附件10.1


image_0.jpg
Salesforce,Inc.
電話:94—3320693

Salesforce Tower
觀瀾街415號,3樓
加利福尼亞州舊金山,郵編:94105
授出業績限制性股票單位的通知書及業績限制性股票單位的條款及條件(連同附件及附件,統稱“協議”)

姓名:
地址:
獎項編號:
計劃:2013股權激勵計劃
員工ID:
授予日期:
以表現為基礎的受限制股票單位(“目標”)的目標總數:


自上文所述授出日期(“授出日期”)起,閣下已獲授以表現為基礎的受限制股票單位獎勵(“獎勵”)。 該獎項涵蓋Salesforce,Inc.的目標股票數量。(the“公司”(“公司”)的普通股。
歸屬時間表:
本獎勵涵蓋的基於表現的限制性股票單位(“PRSU”)有資格根據附件A所述基於表現和基於服務的條件歸屬。
通過以下表示我的接受(以本人的電子簽名或接受或書面簽名),本人同意該獎勵乃根據二零一三年股權激勵計劃的條款及條件授出並受其規管(“計劃”)和協議(包括本授出基於業績的限制性股票單位的通知書、基於業績的限制性股票單位的條款和條件,附件A和本協議的任何其他附件或附錄),所有這些附件均附在本文件包中並構成本文件包的一部分。 PRSU也稱為限制性股票
-1-


計劃下的單位。 本人特別確認《基於表現的受限制股票單位的條款及條件》第13段所載的數據隱私通知條文。
本人明白,本人收取或處置已發行股份作為已歸屬PRU之付款可能會導致不利税務後果。 本公司已敦促本人諮詢税務顧問,本人已有機會諮詢任何本人認為適當的税務顧問,以收取或處置股份,本人不依賴本公司提供任何税務意見。 本人同意接受管理人就有關本計劃和本協議的任何問題所作的所有決定或解釋為具有約束力的、決定性的和最終的。 本人同意在上述住址有任何變更時通知本公司。
點擊“Accept”按鈕,即表示您同意以下內容:“本電子合同包含我的電子簽名,我簽署該電子簽名是為了簽署本協議。”
如果您不想以電子方式簽署或接受本協議,您可以通過簽署本協議的紙質副本並將其交付給全球股票計劃服務部來接受本協議。



                                
簽名

                                
日期
-2-


Salesforce,Inc.
基於業績的限制性股票單位協議
以合約為基礎的限制股票單位的條款和條件

1. 格蘭特. 公司特此授予個人(“參與者”)在授出業績為基礎的限制性股票單位的通知書中所述(“授出通知”),以表現為基礎的限制性股票單位的條款及條件(連同授出通知書和每份文件的附件,簡稱“協議”)隨附,根據本協議和Salesforce,Inc.的條款和條件授予基於業績的限制性股票單位。2013年股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”),該計劃以引用方式納入本報告。
2. 公司的支付義務。 對於每一個歸屬的PSU,參與者將獲得一份股份。 除非PRSU以第3或4段規定的方式歸屬,否則參與者無權要求支付該PRSU。 於實際支付任何已歸屬PRU前,該等PRU將代表本公司之無抵押責任,僅可從本公司之一般資產支付(如有)。 根據第3段或第4段歸屬的任何PRU將僅以全部股份支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給其遺產)(受控制權變更時可能作出的任何調整的影響),但參與者須履行任何税務義務。
3. 歸屬時間表。 除本協議第4段另有規定外,在第6段另有規定的情況下,本協議授予的PRSU應根據附件A所載的條款和條件歸屬;條件是,參與者從授予日期至相關歸屬日期一直是僱員。 儘管本第3款中有任何相反的規定,並且除非管理員另有規定或適用法律要求,在除公司以外的任何無薪個人休假期間,應暫停滿足附件A所載的基於服務的歸屬標準,經批准的公休假及軍事以外的假,而歸屬於任何該等無薪個人假的第一天即告終止,而只返回現役後,重新開始;提供,
-1-


