另一方違反或違反法律的任何要求,則不得給予該另一方特定的履行補救。
6.12爭議解決。
(A)因本協議或違反本協議而引起或與之相關的任何和所有爭議、索賠或爭議,將按照第6.12節規定的程序(每一項均為“涵蓋爭議”)予以解決,而這些程序將是解決此類涵蓋爭議的唯一和排他性程序。儘管本協議有任何相反規定,但僅就持有人可能因本協議或違反本協議而產生或與本協議有關的索賠而言,公司(I)就因本協議引起或基於本協議而引起或基於本協議的任何訴訟、訴訟或其他訴訟而言,公司(I)在此不可撤銷且無條件地服從位於美國特拉華州地區法院地理界線內的聯邦法院和州法院的管轄權,(Ii)同意不對任何持有人和/或其關聯方或下跌和/或其關聯方提起任何訴訟、訴訟或其他訴訟,以及(Iii)特此放棄並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或程序中主張不受上述法院的個人管轄、其財產豁免或免於扣押或執行、該訴訟、訴訟或程序在不方便的法院提起、訴訟、訴訟或程序的地點不當或本協議或其標的不能在該法院或由該法院強制執行的任何主張。
(B)所涵蓋的任何爭議將最終由美國仲裁協會按照其當時有效的商業仲裁規則管理的仲裁解決,但經本協議修改的除外。
(C)仲裁員的人數為三人,其中一人將由所涵蓋爭議的每一方當事人指定,第三名仲裁員將在選定第二名仲裁員後十(10)個工作日內,如有可能,由所涵蓋爭議的當事各方經雙方同意選出,然後由管理當局挑選;但如果某一涵蓋爭議的爭議各方應多於兩人(就本判決而言,任何當事人均被視為一方當事人),則該涵蓋爭議應被分成多個單獨的涵蓋爭議,每個爭議應只有兩個當事一方。仲裁地點為紐約,紐約州。仲裁員應從美國仲裁協會的“國家專家組”中挑選,並應具有廣泛的商業經驗,即鑑於本協議的性質和複雜性,所涉爭議的各方認為善意是足夠的。
(d)仲裁員無權(i)作出任何不符合本協議條款和條件的裁決、調查結果或裁決,或(ii)授予具體履行的補救措施,但根據本第6.12條尋求的補救措施除外。

(e)仲裁員的裁決將是最終的和有約束力的。仲裁裁決可在任何有管轄權的法院作出,但任何具體履行的裁決應(i)根據下文第6.12(h)條的規定,以包含事實和法律調查結果的詳細書面意見記錄,及(ii)由提交該裁決的任何法院進行復審,其程度與紐約最高法院的類似裁決所受複審的程度相同。紐約最高法院上訴庭的複審。
- 19 -


(f)儘管本第6.12條有任何相反規定,任何一方均可僅為以下目的向具有管轄權的法院提出申請:(i)尋求禁令救濟,以維持現狀,直至仲裁裁決作出或爭議以其他方式得到解決;和/或(ii)強制執行仲裁裁決,而不得為其他目的。
(g)仲裁庭和管理人應同意保守機密,不披露有關下列事項的信息:(一)仲裁的存在;(二)仲裁中一方當事人或證人提供的任何文件或其他證據;或(三)仲裁裁決,如果一方在作出以下披露後,為遵守任何法律要求或任何政府機構的要求,在這種情況下,應本着誠意,事先與其他締約方協商。
(h)第6.11條授予的持有人尋求特定履行的權利受以下限制:
(i)有意向另一持有人或Cascade和/或其關聯公司(“被指控違約方”)提起訴訟以尋求強制履行的持有人(“搜索者”),應在搜索者獲悉導致被指控違約的行為或不行為後,儘快將其提起訴訟的意圖通知被指控違約方;
(ii)搜索者不得尋求被指控違約方無法或無法控制的命令;
(iii)搜索者無權獲得任何救濟或與任何救濟有關的事實調查結果,該救濟可能合理地被預期為(A)要求一個人違反任何適用的法律、規則或法規;(B)導致被指控的違約方或其任何關聯方被法定取消資格,並且在信託是被指控的違約方的情況下,任何其他蓋茨相關實體(定義見下文第6.16(b)條),或導致根據州或聯邦證券法、ERISA或類似法規對涉嫌違約方或其關聯公司以及(如果信託是涉嫌違約方)任何其他蓋茨相關實體施加類似的殘疾;或(C)導致被指控違約方破產或無力償債;
(iv)在法律允許的最大範圍內,搜索者放棄任何權利,並在可行的情況下反對(A)監禁處罰和/或(B)對刑事或民事藐視法庭罪的處罰,在每種情況下(A)和(B),任何實際或指稱的不遵守任何命令;以及
(v)本第6.12(h)條中的任何規定均不意味着放棄對強制履行救濟的任何抗辯,包括對金錢損害賠償的救濟將是充分的抗辯。

