命運治療公司

賠償追討政策

自2023年11月2日起採用

Fate Therapeutics,Inc.一家特拉華州公司(以下簡稱“公司”),已採用瞭如下所述的補償恢復政策(以下簡稱“政策”)。

 

1.概述

 

本政策規定了公司應根據美國證券交易委員會(“SEC”)根據1934年《證券交易法》(經修訂)(“交易法”)和納斯達克股票市場發佈的規則,向受保人(定義見下文)收回錯誤授予的賠償的情況和程序。 本協議中未另行定義的大寫術語應具有下文第3節中給出的含義。

 

2.追討賠償的規定

 

如果公司被要求編制會計重述,公司應合理迅速地收回與該會計重述有關的所有錯誤授予的賠償。

 

3.定義

a.
“會計重述”是指由於公司嚴重違反證券法規定的任何財務報告要求而對公司以前發佈的財務報表進行的重述,包括為糾正以前發佈的財務報表中對以前-(b)已發佈的財務報表中的錯誤或如果在本期糾正或不糾正錯誤將導致重大錯報的錯誤。不屬於錯誤更正的公司財務報表變更不屬於會計重述,包括但不限於:(一)追溯適用會計原則變更;(二)因公司內部組織結構變化而追溯修訂報告分部信息;(三)因終止經營而追溯重新分類;(iv)追溯應用申報實體的變動,例如來自共同控制下的實體重組;及(v)追溯修訂股份分拆、反向股份分拆、股份股息或資本結構的其他變動。

 

b.
“適用恢復期”指會計重述的重述日期之前的三個完整會計年度。此外,如果公司改變了其財政年度:(i)任何過渡期少於

 

 

 


 

在該三個已完成的財政年度內或緊接其後的九個月也應屬於該適用恢復期的一部分,且(ii)任何九至十二個月的過渡期將被視為已完成的財政年度。

 

c.
“適用規則”指交易所根據《交易法》第10 D-1條採用的任何規則或法規,包括納斯達克上市規則5608,以及SEC根據《交易法》第10 D條採用的任何適用規則或法規。

 

d.
“董事會”是指公司的董事會。

 

e.
“委員會”指董事會的薪酬委員會,或在沒有該委員會的情況下,指在董事會任職的大多數獨立董事。

 

f.
“受保人”指任何執行官。一個人作為錯誤獎勵賠償的受保人的地位應在收到該錯誤獎勵賠償時確定,而不管該人在公司的當前角色或地位如何(例如,如果某人在適用恢復期開始之後開始擔任執行官,則該人在開始擔任執行官之前收到的錯誤授予的補償將不被視為受保人,但如果該人員在開始擔任執行官後收到錯誤授予的補償,則該人員將被視為受保人,執行官在績效期間的任何時間就此類錯誤授予的補償金)。

 

g.
“生效日期”指2023年10月2日。

 

h.
“錯誤授予的補償”是指受保人在生效日期當日或之後以及在適用恢復期內收到的任何激勵性補償金額,該金額超過了受保人在根據會計重述中的重述金額(不考慮任何已付税款)確定此類補償時本應收到的金額。根據股票價格或股東總回報計算與激勵性薪酬相關的錯誤獎勵薪酬,其中錯誤獎勵薪酬的金額不受直接根據會計重述中信息進行數學重新計算的影響,應基於對會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計,激勵措施應基於此-本公司須保存釐定該合理估計的文件,並根據適用規則向本交易所提供該等文件。激勵性薪酬在實現財務報告指標時被視為已收到、已賺取或已歸屬,而不是在實際支付、授予或歸屬發生時。

2

 

 


 

 

i.
“交易所”係指納斯達克股票市場有限責任公司。

 

j.
“主管人員”是指在適用於激勵性薪酬的業績期間內的任何時候擔任公司下列任何職務並在開始擔任該職務後獲得基於獎勵的薪酬的任何人(無論該人員是在擔任該職務期間或之後獲得該基於獎勵的報酬的):總裁、主要財務官、主要會計官(如果沒有該會計官則為主計長),負責主要業務單位、部門或職能(如銷售、行政或財務)的任何副總裁,執行決策職能的任何其他高級人員或為公司執行類似決策職能的任何其他人員。公司母公司或子公司的高管如果為公司履行該等決策職能,可被視為公司的高管。決策職能並不包括不重要的決策職能。就本政策而言,執行幹事的確定至少包括根據根據《交易法》頒佈的S-K條例第401(B)項確定的執行幹事。

