附件10.5.1
10倍基因組學公司。
2019年綜合激勵計劃
股票期權授予通知書


參賽者已獲授予符合本獎勵通告所載條款的期權,並受本獎勵通告所附的計劃及股票期權協議的條款及條件所規限。在本獎勵通知中使用和未定義的大寫術語將具有股票期權協議和計劃中規定的含義。

參與者:
%%FIRST_NAME_MIDAL_NAME_LAST_NAME%-%
批地日期:
%%OPTION_DATE,‘月DD,年’%-%
受選擇權約束的股份數量:
%%TOTAL_SHARES_GRANDED,‘999,999,999’%-%
選項類型:
%%OPTION_TYPE%-%
每股行權價:
美元$%%OPTION_PRICE%-%
到期日期:
%%EXPIRE_DATE_PERIOD1,‘月DD,年’%-%
歸屬生效日期:
%%VEST_BASE_DATE,‘月DD,年’%-%
歸屬時間表:
根據參與者在適用的歸屬日期內繼續受僱於公司集團或為公司集團服務的情況,25%的受購股權限制的股份數量(本獎勵通知上文所載)將於歸屬承諾日期起計滿一週年當日歸屬及可予行使,而受購股權規限的股份數目的1/48將於其後按月分期歸屬及可予行使,以便在授予承諾日期的第四週年當日100%歸屬,並且每份期權應受公司的控制權變更遣散政策和公司的死亡和殘疾政策的約束,該政策在授予日期生效。

電話:+86-06090895.10

        

附加條款和致謝:

如果股份數目不能平均分割,則零碎股份將不會歸屬,分期付款將盡可能相等,先歸屬較小的分期付款。除非根據本協議規定提前行使或終止,否則每項此類購買權將在期權期的剩餘期間內累積並繼續有效。

2


        

10倍基因組學公司。
2019年綜合激勵計劃
股票期權協議

(U.S.(非美國參與者)

本股票期權協議自授予日期(定義見下文)起生效,由10 x Genomics,Inc.,特拉華州公司(“公司”)和參與者(定義見下文)。大寫的術語具有本文第1節中所闡述的含義,或者如果本文沒有另外定義,則具有10 x Genomics,Inc. 2019年綜合獎勵計劃(可能會不時修訂,簡稱“計劃”)。

如果本期權在授予通知中註明為“激勵股票期權”,則本期權將符合《守則》第422條中定義的激勵股票期權。然而,如果(其中包括)(a)參與者在授出日期起兩(2)年內或根據行使本期權獲得股份後一(1)年內出售行使本期權獲得的股份,則本期權將不符合激勵股票期權的資格;(b)除非參與者死亡或殘疾,否則參與者不是公司的僱員,母公司或子公司,自授予日期起至任何股份行使日期前三(3)個月止期間的任何時間;或(c)參與者持有的“激勵性股票期權”的股份的公平市場價值總額超過100,000美元,且該等股份在任何日曆年(根據本公司、母公司或子公司的所有計劃)首次可行使。如果參與者在授予日期後兩(2)年內或在根據行使本期權獲得股份後一(1)年內處置行使本期權獲得的股份,參與者必須在處置後七(7)天內向公司提交書面通知,説明處置股份的日期、處置的股份數量,如該項處置是借出售或交換而作出,則所收取的代價款額。

對於居住在美國境外的參與者,出於美國税務目的,在適用範圍內,本期權旨在作為非法定股票期權,不得視為《守則》第422(b)節含義內的激勵股票期權。

1.Definitions.

本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

(a)“協議”指本股票期權協議,包括(除非上下文另有要求)獎勵通知和本協議附件中針對參與者所在國家的任何特殊條款和條件。

(b)“獎勵通知”指發給參與者的獎勵通知。

(c)“行使價”指獎勵通知所列之“行使價”。

(d)“授予日期”指授予通知中列出的“授予日期”。

(e)“官員”是指《交易法》第16 a-1(f)條規定的“官員”。

(f)“參與者”是指中標通知中列出的“參與者”。

(g)“限制性違反”是指參與者違反任何限制性的
公約或適用於參與者或參與者同意的任何類似條款。

(H)“股份”是指在獎勵公告中列為“可供選擇的股份數目”的A類普通股的股份數目,按計劃調整。

3


        
1.授予選擇權。

(A)於授出日期生效,但在本協議第26條的規限下,本公司在此不可撤銷地授予參與者購買全部或任何部分股份的權利及選擇權(“選擇權”),但須受計劃、獎勵公告及本協議所載的條款、條件及限制所規限。該期權將根據授標通知中所列的“歸屬時間表”授予。

(B)根據本協議授予的選擇權受本計劃的約束,本計劃的條款特此納入本協議。通過接受選項,參與者確認參與者已收到並閲讀了計劃,並同意受計劃、本協議和公司政策中規定的條款、條件和限制的約束,這些條款、條件和限制與計劃有關。如果本協議、中獎通知和本計劃中的一個或多個之間存在任何衝突,則本協議和中獎通知將適用於本協議和中獎通知,本協議(在不與計劃衝突的範圍內)將適用於中獎通知。

2.行使價格。

參與者在行使期權後有權購買股票的價格將為行使價,可根據本條款第13節的規定進行調整。

3.期權的可執行性。

該購股權將根據授標通知所載的歸屬時間表歸屬並可行使。

4.選擇權的期限。

該購股權將可在(I)授出日期起計十(10)年內(“購股權期間”)行使,或(Ii)如購股權為獎勵股票購股權,而參與者於授出日期持有本公司或其母公司或附屬公司所有類別股票總投票權的百分之十(10%)以上,則可於授出日期起計五(5)年內行使,惟購股權可於終止日期提前終止。

5.行使及付款的方式。

(A)在本協議及本計劃的條款及條件的規限下,本公司可按本計劃第7(D)節所述及委員會不時另作規定的方式,以書面或電子通知方式行使選擇權。該通知將列明行使該購股權的股份數目,並由行使該購股權的一名或多名人士簽署。如果公司指定了獎勵管理人(定義如下),也可以根據獎勵管理人不時制定的程序發出通知(包括通過電子方式)來行使選擇權。購股權的任何可行使部分或全部購股權,如當時全部可行使,則可全部或部分行使,惟部分行使僅適用於全部股份。

(B)在行使全部或任何部分既有期權時,應全數支付行使部分期權的行使價。參與者可選擇支付行使價:(1)現金、支票或電匯(或兩者的任何組合);(2)交付公平市場價值等於所購買股票的總行使價格的股票,不受任何質押、產權負擔或其他擔保權益的約束,並滿足委員會可能施加的其他要求;條件是參與者持有這些股票不少於6個月(或委員會為避免適用的會計原則下的不利會計處理而不時確定的其他期限);(Iii)在適用法律允許的範圍內,通過交付通知,表明參與者已就行使期權部分後當時可發行的股份向經紀發出市場賣單,且經紀已被指示向公司支付出售所得淨額的足夠部分,以滿足該等股份的總行使價;只要支付該等款項
4


        
於結算該等出售、(Iv)現金(或經批准的現金等價物)與上述任何一項的任何組合,或(V)委員會可批准的根據計劃提供的任何其他付款方式後,所得款項將付予本公司;但前提是,若參與者是交易法下本公司的第16條高級職員,則委員會可在行使任何部分期權前,從計劃下可供選擇的方案中釐定參與者須使用的行使價的支付方法。

(C)在行使購股權的同時,參與者必須向本公司支付本公司根據適用的聯邦、州或當地或外國税法,就行使或轉讓該等股份而須預扣的任何款項(“税務責任”)。參與者可選擇:(I)以現金、支票或電匯(或其任何組合)或(Ii)在適用法律允許的範圍內,並在適用法律允許的範圍內,通過交付通知,表明參與者已就行使期權部分後可發行的股票向經紀商下了市場賣單,且經紀商已被指示向公司支付足夠部分的銷售收益淨額,以履行納税義務;但條件是,此類收益的付款將在交易結算時向公司支付;此外,委員會可全權酌情允許通過計劃第13節所述的任何其他方法來履行此類扣繳義務,如果參與者是交易所法案下的公司第16節高級管理人員,則委員會應在行使期權的任何部分之前確定參與者在計劃下可用替代方案中要求使用的扣繳方法。

