證券交易委員會
華盛頓特區 20549
計劃到
(第1號修正案)
(規則 13e-4)
第 14 (d) (1) 或
13 (e) (1) 條規定的要約聲明
1934 年《證券交易法》的
ECHOSTAR 公司
(標的公司(發行人)的名稱和 申報人(要約人)的名稱)
購買A類普通 股票的股票期權,面值0.001美元
(證券類別的標題)
278768106
(CUSIP 證券類別編號)
迪安 A. 曼森
首席法務官兼祕書
EchoStar 公司
9601 南子午線大道
科羅拉多州恩格爾伍德 80112
(303) 723-1000
(獲授權代表申報人接收通知和通信的人 的姓名、地址和電話號碼)
複製到:
斯科特 D. 米勒
馬克·特雷維尼奧
沙利文和克倫威爾律師事務所
布羅德街 125 號
紐約,紐約 10004
(212) 558-4000
¨ | 如果申請僅涉及在要約開始之前 發出的初步通信,請勾選 複選框。選中以下相應的複選框以指定該聲明與 相關的任何交易: |
¨ | 受第 14d-1 條規則約束的第三方 要約。 |
x | 發行人 要約受規則 13e-4 的約束。 |
¨ | going-private 交易受規則 13e-3 的約束。 |
¨ | 根據規則 13d-2 對附表 13D 進行修正 。 |
如果申請是報告 要約結果的最終修正案,請選中以下複選框:
如果適用,請選中下面的相應複選框以指定所依據的 相應規則條款:
¨ | 規則 13e-4 (i)(跨境 發行人要約) |
¨ | 規則 14d-1 (d)(跨境 第三方要約) |
解釋性説明
本修正案第 1 號(這個”第 1 號修正案 ”) 修訂和補充了最初向證券和 交易委員會提交的附表 TO 中的要約報價聲明(”秒”)由EchoStar公司(”EchoStar” 或者,”公司,” “我們的,” “我們” 和”我們”)於 2024 年 3 月 4 日(”將 安排到”),涉及公司提議通過交易符合條件的股票期權購買公司 A類普通股,面值每股0.001美元(”A 類股票”),根據2024年3月4日的交易所要約中規定的條款和條件,購買一些新發行的 股票期權以購買A類股票(”交換報價”),作為附表 TO 附錄 (a) (1) (i) 提交。
本第 1 號修正案旨在對附表 TO 和交換要約進行修改和補充。除非本第 1 號修正案中另有規定,否則附表 和交換要約中列出的信息保持不變,並在與 第 1 號修正案中的項目相關的範圍內以引用方式納入此處。此處使用但未定義的大寫術語具有附表 TO 中賦予它們的含義。您應閲讀本第1號修正案以及附表TO和交換要約。
交易所要約的修訂
特此對交換要約和以引用方式納入此類信息的附表 的相應項目 修正如下:
摘要條款表—問題和答案
交易所要約第 13 頁的問題 24 已修訂, 重述如下:
Q24. | 我有一個規則 10b5-1 的交易計劃。我參與本次交易所報價的決定 對我的 10b5-1 交易計劃有何影響? |
如果您選擇兑換 規則 10b5-1 交易計劃所涵蓋的合格期權,則無論您是否根據本協議的規定撤回此類選擇,您的規則 10b5-1 交易計劃都可能自到期時間起取消。您可以根據公司政策訂立新的第10b5-1條交易 計劃。除其他外,該政策要求第10b5-1條交易計劃遵循公司的 形式的交易計劃,符合《交易法》第10b5-1條,包括適用的冷靜期,經公司法律部門批准 並在開放交易窗口內簽署。2024年的開放交易窗口是根據公司的內幕交易政策制定的 ,並受其約束。請記住,開放交易窗口日期 是近似值,不能保證在這些日期內會存在開放交易窗口。開放交易窗口日期 不影響根據本交易所 優惠的條款選擇交換合格期權的時機。無論選擇時是否有開放的交易窗口,您都可以選擇在到期前隨時交換您的合格期權,但須遵守此處的條款和條件, 。有關公開交易 窗口以及有關第10b5-1條交易計劃的規則和指南的更多詳細信息,請聯繫公司的法律部門 或公司的股票計劃管理員。
-2-
交換要約 — 本交易所優惠的條件
交換要約中題為 “ 本交易所要約的條件” 的第 6 節經修訂和重述如下:
第 6 節。 本次交易所優惠的條件
儘管交易所要約中有任何其他條款 ,我們無需接受任何選擇進行交易的合格期權,並且在每種情況下,如果在 發佈之日或之後以及到期之前的任何時候發生了以下任何事件,或者我們已經確定,我們可能會終止或修改本交易所報價,但須遵守《交易法》第13e-4 (f) (5) 條,根據我們的合理判斷, 發生了以下任何事件:
● | 在任何直接 或間接質疑本交易所要約或收購本交易所要約中交換的部分或 期權的法院、當局、機構或法庭上, 受到任何政府 或政府、監管或行政機構、當局或法庭或任何其他 個人(無論是國內還是國外)的威脅或提起或提起的任何訴訟或正在等待其提起的任何訴訟或訴訟 |
● | 應受到任何法院或任何會或可能直接或 間接或可能直接或 間接提出、簽署、修正、執行或視為適用於本交易所 要約 或我們的任何法規、 規則、法規、判決、命令或禁令威脅、提出、尋求或頒佈 頒佈、簽署、修改、執行或被視為適用於本交易所 或我們的要約,或拒絕批准: |
● | 將接受任何交換選擇定為非法或以其他方式限制或禁止完成 本交易所要約; |
● | 延遲 或限制我們的能力,或使我們無法接受任何交換選擇;或 |
● | 重大 並對公司的業務、狀況(財務或其他)、收入、運營或 前景產生不利影響 |
● | 宣佈對美國 的銀行暫停銀行業務或任何暫停付款,無論是否是強制性的 |
● | 任何政府、監管或行政機構 或當局對美國銀行或其他 貸款機構信貸延期的任何 限制,無論是否為強制性限制,或任何可能影響銀行或其他 貸款機構信貸延期的事件 |
● | 公司 A 類 股票的市場價格從 2024 年 3 月 1 日(本交易所 要約開始之前的交易日,公司 A 類股票 在納斯達克的收盤價 13.22 美元)上漲或下跌超過 33% 的任何 |
● | 美國 或國外總體政治、市場、經濟或財務狀況的任何 變化,可能對公司的業務、狀況(財務 或其他)、運營或前景或對公司A類 股票的交易產生重大不利影響 |
● | 在 中,在本交易所 要約開始時存在的任何前述內容,則是其實質性加速或惡化 |
● | 一般而言,美國金融市場的任何 異常或重大不利變化,包括但不限於道瓊斯工業平均指數、紐約證券交易所指數、納斯達克綜合指數 或標普500指數的任何下跌 ®在本交易所要約開始之日營業結束後的任何時間段內,以 計量金額超過 10% 的綜合指數 |
-3-
● | 涉及公司的 控制權變更交易,例如合併或其他收購, 已宣佈或提出 |
● | 對公司部分或全部A類股票的 要約或交換要約, 或公司的合併或收購提案,應由其他個人或實體提出、宣佈 或提出,或應公開披露,或者我們 獲悉: |
● | 《交易所 法》第 13 (d) (3) 條所指的任何 個人、實體或團體均應已收購或提議收購公司普通股 已發行股份 5% 以上的實益所有權,或者應成立任何新集團, 實益擁有公司普通股 5% 以上的已發行股份, 任何此類個人、實體或團體除外在本交易所要約開始之日或之前,向美國證券交易委員會提交了附表13D; |
● | 任何 此類個人、實體或團體在本交易所要約開始時或之前向美國證券交易委員會提交附表13D,均應已收購或提議收購另外 2% 或更多已發行A類股票的實益 所有權;或 |
● | 任何 個人、實體或團體均應根據經修訂的1976年《Hart-Scott-Rodino 反壟斷改進法》提交通知和報告表,或發佈公告,反映 收購公司或公司任何資產或證券的意向。 |
● | 任何 變更或變更均應發生在公司的業務、狀況(財務或其他)、資產、 收入、運營、前景或股票所有權方面,根據我們的合理判斷, 正在或可能對公司產生重大不利影響。 |
本交易所優惠的條件適用於公司的 權益。無論導致它們的情況如何(由我們的作為或不作為造成的情況 除外),我們都可以在到期時間之前對其進行主張。無論我們是否放棄 交易所優惠的任何其他條件,我們都可以在到期 時間之前隨時不時地全部或部分放棄這些條件(任何此類豁免將始終適用於所有符合條件的員工)。在得知本第 6 節所述事件的發生後,我們將立即將此類事件的發生以及我們是否選擇根據 第 6 節放棄相應條件的情況通知符合條件的 員工。根據具有合法管轄權的法院或仲裁員的任何命令或決定,我們就本第 6 節所述事件做出的任何決定均為最終決定,對所有人均具有約束力。
交換要約—其他
交換要約第 17 節第一段的標題為 “其他”,經修訂和重述如下:
第 17 節 其他