 

k.
“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施、完全或部分源自該等措施的任何措施(例如,包括非公認會計原則的財務措施)以及股票價格和股東總回報。為免生疑問,財務報告措施不需要在公司的財務報表中列報,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

 

l.
“基於激勵的薪酬”是指由公司或其任何子公司直接或間接提供的、完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬。基於激勵的薪酬包括但不限於:(I)完全或部分通過實現財務報告指標業績目標而賺取的非股權激勵計劃獎勵;(Ii)從獎金池中支付的獎金,其中獎金池的大小完全或部分由滿足財務報告指標業績目標確定;(Iii)基於對財務報告指標業績目標的滿足而獲得的其他現金獎勵;(Iv)完全或部分基於對財務報告指標業績目標的滿足而授予或授予的限制性股票、限制性股票單位、股票期權、股票增值權和業績股票單位;和(V)出售通過獎勵計劃獲得的股份所得的收益,這些股份完全或部分基於財務報告衡量業績目標的實現情況而授予或歸屬。

 

3

 

 


 

m.
“重述日期”就會計重述而言,指以下日期中較早的日期:(I)董事會得出或理應得出本公司須編制會計重述的日期或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。

 

4.賠償追討要求的例外情況

如委員會認為追討錯誤判給的賠償並不可行,且符合下列一項或多項條件,以及適用規則所載的任何其他要求,本公司可選擇不追討根據本政策作出的錯誤判給賠償:(I)支付予第三方(包括外部法律顧問)以協助執行本政策的直接開支將超過須追討的金額,而本公司已合理嘗試追討該等錯誤判給的賠償,或(Ii)追討可能會導致符合税務資格的退休計劃未能符合適用法規的資格。本公司應將(S)追回該文件的合理嘗試記錄在案,並向交易所提供該文件。

5.税務方面的考慮

根據本政策,本公司有權追回被保險人收到的任何錯誤判給的賠償,已收到的總金額(即在扣除任何預扣税款或其他付款之前,被保險人已收到或有權收到的金額)應由被保險人退還。

6.追討補償的方法

委員會應自行決定追回本合同項下錯誤判給的賠償的方法和時間,其中可包括但不限於下列任何一項或多項:

a.
要求償還以前支付的基於現金激勵的薪酬;
b.
尋求追回因授予、行使、和解、出售、轉讓或以其他方式處置基於股權的獎勵而實現的任何收益;
c.
取消或撤銷部分或全部尚未完成的既得或未既得股權獎勵;
d.
調整或者扣繳未支付的賠償金或者其他抵扣;
e.
取消或抵消未來計劃授予的股權獎勵;和/或
f.
適用法律或合同允許的任何其他方法。

4

 

 


 

儘管如上所述,如果錯誤判給的賠償以與收到賠償完全相同的形式退還給本公司,承保人將被視為已履行其向本公司退還錯誤判給的賠償的義務;前提是為履行納税義務而預扣的股權將被視為以現金形式收到,金額相當於所支付的扣繳税款。如果根據保單,本公司被要求向不再是僱員的被保險人追討錯誤判給的賠償金,本公司將有權尋求賠償以遵守適用法律,而不論此人可能已簽署的任何索賠解除或離職協議的條款。此外,委員會不需要對所有被保險人或對所有類型的錯誤判給的賠償採用相同的追回方法。

7.政策解讀

應以與適用規則和任何其他適用法律一致的方式解釋本政策。委員會在解釋本政策時,應考慮對美國證券交易委員會的任何適用解釋和指導,包括例如在確定財務重述是否符合本政策規定的會計重述資格時。如果適用規則要求在除上述規定之外的其他情況下追回基於激勵的薪酬,本政策中的任何規定不得被視為限制或限制公司在適用規則要求的最大程度上追回基於激勵的薪酬的權利或義務。

8.政策管理

除在此明確規定外,本政策由委員會管理。委員會擁有全面及最終權力作出本政策所要求的任何及所有決定;惟董事會擁有獨家權力授權本公司編制會計重述。委員會關於本政策的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力,不需要對本政策所涵蓋的每個人採取統一的做法。在執行本政策時,委員會受權並獲指示就其他委員會職責及權限範圍內的事宜,徵詢全體董事會或董事會其他委員會可能需要或適當的意見。