6.13延誤或疏忽。任何一方在行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施方面的任何延遲或遺漏,不得因任何其他一方在本協議項下的任何違反或違約行為而損害該權利、權力或補救措施發生方的任何此類權利、權力或補救措施,也不得將任何此類延遲或遺漏解釋為放棄或默許任何此類違約或違約或此後發生的任何類似違約或違約,也不得將任何單一違約或違約的放棄視為放棄在此之前或之後發生的任何其他違約或違約。所有補救措施,無論是根據本協議或法律或以其他方式提供給任何一方,都應是累積的,而不是替代的。
6.14確認。本公司就除Scott Becker以外的每名投資者承認,該等投資者可能從事(I)風險投資及/或以其他形式投資私人及/或上市公司,(Ii)進行科學及/或技術相關的研究及開發及/或(Iii)開發、營銷、授權及/或銷售電腦軟件、電腦硬件及/或其他科技產品及/或醫藥產品,因此可獨立制定及/或審閲許多企業的商業計劃及專有資料,包括可能擁有與本公司的產品或服務直接或間接競爭的企業。本協議的任何條款均不得阻止或以任何方式限制除Scott Becker以外的任何投資者投資和/或創建、開發、運營或以其他任何方式參與任何特定企業的業務,無論該企業是否擁有與本公司的產品或服務構成競爭的產品或服務。為免生疑問,本段所載內容不得視為免除任何投資者遵守本協議的條款及條件(包括本協議第3.5節)的義務,或就Scott Becker而言,遵守有關其受僱於本公司的任何協議的條款的義務。
6.15無默示限制。如本協議中所用,“包括”和“包括”及其變體不應被視為限制條款,而應被視為在每種情況下後跟“無限制”一詞。
6.16沒有義務促使其他實體採取行動。
(A)本公司及每名投資者均承認並同意(A)David E.Shaw沒有義務促使任何聯屬公司、任何德斯科集團實體、D.E.Shaw&Co.,L.P.或D.E.Shaw Valence Portfolios,L.L.C.(統稱為“其他邵氏相關實體”)根據本協議和/或與本協議相關而不採取任何行動,(B)不會附加或不承擔任何(任何類型或性質的)個人責任。
- 20 -


由於任何其他邵逸夫相關實體招致本協議所載任何義務,本公司及各投資者明確免除及免除(C)David邵逸夫就任何類型或性質的該等義務所負的任何個人責任,以及針對David邵逸夫的任何此等責任而提出的任何及所有索償,不論該等責任是由普通法或衡平法引起的,或是因法治、法規、憲法或其他規定而產生的,本公司及每位投資者均明確免除及免除該等索償,作為David E.Shaw簽署及交付本協議的條件及代價的一部分。

(B)公司和每個投資者均承認並同意(A)蓋茨沒有義務促使信託基金、下跌、比爾和梅琳達·蓋茨基金會或任何其他關聯公司(各自為“蓋茨相關實體”)在本協議項下和/或與本協議相關的情況下采取任何行動或不採取任何行動,(B)蓋茨不會因任何與蓋茨相關的實體招致本協議規定的任何義務而承擔任何(任何類型或性質的)個人責任,及(C)蓋茨就任何類型或性質的任何此等責任所負的任何個人責任,以及就任何此等責任而向蓋茨提出的任何及所有索償,不論是因普通法或衡平法而產生,或因法治、法規、憲法或其他原因而產生,本公司及每位投資者均明確免除及免除該等責任,作為信託簽署及交付本協議的條件及代價的一部分。本公司和每個投資者進一步同意,蓋茨是本條款第6.16(B)條的預期第三方受益人。
(C)本公司及每名投資者均承認並同意,Deerfield並無責任促使Deerfield的任何聯屬公司(統稱“Deerfield相關實體”)根據本協議及/或與本協議有關而採取任何行動或不採取任何行動。
(D)本公司及每名投資者均承認並同意,無錫並無責任促使無錫的任何聯營公司(統稱“無錫相關實體”)根據本協議及/或與本協議相關而採取任何行動或不採取任何行動。
[故意將頁面的其餘部分留空]



- 21 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
標題:總裁與首席執行官





















修改和重新簽署投資者權利協議的簽字頁


- 22 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金
發信人:/S/艾倫·霍伯格
姓名:艾倫·霍伯格
標題:授權代表




















修改和重新簽署投資者權利協議的簽字頁


- 23 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
/S/David E.邵逸夫
David·E·肖






















修改和重新簽署投資者權利協議的簽字頁


- 24 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
/發稿S/斯科特·貝克爾
斯科特·貝克爾






















修改和重新簽署投資者權利協議的簽字頁


- 25 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
無錫醫藥科技保健基金股份有限公司。
發信人:撰稿S/胡
姓名:
標題:授權代表












- 26 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
Baron Growth基金
發信人:/S/帕特里克·M·帕塔裏諾
姓名:帕特里克·M·帕塔裏諾
標題:總法律顧問


- 27 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
Deerfield私人設計基金IV,L.P.
作者:Deerfield Mgmt IV,L.P.,其普通合夥人
作者:J. E. Flynn Capital IV,L.P.其普通合夥人
發信人:大衞·克拉克
姓名:David·J.克拉克
標題:授權簽字人


- 28 -


茲證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的《投資者權利協議》。
投資者:
啟明創投公司VI,L.P.,
開曼羣島豁免的有限合夥企業
通過QIMING GP VI,L.P.開曼羣島豁免有限合夥企業
它的普通合夥人
通過QIMING CHARRATE GP VI,LTD.開曼羣島豁免公司
它的普通合夥人
通過撰稿S/瑞安·貝克
它的授權簽字人
啟明董事總經理開曼羣島豁免有限合夥企業基金VI,L.P.
通過啟明企業GP VI有限公司,開曼羣島豁免公司
它的普通合夥人
通過撰稿S/瑞安·貝克
它的授權簽字人
簽名地點:美國華盛頓州貝爾維尤
證人簽名:/S/吉爾·卡爾沃
證人姓名:吉爾·卡爾沃