(D)於收到行使通知及根據上文第6(A)、6(B)、6(C)及7條有關行使購股權的股份所需的任何付款或其他文件後,本公司將在計劃及本協議的規限下,採取必要行動,將行使有效的股份數目轉讓予參與者。

(E)在(I)購股權已根據本協議條款行使,且參與者已就行使購股權所涉及的股份數目及任何適用的税務責任支付十足購買價前,參與者將不會被視為本公司股東就行使購股權所購股份的持有人或擁有本公司股東的任何權利及特權(包括投票權或收取股息的權利)。

6.預提税金。

(A)納税義務。不論本公司或任何其他附屬公司就税務責任採取任何行動,參與者承認參與者在法律上應付的所有税務責任的最終責任仍由參與者負責,且本公司(A)不會就如何處理與購股權的任何方面有關的任何税務責任作出任何陳述或承諾,包括授出、歸屬或行使購股權、其後出售根據該行使而取得的股份或收取任何股息,及(B)不承諾安排授出條款或購股權的任何其他方面以減少或消除參與者的税務責任。於行使購股權時,參與者須支付或作出令本公司滿意的足夠安排,以履行本公司及任何其他附屬公司的所有税務責任。在這方面,在全部或部分行使期權時,或在公司或任何其他子公司要求之後的任何時間,參與者特此授權從工資和應付給參與者的任何其他金額中扣留所有適用的税收義務,並以其他方式同意為每個子公司與期權相關的所有適用税收義務(如有)預留足夠的準備金。在參與者履行本節所述的納税義務之前,公司沒有義務處理期權的行使或交付股份。

(B)扣留或指示出售股份。公司有權,但沒有義務,要求參與者在行使選擇權時,通過從以其他方式向參與者發行的股份中扣除,來履行子公司的全部或任何部分税收義務
5


        
行使由本公司於行使日期釐定的公平市值的若干整股股份,但不超過適用的最低法定預扣税率所釐定的該等税項責任金額(除非本公司另有決定)。本公司可要求參與者於行使購股權後指示經紀出售部分股份,但須受本公司酌情決定足以支付任何附屬公司的税務責任的期權所規限,並以現金向本公司匯出相等於該等税務責任的金額。

7.終止僱用或服務。

(A)在本協議第8(C)款的約束下,如果參與者在公司集團的僱傭或服務因任何原因終止,期權的任何未歸屬部分將被沒收,並且,除本第8條另有特別規定外,參與者在本協議下的所有權利將於終止生效之日(“終止日期”)終止(除非委員會根據本計劃另有規定)。

(B)如果參與者的僱用或服務由本公司集團因由終止,或參與者在終止僱用或服務時存在因由,則認購權的既得部分及非歸屬部分將於終止日期終止。

(C)如果(I)參與者因死亡或殘疾而終止受僱於公司集團或受僱於公司集團,則認購權的既得部分在此後一年內仍可行使(但在任何情況下不得超過期權期限)和(Ii)參與者受僱於公司集團或受僱於公司集團的服務因任何其他原因而終止(受第8(B)條的約束),認股權的既得部分將在之後九十(90)天內仍可行使(但在任何情況下不得超過期權期限);但在每一種情況下,選擇期在發生限制性違反《公約》時立即終止。

(D)只要參與者繼續是本公司集團的僱員、顧問或董事,參與者對期權的權利不會因參與者的僱傭或服務性質的任何改變而受到影響。僱用或服務是否終止(以及在什麼情況下終止以及終止日期的確定)將由委員會決定(對於任何不是董事或官員的參與者,委員會應由其指定人作出善意決定即為最終的、具有約束力和決定性的決定,但條件是該指定人不得為選擇的目的就被指定人本身的就業作出任何此類決定)。

8.對轉讓的限制。

(A)參與者不得轉讓、轉讓、質押、附加、出售或以其他方式轉讓或阻礙期權或參與者根據期權獲得股份的權利,除非符合本計劃第13(B)條的規定。

(B)參與者同意,倘若本公司通知參與者其計劃根據證券法進行包銷公開發售股份,而承銷商(S)尋求施加限制,使某些股東不得出售或訂立合約以出售或以其他方式處置彼等部分或全部相關股份的股份購買權,則參與者特此同意,在招股説明書起計不超過180天的期間內,未經承銷商(S)或其代表(S)事先書面同意,參與者不會出售或訂立合約出售或授予購買或以其他方式處置受本協議規限的任何股份的選擇權。

2.退還收益;追回政策。

受購股權約束的股份及與該等股份相關的所有所得款項須受該計劃第13(V)及13(X)節所載的回撥及償還條款及本公司不時生效的回撥政策所規限,惟參與者為董事或高級管理人員,則須受適用法律規限。此外,如果發生限制性違反《公約》的行為,或公司在僱傭或服務終止後發現當時存在原因,則除任何其他可用的補救措施(非排他性基礎)外,還應要求參與者支付
6


        
在公司向參與者提出請求的十(10)個工作日內,向本公司支付相當於(A)參與者在出售或以其他方式處置或分配因行使期權而獲得的任何股份(如果公司在僱傭或服務終止後發現當時存在理由)時收到的税後收益總額(考慮因償還年度的此類收益的損失而可追回的所有税款)的超額金額(有限,如果公司在僱傭或服務終止後發現當時存在理由,除(B)該等股份的總成本(如有的話)外,在最初存在終止因由理由的日期後取得的任何該等股份。就本協議而言,“成本”指就任何股份而言,參與者就該股份支付的行使價,按比例調整後的所有股份分派及其他資本重組,並減去根據本公司組織文件就股份作出的任何分派金額;但該成本不得少於零。本協議中提及的任何存在的有理由終止僱傭的理由,將不考慮在發現或有理由終止僱傭之前所需的任何通知期、治療期或其他程序延遲或事件。

3.沒有繼續受僱或服務的權利。

本計劃、本協議或參與者收到本協議項下的選擇權,均不會使公司或任何關聯公司承擔繼續僱用參與者或為其提供服務的任何義務。此外,公司或任何關聯公司(視情況而定)可隨時終止對參與者的僱用或服務,不受本計劃或本協議項下的任何責任或索賠的影響,除非本協議另有明確規定。

4.服務條件。

以下規定僅適用於居住在美國境外的參與者:在接受選項時,參與者承認:

(A)就確定期權的歸屬而言,根據當地法律規定的任何通知期不得被視為服務;參與人在服務終止後行使選擇權的權利將以參與人的現役服務終止之日為衡量標準,不會因當地法律規定的任何通知期而延長。在符合上述規定和本計劃規定的情況下,公司應自行決定參與者的服務是否已終止以及終止的生效日期。

(B)認購權的歸屬應在參與者因任何原因終止服務後停止,任何股份不得歸屬,但計劃或本協議可能明確規定的除外。

(C)該計劃是由公司自願設立的。除非本計劃和本協議另有規定,否則本公司可隨時對其進行修改、修改、暫停或終止。

(D)授予期權是自願的和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來授予的期權或代替期權的利益,即使期權在過去曾多次授予。

(E)有關未來認股權授予的所有決定(如有)將由本公司全權酌情決定。

(F)參與者參與本計劃不應產生為公司或任何子公司提供進一步服務的權利,也不應幹擾任何子公司隨時終止參與者服務的能力,無論是否有理由,取決於適用的法律。

(G)參與者自願參加該計劃。

7


        
(H)選擇權是一個非常項目,不構成對向任何子公司提供的任何服務的任何種類的補償,並且不在參與者的僱傭合同(如果有)的範圍內。

(I)選擇權不屬於任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、遣散、服務終了付款、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似付款。

(J)如參與者並非本公司或附屬公司的僱員,購股權授出將不會被解釋為與本公司或附屬公司訂立僱傭合約或關係;此外,購股權授出亦不會被解讀為與任何其他附屬公司訂立僱傭合約。

