附件97.1

獎勵性薪酬償還政策
AUDACY,INC.
獎勵補償還款政策
經修訂和重述
2023年7月20日

公司董事會(“董事會”)(the“公司”)(前身為Entercom Communications Corp.)此前,Entercom Communications Corp.於2019年通過了獎勵補償償還政策(於2021年更名為Audacy獎勵補償償還政策)。董事會認為,修訂及重列自生效日期(定義見下文)生效之獎勵薪酬償還政策屬適當。獎勵薪酬償還政策(經2023年7月20日修訂及重列,並可能不時進一步修訂或重列)在此稱為“政策”。


1.定義

就本政策而言,應適用以下定義:

(a)"委員會"是指聯委會的薪酬委員會。

b)“公司集團”是指公司及其各子公司,如適用。

c)"涵蓋薪酬"是指授予、授予或支付給在基於激勵的薪酬績效期間任何時間擔任執行官的人員的任何基於激勵的薪酬,該薪酬是在(i)適用的紐約證券交易所上市標準的生效日期或之後收到的,(ii)在該人成為執行官之後及(iii)在本公司有某類證券在全國性證券交易所或全國性證券協會上市時。

(d)“生效日期”是指2023年10月2日。

e)"錯誤授予的補償"是指在達到與該承保補償相關的適用財務報告措施的財政期間內授予、歸屬或支付給該人的承保補償金額,該金額超過了如果該金額是基於適用的重述確定的,則本應授予、歸屬或支付給該人的承保補償金額,計算時不考慮支付的任何税款(即,税前)。對於基於股票價格或股東總回報的涵蓋補償,如果錯誤獎勵補償的金額不受直接根據重述中的信息進行數學重新計算,委員會將確定構成錯誤獎勵補償的該涵蓋補償的金額(如有),根據對重報對股票價格或股東總回報的影響的合理估計,
1

附件97.1

獎勵性薪酬償還政策
涵蓋的補償已被授予、授予或支付,委員會應保存該決定的文件,並向紐交所提供該等文件。

(f)“交易法”是指1934年的《證券交易法》。

g)“執行官”是指根據《交易法》第16條第16a—1(f)條所定義的公司的每一名“管理官”,應被視為包括公司根據《交易法》第401(b)條規定為執行官的任何個人。現任和前任執行幹事均根據政策條款受政策約束。

h)“財務報告措施”是指(i)根據編制公司財務報表所使用的會計原則確定和列報的任何措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施,並可能包括公認會計原則或非公認會計原則財務措施(根據《交易法》G條和《交易法》S—K條第10項的定義)、(ii)股票價格或(iii)股東總回報。財務報告措施可以或可以不向SEC備案,並可以在公司財務報表之外提交,例如在管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析中,或在《交易法》S—K條例第201(e)項要求的業績圖表中。

i)“母國”是指公司成立的司法管轄區。

j)“獎勵性薪酬”是指全部或部分基於實現財務報告指標而授予、賺取或授予的任何薪酬。

(k)“回顧期”是指三個已完成的財政年度。(加上在三個已完成的財政年度內或緊接其後且因公司財政年度變動而導致的少於九個月的過渡期)緊接公司被要求為特定報告期準備重報之日之前,該日期為以下日期中較早者:(i)董事會、董事會轄下的一個委員會或獲授權採取有關行動的本公司高級人員(如不需要董事會採取行動)得出或合理應得出結論認為本公司須擬備重述的日期,或(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示本公司擬備重述的日期。根據本政策,收回任何錯誤判給的賠償並不取決於是否或何時實際提交了重述。

l)“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所。

m)"收到":在公司的財政期間內,激勵性補償被視為“已收到”,在該財政期間內,激勵性補償的授予、歸屬或支付發生在該期間結束後。
2

附件97.1

獎勵性薪酬償還政策
n)“重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對任何公司財務報表所需的會計重述,包括㈠更正以前印發的財務報表中對以前印發的財務報表具有重大意義的錯誤,(通常稱為"大R"重述)或(ii)更正以前印發的財務報表中對以前印發的財務報表不重要但如果更正該錯誤,將導致重大錯報,本期或本期未更正(通常稱為"小r"重述)。根據當時的相關會計準則,對公司財務報表的變更不代表錯誤更正,將不構成重報。根據政策收回任何錯誤判給的補償並不取決於任何人士與重述有關的欺詐或不當行為。

“SEC”是指美國證券交易委員會。

p)“子公司”是指與本公司“有關聯”的任何國內或國外公司、合夥企業、協會、股份公司、合資企業、信託或非法人組織,即通過一個或多箇中介機構直接或間接地“控制”、“被本公司控制”或“受本公司共同控制”。為此目的,“控制”是指直接或間接擁有權力,以指示或導致指示該人的管理和政策,無論是通過擁有表決權證券、合同或其他方式。