- 29 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
該《E系列優先股購買協議》於2018年11月9日由特拉華州一家公司Schrödinger,Inc.與其中所指名的購買者簽訂並相互簽署,經不時修訂(以下簡稱《購買協議》),並承認已閲讀《購買協議》中題為《購買者的陳述和保證》一節中的陳述,特此聲明,其中包含的陳述關於以下籤署的購買者是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

Iii)
該等經修訂及重訂的投資者權利協議(日期為2018年11月9日),由本公司與投資者(定義見該協議)訂立,經修訂的第1號修正案修訂,日期為本協議日期,並經不時進一步修訂(“權利協議”),根據該協議,為“投資者”;及

四)
該若干經修訂及重訂的優先購買權及聯售協議(日期為2018年11月9日)由本公司、投資者(定義見該協議)及主要持有人(定義見該協議)之間訂立,並不時予以修訂(“聯售協議”),作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
投資者:
股份數目3,354,353股
GV 2019,L.P.
作者:GV 2019 GP,L.P.,其普通合夥人
購買總價:4,999,998.59美元
作者:GV 2019 GP,L.L.C.,其普通合夥人

通過/S/張達芙妮

姓名:張達芙妮
地址:授權簽字人
同意並接受:
薛定諤,Inc.

通過/發稿S/拉米·法裏德

- 30 -


姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官

日期:2019年1月4日


- 31 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
該《E系列優先股購買協議》於2018年11月9日由特拉華州一家公司Schrödinger,Inc.與其中所指名的購買者簽訂並相互簽署,經不時修訂(以下簡稱《購買協議》),並承認已閲讀《購買協議》中題為《購買者的陳述和保證》一節中的陳述,特此聲明,其中包含的陳述關於以下籤署的購買者是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
經日期為2019年1月4日的第1號修正案和截至本協議日期的第2號修正案修訂並不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”),由本公司和投資者(定義見該協議)於2018年11月9日訂立,經修訂後成為其下的“投資者”;及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見本協議)及主要持有人(定義見本協議)(經於本協議日期修訂的第1號修訂及不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
投資者:
股份數目3,354,353股
PAV投資私人有限公司。LTD.
購買總價:4,999,998.59美元

發信人:/發稿S/李豔芳

姓名:李延芳
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.

發信人:/發稿S/拉米·法裏德

- 32 -


姓名:拉米·法裏德
標題:總裁與首席執行官
日期:2019年4月8日


- 33 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
該《E系列優先股購買協議》於2018年11月9日由特拉華州一家公司Schrödinger,Inc.與其中所指名的購買者簽訂並相互簽署,經不時修訂(以下簡稱《購買協議》),並承認已閲讀《購買協議》中題為《購買者的陳述和保證》一節中的陳述,特此聲明,其中包含的陳述關於以下籤署的購買者是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
經日期為2019年1月4日的第1號修正案和截至本協議日期的第2號修正案修訂並不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”),由本公司和投資者(定義見該協議)於2018年11月9日訂立,經修訂後成為其下的“投資者”;及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見本協議)及主要持有人(定義見本協議)(經於本協議日期修訂的第1號修訂及不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
投資者:
股份數目335,435股
阿德里安·帕爾多
購買總價:499,999.42美元
/S/阿德里安·帕爾多
阿德里安·帕爾多
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
日期:2019年4月8日
- 34 -




- 35 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
某E系列優先股購買協議,日期為2018年11月9日,由特拉華州的Schrödinger,Inc.(“本公司”)與其中所指名的購買者簽訂並在其中指名的購買者之間簽署,經本協議日期的第1號修正案修訂,並不時進一步修訂的“購買協議”,並承認已閲讀“購買協議”中題為“購買者的陳述和保證”一節中的陳述,特此聲明,其中所包含的陳述關於以下籤署的購買者是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
於2018年11月9日由本公司與投資者(定義見該協議)訂立,並經日期為2019年1月4日的第1號修正案及2019年4月8日的第2號修正案修訂,並經不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”)修訂的若干經修訂及重新修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”);及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見該協議)及主要持有人(定義見該協議)(經日期為2019年4月8日的第1號修正案修訂,並經不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
- 36 -


投資者:
股份數目6,708,707股
阿爾塔爾國際股份有限公司
購買總價:9,999,998.66美元
作者:Artal International Management SA,其管理合夥人
發信人:/S/安妮·戈法德
姓名:安妮·戈法德
標題:經營董事
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
日期:2019年4月26日


- 37 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
某E系列優先股購買協議,日期為2018年11月9日,由特拉華州的Schrödinger,Inc.(“本公司”)與其中所指名的購買者簽訂並在其中指名的購買者之間簽署,經本協議日期的第1號修正案修訂,並不時進一步修訂的“購買協議”,並承認已閲讀“購買協議”中題為“購買者的陳述和保證”一節中的陳述,特此聲明,其中所包含的陳述關於以下籤署的購買者是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
於2018年11月9日由本公司與投資者(定義見該協議)訂立,並經日期為2019年1月4日的第1號修正案及2019年4月8日的第2號修正案修訂,並經不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”)修訂的若干經修訂及重新修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”);及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見該協議)及主要持有人(定義見該協議)(經日期為2019年4月8日的第1號修正案修訂,並經不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。

投資者:
股份數目218,033股
/S/安德魯·E·貝克
購買總價:324,999,99美元
安德魯·E·貝克
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
日期:2019年4月26日