(K)標的股份的未來價值未知,亦不能肯定地預測。如果標的股票不增值,期權將沒有價值。如果參與者行使期權並獲得股份,行使時獲得的那些股份的價值可能會增加或減少,甚至低於行使價格。

(L)因參與者終止服務(不論是否違反當地法律)而導致購股權終止或因行使購股權而購買的購股權或股份價值減值而產生的任何索償或獲得賠償或損害的權利概不產生,而參與者不可撤銷地免除本公司及其他附屬公司可能產生的任何該等索償。儘管有前述規定,如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,則通過簽署本協議,參與者應被視為不可撤銷地放棄了參與者提出此類索賠的權利。

9.調整。

本協議的條款,包括但不限於(A)受購股權約束的股份數目及(B)本協議所指定的行使價,將根據計劃第11節作出調整。

10.證券法;合作。
在授予期權的任何未歸屬部分後,參與者將作出或簽訂委員會可能合理要求的書面陳述、擔保和協議,以遵守適用的證券法、本計劃或本協議。參與者還同意與公司合作,採取任何合理必要或可取的行動,以完成本協議所設想的交易。

11.通知。

本協議項下所需的任何通知應寄往本公司主要執行辦公室的公司祕書,或寄往本公司人事記錄中有關參與者的地址,或寄往本協議任何一方此後可能以書面指定給另一方的其他地址。任何此種通知在收件人收到後即視為有效。

12.適用法律;地點;陪審團審判豁免;語言。

本協議將受特拉華州適用於完全在特拉華州內簽訂和履行的合同的特拉華州國內法律管轄和解釋,但不適用其中的法律衝突條款。為了對本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,本協議雙方特此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意任何此類訴訟僅應在加利福尼亞州法院或位於加利福尼亞州的美國聯邦法院進行,而不應在其他法院進行。每名參與者、本公司和任何根據有效轉讓持有部分期權的受讓人在此不可撤銷地放棄接受陪審團審判的任何權利。如果參與者有
8


        
收到翻譯成英語以外語言的本協議(或本計劃或與本協議相關或相關的任何其他文件)的副本時,該翻譯副本的全部內容應參考其英文版本,如有任何衝突,以英文版本為準。參與者確認參與者的英語水平足以理解本協議的條款和條件。

13.權益繼承人。

公司的任何繼承人將根據本協議享有公司的利益,並有權執行本協議。同樣,參與者的法定代表人將享有參與者在本協議項下的利益,並有權執行本協議。本協議賦予參與者的所有義務和授予公司的所有權利對參與者的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有最終約束力和終局性。

14.Severability.

本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。

15.數據隱私。

以下規定僅適用於居住在美國、歐盟、歐洲經濟區和英國以外的參與者:
(a)參與者自願同意公司和任何關聯公司或子公司(如適用)以電子或其他形式收集、使用、披露和向美國和其他司法管轄區轉移本協議所述的他或她的個人數據以及任何其他獎勵材料(“數據”),其唯一目的是實施、管理、管理他或她在計劃中的參與。如果參與者不選擇參與本計劃,他或她在公司和任何關聯公司或子公司的就業狀況或服務將不會受到不利影響。
(b)參與者理解公司和任何關聯公司或子公司可能收集、維護、處理和披露有關其的某些個人信息,包括但不限於其姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職位、在公司持有的任何股份或董事職務,所有股權獎勵的詳細信息,或任何其他以他或她為受益人的獎勵、取消、行使、歸屬、未歸屬或未分配股份的權利,僅用於實施、管理和管理本計劃。
(c)參與者理解,數據將被轉移到公司選擇的一個或多個服務提供商,這些服務提供商可能會協助公司實施,管理和管理本計劃。 參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如,美國)可能有不同的,包括不太嚴格的,數據隱私法律和保護比他或她的國家。 參與者理解,如果他或她居住在美國境外,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的列表。 參與者授權公司和任何其他可能協助公司(現在或將來)實施、管理和管理本計劃的可能接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。
(d)參與者理解,數據將僅在實施、管理和管理其參與本計劃所必需的時間內保留,包括保留有關參與的記錄。 參與者理解,如果他或她居住在某些司法管轄區,在適用法律要求的範圍內,他或她可以隨時請求訪問數據,請求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,
9


        
通過書面聯繫其當地人力資源代表,拒絕或撤回通過接受這些選項而給予的同意,在任何情況下均不收取任何費用。 此外,參與者理解他或她是在完全自願的基礎上提供這些同意。 如果參與者不同意,或者他或她後來試圖撤銷他或她的同意,他或她作為公司和任何關聯公司或子公司的服務提供商的約定將不會受到不利影響;拒絕或撤銷他或她的同意的唯一後果是公司將無法根據本計劃向他或她授予期權或管理或維護期權。 因此,參與者理解,拒絕或撤回其同意可能會影響其參與本計劃的能力(包括保留選擇權的權利)。 受試者理解,他或她可以聯繫其當地人力資源代表,以獲取有關其拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息。
以下規定僅適用於居住在歐盟或歐洲經濟區、英國或歐盟隱私法適用的參與者:
(E)收集的數據和收集的目的。參與者理解,作為控制人的公司以及僱傭關聯企業或子公司或任何其他關聯企業或子公司,將在適用法律允許的範圍內處理有關其本人的某些個人信息,包括姓名、家庭住址和電話號碼、處理選項所需的信息(例如支票付款的郵寄地址或銀行賬户電匯信息)、出生日期、社會保險號或其他身份號碼、工資、國籍、職稱、就業地點、授予的、取消的、既得的、未授予的或對其有利的所有期權的詳情,以及在適用的服務終止日期和終止原因的情況下,本公司持有的任何股本或董事職位(如為法律或税務合規所需),以及處理強制性扣繳及申報税項所需的任何其他資料(所有此等個人資料均稱為“資料”)。數據收集自參與者、本公司及任何關聯公司或附屬公司,目的是根據計劃的條款實施、管理和管理本計劃。處理數據的法律依據(即法律依據)是,根據參與者和公司之間的本協議執行、管理和管理計劃是必要的,並符合公司在執行、管理和管理計劃時遵守適用的非歐盟法律的合法利益,但受其利益和基本權利的限制。必須提供數據,以便參與者參與計劃,並使本協議各方履行各自在本協議項下的義務。如果參與者不提供數據,他或她將不能參與本計劃併成為本協議的一方。
(F)數據的轉移和保留。參與方理解,出於上述目的,數據將在公司和任何關聯公司或子公司以及服務提供商(如股票管理提供商、經紀商、轉讓代理、會計師事務所、薪資處理公司或税務公司)之間轉移,這是允許公司履行本協議所必需的。參與者理解,數據的接收者可能位於美國或本公司及其任何附屬公司或子公司或其服務提供商開展業務的歐洲經濟區以外的其他司法管轄區。歐盟委員會認為,美國和其他一些司法管轄區沒有足夠的數據保護保障措施。如果本公司及其任何附屬公司或子公司在歐洲經濟區以外進行數據轉移,這些轉移將僅限於履行本協議所必需的範圍,並將採取與履行本協議相關的必要行動。此外,服務提供商可承諾為傳輸的數據提供足夠的保護措施,如歐盟-美國數據隱私框架或歐盟委員會批准的標準合同條款。在這種情況下,參與者可以通過聯繫gc@10xgenomics.com獲取轉移的詳細信息。
(G)參與者對數據的權利。參與者有權訪問公司或任何關聯公司或子公司正在處理的數據,並瞭解公司或任何關聯公司或子公司處理該等數據的原因。此外,根據適用法律,參與者有權獲得任何不充分、不完整或不正確的數據更正(即更正)。此外,在適用法律的約束下,在某些情況下,參與者可能有權對其數據享有下列權利:(1)反對數據處理;(2)刪除其數據,例如在與其處理目的不再相關的情況下;(3)限制對其數據的處理,以使其被存儲但不被主動處理(例如,在
10