然而,在該休假期間暫停歸屬的時間內,不會授予歸屬抵免。
4. 行政長官的自由裁量權。 管理人可酌情隨時加速授予任何合資格PRSU(定義見附件A)的餘額或餘額的較小部分,但須遵守本計劃的條款。 如果加速,該等合資格PRSU將被視為已於署長指定的日期歸屬。 在符合本第4段的規定的情況下,如管理人酌情加速所有或部分未歸屬合資格PRU的歸屬,則該等加速PRU的支付應在加速歸屬日期當日或之後在切實可行範圍內儘快支付;但前提是如果參與者受《控制權變更和保留協議》或與公司簽訂的或經公司授權的其他協議的約束,(或與其母公司或其一間附屬公司)就加速歸屬本獎勵所涵蓋的PRU,則該協議中規定的該等加速PRU的支付時間應受控制。(前提是,如果參與者是美國納税人,則該時間安排符合第409A條的規定或導致此類加速PRSU免於第409A條的規定,並受本第4段所要求的任何延遲的限制)。 儘管計劃、本協議或任何其他協議中有任何規定(無論在授予日期之前、當日或之後訂立)相反,如果管理人在授予日期之後酌情規定加速授予受本獎勵的任何PRU的歸屬,如果參與者是美國納税人,該等加速PRSU的支付應僅在該等支付豁免或符合第409A條要求的時間進行。 在未來的協議或本協議的修正案中,前一句只能通過直接和具體提及該句來取代。
儘管計劃、本協議或任何其他協議中有任何規定(不論在授出日期之前、當日或之後訂立)相反,倘因參與者終止為僱員而加速授出PRU的結餘或結餘的較小部分,(前提是,這種終止是第409A條含義內的“離職”,由公司確定),但由於死亡,如果(x)參與者是美國納税人,並且在終止作為僱員時是第409A條所指的"指定僱員",並且(y)如果在六(6)天或之內向參與者支付該等加速PRSU,將導致根據第409A條徵收額外税款,
-2-


在參與者終止為僱員後的一個月內,該加速的PRSU將不會支付,直到參與者被終止為僱員之日起六(6)個月零一(1)天,除非參與者在其被終止為僱員後死亡,在這種情況下,PRSU將在其死亡後在切實可行的範圍內儘快支付給參與者的遺產。本協議的意圖是,本協議和本協議項下向美國納税人的所有付款和福利豁免或遵守第409a節的要求,以便根據本協議提供的任何PRSU或根據本協議可發行的股票都不受第409a節徵收的附加税的約束,本協議中的任何含糊之處將被解釋為如此豁免或如此遵守。根據本協議向美國納税人支付的每一筆款項,根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,旨在構成單獨的付款。就本協議而言,“第409a節”是指本守則第409a節,以及根據其規定製定的任何最終財政條例和國税局指導意見,每項規定均可不時修訂。
5. 歸屬後付款。 在任何情況下,根據本協議歸屬股份的支付應在豁免或符合第409A條的時間或方式支付。 在未來的協議或本協議的修正案中,前一句只能通過直接和具體提及該句來取代。 根據第3段歸屬的任何PRU將在歸屬日期後儘快支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給其遺產),但須遵守第8段的規定。 根據第4段歸屬的任何PRSU將根據第8段的規定支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給他或她的遺產)。 在任何情況下,參與者均不得直接或間接指定根據本協議支付的任何PRSU的應納税年度。
6.在終止僱員身份時,他們可以沒收。儘管本協議有任何相反的規定,但在附件A中明確規定的情況下,參與者因任何或無故終止僱員身份時尚未歸屬的PRSU餘額將被沒收,並自動轉讓給公司並由公司重新收購,而公司不承擔任何費用,參與者在本協議項下收購任何該等未歸屬股份的權利將立即終止。參加者終止僱員身份的日期詳見第11(H)段。
-3-


7. 參與者之死。 根據本協議向參與者作出的任何分配或交付,如果參與者當時去世,則應向參與者遺產的管理人或執行人進行。 任何此類管理人或執行人必須向公司提供(a)其作為受讓人的身份的書面通知,以及(b)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性以及遵守與上述轉讓有關的任何法律或法規。
8. 納税義務。
(a) 對税收的責任。 參與者承認,無論公司或(如果不同)僱用或保留參與者的參與公司(“僱主”)採取了任何行動,最終納税義務的責任仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣留的金額(如有)。 參與者進一步承認,公司和/或僱主(i)沒有就與PRU任何方面有關的任何税務義務的處理作出任何聲明或承諾,包括但不限於PRU的授予、歸屬或結算,隨後出售根據該等結算獲得的股份,以及接收任何股息或其他分配,及(ii)不承諾且無義務制定資助條款或PRSU的任何方面,以減少或消除參與者的税務責任或實現任何特定税務結果。 此外,如果參與者在多個司法管轄區承擔税務義務,參與者承認,公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明税務義務。 如果參與者未能在適用的應課税事件發生時就支付本協議項下的任何所需税務義務作出令人滿意的安排,則參與者承認並同意,公司可以拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。
(b) 扣留税款。 在相關應納税或預扣税事件發生之前(如適用),參與者同意作出令公司或僱主滿意的充分安排,以履行所有税務義務。 在這方面,參與者授權公司和僱主,或他們各自的代理人,根據他們的酌情決定,通過預扣出售PRSU歸屬時獲得的股份的收益,履行他們關於所有税務義務的預扣義務,無論是通過自願銷售還是通過公司安排的強制銷售,(根據本授權代表參與者)未經進一步同意。
-4-