- 38 -






薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
某E系列優先股購買協議,日期為2018年11月9日,由特拉華州的Schrödinger,Inc.(“本公司”)與其中所指名的購買者簽訂並在其中指名的購買者之間簽署,經本協議日期的第1號修正案修訂,並不時進一步修訂的“購買協議”,並承認已閲讀“購買協議”中題為“購買者的陳述和保證”一節中的陳述,特此聲明,其中所包含的陳述關於以下籤署的購買者是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
於2018年11月9日由本公司與投資者(定義見該協議)訂立,並經日期為2019年1月4日的第1號修正案及2019年4月8日的第2號修正案修訂,並經不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”)修訂的若干經修訂及重新修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”);及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見該協議)及主要持有人(定義見該協議)(經日期為2019年4月8日的第1號修正案修訂,並經不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
- 39 -


投資者:
股份總數1,341,741
Tubus,LLC
總購買價格:$1,999,999.14
發信人:邁克爾·安東諾夫
姓名:邁克爾·安東諾夫
頭銜:經理
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
日期:2019年4月26日


- 40 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
於2018年11月9日由特拉華州的Schrödinger,Inc.(“本公司”)與其中指名的購買者簽訂的、日期為2018年11月9日的特定E系列優先股購買協議(“購買協議”),經日期為2019年4月26日的第1號修正案修訂,並不時進一步修訂(“購買協議”),為“購買者”,並承認已閲讀“購買協議”中題為“購買者的陳述和保證”一節中的陳述,特此聲明,其中所包含的關於作為購買者簽署的陳述是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
於2018年11月9日由本公司與投資者(定義見該協議)訂立,並經日期為2019年1月4日的第1號修正案及2019年4月8日的第2號修正案修訂,並經不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”)修訂的若干經修訂及重新修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”);及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見該協議)及主要持有人(定義見該協議)(經日期為2019年4月8日的第1號修正案修訂,並經不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
投資者:
股份數目3,354,353股
量子發現LP
購買總價:4,999,998.59美元

發信人:撰稿S/郭健/S/馮祖

- 41 -


姓名:建郭峯組
標題:總裁祕書
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
日期:2019年5月6日


- 42 -


薛定諤,Inc.
對方簽名頁
E系列優先股融資文件
通過簽署和交付本簽名頁,簽署人特此加入、成為下列條款和條件的當事人,並同意受以下條款和條件的約束:
(i)
該特定E系列優先股購買協議(日期為2018年11月9日)由特拉華州一家公司Schrödinger,Inc.和其中指名的購買者之間簽署,經日期為2019年4月26日的第1號修正案和日期為本協議日期的第2號修正案修訂,並經本協議項下的不時修訂(“購買協議”)修訂,並承認已閲讀購買協議中題為“買方的陳述和保證”部分中的陳述。“並特此聲明,其中所載有關以下籤署人作為買方的陳述是完整和準確的;

(Ii)
於2018年11月9日由本公司與股東(定義見下文)訂立並經不時修訂的若干經修訂及重新修訂的投票協議(“投票協議”),根據該協議,“投資者”及“股東”身分;

(Iii)
於2018年11月9日由本公司與投資者(定義見該協議)訂立,並經日期為2019年1月4日的第1號修正案及2019年4月8日的第2號修正案修訂,並經不時修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”)修訂的若干經修訂及重新修訂的《投資者權利協議》(“權利協議”);及

(Iv)
該等經修訂及重訂日期為2018年11月9日的優先購買權及聯售協議,由本公司、投資者(定義見該協議)及主要持有人(定義見該協議)(經日期為2019年4月8日的第1號修正案修訂,並經不時修訂的“聯售協議”)作為其下的“投資者”。
以下籤署人授權將此簽名頁附在購買協議、投票協議、權利協議和共同銷售協議或其副本上。下列簽署人已仔細閲讀上述各項協議,包括但不限於《購買協議》第3節中買方的陳述和保證。
投資者:
股份數目1,459,143股
勞裏安資本管理基金有限公司
購買總價:2,174,998.56美元

發信人:撰稿S/傑森·裏塞爾/S/莫希比

- 43 -


姓名:賈森·裏塞爾·莫希比
標題:大中華區和CCO首席財務官
地址:[**]
同意並接受:
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
日期:2019年5月14日


- 44 -


附表A
投資者
David·E·肖
D.E.Shaw&Co.,L.P.
D.E.Shaw Valence Portfolios,LLC
D.E.Shaw Technology Development,LLC
比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金
斯科特·貝克爾
哥倫比亞大學校董會成員
本傑明·阿彭
理查德·E·阿彭
路易斯·薩爾金德
安德魯·E·特雷·貝克三世
埃裏克·韋普西奇
埃裏克·S·羅賓遜
朱利葉斯·高迪奧
袁暢和張曼玉家族不可撤銷的信託
馬丁·弗萊舍
斯圖爾特·斯特克勒
蘇珊娜·L·特爾西
Deerfield私人設計基金IV,L.P.
無錫醫藥科技醫療基金有限公司。
男爵成長基金
啟明創投合夥公司VI,L.P.
啟明董事總經理基金六號,L.P.
GV 2019,L.P.
PAV投資私人有限公司LTD.
阿德里安·帕爾多
阿爾塔爾國際股份有限公司
Tubus,LLC
量子發現LP
勞裏安資本管理基金有限公司。