        
本公司評估參與者是否有權刪除數據);以及(Iv)以通用的機器可讀格式提交根據本協議提供的或由其生成的數據的副本。*要行使其權利,參與者可以聯繫gc@10xgenomics.com。參與者也可以聯繫相關的數據保護監管機構,因為他或她有權提出投訴。

5.對權利的限制;沒有未來授予的權利;非常補償項目。

通過接受本協議和本協議所證明的期權授予,參與方明確承認:(A)本計劃是由本公司自願設立的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時暫停或終止該計劃;(B)授予期權是特殊的、自願的和偶然的,它不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予期權或代替期權的利益,即使過去已授予期權;(C)關於未來期權授予的所有決定,包括授予日期、授予的股份數量、行使價格和行使日期,將由公司全權酌情決定;(D)參與者參與計劃是自願的,不是僱傭條件,參與者可以拒絕接受期權,而不會對參與者與公司集團的持續僱傭關係造成不利影響;(E)期權的價值是一個非常項目,不在參與方的僱用合同範圍之內,如果有的話,不能或必須從這種僱用合同或其後果中自動推斷出任何東西;(F)該期權及根據該計劃取得的任何股份,以及該等股份的收入及價值,不是任何目的的正常或預期補償的一部分,亦不得用於計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止付款、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似付款,參與者在此基礎上放棄任何申索,為免生疑問,該期權不會構成任何司法管轄區適用法律下的“已取得權利”;。(G)如相關股份不增值,該期權將沒有價值;。(H)如果參與者行使選擇權並獲得股份,這些股份的價值可能增加或減少,甚至低於行使價格;(I)標的股份的未來價值未知且不能肯定地預測,及(J)該購股權構成完全及完全履行參與者與本公司(或其任何附屬公司)之間的書面服務協議(包括要約書)中有關股權獎勵的任何承諾,而於參與者接納購股權後,參與者與本公司(或其任何附屬公司)之間的書面服務協議(包括要約書)中有關股權獎勵的任何承諾將不再有效。此外,參賽者理解、承認並同意,參賽者將無權因參賽者因任何原因終止僱傭而獲得與期權收益相關的賠償或損害賠償,無論是否違反合同。

6.獎勵管理人。

本公司可不時指定第三方(“授標管理人”)協助本公司執行、管理及管理本計劃及根據本計劃授予的任何期權,包括代表本公司向參與者發出授標通知,以及透過電子方式協助參與者接受協議及行使期權。

7.股份的簿記交付。

每當本協議提及發行或交付代表一股或多股股票的股票時,本公司可選擇以簿記形式發行或交付該等股票,以代替股票。

8.Amendment.

委員會可放棄本協議項下的任何條件或權利,修改本協議的任何條款,或變更、暫停、中止、取消或終止本協議,但未經參與者同意,此類放棄、修改、變更、暫停、中止、取消或終止不得對參與者在本協議項下的權利產生重大不利影響。
11


        

9.第409 A條。

本協議項下授予的期權不受《守則》第409 A條的約束。

10.電子交付和驗收。

本協議可通過電子方式和副本形式簽署。本公司可自行決定以電子方式交付與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。參與者同意,上述在線或電子參與本計劃的行為與以硬拷貝書面形式簽署的文件具有同等效力。

11.參與者的接受和同意;不接受時的沒收。

參與者在期權項下的權利將自授予之日起九十(90)天后失效,如果參與者在該日期前未接受本協議,則期權將在該日期失效。為免生疑問,參與者未能接受本協議將不會影響參與者在公司與參與者之間的任何其他協議下的持續義務。

12.沒有關於贈款的建議。
儘管有任何相反的規定,參與者承認並同意,公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就參與者參與本計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

13.提出其他要求。

公司保留對參與者參與本計劃、期權和根據本計劃獲得的任何股份施加其他要求的權利,前提是公司認為出於法律或行政原因有必要或可取,並保留要求參與者簽署任何額外協議或承諾的權利,這些協議或承諾可能是完成上述事項所必需的。

14.Language.

如果參與者已收到本協議或與期權和/或計劃相關的任何其他文件,其翻譯為英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本的含義不同,則以英語版本為準。

15.特定國家的條款和條件。

以下規定僅適用於居住在美國境外的參與者:儘管本協議有任何相反的規定,但期權授予應遵守本協議附錄(“附錄”)中分別規定的適用於參與者居住國(和就業國,如果不同)的任何特殊條款和條件。此外,如果參與者在轉移時將其住所和/或工作轉移到本協議附錄中反映的另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律,適用該條款和條件是必要的或可取的。規則和條例,或促進期權和計劃的運作和管理(或公司可能制定必要或可取的替代條款和條件,以適應參與者的轉讓)。在任何情況下,附錄的任何適用部分均應構成本協議的一部分。
12


        

16.Waiver.

參與者承認,公司放棄追究違反本協議任何條款的行為,不得視為或解釋為放棄追究本協議任何其他條款的行為,也不得解釋為放棄追究參與者或本計劃任何其他參與者隨後的任何違約行為。
17.外國資產/賬户和税務報告。
可能存在某些外國税務、資產和/或賬户報告要求,這些要求可能會影響參與者在參與者所在國家以外的經紀或銀行賬户中購買或持有參與本計劃所獲得的股份或現金的能力。 參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或相關交易。 參與者還可能被要求在收到銷售收入或因參與本計劃而收到的其他資金後的一定時間內將其匯回參與者所在國家。 參與者承認,遵守這些規定是參與者的責任,並建議就此事與個人顧問交談。
18.內幕交易/市場濫用法律。
參與者可能受到適用司法管轄區(包括但不限於參與者所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如,期權)或與計劃下的股份價值相關的權利。內幕交易法律和法規可能禁止取消或修改參與者向擁有內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(A)向任何第三方披露內幕消息,以及(B)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。本公司或任何聯屬公司或附屬公司均不對該等限制負責,或對參與者未能知悉及遵守該等限制承擔任何責任。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守當地法律。


[簽名如下]

13


        

10倍基因組學公司。

image_0.jpg___________________________________

作者:記者Serge Saxonov
頭銜:首席執行官


參與者

承認並同意
自上面第一次寫的日期起:


______________________________________________































[股票期權協議的簽字頁]
14


        
附錄至

10倍基因組學公司。
2019年綜合激勵計劃
股票期權協議

條款和條件

本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於居住在下列國家/地區之一的參與者在本計劃下獲得的選項。本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或本協議正文中規定的含義。

通知

本附錄還包括有關外匯管制的信息,以及參與者在參與該計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2024年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參保人不要依賴本附錄中的信息作為與參保人蔘與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在參保人歸屬於股份或出售根據計劃獲得的股份時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司不能向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是參與者目前工作的國家以外的國家的公民或居民,或在授予期權後轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本文所載信息可能不適用於參與者。此外,公司應酌情決定在這些情況下,本條款和條件在多大程度上適用於參與者。

15


        


澳大利亞

條款和條件

遞延納税待遇。

根據1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分節,該要約旨在獲得遞延納税待遇。接受這種治療的條件載於本附錄。

普通股。根據本附錄向參與者發放的股票獎勵必須與普通股有關。就本附錄而言,普通股的定義應符合其在澳大利亞法律下的一般含義。

公司的主要業務。如果股票獎勵與一家公司的期權或股票有關,而該公司的主要業務是收購、出售或持有股票、證券或其他投資,則不得向參與者發行股票獎勵。

真正有被沒收的風險。根據本附錄向參與者發出的期權的股票獎勵必須具有實際的沒收風險,實現這種風險的歸屬條件將由董事會絕對酌情決定。

持股比例和投票權不得超過10%。緊接參賽者取得股票獎勵後,參賽者不得:(I)持有超過10%的本公司股份的實益權益;或(Ii)能夠在本公司股東大會上投票或控制投票超過最高投票數的10%。就這些門檻而言,作為期權的股票獎勵被視為已被行使並轉換為股票。