9.追討補償的還款不受彌償規限

即使與本公司或其任何附屬公司的任何協議或組織文件中有任何相反規定,承保人士無權就錯誤判給的賠償或因錯誤判給的賠償而產生或以任何方式與根據本保單追回的賠償有關的任何損失獲得賠償。這一禁令也適用於向被保險人支付或補償承保人在本保單下的任何潛在損失的保險費。

10.委員會的彌償

5

 

 


 

委員會任何成員及協助執行本政策的任何其他董事會成員,均不會對與本政策有關的任何行動、決定或解釋負上個人責任,並應根據適用法律及公司政策,就任何該等行動、決定或解釋向本公司作出最大程度的賠償。上述判決不應限制董事會成員根據適用法律或公司政策獲得賠償的任何其他權利。

11.不損害其他補救措施

本保單所載任何事項,以及本保單所預期的任何賠償或追討,均不限制本公司或其任何聯屬公司因承保人的任何行為或不作為而對承保人提出的任何索償、損害賠償或其他法律補救。本政策並不排除本公司採取任何其他行動來履行承保人對本公司的義務,包括但不限於終止僱傭和/或提起民事訴訟。本政策是對適用於公司首席執行官和首席財務官的《2002年薩班斯-奧克斯利法案》(以下簡稱《薩班斯-奧克斯利法案》)第304條的要求的補充,以及適用於公司作為締約方或公司已採用或可能採用並不時維持的任何僱傭、股權計劃、股權獎勵或其他個人協議中的任何其他補償政策和/或類似條款的要求;但是,除非法律另有要求,否則根據本政策收回的補償不得與根據SOX 304或任何此類僱傭、股權計劃、股權獎勵或其他個別協議中的任何此類補償補償政策和/或類似條款收回的補償重複。

12.被保險人沒有“充分的理由”

本公司向受保人追討或追討根據本保單錯誤判給的賠償的任何行動,不得被視為(I)辭職的“充分理由”,或被視為根據適用於該受保人的任何利益或賠償安排而提出推定終止的索賠的依據,或(Ii)構成違反該受保人作為一方的合約或其他安排。

13.修訂;終止

委員會可隨時、不時自行決定修改、終止或替換本政策或本政策的任何部分。委員會應在其認為必要時修訂本政策,以符合適用法律或任何上市標準。

14.繼承人

本政策對所有被保險人及其繼承人、受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人(在適用法律和適用的上市標準要求的範圍內)具有約束力並可強制執行。

6

 

 


 

15.可分割性

如果本政策的任何條款或任何此類條款對被保險人的適用在任何方面都被判定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本政策的任何其他條款,並且無效、非法或不可執行的條款應被視為在使任何此類條款或應用可強制執行所需的最低程度上進行了修改。

 

16.所需提交的文件

 

公司應按照法律的要求,包括美國證券交易委員會的要求,進行與本政策有關的任何披露和備案。

 

17.認收

 

在董事會或薪酬委員會要求的範圍內,每名承保人均須簽署並將隨附的確認表格(附件A)交回本公司,根據該確認表格,承保人同意受本保單條款約束並遵守本保單的條款。為免生疑問,每名承保人將完全受本保單約束,並必須遵守保單,不論該承保人是否已簽署並向本公司交回該確認書。

 

7

 

 


 

附件A

命運治療公司

賠償追討政策

確認書

以下籤署人確認並確認簽署人已收到並審閲了Fate Treateutics,Inc.賠償追償政策(下稱“政策”)的副本,並瞭解該政策。本確認書(“確認書”)中使用但未另作定義的大寫術語應具有保險單中賦予該等術語的含義。

作為獲得本公司獎勵補償的一項條件,簽署人同意於2023年10月2日或之後收到的任何基於獎勵的補償可根據本保單的條款予以追回,並進一步同意遵守本保單的條款,包括但不限於將任何錯誤判給的補償按本保單要求的範圍並以本保單允許的方式合理迅速地退還給本公司,由委員會全權酌情決定。

在任何協議或組織文件聲稱對任何錯誤判給的賠償的任何損失提供賠償的範圍內,承保行政人員在此不可撤銷地同意放棄此類賠償。

如果本公司的追索權與簽署人可能與本公司簽訂的任何其他合同權利相沖突,則簽署人理解本保單的條款將取代任何此類合同權利。根據適用的法律和法規,保險單的條款應適用於對以下簽字人的任何賠償權利。

簽名:_

姓名:_

日期:_

 

 

8