- 45 -


薛定諤,Inc.
第1號修正案
修訂和重述投資者權利協議
於2019年1月4日生效的修訂及重述投資者權利協議(“修訂”)的第1號修正案,修訂由薛定諤公司(“本公司”)與其內指定的投資者(“利率協議”)訂立並於2018年11月9日生效的若干經修訂及重訂的投資者權利協議(“協議”)。本文中使用的和未定義的大寫術語應具有****所規定的含義。
鑑於,根據日期為2018年11月9日的E系列優先股購買協議第1.3節,本公司擬出售E系列優先股,而GV 2019,L.P.(“GV”)擬在另一次成交(“額外成交”)中購買3,354,353股E系列優先股(“股份”);
鑑於,就GV在額外收盤時購買股份而言,只要GV與其關聯公司共同持有GV在額外收盤時購買的所有股份,GV希望擁有與IRA下的“主要投資者”相同的所有利益和權利;
鑑於,公司和投資者希望修訂利率協議,以反映上述規定;以及
鑑於《利率協議》第6.6條部分規定,利率協議的任何條款在得到(I)本公司和(Ii)當時未償還的可登記證券的70%的持有人的書面同意的情況下可以修改;此外,如果沒有當時由主要投資者持有的大多數可登記證券的持有人(統稱為“必要的各方”)的書面同意,利率協議中適用於主要投資者的任何條款不得被修改;
因此,考慮到本合同所載的相互契諾以及其他良好和有價值的對價,本公司和下列簽字人作為必要的當事人,特此同意如下:
1.對定義的修訂。現將《個人退休帳户條例》第1節中“主要投資者”的定義全部刪除,代之以下列文字:
“主要投資者”是指(I)任何投資者個人或與該投資者的關聯公司一起,持有至少15,902,140股優先股(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Ii)Deerfield Private Design Fund IV,L.P.(“Deerfield”),只要Deerfield持有根據購買協議最初出售給其的E系列優先股至少70%(70%)的股份(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Iii)無錫醫藥科技保健基金I L.P.(“無錫”),只要無錫持有最初根據購買協議向其出售的E系列優先股的所有股份(按本協議日期後發生的任何股票拆分、股票分紅、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Iv)啟明創投合夥公司VI,L.P.及啟明董事總經理基金VI,L.P.(統稱“啟明”),只要啟明持有根據購買協議原先出售予其的E系列優先股的全部股份(按本協議日期後發生的任何股份拆分、股息、合併或其他資本重組或重新分類而調整);(V)Baron Growth Fund(“Baron”),只要Baron持有根據購買協議原來向其出售的E系列優先股的所有股份(已就此後生效的任何股票拆分、股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);及(Vi)GV 2019,L.P.(“GV”),只要GV及其聯屬公司集體持有根據購買協議原先出售給其的E系列優先股的所有股份(已就任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類作出調整)。為避免任何疑問,斯科特·貝克爾在任何情況下都不應被視為主要投資者。“
2.對第6.6條的修訂。現將《****》第6.6節第一句全文刪除,並插入以下內容。
“6.6修正案及豁免。只有在公司和當時未償還的可登記證券的至少70%(70%)持有人書面同意的情況下,本協議的任何條款才可被修改,本協議任何條款的遵守可(一般地或在特定情況下,以及追溯或預期地)放棄;但公司可全權酌情放棄遵守第
- 46 -


2.12(C);此外,任何棄權方可自行放棄本協議的任何規定,而無需任何其他方的同意;此外,前提是:(A)本協議第1節所述“主要投資者”定義中的羅曼萊特(II),未經Deerfield同意,不得修改或放棄本但書(A);(B)未經無錫同意,不得修改或放棄本協議第1節第3.3(B)節所述“主要投資者”定義中的羅曼特(III)和本但書(B);(C)未經啟明同意,不得修改或放棄本協議第1節中所述“主要投資者”定義中的羅曼特(4)和本但書(C);(D)本協議第1節所載“主要投資者”定義中的Romette(V),未經Baron同意,不得修改或放棄本但書(D);及(E)本協議第1節所載“主要投資者”定義中的Romette(Vi),未經GV同意,不得修改或放棄本但書(E)。
3.完整協議。經本修正案修訂的《愛爾蘭共和法》載有各方就其標的事項達成的全部協議,並修訂、重述和取代所有先前和當時的有關安排或諒解。

4.實效性。本修正案自追加結案之日起生效。自本修正案生效之日起,在****中,凡提及“本協定”、“本修正案”或類似含義的詞語,以及在與****有關的其他文件中所提及的每一處,均應指並應是對現已修訂的****的提及。《****》中所有未經本修正案明確修訂的條款應保持完全效力和作用,並在此予以批准和確認。
5.依法治國。本修正案應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。
6.對口簽名頁。本修正案可簽署兩份或兩份以上副本,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成同一文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。
[頁面的其餘部分故意留空]



- 47 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
職務:總裁和首席執行官
投資者:
比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金
發信人:/S/艾倫·霍伯格
姓名:艾倫·霍伯格
職務:授權代表
/S/David E.邵逸夫
David·E·肖















[修訂和重新修訂的投資者權利協議第1號修正案的簽字頁]

- 48 -



- 49 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
無錫醫藥科技保健基金股份有限公司。
發信人:撰稿S/胡
姓名:胡
職務:授權代表
Baron Growth基金
發信人:/S/帕特里克·M·帕塔裏諾
姓名:帕特里克·M·帕塔裏諾
頭銜:總法律顧問
Deerfield私人設計基金IV,L.P.
作者:Deerfield Mgmt IV,L.P.,其普通合夥人
作者:J.E.Flynn Capital IV,L.P.,其普通合夥人
發信人:
姓名:
標題:授權簽字人