通知

證券法信息。

向居住在澳大利亞的個人或實體發售和轉售根據本計劃獲得的股份,可能需要遵守澳大利亞法律的披露要求。參與者在提出任何此類要約之前,應就任何適用的披露要求徵求法律意見。

交換控制信息。

澳大利亞居民必須報告超過10,000澳元的入境和/或出境現金交易,以及任何金額的入境和/或出境國際資金轉賬,如果轉賬不涉及澳大利亞銀行。


16


        
奧地利
通知
證券法信息。
根據該計劃授予的期權豁免或排除在奧地利實施的歐盟招股説明書條例下發布招股説明書的要求。
消費者保護信息。
如果奧地利《消費者保護法》(以下簡稱《法案》)被認為適用於本協議和本計劃,則參與者有權在下列條件下撤銷本協議:
(I)撤銷必須在接受本協定後一週內作出。
(Ii)該項撤銷必須以書面形式作出,方為有效。只要參與者將本協議返還給公司或公司代表,並使用可理解為參與者拒絕簽訂或履行本協議的語言,只要撤銷是在上述期限內發出的,就足夠了。
交換控制信息。
如果參與者在奧地利境外持有證券(包括根據本計劃獲得的股票)或現金(包括出售股票所得收益和任何現金股息)(即使參與者在奧地利境外的一家奧地利銀行分行持有),如果超過某些門檻,參與者可能被要求向奧地利國家銀行報告某些信息。鼓勵參與者諮詢其個人法律或税務顧問,以瞭解這些規則如何適用於參與者的特定情況。

17


        
比利時
通知
證券法信息。
該計劃下的期權的授予不受根據比利時實施的歐盟招股説明書條例發佈招股説明書的要求的限制。
外國資產/賬户報告信息。
比利時居民被要求在其年度納税申報單上報告在比利時境外開設和維持的任何證券(即根據該計劃獲得的股份)或銀行賬户。比利時居民還被要求填寫一份單獨的報告,向比利時國家銀行提供有關任何此類賬户的細節。本報告以及關於如何填寫該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。
條款和條件
税收和承兑條件。

參與者同意並承認,公司只接受在參與者收到本協議後60天后的會籤協議。

通過簽署正式書面接受本協議,並在收到本協議和計劃後60天內將其退還給公司,參與者通常將在收到本協議後的第60天(比利時税務目的的“授予日期”)繳納一次性實物福利的所得税。在這種情況下,不應在歸屬或行使時觸發徵税。然而,如本公司要求在收到本協議後的第60天之後書面接受並退回本協議,則通常會延遲至行使選擇權之日才繳税。在這種情況下,授予日期或授予不應觸發徵税。

18


        

加拿大

條款和條件

終止服務。
儘管本計劃或本協定有任何規定,下列規定應適用於在加拿大工作的參加者,其終止通知(不論是否出於任何原因)或辭職通知送達之日:

就本協議而言,參與者的終止日期應指(I)參與者在提供終止或辭職通知後停止為公司提供服務的日期和(Ii)適用的僱傭或勞工標準法規所要求的任何最短終止通知期(如果有)的結束日期。為清楚起見,除非本協議另有明確規定或公司另有決定,否則在參與者終止日期後,不會在本計劃下授予任何選擇權,並且終止日期不會因根據合同或習慣法或民法規定的任何視為終止通知的期限而延長,參與者可能會獲得代替終止通知的報酬或代替該通知的損害賠償。參賽者將無權就截至參賽者終止日期尚未歸屬的任何期權的價值獲得任何進一步付款,並且任何期權或其任何按比例計算的部分不得包括在任何替代終止通知的報酬或代替該通知的損害賠償的任何權利中。

如果參與者是魁北克居民,則適用以下規定:

語言上的同意。

雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議簽訂、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。

Les parties recognaissent avoir expressement souhaité que la convention [“協議”]因為所有的文件、意見和司法程序都是按照目前的慣例直接或間接執行的,所以要用英語翻譯。

授權發佈和轉移必要的個人信息。

本規定補充了《協定》第19條:

參與者特此授權公司及其代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(專業人員或非專業人員)進行討論,並從其處獲取所有相關信息。參與者進一步授權本公司、任何子公司和本計劃的獎勵管理人與其顧問披露和討論本計劃。參與者進一步授權公司,任何子公司記錄這些信息,並將這些信息保存在員工檔案中。

通知

證券法信息。

19


        
允許參與者通過公司指定的經紀人出售通過本計劃獲得的股份,前提是通過股份上市的證券交易所的設施在加拿大境外轉售根據本計劃獲得的股份。

外國資產/賬户報告信息。

加拿大居民必須報告任何外國財產(例如,根據本計劃獲得的股份和可能未歸屬的期權),如果其海外財產的總成本在一年中的任何時間超過100,000加元,則在表格T1135(海外收入核實報表)上填寫。參與者有責任遵守這些報告義務,參與者應就此諮詢其個人税務顧問。

期權的股份結算。
儘管本計劃或本協議中有任何相反規定,授予加拿大參與者的期權只能以股份結算,不得以現金結算。

20


        

CHINA

條款和條件

國家外匯管理局(SAFE)合規。

期權的授予、參與者行使期權的能力以及股份的出售均應取決於公司或其子公司獲得國家外匯管理局對相關外匯交易的批准以及設立國家外匯管理局批准的銀行賬户。參與者從出售股份中獲得的資金以及將這些資金轉換為當地貨幣必須得到國家外匯管理局的批准。為遵守國家外匯管理局的規定,出售股份所得款項必須通過本公司設立及監管的國家外匯管理局批准的銀行賬户匯回中國。參與者可以聯繫他或她當地的人力資源辦公室,瞭解有關SAFE批准的銀行賬户的更多詳細信息。
參與者在此確認並同意,該等收益(扣除適用的中國税)將在交付給中國參與者的個人賬户之前轉移到國家外匯管理局批准的賬户,中國關聯公司或子公司、公司或任何關聯公司或子公司均不對該過程中可能發生的任何延誤或外匯匯率波動承擔責任。

外國資產/賬户報告信息。

參與者可能被要求向外滙局報告其境外金融資產和負債的所有細節,以及與非中國居民進行的任何經濟交易的細節。根據這些規則,參與者可能需要就期權、根據該計劃獲得的股份、收取任何股息和出售股份承擔報告義務。

有限行權方式及當日售出股份。

根據協議第6節,除非授標管理人酌情決定,期權總行權價格的支付方法應僅限於本公司根據本公司就該計劃採用的正式無現金行權計劃收到的對價。因此,中國不會有資金流出。

此外,為結算行使購股權而發行的任何股份應於行使當日立即出售,任何參與者均不會持有與購股權有關的股份。

終止後行使認購權及同日出售股份。

根據《協議》第8節,如果參與者受僱於本公司集團或向本集團提供的服務因任何原因以外的原因終止,參與者可在期滿日前終止受僱後九十(90)天內以無現金行使方式行使任何既得但未行使的期權,所有為行使期權而發行的股份應在行使當天立即出售,任何參與者均不會持有與該期權相關的股份。


丹麥

條款和條件

本條款取代了《協定》第7條:

預扣税金。

21


        
本公司或任何附屬公司(由授權人決定)有權扣除、扣繳或收取法律或法規要求扣繳的任何税款、社保繳費、工資税或其他與税務有關的預扣義務(統稱“預扣金額”)。這一預扣金額可以是:(A)從應付參與者的其他金額中扣留;(B)從任何正在結算的既有期權價值中扣留;或(Iii)直接從參與者那裏收取。扣繳金額可能涉及在多個司法管轄區到期應付的金額,在所有情況下應由本公司或適用附屬公司酌情決定。