或者,公司和僱主或其各自的代理人可以根據他們不時指定的程序,通過(I)要求參與者向公司或僱主交付現金或支票,(Ii)從公司或僱主支付給參與者的工資或其他現金補償中扣留參與者的工資或其他現金補償,或(Iii)減少以其他方式向參與者交付的股票數量,來履行其關於所有税收義務(如果有的話)的扣繳義務;然而,如果參與者是交易所法案下的本公司第16條高級管理人員,則本公司將從出售在歸屬PRSU時獲得的股份的收益中扣留,除非根據適用法律使用該扣繳方法是不可取的或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,納税義務的預扣義務(如果有)可通過上述方法(I)和(Ii)之一或其組合來履行。為免生疑問,如果參與者是非美國僱員,納税義務的支付可能不會通過交出公平市值等於任何納税義務金額的其他股票來實現。此外,根據扣繳方式的不同,公司或僱主可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括參與者管轄範圍內適用的最低或最高費率來預扣或説明納税義務(S)。在超額預扣的情況下,參與者可以從公司獲得任何超額預扣金額的現金退款(無權獲得等值的普通股),或者如果參與者不退還,參與者必須向當地税務機關申請退款(如果參與者希望以退款的形式追回被超額預扣的金額);然而,如果公司確定該最高税率的應用將對公司造成不利的會計後果,公司只能扣繳足夠的金額來滿足就PRSU要求扣繳或免除的最低法定税收義務。
9. 作為股東的權利。 參與者或根據或通過參與者提出索賠的任何人,均不享有本公司股東就本協議項下可交付的任何股份的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書,(可能是記賬形式)將已發出,記錄在公司或其轉讓代理人或登記處的記錄中,並交付給參與者(包括通過電子交付到經紀賬户)。 在發行、記錄和交付之後,參與者將擁有本公司股東的所有權利,就該等股份進行投票,並就該等股份收取股息和分配。
-5-


10. 不保證繼續服務。 參與者確認並同意,PRSU的服務性授權條件只有在公司(或僱主)的意願下繼續作為僱員而不是通過僱用、獲得PRSU獎勵或根據本協議獲得股份的行為才能滿足。 參與方進一步確認並同意,本協議、本協議項下的交易以及本協議規定的授權標準並不構成在授權期內、任何期間或根本上作為僱員繼續聘用的明示或暗示承諾,不會以任何方式干涉參與者或公司的任何權利。(或僱主)在任何時候,不論有無原因,確認參與者作為僱員的關係。
11.這是授予的性質。在接受贈款時,參與者承認、理解並同意:
(a) 授予PRU是例外、自願和偶然的,並不產生任何合約或其他權利以獲得未來授予PRU或代替PRU的利益,即使PRU在過去已授予;
(b) 有關未來PRSU或其他補助(如有)的所有決定將由本公司全權酌情決定;
(c) 參與者自願參與本計劃;
(D)出售PRSU和受PRSU約束的股份及其收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(e) 除非與公司另有協議,PRSU和PRSU所約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為子公司或關聯公司董事提供的服務的對價或與此相關的服務;
-6-


(f) 就計算任何遣散、辭職、終止、裁員、解僱、服務終了金、假日薪酬、花紅、長期服務獎勵、退休金或退休或福利福利或類似強制性付款而言,該等PRU及受PRU所規限的股份及其收入及價值並非正常或預期補償的一部分;
(g) 相關股份的未來價值未知、不可確定且無法預測;
(H)根據PRSU的目的,參與者的員工身份自參與者不再積極向公司或任何參與公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,以及以後是否在參與者是員工的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭或服務協議條款(如果有)),並且除非本協議另有明確規定(包括通過引用授予其他安排或合同的通知)或由管理人決定,否則參與者有權根據計劃歸屬於PRSU,如果有,將在該日期終止,並且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期將不包括任何合同通知期或任何“花園假”期限或根據參與者是僱員的司法管轄區就業法律規定的類似期限,或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有),除非參與者在此期間提供真正的服務),行政長官有專屬酌情權決定參與者何時不再為PRSU贈款的目的積極提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(i) 除非本計劃另有規定或本公司酌情決定,否則PRSU和本協議所證明的利益不產生任何權利將PRSU或任何該等利益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,也不產生與任何影響股份的公司交易有關的交換、兑現或替代的權利;以及
(j) 以下條款僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
-7-