[修訂和重新修訂的投資者權利協議第1號修正案的簽字頁]


- 50 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
啟明創投公司VI,L.P.,
開曼羣島豁免的有限合夥企業
通過:QIMING GP VI,L. P.開曼羣島豁免有限合夥企業
ITS:普通合夥人
發信人:QIMING CHARRATE GP VI,LTD.開曼羣島豁免公司
ITS:普通合夥人
發信人:/S/羅伯特·海德利
ITS:授權簽字人
啟明董事總經理開曼羣島豁免有限合夥企業基金VI,L.P.
公司簡介企業文化榮譽資質開曼羣島豁免公司
ITS:普通合夥人
發信人:/S/羅伯特·海德利
ITS:授權簽字人
簽名地點:美國華盛頓州貝爾維尤
見證人簽名:/s/ Laura Brakus
證人:Laura Brakus





[修訂和重新修訂的投資者權利協議第1號修正案的簽字頁]


- 51 -


薛定諤,Inc.
第2號修訂
修訂和重述投資者權利協議
於2019年4月8日生效的修訂及重述投資者權利協議(“本修訂”)的第2號修正案,旨在修訂日期為2018年11月9日的經修訂及重訂的投資者權利協議(“本公司”)及當中指明的投資者之間的若干經修訂及重訂的投資者權利協議,經日期為2019年1月4日的經修訂及重訂的投資者權利協議(經如此修訂的“利率協議”)第1號修正案修訂。本文中使用的和未定義的大寫術語應具有****所規定的含義。
鑑於,根據日期為2018年11月9日的E系列優先股購買協議第1.3節,由本公司和其中指名者之間達成的優先股購買協議,本公司打算出售和PAV投資私人有限公司。展館股份有限公司(“展館”)擬增購公司E系列優先股(“股份”)3,354,353股(“增發”);
鑑於展館在增收時購買股份,只要展館及其附屬公司集體持有展館在增收時購買的所有股份,展館希望享有與個人退休帳户下的“主要投資者”相同的所有利益和權利;
鑑於,公司和投資者希望修訂利率協議,以反映上述規定;以及
鑑於《利率協議》第6.6條部分規定,利率協議的任何條款在得到(I)本公司和(Ii)當時未償還的可登記證券的70%的持有人的書面同意的情況下可以修改;此外,如果沒有當時由主要投資者持有的大多數可登記證券的持有人(統稱為“必要的各方”)的書面同意,利率協議中適用於主要投資者的任何條款不得被修改;
因此,考慮到本合同所載的相互契諾以及其他良好和有價值的對價,本公司和下列簽字人作為必要的當事人,特此同意如下:
1.對定義的修訂。現將《個人退休帳户條例》第1節中“主要投資者”的定義全部刪除,代之以下列文字:
“主要投資者”是指(I)任何投資者個人或與該投資者的關聯公司一起,持有至少15,902,140股優先股(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Ii)Deerfield Private Design Fund IV,L.P.(“Deerfield”),只要Deerfield持有根據購買協議最初出售給其的E系列優先股至少70%(70%)的股份(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Iii)無錫醫藥科技保健基金I L.P.(“無錫”),只要無錫持有最初根據購買協議向其出售的E系列優先股的所有股份(按本協議日期後發生的任何股票拆分、股票分紅、合併或其他資本重組或重新分類進行調整);(Iv)啟明創投合夥公司VI,L.P.及啟明董事總經理基金VI,L.P.(統稱“啟明”),只要啟明持有根據購買協議原先出售予其的E系列優先股的全部股份(按本協議日期後發生的任何股份拆分、股息、合併或其他資本重組或重新分類而調整);(V)Baron Growth Fund(“Baron”),只要Baron持有根據購買協議最初出售給它的E系列優先股的所有股份(按任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類後進行的調整);。(Vi)GV 2019,L.P.(“GV”),只要GV及其關聯公司集體持有根據購買協議最初出售給它的E系列優先股的所有股份(經任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類後進行調整);。和(Vii)PAV Investments Pte.只要Pavilion持有原來根據購買協議向其出售的E系列優先股的全部股份(根據本購買協議日期後發生的任何股票拆分、股票股息、合併或其他資本重組或重新分類進行調整),Pavilion將繼續持有E系列優先股。為避免任何疑問,斯科特·貝克爾在任何情況下都不應被視為主要投資者。“
2.對第6.6條的修訂。現將《愛爾蘭共和法》第6.6節第一句全文刪除,改為:
- 52 -


“6.6修正案及豁免。只有在公司和當時未償還的可登記證券的至少70%(70%)持有人書面同意的情況下,本協議的任何條款才可被修改,本協議任何條款的遵守可被放棄(一般地或在特定情況下,且可追溯或預期地);但公司可全權酌情放棄遵守第2.12(C)條;此外,任何放棄方可代表其本人放棄本協議的任何條款,而無需任何其他方的同意;此外,(A)未經Deerfield同意,不得修改或放棄(A)本協議第1節所述“主要投資者”定義中的羅曼特(Ii)和本但書(A);(B)未經無錫同意,不得修改或放棄本協議第1節所述“主要投資者”定義中的羅曼特(III)和本協議第3.3(B)節所述的羅曼特(III)和本但書(B);(C)本協議第1節所列“主要投資者”定義中的羅曼特(Iv),未經啟明同意,不得修改或放棄本但書(C);(D)本協議第1節所列“主要投資者”定義中的羅曼特(V),未經男爵同意,不得修改或放棄本但書(D);(E)本協議第1節所列“主要投資者”定義中的羅曼特(Vi),未經GV同意,不得修改或放棄本但書(E);和(F)本協議第1節所述“主要投資者”定義中的羅曼蒂特(Vii),未經展館同意,不得修改或放棄本但書(F)。