證券免責聲明。

根據丹麥實施的歐盟招股説明書規則,參與該計劃不受發佈招股説明書的要求的限制。

股票期權法案。
接受這一期權,參與者承認他或她收到了被翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案(“法案”)而提供的,只要該法案適用於該期權。如果適用,在更有利和更符合法案要求的範圍內,僱主聲明中規定的條款將適用於參與者參與計劃。
請注意,如該法第1節所述,該法僅適用於該法第2節所界定的“僱員”。如果參與者是在丹麥的附屬公司或附屬公司或附屬公司的註冊管理層的成員,或在其他方面不符合僱員的定義,則參與者將不受該法的約束,僱主聲明也不適用於他或她。
此外,該法已修訂,自2019年1月1日起生效。作為修訂的結果,本計劃和本協議下的終止條款將適用於2019年1月1日之後授予的任何獎勵。相關終止條款在計劃、本協議和僱主聲明中有詳細説明。

通知

交換控制信息。

如果參與者在丹麥境外開設了持有現金的賬户,參與者必須向丹麥税務局報告該賬户。在這方面應該使用的表格可以從當地銀行獲得。(請注意,這些義務是與下文所述義務分開的,也是它們之外的義務。)

外國資產/賬户報告信息。
如果參與者在丹麥境外設立持有股票或現金的賬户,參與者應向丹麥税務局報告該賬户。 可向當地銀行索取報告所用表格。 (請注意,這些義務與上述義務是分開的,也是對上述義務的補充。

22


        
芬蘭
通知
證券法信息。
根據該計劃授出購股權可獲豁免或不受芬蘭實施的歐盟招股章程規例下刊發招股章程的規定所規限。

23


        
法國
條款和條件

語言上的同意。

通過接受選項,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和協議。參與者據此接受這些文件的條款。

與使用語言相關的知識。

在接受歸屬時,期權持有人確認了所有權,幷包含了計劃和公告,這些公告是用英語發佈的。期權持有人在知情的情況下接受這些文件的條款。

通知

證券免責聲明。

根據法國實施的歐盟招股章程法規,參與本計劃可豁免或不受發佈招股章程的要求。

不符合納税資格的獎勵。

該選擇權並非旨在成為税務合格或税務優先的獎勵,包括但不限於第L節。225-197-1呼叫L. 225-197-6法國商業法典。鼓勵參與者諮詢個人税務顧問,以瞭解該選項的税務和社會保險影響。

外國資產/賬户報告信息。

參與者可以持有在行使選擇權時獲得的股份、出售股份所得的任何收益或在法國境外就該等股份支付的任何股息,前提是參與者在其年度所得税申報表中申報所有外國銀行和經紀賬户(包括在納税年度內開設或關閉的任何賬户)。未完成此報告可能會受到處罰。

24


        
德國

通知

證券免責聲明。

根據德國實施的歐盟招股説明書條例,參與該計劃不受發佈招股説明書的要求的限制。

交換控制信息。
如果參與者將超過法定指定金額的款項匯出或匯入德國,則此類跨境付款應每月向州中央銀行報告。如果參與者支付或收到的金額超過該金額,參與者有責任從德國銀行獲得適當的表格,並遵守適用的報告要求。此外,如果證券的價值超過特定門檻,參與者可能被要求通過電子郵件或電話向德國央行報告證券(例如股票)的收購情況。參與者負責遵守適用的報告要求,並應諮詢私人法律顧問以確保遵守。
條款和條件

禁止內幕交易。

參與者應該知道,歐洲議會和理事會(EU)第596/2014號法規(市場濫用法規)的內幕交易規則適用於德國,如果參與者有關於公司或其任何子公司的內幕消息,可能會影響根據該計劃進行的交易,如認購或參與、暫停、取消或修訂命令、根據該計劃收購的股份的收購或出售。建議參與者仔細決定他或她是否擁有與公司有關的內幕消息,以及內幕交易規則是否適用於他或她,以及在多大程度上適用於他或她。在不確定的情況下,公司建議參與者諮詢法律顧問。

責任限制。

參賽者應負責遵守參賽者在參與本計劃時必須遵守的任何法律。如果參與者違反德國法律或參與者在參與計劃時必須遵守的任何其他適用規則,包括但不限於《市場濫用條例》下的內幕交易限制,本公司不承擔責任。



25


        
香港
通知
證券法公告。
警告:根據香港法律,購股權及購股權所涵蓋的股份並不構成公開發售證券,僅供本公司或參與該計劃的附屬公司的僱員使用。參與者應知道,本協議的內容並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股説明書”。這些文件也沒有經過香港任何監管機構的審查。這些選項僅供參與者個人使用,不得分發給任何其他人。參賽者請謹慎對待本次活動。如果參與者對本協議的任何內容,包括本條款或本計劃有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。
職業退休計劃條例警報。
本公司明確表示,就職業退休計劃條例(“職業退休計劃條例”)而言,該等選項或該計劃均不會被考慮或視為職業退休計劃。

26


        
印度
條款和條件
無現金鍛鍊。
參與者承認並同意,行使期權的考慮應僅限於無現金形式。
通知
交換控制信息。
參與者理解並同意,他或她必須將根據本計劃購買的股份出售所得的任何收益匯回印度,並在收到後90天內將收益兑換為當地貨幣。參加者將收到一個外國匯入匯款證明(“FIRC”)從銀行,他或她存入的外幣。 如果印度儲備銀行或其僱主要求提供資金匯回證明,參與者應保留FIRC作為資金匯回的證據。
外國資產/賬户報告信息。
印度居民必須在年度納税申報表中申報以下項目:(i)他們持有的任何外國資產(包括根據該計劃收購的股份),以及(ii)他們有權簽署的任何外國銀行賬户。 參與者有責任遵守印度適用的外國資產税法,參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保參與者正確報告其外國資產和銀行賬户。參加者的當地僱主將在財政年度結束後向參加者發出表格16並在表格12BA中報告額外津貼。
意大利
條款和條件

期權價格支付形式有限公司。

根據本協議第6條,除非公司另有決定並通知參與者,否則期權價格的支付應僅限於以公司授權的形式和方式進行的非現金行使。為清楚起見,參與者無權以現金支付期權價格,因此,不會將與行使期權有關的資金轉移出意大利。

計劃文件確認。

在接受授予的選擇權時,參與者承認他或她已收到計劃和協議的副本,並已完整地審查了計劃和協議(包括本附錄),並完全理解和接受計劃和協議(包括本附錄)的所有規定。

通知

外國資產/賬户報告信息。

如果參與者是意大利居民,在財政年度的任何時候持有可能在意大利產生應税收入的外國金融資產(包括現金和股票),參與者必須在其持有資產的年度納税申報表中報告這些資產,或者在沒有納税申報表的情況下使用特殊表格。如果參與者是意大利洗錢規定下的外國金融資產的受益所有人,這些報告義務也適用。

27


        
證券免責聲明。

根據意大利實施的《歐盟招股章程條例》,參與本計劃可豁免或排除發佈招股章程的要求。
外國資產税信息。
意大利居民在意大利境外持有的金融資產價值需繳納外國資產税,但可免税。應納税額將是金融資產的公平市場價值(例如,日曆年年底分攤的數額。

28


        
日本

條款和條件
税務諮詢。

參與者理解,根據日本現行税法,期權並不具有税務資格或税收優惠,參與者可能需要向税務局提交特定表格,並可能因您收購、持有或處置股份而遭受不利的税收後果。參與者表示,他或她將就股份的收購、持有或處置諮詢他或她認為合適的任何税務顧問,且該參與者不依賴本公司或任何附屬公司提供任何税務建議。

通知

外國資產報告。

日本居民在日本境外持有價值超過人民幣50,000,000元(截至每年12月31日)的資產(例如,根據該計劃獲得的股份),必須就該等資產履行年度納税申報義務。鼓勵參與者諮詢日本的個人税務顧問,以確保參與者適當地履行這些義務。

外匯交易。

在某些情況下,如果參與者有意收購價值超過1億元的股份,可能需要向財政部提交報告。如果需要,報告應在收購股票後20天內提交(然而,如果參與者通過日本的證券公司收購該股票,則不會強制執行該要求)。報告要求根據相關付款是否通過日本的銀行而有所不同。