I. PRU及受PRU規限的股份不屬於正常或預期薪酬或薪金的一部分,用於任何目的;
二.公司、僱主或任何其他參與公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯波動負責,該波動可能影響PRU的價值或根據PRU的結算或隨後出售在結算時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額;以及
三.由於終止參與者作為僱員的身份而導致的PRSU被沒收,不得提出索賠或要求賠償或損害賠償的權利(無論是否出於任何原因,無論該PRSU後來被發現無效或違反參與者作為僱員所在司法管轄區的僱傭法或參與者的僱傭或服務協議的條款,如有)。
12. 沒有關於格蘭特的建議。 本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就參與者參與本計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。 參與者明白,參與者參與本計劃可能會產生不利的税務後果,包括收取或處置作為已歸屬PRSU的付款而發行的股份。 參與者承認,他或她應諮詢税務、法律或財務顧問,他或她有機會諮詢參與者認為適當的諮詢顧問,以接收或處置股份,並且參與者不依賴公司的任何税務建議。
13. 數據隱私聲明 參與者特此確認,僱主、公司和任何參與公司之間(如適用)以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議中所述的參與者個人數據以及任何其他PSU授予材料,對於實施、管理和管理參與者參與本計劃的專屬目的是必要的。
參與者理解公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他
-8-


身份號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職務、所有PRSU的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、非歸屬或未償還股份的任何其他權利(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。
參與者理解,數據將被轉移到E*Trade Financial Services,Inc.及其相關公司(“E*Trade”)或本公司未來可能選擇的任何股票計劃服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。本公司、E*TRADE、本公司選擇的任何股票計劃服務提供商以及任何其他可能幫助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的接收者,可以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、要求對數據進行任何必要的修改或提出任何其他適用的數據主體請求,在任何情況下都是免費的,方法是以書面形式聯繫其當地人力資源代表。如需更多信息,參賽者可聯繫其當地的人力資源代表。
14.提供通知的地址。根據本協議條款向本公司發出的任何通知將寄往本公司,交由全球股票計劃服務部轉交,地址為加利福尼亞州舊金山使命街415號3樓Salesforce大廈Salesforce,Inc.,郵編:94105,或本公司此後可能以書面指定的其他地址。
15.政府補助金不得轉讓。除上文第7段規定的有限範圍外,本PRSU的授予以及在此授予的權利和特權不得出售、質押、
-9-


轉讓、質押、轉讓或以任何方式處置(無論是通過法律實施或其他),在參與者獲得股份之前,不得根據執行、扣押或類似程序進行出售。任何出售、質押、轉讓、質押、轉讓或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何企圖,或任何執行、扣押或類似程序下的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權將立即失效。
16.取消對證券銷售的限制。根據本協議發行的股票的任何出售將受到本公司可能施加的任何市場禁售期的約束,並且必須遵守本公司的內幕交易政策和任何其他適用法律。
17.簽署一項具有約束力的協定。在本授權書可轉讓性的限制下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
18.中國對發行股票增加了附加條件。如本公司在任何時候酌情決定,根據任何州、聯邦或外國法律、税法和相關法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的許可、同意或批准,作為向本協議項下的參與者(或其遺產)發行股票的條件,該股票的上市、註冊、資格或規則遵守是必要或適宜的,除非且直到該等上市、註冊、資格、規則遵守、規則遵守、清理、同意或批准將在沒有任何公司不接受的條件的情況下完成、達成或獲得。在協議及計劃條款的規限下,本公司毋須於行政長官為行政方便而不時釐定的歸屬PRSU日期後的合理期間屆滿前,就本協議項下的股份發出任何一張或多張股票。
19.中國發展計劃管治。本協議和根據本協議授予的PRSU受本計劃的所有條款和規定的約束。如果下列一項或多項規定之間發生衝突
-10-


本協議和本計劃的一項或多項規定,將以本計劃的規定為準。本協議中使用和未定義的大寫術語將具有本計劃中規定的含義。
20.設置管理員權限。署長有權解釋《計劃》和本協定,並通過與之一致的《計劃》的管理、解釋和實施規則,並有權解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否已授予任何PRSU)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。行政長官的任何成員將不承擔任何與本計劃或本協議有關的善意行為、決定或解釋的個人責任。
21. 電子交付和驗收。 本公司可自行酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的PRU或根據本計劃授予的未來PRU相關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與本計劃。 參與者特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
22. 語言 通過接受PRSU獎勵,參與者確認並聲明他或她精通英語,或已諮詢過英語的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款和與本計劃相關的任何其他文件。 如果參與者已收到翻譯成英語以外語言的本協議或與計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
23.取消所有説明文字。本協議提供的字幕僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協議的依據。
24.這項協議是可分割的。如果本協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行將不被解釋為對本協議的其餘條款產生任何影響。
-11-