2.收回和沒收錯誤判給的賠償

如果發生重述,在重述之前的回顧期內收到的任何錯誤獎勵補償(a)當時尚未支付但尚未支付的,應自動立即沒收;(b)已支付給任何人的補償應根據本政策第3條合理迅速地償還給公司集團的適用成員。委員會必須根據本政策第3條要求(且不得有權放棄)沒收和/或償還此類錯誤獎勵的補償,下文規定的除外。

儘管如此,委員會(或者,如果在任何時候,委員會不是負責公司高管薪酬決策的董事會委員會,並且完全由獨立董事組成,董事會成員中的大多數獨立董事)可以決定不向任何人追究沒收和/或追討錯誤賠償,如果委員會認為沒收和/或追討該等賠償或因下列情況之一而無法追討的:(i)支付給第三方的直接費用(例如合理的法律費用和諮詢費)以協助執行政策將超過應收回的金額((在本公司集團的一個或多個成員公司合理嘗試收回該等錯誤獲得的賠償後,該等嘗試的文件,(ii)尋求此類追回將違反2022年11月28日之前通過的公司母國法律(前提是公司獲得母國律師的意見
3

附件97.1

獎勵性薪酬償還政策
(iii)恢復可能導致任何其他税務合格退休計劃,根據該計劃,本公司僱員廣泛享有福利,未能滿足26 U.S.C.的要求。401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)及其相關規定。

3.還款方式

如果委員會決定任何人應償還任何錯誤賠償,委員會應通過電子郵件或掛號郵件向該人發出書面通知,發送至該人在公司集團存檔的實際地址,該人應按照委員會要求的方式和條款償還該等款項,而集團公司的任何成員公司應有權將償還金額與集團公司的適用成員公司欠下的任何款項抵銷,要求沒收集團公司的任何成員公司授予該人的任何獎勵,或採取任何及所有必要措施,合理迅速地從該人收回還款金額,在每種情況下,在適用法律允許的最大範圍內,包括但不限於,《國內税收法》第409A條及其規定和指導。如果委員會未在上述書面通知中指定還款時間,則相關人員應被要求在收到該通知後三十(30)天內以電匯、現金或本票向公司償還錯誤判給的賠償金。

4.無賠償

公司集團任何成員不得就其根據本保單的任何賠償損失進行賠償、投保或補償,任何人不得因其根據本保單的任何賠償損失而收取任何預付費用,本公司集團不得向任何人支付或償還該人就本保單項下潛在賠償責任的第三方保單支付的任何保費。為此目的,"賠償"包括對現行賠償安排的任何修改或其他相當於事實賠償的手段(例如,向有關人員提供新的現金獎勵,但該獎勵將被取消以收回任何錯誤賠償)。在任何情況下,如任何重述會導致更高的獎勵補償付款,本公司集團均無須向任何人士支付額外款項。

5.雜項

本政策一般由委員會管理和解釋。任何
委員會對本政策的決定是最終的、決定性的和具有約束力的。
所有感興趣的人。委員會根據本政策作出的任何酌情決定
不需要對所有人都是一致的,並且可以在人之間選擇性地進行,
不論該等人士是否處於類似情況。


4

附件97.1

獎勵性薪酬償還政策
本政策旨在滿足可能不時修訂的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條以及美國證券交易委員會或紐約證券交易所頒佈的任何相關規則或條例的要求,包括在生效日期之後生效的任何額外或新要求,一經生效,應被視為自動修訂本政策,以遵守這些額外或新要求。

本政策中的規定旨在最大限度地適用法律。如果本政策的任何條款在任何適用法律下被認定為不可執行或無效,則該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律所需的程度。本政策任何條款的無效或不可執行性不應影響本政策任何其他條款的有效性或可執行性。本政策項下錯誤判給的賠償的賠償不取決於公司集團是否滿足本政策中的任何條件,包括向紐約證券交易所提供適用文件的任何要求。

本政策下本公司集團成員尋求沒收或補償的權利是除任何法律條款、政府法規或證券交易所上市要求或任何其他政策、行為準則、員工手冊,僱傭協議、聘用函、股權獎勵協議或本公司集團任何成員公司的其他計劃或協議。

6.修改和終止

在適用法律允許的範圍內,並以符合包括美國證券交易委員會和紐約證券交易所規則在內的適用法律的方式,委員會可酌情隨時終止、暫停或修訂本政策。

7.繼承人

本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法律代表具有約束力,並可強制執行這些個人或實體授予、授予或支付或管理的任何補償。

8.管轄法律

本政策受中華人民共和國法律的管轄,並根據其解釋,不考慮可能導致任何其他司法管轄區法律適用的法律衝突原則。

************
5