建議參與者就參與者所在國家的外匯管理法規、税收或其他法律如何適用於其特定情況尋求適當的專業建議。法律法規經常變化,偶爾會有追溯性的變化。
證券法信息。
該購股權及股份並未根據經修訂的日本《金融工具及交易法》(1948年第25號法律)(“FIEA”)登記。該購股權及行使購股權時可發行的股份不得在日本境內或為日本任何居民或其他人士的利益而直接或間接在日本或為任何日本居民或為任何日本居民的利益而再發售或再出售,除非豁免遵守FIEA及任何其他適用的日本法律、法規及部級指引。本文所稱“日本居民”,是指以日本為住所或居住地的自然人,或根據日本法律成立或以日本為主要機構的任何法人或其他實體。


29


        
盧森堡
通知
交換控制信息。

參與者被要求在交易發生後的15個工作日內向盧森堡中央銀行和/或服務中心報告任何資金的匯出。如果盧森堡金融機構參與了交易,它通常將代表參與者履行報告義務。然而,只要公司不是盧森堡居民的金融公司,統計報告義務就不適用。

證券法信息。

根據該計劃授予的選擇權豁免或排除在盧森堡實施的歐盟招股説明書法規下發布招股説明書的要求。

30


        
荷蘭

通知

禁止內幕交易。

參與者應瞭解荷蘭內幕交易規則,這可能會影響根據該計劃收購的股票的出售。特別是,如果參與者有關於公司的內幕消息,參與者可能被禁止進行某些股票交易。以下是對適用限制的討論。建議參與者仔細閲讀討論,以確定內幕規則是否適用於他或她。如果不確定內幕規則是否適用,公司建議參與者諮詢法律顧問。如果參與者違反荷蘭內幕交易規則,公司不承擔責任。參賽者有責任確保其遵守本規則。

荷蘭證券法禁止內幕交易。自2016年7月3日起,《歐洲市場濫用條例》(“MAR”)適用於荷蘭。欲瞭解更多信息,請訪問金融市場管理局網站:
Https://www.afm.nl/en/sector/effectenuitgevende-ondernemingen.

鑑於內幕消息的定義範圍廣泛,本公司在其荷蘭聯屬公司工作的某些員工可能擁有內幕消息,因此他們在擁有內幕消息時被禁止在荷蘭進行證券交易。通過簽訂本協議並參與本計劃,參與者確認已閲讀並理解上述通知,並確認參與者有責任遵守此處討論的荷蘭內幕交易規則。

證券免責聲明。

根據荷蘭實施的歐盟招股説明書條例,參與該計劃不受發佈招股説明書的要求的限制。


31


        
波蘭

通知

外匯交易通知。

參賽者理解並承認,參賽者必須通知波蘭國家銀行所有外國股份所有權的價值,包括但不限於根據該計劃獲得的股份,如果此類所有權超過指定的門檻。強烈鼓勵參與者就這些要求諮詢適當的法律顧問。

證券披露。

根據波蘭實施的歐盟招股説明書條例,參與該計劃不受發佈招股説明書的要求的限制。

就業。

為了滿足計劃的要求,參與者授權波蘭子公司(其僱主):

A)從其報酬中扣除相關費用,
B)向公司通報與其繼續參與本計劃的權利相關的事件。

32


        
俄羅斯
條款和條件
美國交易記錄。
參與者理解,接受期權將導致參與者與公司達成協議,該協議在美國完成,本協議受特拉華州法律管轄。在期權歸屬和結算後,將向參與者發行的任何股票將在美國持有或交付給參與者,在任何情況下,此類股票都不會交付給俄羅斯的參與者。參與者承認,參與者不能直接向俄羅斯其他個人出售或以其他方式轉讓股票,也不允許參與者將代表股票的任何證書帶入俄羅斯(如果實際發行了此類證書)。
銷售限制。
視乎當地監管規定的發展,本公司保留權利要求於行使購股權時立即出售任何將發行予參與者的股份。 通過接受期權,參與者承認,參與者理解並同意,公司有權並可自行決定指示其指定經紀人協助強制出售在行使期權時(根據本授權代表參與者)發行給參與者的股票,參與者明確授權公司指定經紀人完成此類股票的銷售。 參與者承認,公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。 在出售股份後,參與者將收到現金收益,減去任何税收義務和經紀費或佣金。
無現金鍛鍊。
參與者承認並同意,行使期權的考慮應僅限於無現金形式。
通知
證券法通知。
本協議、本計劃以及參與者可能收到的有關參與本計劃的所有其他材料不構成在俄羅斯的廣告或證券發行。 根據該計劃發行的任何股份尚未也不會在俄羅斯註冊,因此,任何計劃相關文件中描述的股份不得在俄羅斯公開發行或公開流通。
交換控制信息。
參與者有責任遵守與該計劃相關的期權、所收購的股份以及從俄羅斯匯出或匯入俄羅斯的資金有關的任何及所有俄羅斯外匯要求。 在某些情況下,這可能包括報告和遣返要求。 參與者應聯繫其個人顧問,瞭解因參與本計劃而產生的任何此類要求。
外國資產/賬户報告信息。
俄羅斯居民必須在開設或關閉外國銀行賬户或更改任何賬户詳細信息的一個月內通知俄羅斯税務機關。 俄羅斯居民還必須每年向俄羅斯税務機關報告其外國銀行賬户的交易。 此外,俄羅斯居民必須向俄羅斯税務當局報告與外國銀行賬户有關的任何現金交易。 税務機關可以要求任何支持
33


        
與俄羅斯居民外國銀行賬户交易有關的文件。 參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保遵守適用的要求。
外國資產/賬户限制。
在俄羅斯擔任公職的某些個人及其配偶和受撫養子女被禁止開設或維持外國經紀人或銀行賬户,並持有外國公司的任何證券,無論是直接還是間接獲得的證券(包括根據該計劃獲得的股票)。



34


        
新加坡

通知

證券法信息。

購股權乃根據新加坡證券及期貨法(第289章,二零零六年版)第273(1)(f)條項下之“合資格人士”豁免而授出。(“SFA”)。該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或登記為招股説明書。參與者應注意,購股權受《新加坡證券法》第257條的約束,參與者將不能在新加坡出售通過行使購股權獲得的股份,或在新加坡提出出售要約,除非該出售或要約是根據《新加坡證券法》第十三部分第(1)分部第(4)項(第280條除外)的豁免進行的。


35


        
韓國
條款和條件
外國資產報告信息。
與會者理解並同意韓國居民應申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)。如果這些賬户的價值超過一定的門檻,請向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告。鼓勵參與者諮詢他或她的個人税務顧問,以確定如何根據這一申報要求對其海外賬户進行估值,以及他或她是否被要求就此類賬户提交一份報告。
對出售股份的限制。
韓國金融監管機構金融監督局(FSS)發佈了一項公開通知,要求自2023年6月19日起,韓國公民和居民不得再:(I)通過海外經紀商出售外國上市公司的股票;或(Ii)向海外金融機構出售此類股票所產生的存款資金。
為了遵守新的FSS要求,如果參與者是韓國公民或居民,並希望出售從其期權獲得的股票,參與者應在韓國經紀商開立賬户,通過韓國經紀商出售該等股票,並將由此產生的收益存入韓國金融機構或銀行。這些規則適用於參與者從參與者期權獲得的任何公司股票。韓國銀行可能會拒絕從外國經紀商匯出的資金。建議參與者在交易前將其股票轉讓給韓國經紀商。
作為提醒,參與者履行因行使期權或隨後出售股份而產生的任何税務義務的責任沒有任何變化。
相關規則可能會發生變化,包括在沒有事先通知的情況下,並具有追溯效力。強烈鼓勵參與者諮詢自己的法律或税務顧問。對於任何相關的違規行為,公司和參與者的僱主均不承擔任何責任。