25. 適用法律和地點。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 因本協議或本協議而引起的任何爭議,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的司法管轄權,並同意該等訴訟將在加利福尼亞州舊金山縣法院或美國加利福尼亞州北區聯邦法院進行,而不得在其他法院進行。該獎項的頒發和/或執行。
26. 對協議的修改。 本協議構成雙方對所涉主題的全部諒解。 參與者明確保證,他或她不依賴於本協議中所包含的承諾、陳述或誘因而接受本協議。 對本協議的修改只能在由公司正式授權的官員簽署的明確書面合同中進行;前提是,除非參與者書面同意,否則任何對參與者不利的修改無效。 儘管本計劃或本協議中有任何相反的規定,公司保留在其認為必要或可取的情況下修改本協議的權利,而無需參與者的同意,遵守守則第409A條或避免在根據本條例實際支付股份之前根據守則第409A條徵收任何額外税項或收入確認,授予PRSU,或為遵守參與者居住和/或提供服務所在司法管轄區的任何適用法律而有必要。 在任何情況下,本公司均不會向參與者支付或償還因第409A條或其他規定而徵收的與PRSU相關的任何税款或其他費用。
27. 本計劃的修訂、暫停或終止。 通過接受此獎勵,參與者明確保證他或她已收到本計劃下的PRSU獎勵,並且他或她已收到、閲讀並理解本計劃的説明。 參與者明白,本計劃屬酌情決定性質,本公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止。
28.不提供豁免。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。
-12-


29. 國家增編。 儘管本協議有任何規定,PSU贈款應遵守本協議任何附錄中針對參與者所在國家(“國家附錄”)中規定的任何特殊條款和條件。 此外,如果參與者搬遷到國家附錄中所包括的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,但公司認為出於法律或行政原因,該等條款和條件的應用是必要的或可取的。 國家增編構成本協議的一部分。
30. 內幕交易和市場濫用法律。 參與者可能會受到基於股份上市交易所和適用司法管轄區(包括美國、參與者所在國家和任何股票計劃服務提供者所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者收購、出售或以其他方式處置股份的能力、股份的權利(例如,於參與者被視為擁有有關本公司之重大非公開資料或“內幕消息”(定義見適用司法權區之法律)期間,本公司可於本公司之股份價值相關之權利(PRSUU)或權利。 本地內幕交易法律及法規可能禁止參與者在擁有內幕消息前作出的取消或修改指令。 此外,參與者可能被禁止(i)向任何第三方(包括同事)披露內幕消息(“需要知道”的基礎除外),及(ii)向第三方“提供小費”或促使其以其他方式買賣證券。 根據該等法律或法規的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。 參與者確認,其有責任遵守任何適用的限制,參與者應就此問題諮詢其個人顧問。
31. 外國資產或賬户和外匯管制報告。 參與者所在國家可能有某些外匯管制和外國資產或賬户報告要求,這些要求可能會影響參與者所在國家以外的經紀或銀行賬户購買或持有本計劃下的股份或從參與者所在國家以外的經紀或銀行賬户中收取現金(包括任何股息或出售股份產生的銷售收益)的能力。 參與者可能被要求向其所在國家的税務機關或其他機關報告此類賬户、資產或交易。 此外,可能要求參加者通過指定的銀行或經紀人,或在某個指定的銀行或經紀人內,將因參加本計劃而獲得的收益匯回本國。
-13-


時間 參與者承認並同意遵守這些規定是其責任,並理解參與者應諮詢其個人法律顧問,瞭解因參與本計劃而在參與者所在國家的任何外國資產或賬户報告或外匯管制報告要求的任何細節。
32. 補償退款或恢復政策。 管理人(或董事會或董事會委員會,由董事會決定)可根據當時有效的公司賠償退回或收回政策(可能不時制定或修訂),全權酌情要求參與者沒收、返還或償還其全部或部分PRSU和任何股份或根據該等政策支付的款項。 任何該等政策一般應基本上平等地適用於公司所有高級職員,除非管理人(或董事會或董事會轄下的委員會,由董事會決定)酌情決定為遵守適用法律而合理必要或適當。
-14-


Salesforce,Inc.
基於業績的限制性股票單位協議
附件A——授權條件
Salesforce,Inc.

-15-