3.完整協議。經本修正案修訂的《愛爾蘭共和法》載有各方就其標的事項達成的全部協議,並修訂、重述和取代所有先前和當時的有關安排或諒解。
4.實效性。本修正案自追加結案之日起生效。自本修正案生效之日起,在****中,凡提及“本協定”、“本修正案”或類似含義的詞語,以及在與****有關的其他文件中所提及的每一處,均應指並應是對現已修訂的****的提及。《****》中所有未經本修正案明確修訂的條款應保持完全效力和作用,並在此予以批准和確認。
5.依法治國。本修正案應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。
6.對口簽名頁。本修正案可簽署兩份或兩份以上副本,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成同一文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。
[頁面的其餘部分故意留空]


- 53 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
標題:總裁與首席執行官
投資商
比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金
發信人:/S/艾倫·霍伯格
姓名:艾倫·霍伯格
標題:授權代表
/S/David E.邵逸夫
David·E·肖


- 54 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
無錫醫藥科技保健基金股份有限公司。
發信人:撰稿S/胡
姓名:
標題:授權簽字人
Baron Growth基金
發信人:/S/帕特里克·M·帕塔裏諾
姓名:帕特里克·M·帕塔裏諾
標題:總法律顧問
Deerfield私人設計基金IV,L.P.
作者:Deerfield Mgmt IV,L.P.,其普通合夥人
作者:J. E. Flynn Capital IV,L.P.其普通合夥人
發信人:
姓名:
標題:授權簽字人


- 55 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
GV 2019,L.P.
作者:GV 2019 GP,L.P.,其普通合夥人
作者:GV 2019 GP,L.L.C.,其普通合夥人
發信人:/S/張達芙妮
姓名:張達芙妮
標題:授權簽字人


- 56 -


薛定諤,Inc.
第3號修正案
修訂和重述投資者權利協議
日期為2020年1月24日的修訂及重述投資者權利協議(“本修訂”)的第3號修正案,旨在修訂日期為2018年11月9日的經修訂及重訂的投資者權利協議,由薛定諤公司(“貴公司”)及其內指定的投資者訂立,經日期為2019年1月4日的經修訂及重訂的投資者權利協議第1號修正案及日期為2019年4月8日的經修訂及重訂的投資者權利協議第2號修正案(經如此修訂,稱為“IRA”)修訂。本文中使用的和未定義的大寫術語應具有****所規定的含義。
鑑於公司和投資者希望修訂《個人退休制度》,將《個人退休制度》中對“無投票權普通股”的所有提法改為“有限普通股”;以及
鑑於《利率協議》第6.6條部分規定,《利率協議》的任何條款在得到(I)本公司和(Ii)當時未償還的可登記證券的70%的持有人的書面同意的情況下可以修改;此外,如果沒有當時由主要投資者持有的可登記證券的大多數持有人(統稱為“必要的各方”)的書面同意,利率協議中適用於主要投資者的任何條款,包括第4條,不得修改;
因此,考慮到本合同所載的相互契諾以及其他良好和有價值的對價,本公司和下列簽字人作為必要的當事人,特此同意如下:
1.對術語的修訂。現刪除《愛爾蘭共和法》中所有提及的“無投票權普通股”,代之以“有限普通股”。
2.整份協議。經本修正案修訂的《愛爾蘭共和法》載有各方就其標的事項達成的全部協議,並修訂、重述和取代所有先前和當時的有關安排或諒解。
3.實效性。本修訂將於修訂後的本公司經修訂及重訂的公司註冊證書的修訂證書生效,修訂證書的格式為附件A。於本修訂生效後,在本修訂生效當日及之後,個人退休帳户中凡提及“本協議”、“本協議”或類似的字眼,以及在與個人退休帳户有關的其他文件中,凡提及經修訂的個人退休帳户,均指及成為對經修訂的個人退休帳户的引用。《****》中所有未經本修正案明確修訂的條款應保持完全效力和作用,並在此予以批准和確認。
4.依法治國。本修正案應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。
5.對口簽名頁。本修正案可簽署兩份或兩份以上副本,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成同一文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。
[頁面的其餘部分故意留空]



- 57 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
薛定諤,Inc.
發信人:/發稿S/拉米·法裏德
姓名:拉米·法裏德
標題:總裁與首席執行官




















[修改和重新簽署的投資者權利協議第3號修正案的簽字頁]


- 58 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金
發信人:/S/艾倫·霍伯格
姓名:艾倫·霍伯格
標題:授權簽字人



















[修改和重新簽署的投資者權利協議第3號修正案的簽字頁]


- 59 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。
薛定諤股權控股有限公司
作者:S/查爾斯·阿爾代
姓名:查爾斯·阿爾代
職位:分銷經理





















[修改和重新簽署的投資者權利協議第3號修正案的簽字頁]