36


        
西班牙
條款和條件
服務條件。
本條款是對本協議第12條的補充:
接受選項時,參與者同意參與計劃,並確認他或她已收到計劃的副本。
參加者明白本公司單方面、無償及酌情決定向可能為本公司或全球任何附屬公司僱員的個人授予本計劃下的選擇權。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授予不會在經濟上或以其他方式約束本公司或任何子公司,超出計劃的特定條款。因此,參與者理解,認股權的授予是基於以下假設和條件:認股權和行使認股權所獲得的任何股份不是任何僱傭合同(無論與本公司或任何附屬公司)的一部分,且不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有本文提到的假設和條件,期權將不會授予參與者;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因而不符合,則期權的授予將無效。
這些期權是有條件的股票權利,在參與者終止僱傭的情況下將被沒收。即使(1)參與者被認為被不公平地無故解僱(儘管不符合程序);(2)參與者因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱,無論是否有原因被判定或承認;(3)參與者因工作地點、職責或對僱傭條款的任何其他重大修改而終止僱傭關係;(4)參與者因公司或其任何子公司單方面違約而終止僱傭關係;或(5)參加者因任何其他原因(包括但不限於雙方同意、辭職、退休、死亡、永久殘疾、僱傭合同中規定的原因、臨時合同期滿、不可抗力以及第1382/1985號皇家法令第10.3條的規定)而終止僱用。因此,當參與者因上述任何原因終止僱傭時,參與者將自動失去自參與者終止僱傭之日起授予他或她的未授予期權的任何權利,如本計劃和本協議所述。
通知

證券法公告。

根據該計劃授予的選擇權豁免或排除在西班牙實施的歐盟招股説明書條例下發布招股説明書的要求。
根據西班牙法律,該期權不符合證券資格。根據西班牙法律的定義,西班牙沒有或將在西班牙領土上向公眾提供任何服務。該計劃和本協議均未在國家市場委員會登記,也不構成公開招股説明書。
境外資產/賬户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有的股票和/或銀行賬户的價值在每年12月31日超過一定的法定指定金額(就每種資產而言),參與者將被要求通過納税申報表720報告有關此類資產的信息。在首次報告此類股份和/或賬户後,只有在任何先前報告的股票或賬户的價值增長超過某一法定指定金額時,報告義務才適用於隨後的年度。參賽者應就此向其私人顧問諮詢。此外,參與者必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及在該等賬户中持有的股份,如果該等賬户在上一納税年度的交易價值或該等賬户截至#年12月31日的餘額
37


        
上一納税年度超過一定法定數額的。外國資產/賬户報告的門檻可能會發生變化。因此,參賽者應就此向其私人顧問諮詢。
外幣支付。

當參與者收到來自股票所有權的超過50,000歐元的外幣付款(即股息或出售股票的收益)時,參與者必須通知收到付款的金融機構這種付款的基礎。參與者需要提供以下信息:(I)參與者的姓名、地址和財務識別號碼;(Ii)公司的名稱和公司註冊地;(Iii)付款金額和使用的貨幣;(Iv)來源國;(V)付款的原因;以及(Vi)可能需要的進一步信息。

38


        
瑞典

通知

證券免責聲明。

根據瑞典實施的歐盟招股説明書條例,參與該計劃不受發佈招股説明書的要求的限制。

條款和條件
滙控。
與會者理解並同意,從事跨境交易的外國和當地銀行或金融機構(包括經紀商)一般可能被要求向國家税務局報告任何進出外國的超過一定金額的付款,國家税務局代表瑞典中央銀行(瑞典央行)接收信息。即使參與者在外國經紀公司擁有經紀賬户,這一要求也可能適用。

39


        
11.瑞士

通知

證券法通知。

認購權的授予在瑞士被認為是非公開發行,因此不需要在瑞士註冊。本協議或與期權有關的任何其他材料均不構成招股説明書,因為該術語是根據第35條及以下條款理解的。瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),本協議或任何其他與該選項有關的材料不得在瑞士公開分發或公開提供。最後,本協議或與期權有關的任何其他發售或營銷材料都沒有或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監督管理局(FINMA))提交、批准或監督。

40


        
臺灣

條款和條件

數據隱私確認。

參與者特此確認,參與者已閲讀並理解本協議數據隱私部分中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,通過參與本計劃,參與者同意該等條款。在這方面,在本公司或保留參與者服務的任何附屬公司的要求下,參與者同意向本公司或保留參與者服務的任何附屬公司(或本公司或保留參與者服務的任何附屬公司可能要求的任何其他協議或同意)提供經簽署的數據隱私同意書,而本公司或保留參與者服務的任何附屬公司可能認為根據參與者所在國家的數據隱私法律,現在或將來有必要獲得該協議或同意。參保人明白,如果參保人未能執行任何此類同意或協議,參保人將無法參與計劃。

通知

證券免責聲明。

該計劃或該期權均未於臺灣證券及期貨局註冊或受臺灣證券法約束。

交換控制信息。

若單筆交易金額超過法定金額,臺灣居民必須提交外匯交易表,並提供匯款銀行滿意的證明文件。 此外,如果交易金額超過法律規定的金額,參與者可能需要提供額外的證明文件,以滿足參與交易的銀行的要求。參加者應諮詢其個人顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。

41


        
阿拉伯聯合酋長國
通知
證券法信息。
本計劃僅向選定的參與者提供參與機會,其性質為向阿拉伯聯合酋長國的參與者提供股權激勵。 本計劃和本協議僅供此類參與者使用,不得交付給任何其他人,也不得被任何其他人依賴。 所發行證券的潛在收購方(包括參與者)應自行對證券進行盡職調查。
如果參與者不理解本計劃和本協議的內容,參與者應諮詢授權的財務顧問。 阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局沒有責任審查或核實與本計劃有關的任何文件。 經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准該計劃或本協定,也沒有采取步驟核實其中所載的資料,對這些文件不承擔任何責任。



42


        
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

税的責任。

以下條款補充了本協議第7條:

在不限於本協議第7條的情況下,參與者同意,參與者應承擔所有税務義務,並在此承諾,當英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他相關機構)要求公司和/或僱主時,參與者應支付所有此類税務義務。參與者還同意賠償公司和僱主,使其免於支付或預扣或已經支付或將代表參與者支付給HMRC的任何税款(或任何其他税款或相關當局)。

儘管有上述規定,如果參與者是董事或執行官(定義見1934年美國證券交易法第13(k)條,經修訂),參與者將沒有資格獲得此類貸款以支付未徵收的所得税。如果參與者是董事或執行官,且在產生所得税責任的納税年度結束後九十(90)天內,或在英國《公司法》第222(1)(c)條規定的其他期限內,參與者未向其收取所得税或未支付所得税,根據2003年《所得税(收入和養老金)法》,參與者理解,任何未徵收的所得税金額可能構成參與者的一項福利,參與者可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款(“税”)。參與者應負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付該額外福利的任何應繳所得税,並負責向公司或僱主(視情況而定)償還任何因該額外福利而應繳的僱員的價值,公司和/或僱主可通過本協議第7條所述的任何方式向參與者收回該等價值。

通知

證券披露。

就《2000年金融服務和市場法》(“FSMA”)第85(1)條而言,本協議或附錄均不是經批准的招股説明書,且未就本計劃向公眾提供可轉讓證券(就FSMA第102 B條而言)。該計劃和期權僅在英國提供給真正的僱員和前僱員以及任何其他英國子公司。

不合格。

就英國的税務規則而言,該期權並非旨在符合税務資格或税務優惠。

税務諮詢。

參與者理解,他或她可能會因參與者收購或處置股份而遭受不利的税務後果。參與者表示,他或她將與參與者認為適當的任何税務顧問就股份的收購或處置進行磋商,參與者不依賴公司或任何子公司的任何税務建議。

禁止內幕交易。
學員應瞭解以下內容:

1.適用於英國的歐洲議會和理事會第596/2014號法規(市場濫用法規)的內幕交易規則;以及

43


        
2.英國《1993年刑事司法法》下的內幕交易規則,如果參與者有關於公司的內幕消息,每一項規則都可能影響根據該計劃進行的交易,如根據該計劃收購或出售股份。如果參與者不確定內幕交易規則是否適用,公司建議參與者諮詢法律顧問。如果參與者違反了英國的內幕交易規則,公司不承擔責任。參賽者有責任確保其遵守本規則。

44