附錄 10.2
2020 年股票激勵計劃
VERTIV HOLDINGS CO 及其附屬公司的
限制性股票單位協議
為某些最近聘用或晉升的官員提供長期激勵(LTI)獎勵
截至以下 “授予日期”,Vertiv Holdings Co(“公司”)與以下員工(“參與者”)在俄亥俄州哥倫布市簽訂的限制性股票單位協議。

參與者:_________________________
授予日期:
_________________________
歸屬開始日期:
_________________________
限制性股票單位數量:
_________________________

1.
獎勵的授予。本公司已向您授予這些限制性股票單位,但須遵守本協議的規定以及可能不時修訂的Vertiv Holdings Co及其關聯公司的2020年股票激勵計劃(“計劃”)。公司將代表您在簿記賬户中持有限制性股票單位和其他限制性股票單位(定義見第 2 節),直到它們付清、沒收或取消。
2.
股息等價物。除非薪酬委員會(“委員會”)另有決定,否則您將自行決定賺取股息等價物,其金額等於公司在股息記錄日為記賬賬户的每股未歸屬限制性股票單位或額外限制性股票單位(定義見下文)以一股普通股支付的任何現金或股票分紅的價值。就現金分紅而言,公司應在每個股息支付日將額外數量的限制性股票單位(“額外限制性股票單位”)記入您的簿記賬户,等於 (a) 除以 (b),其中 (a) 等於該日受本協議約束的未歸屬限制性股票單位和額外限制性股票單位(如果有)的總數乘以普通股每股現金股息的美元金額該日的股票,並且(b)等於該日股票的公允市場價值。如果向普通股持有人支付股息,則公司應在每個股息支付日記入您的額外限制性股票單位,該單位等於該日未歸還的限制性股票單位和受本協議約束的額外限制性股票單位總數乘以該日每股普通股支付的股息。其他限制性股票單位受適用於其相關限制性股票單位的相同限制,包括但不限於歸屬、轉讓和付款限制。

3.
付款金額。每個限制性股票單位和額外限制性股票單位代表一(1)股
普通股。

4.
授權。除非本文另有規定,否則限制性股票單位和額外限制性股票單位將累計分期歸屬 [___][每年地]在每一個上 [___]歸屬開始日期的週年紀念日(每個這樣的日期,一個 “歸屬日期”)。

5.
付款的形式和時間。既得限制性股票單位將僅用於兑換股票。除非公司另有決定,否則已有的額外限制性股票單位將僅用於兑換股票。除非下文第7(b)節另有規定,否則將在適用的歸屬日期之後儘快支付既得限制性股票單位和額外限制性股票單位,但無論如何都不遲於歸屬日期後的三十(30)天。
1



6.
終止僱用。除非本協議中另有規定,否則在您終止僱傭關係時尚未歸屬的任何限制性股票單位和其他限制性股票單位將立即被沒收,您對這些限制性股票單位和額外限制性股票單位的權利將終止。

7.
退休、死亡或殘疾。

a.
授權。如果您的僱傭關係因死亡而終止,或者您在本協議第 4 節所述的歸屬日期之前出現殘疾,則所有未歸屬的限制性股票單位和其他限制性股票單位將在您終止僱用或殘疾時歸屬(視情況而定)。如果您已死亡,則只有在公司確定收款人是您的遺產的正式任命執行人或管理人之後,公司才會向您的遺產付款,但須遵守本計劃第7.14節。
如果您的終止僱傭關係發生在您 (i) 年滿65歲,並且 (ii) 在公司工作了十 (10) 年(“退休”)時(“退休”),並且此類退休發生在本協議第 4 節所述的歸屬日期之前,則截至退休之日尚未歸屬的所有限制性股票單位和其他限制性股票單位將在第 4 節規定的預定日期歸屬。
b.
付款。如果您在本協議第 4 節所述的歸屬日期之前因死亡、退休或身患殘疾而終止僱傭,則將盡快支付既得限制性股票單位和額外限制性股票單位的款項,但無論如何都不遲於歸屬日期後的三十 (30) 天。

8.
公司政策。在您受Vertiv Holdings Co高管變更條款的約束的範圍內
控制政策,您將享受適用政策規定的權益。
9.
預扣税;特定員工延期。公司有權要求您或代表您支付聯邦、州或地方税法要求或允許在限制性股票單位歸屬時預扣的任何款項;前提是,儘管有上述規定,委員會仍可能允許您根據本計劃第7.2節的條款履行適用的納税義務。如果您在離職之日是 “特定員工”(根據《守則》第 409A (2) (B) 條的定義)(根據《守則》第 409A 條確定),則在您離職後的六 (6) 個月內因離職而向您支付的受《守則》第 409A 條約束的限制性股票單位的任何部分,應改為在您離職後的六 (6) 個月內支付自離職之日起六個月週年紀念日之後的第一個日曆月的工作日,或者,如果更早,你去世的日期