- 60 -


附件A
修訂證明書


修訂證明書
經修訂及重述的公司註冊證書
薛定諤,Inc.
根據《聯合國憲章》第242條
特拉華州公司法總則
Schrödinger,Inc.(“公司”)是根據和憑藉“特拉華州公司法”(“DGCL”)組建和存在的公司,特此證明如下:
本公司董事會已根據《公司章程》第141(F)條及第242條正式通過決議,對經修訂及重訂的本公司公司註冊證書(“章程”)作出修訂,並宣佈此項修訂為可取的。本公司股東根據《公司條例》第228及242條,以書面同意方式正式批准上述擬議修訂。提出修正案的決議案如下:

- 61 -


已解決:
將《憲章》第四條第一款全文刪除,並加入下列內容:
“自向特拉華州州務卿提交本修訂和重新發布的公司註冊證書修正案證書(”生效時間“)起生效,公司普通股每股面值$0.01的7.47534股反向股票拆分(”普通股“)將生效,據此,公司每名股東在緊接生效時間前登記持有的每7.47534股已發行普通股(包括庫存股)應重新分類併合併為有效發行的一(1)股,於生效時間起,股東無須採取任何行動而自動繳足繳足股款及不可評估的普通股股份,並應相當於生效時間起及生效後的一(1)股普通股(該等股份的重新分類及組合,稱為“反向股票分拆”)。反向股票拆分後普通股的面值將保持在每股0.01美元。普通股的零碎股份不得因反向拆分而發行,相反,當股票在生效時間後交還時,任何原本有權因反向股票拆分而有權在生效時間後獲得零碎普通股的人士,將有權在生效時間後獲得現金支付,其數額等於該持有人本來有權獲得的普通股股份的分數乘以緊接生效時間之前董事會決定的生效時間之前普通股的每股公允價值
公司董事名單。在生效時間之前代表緊接生效時間之前發行和發行的普通股的每張股票,自生效時間起及之後,應自動且無需出示以供交換,代表該證書所代表的股票重新分類為生效時間後普通股的全部股票數量(以及在生效時間後獲得現金以代替普通股零碎股份的權利);但持有在緊接生效日期前已發行及已發行的普通股的股票的每名登記持有人,一經交回該股票,即可獲發一張新的股票,以證明及代表在該股票所代表的普通股股份重新分類後的有效時間後普通股的整體股數。
公司有權發行的各類股票的總股數為:(1)425,000,000股普通股,(2)146,199,885股有限普通股,每股面值0.01美元(“有限普通股”,與普通股一起,稱為“合併普通股”),以及(3)328,105,864股優先股,每股面值0.01美元(“優先股”)。“
進一步
已解決:
凡提及“無投票權普通股”,現予刪除,代之以“有限普通股”。


茲證明,本公司已安排本修訂證書由其行政總裁及總裁於[●]年月日[●], [●].
薛定諤,Inc.
發信人:
拉米·法裏德
首席執行官兼總裁


- 62 -


薛定諤,Inc.
第4號修正案


修訂和重述投資者權利協議


*根據日期為2024年2月26日的修訂和重述投資者權利協議(本修正案)的第4號修正案,修訂日期為2018年11月9日的某些修訂和重新聲明的投資者權利協議,由Schrödinger Inc.(“公司”)和其中確定的投資者之間的某些修訂和重新聲明的投資者權利協議,經2019年1月4日修訂和重新聲明的投資者權利協議第1號修正案、2019年4月8日修訂和重新聲明的投資者權利協議第2號修正案和1月24日修訂和重新聲明的投資者權利協議第3號修正案修訂。2020年(經如此修訂,稱為“****”)。本文中使用的和未定義的大寫術語應具有****所規定的含義。
*鑑於本公司及投資者希望修訂《利率協議》,以延長可註冊證券持有人可根據《利率協議》要求註冊或將可註冊證券納入註冊的期限;及
鑑於《利率協議》第6.6條部分規定,利率協議的任何條款在得到(I)本公司和(Ii)當時未償還的可登記證券的70%的持有人(統稱為“必需方”)的書面同意後,可以修改;
因此,考慮到本合同所載的相互契諾以及其他良好和有價值的對價,本公司和下列簽字人作為必要的當事人,特此同意如下:
1.《憲法修正案》。現將《愛爾蘭共和法》第2.13(B)節全文刪除,改為:
“(B)首次公開招股八週年。”
2.簽署了整個協議。經本修正案修訂的《愛爾蘭共和法》載有各方就其標的事項達成的全部協議,並修訂、重述和取代所有先前和當時的有關安排或諒解。
3.提高工作效率,提高工作效率。本修正案立即生效。自本修正案生效之日起,在****中,凡提及“本協定”、“本修正案”或類似含義的詞語,以及在與****有關的其他文件中所提及的每一處,均應指並應是對現已修訂的****的提及。
4.推進依法治國。本修正案應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮根據適用的法律衝突原則可能適用的法律。
5、建立相應的對口簽字頁。本修正案可簽署兩份或兩份以上副本,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成同一文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。

[頁面的其餘部分故意留空]
- 63 -



茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。

薛定諤,Inc.

撰稿:/S/拉米·法裏德
姓名:首席執行官拉米·法裏德
職務:首席執行官總裁兼首席執行官

















    

- 64 -


茲證明,本修正案已由本合同雙方於上述第一年生效。


比爾和梅琳達·蓋茨基金會信託基金

撰稿:/S/Alan Heuberger
姓名:首席執行官艾倫·豪伯格
頭銜:首席執行官和授權代表

- 65 -