我們不知道 在任何司法管轄區 的出臺不符合適用法律。如果我們發現有任何司法管轄區的交易所要約不符合任何有效的適用法律,我們將真誠地努力遵守適用的 法律。如果經過這樣的真誠努力,我們無法遵守此類法律,則不會向居住在該司法管轄區的期權持有人或代表他們選擇交換 符合條件的期權,也不會接受他們選擇交換 合格期權。儘管有上述規定,所有符合條件的員工都將接受所有符合適用法律的 有效投標的合格期權,無論此類合格員工身在何處。
-4-
簽名
經過適當的詢問,盡我所知和所信,我 保證本聲明中提供的信息真實、完整和正確。
日期:2024 年 3 月 21 日 | 來自: | /s/ 保羅 W. Orban |
保羅 W. Orban | ||
DISH 執行副總裁、首席財務官兼首席財務官 財務官 |
-5-
展覽索引
附錄
|
描述 | |
(a) (1) (i) * | 向交易所合格期權出售 ,日期為 2024 年 3 月 4 日 | |
(a) (1) (ii) * | 2024 年 3 月 4 日的電子郵件 ,宣佈交易所要約開始 | |
(a) (1) (iii) * | 2024 年 3 月 4 日的電子郵件 ,提供期權交易所門户網站上的交易所要約選擇表的鏈接 | |
(a) (1) (iv) * | 交易所 報價選擇表 | |
(a) (1) (v) * | 選舉確認表格:向正確提交交易所要約選擇表格的合格員工發送電子郵件 | |
(a) (1) (六) * | 向符合條件的員工發送有關交換優惠的電子郵件提醒表格 | |
(a) (1) (七) * | 到期後提交的 電子郵件拒絕選舉的表格 | |
(a) (1) (八) * | 關於交易所要約提醒(或交易所要約、選擇表格接受)的電子郵件表格 | |
(a) (1) (ix) * | EchoStar Corporation截至2023年12月31日的財年的年度 報告(參考2024年2月29日向美國證券交易委員會提交的 表格,委員會文件編號001-33807) | |
(a) (1) (x) * | 為換取既得合格期權和未歸屬時間合格期權而發行的新期權的 股票期權協議表格 | |
(a) (1) (xi) * | 為換取2022年激勵計劃期權而發行的新期權的 股票期權協議表格 | |
(a)(2) | 不適用 | |
(a)(3) | 不適用 | |
(a)(4) | 不適用 | |
(a)(5) | 不適用 | |
(b) | 不適用 | |
(d)(1)* | EchoStar 公司2017年股票激勵計劃(參照EchoStar Corporation 於2017年3月23日向美國證券交易委員會提交的附表14A的最終委託聲明,委員會文件編號001-33807) | |
(d)(2)* | 經修訂的 並重述了EchoStar Corporation 2008年股票激勵計劃(參照EchoStar Corporation於2019年3月19日向美國證券交易委員會提交的附表 14A的最終委託書納入其中,委員會文件編號為000-26176) | |
(d)(3)* | EchoStar 公司合格期權的股票期權協議表格(見附錄 (a) (1) (x)) | |
(d)(4)* | DISH Network Corporation 2019年股票激勵計劃(參照DISH Network Corporation於2019年3月19日提交的附表14A的最終委託聲明,委員會文件編號000-26176) |
-6-
(d)(5)* | DISH Network Corporation 2009 年股票激勵計劃(參考 DISH Network Corporation 於 2009 年 3 月 31 日提交的附表 14A 的最終委託聲明,委員會文件編號為 000-26176) |
(d)(6)* | DISH Network Corporation 符合條件的時間期權的股票期權協議表格(見附錄 (a) (1) (x)) |
(d)(7)* | DISH Network Corporation 符合條件的2019年LTIP期權的股票期權協議表格(見附錄 (a) (1) (x)) |
(d)(8)* | DISH Network Corporation 符合條件的 DISH 2022 年激勵計劃期權的股票期權協議表格(見附錄 (a) (1) (xi)) |
(g) | 不適用 |
(h) | 不適用 |
107* | 提交 費用表 |
* 此前曾於 2024 年 3 月 4 日按計劃在招標 報價聲明中提交
-7-