10.
獎勵轉移。除非遺囑或血統和分配法或除非經許可,否則您不得轉讓限制性股票單位、額外限制性股票單位或此類單位的任何權益
委員會和計劃中規定的那樣。任何其他處置您的權益的嘗試都將無效。
11.
獎勵要求和沒收。
a.
將軍。該獎勵明確取決於您遵守任何協議中包含的條款和條件,這些協議規定您與公司的不競爭,不向公司員工、客户、供應商、業務合作伙伴和供應商進行招標,和/或您在公司商業祕密以及專有和機密信息方面的行為(此類協議,“限制性契約協議”)。

b.補救措施。
2


1.
您明確同意並承認,本第 11.b.2 小節的沒收條款
如果發現您違反了《限制性契約協議》的條款,則本協議將適用。
2.
除限制性契約協議中描述的救濟措施外,如果公司根據其唯一判斷認定您違反了該限制性契約協議的條款,(i) 未歸屬於本協議的任何限制性股票單位和其他限制性股票單位應立即取消,您應喪失自公司作出決定之日起對此類單位所擁有的任何權利,並且 (ii) 您應立即向公司交付價值等於限制性股票單位的股票和您在十二 (12) 個月開始的期限內收到的額外限制性股票單位
在您終止僱傭關係之前,並在公司作出決定之日結束。
3.
無論本計劃或本協議中有任何相反的規定,您都承認,法律、公司政策或股票上市交易所的要求,公司有權或要求公司收回根據本計劃向您支付的薪酬,並且您同意遵守公司的任何補償要求或要求。

12.
股份支付限制。在行使時要求的範圍內,限制性股票單位和額外限制性股票單位的股份的支付受以下條件的約束:(i)限制性股票單位和額外限制性股票單位所依據的股票將在正式贖回通知後在紐約證券交易所正式上市;(ii)1933年《證券法》規定的有關股票的註冊聲明將生效。在所有適用的聯邦和州法律法規得到遵守並且與股票發行和交付有關的所有法律事務都得到公司法律顧問的批准之前,公司無需交付任何普通股。
13.
證券處置。接受該獎勵即表示您已閲讀並理解公司有關公司證券交易的適用政策,並瞭解並理解您在適用證券法下承擔的與公司證券交易有關的義務。在公司根據適用的證券法有權追回或補償的範圍內,公司將有權追回您在處置限制性股票單位或額外限制性股票單位的股份時獲得的任何報酬或利潤,或獲得報銷。
14.
限制適用於第 16 條人員。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則本計劃、本協議和限制性股票單位將受交易法第16條(包括對第16b-3條的任何修正案)下任何適用的豁免規則(包括對第16b-3條的任何修正案)中規定的任何其他限制的約束,這些限制是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為必要的修訂,以符合此類適用的豁免規則。
15.
計劃條款適用。限制性股票單位或額外限制性股票單位的歸屬和贖回、限制性股票單位或額外限制性股票單位收到的任何股份的處置、處置這些股票的收益的處理以及股息等價物的處理均受本計劃的規定和委員會可能規定的任何規則的約束。可能不時修改的計劃文件已納入本協議。除非本協議中另有規定,否則本協議中使用的大寫術語具有本計劃中規定的含義。如果本計劃的條款與本協議的條款發生任何衝突,則以本計劃為準。接受該獎勵即表示您承認本協議簽訂之日生效的本計劃和計劃招股説明書已提供給您供您審查。
16.
個人數據。
a.
簽訂本協議,作為授予限制性股票單位的條件,即表示您明確同意在適用法律允許的最大範圍內並在完全遵守適用法律的前提下收集、使用和傳輸本節所述的個人數據。
3


b.
您瞭解,您的當地僱主通過自動數據文件持有您的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、工資、國籍、職稱、在公司持有的任何股份或董事職位、所有受限單位的詳細信息或以您的名義授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未償還的股份的其他權利,以此為目的管理和管理計劃(“數據”)。
c.
您進一步理解,根據過去在徵得您同意的情況下進行的轉讓,您的部分或全部數據也可能由公司或其關聯公司持有,此前授予的受限單位或獎勵的目的與管理和管理以前的限制性單位或獎勵相同
獎勵/激勵計劃,或用於其他目的。
d.
您還了解,您的當地僱主將在必要時相互傳輸數據給公司或其關聯公司,以實施、管理和管理您參與本計劃,並且公司或其關聯公司可以在彼此之間傳輸數據,和/或各自反過來進一步將數據傳輸給協助公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方(“數據接收者”)。
e.
您瞭解公司或其關聯公司以及數據接收者位於或可能位於您的居住國或其他地方,例如美國。您授權公司或其關聯公司以及數據接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理您對本計劃的參與,包括將管理本計劃和/或隨後代表您持有股份所需的此類數據轉移給經紀人或第三方
存放。
f.
您瞭解您可以對處理和傳輸您的數據表示反對,並且可以隨時查看數據、要求對數據進行任何必要的修改或撤回您的數據
通過聯繫本公司在此以書面形式同意。您還了解,撤回同意可能會影響您參與本計劃的能力。
17.
自由裁量性質和獎勵的接受程度。接受此獎勵即表示您同意受以下條款的約束
本協議的條款,並承認:
a.
公司(而不是您的當地僱主)正在授予您的限制性股票單位。此外,本協議並非源自您與公司之間任何先前存在的勞動關係,而是源自商業關係。
b.
公司可能會在您的居住國之外管理本計劃,美國法律將
適用於根據本計劃授予的所有限制性股票單位。
c.
該計劃提供的福利和權利完全是自由裁量的,儘管由... 提供
公司,不構成定期或定期付款。
d.
在計算任何遣散費、辭職、裁員或其他終止服務補助金、假期、獎金、長期服務獎勵、賠償、養老金或退休金或任何其他任何形式的付款、福利或權利時,本計劃提供的福利和權利不應被視為您在當地僱主工作期間的工資或補償的一部分。您放棄因任何原因終止與當地僱主的僱傭關係而獲得補償或損害賠償的任何權利,前提是這些權利是由於本計劃項下此類權利的價值損失或減少,或者您因此類終止而不再享有本計劃下的任何權利或不再有權享有本計劃下的任何權利。
e.
根據本協議授予的限制性股票單位以及未來根據本計劃授予的限制性股票單位完全是自願的,由公司完全自行決定。既不是補助金
限制性股票單位或公司未來的任何補助都將被視為產生任何未來補助金的義務,無論此類撥款時是否明確規定了此類保留。
4


公司有權隨時和/或每年修改、暫停或終止本計劃;但是,任何此類修訂、暫停或終止都不會對您在本計劃下的權利產生不利影響。

f.
本計劃不被視為構成僱傭條款和條件的一部分,您也不會將其解釋為構成僱傭條款和條件的一部分。公司和您的當地僱主在任何時候都不會因本計劃的任何變更、修改或取消而對您承擔任何形式的責任。
g.
參與本計劃將不被視為構成,也不會被您視為構成
與本公司的任何形式的僱傭或勞資關係。
18.
侷限性。本協議或本計劃中的任何內容均未賦予您任何獨立權利,允許您繼續受僱於公司或其任何關聯公司,或以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止僱用的權利。您的限制性股票單位和額外限制性股票單位的付款不受信託、保險合同或其他融資媒介的擔保,並且由於本獎勵或代表您設立的賬户,您在公司的任何基金或特定資產中沒有任何權益。在股份實際交付給您之前,根據限制性股票單位或額外限制性股票單位,您作為公司的股東沒有任何權利。
19.
合併其他協議。本協議和本計劃構成了您與公司之間關於限制性股票單位的全部諒解。本協議取代先前有關限制性股票單位和額外限制性股票單位的任何協議、承諾或談判。
20.
可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性不會影響本協議其他條款的有效性或可執行性,這些條款將保持完全的效力和效力。此外,如果發現任何條款的期限、範圍或所涵蓋的活動過於寬泛,則該條款將被解釋為在符合適用法律的最大範圍內具有可執行性。
21.
管轄法律。計劃、本協議以及根據本計劃作出的所有決定和採取的行動,或
本協議受特拉華州內部實體法管轄,而不是法律選擇規則,並在不被適用的聯邦法律取代的範圍內進行相應的解釋。
22.
協議變更。為了遵守《守則》第409A條、美國財政部條例及其他相關指導的要求,公司保留在必要或理想的範圍內未經您同意更改本協議和計劃條款的權利。
23.
致謝和接受。接受本協議即表示您同意:(i) 您已仔細閲讀、完全理解並同意本協議、本計劃、計劃招股説明書和所有隨附文件中描述的所有條款和條件;(ii) 您理解並同意,本協議和本計劃構成您與公司之間關於該獎勵的全部諒解,並且先前與該獎勵有關的任何協議、承諾或談判均被取代和取代。


參與者:_______________________

公司 ________________________

簽名:________________________________

簽名:________________________________

日期:__________________________

日期:__________________________

5