附錄 97.1

IDENTIV, INC.

基於激勵的薪酬補償政策

通過時間:2023 年 12 月 1 日

1.
目的

特拉華州的一家公司(“公司”)Identiv, Inc. 已採用本激勵補償政策(以下簡稱 “政策”),以遵守經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第10D條編纂的2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條以及納斯達克證券交易所上市規則5608。本政策規定,如果重報,公司將補償錯誤地支付給受保高管的基於激勵的薪酬。此處未另行定義的大寫術語將具有本政策第 11 節中規定的含義。

2.
行政

本政策將由公司董事會(“董事會”)的薪酬委員會(“委員會”)管理。委員會有權解釋和解釋本政策,併為本政策的管理做出所有必要、適當或可取的決定。在遵守適用法律規定的任何限制的前提下,委員會可授權和授權公司的任何高級管理人員或僱員採取一切必要或適當的行動來實現本政策的目的和意圖(本政策下涉及此類官員或員工的任何追回除外)。本政策的解釋將符合《交易法》第10D條、美國證券交易委員會(“SEC”)通過的任何適用規則或標準以及公司證券上市的任何國家證券交易所的要求。委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

3.
補償基於激勵的薪酬

如果公司需要編制重報,委員會將要求受保高管沒收、立即向公司償還或在税前基礎上全部抵消以下超額部分:(a) 受保高管收到的任何基於激勵的薪酬金額,該金額是根據原始財務報表中的錯誤數據計算得出的,這些報表隨後在 (b) 此類激勵金額上進行了重報根據重述的薪酬,受保高管有權獲得的基準薪酬財務報表(此類超額金額,“可收回的激勵性薪酬”)。

對於基於股票價格或股東總回報的薪酬,應予補償的金額將基於對重報對獲得激勵性薪酬的公司股價或股東總回報率的影響的合理估計。如果有基於業績的限制性股票單位或其他基於股票的股票

 

 


 

薪酬有待補償,則可收回的激勵性薪酬可以採用公司股票、此類股票的價值、基於結算日此類股票的公允市場價值或上述各項的組合,由委員會酌情決定,同時考慮到受保高管出售的任何股份。

此類補償將在 “無過失” 的基礎上適用,也就是説,無論是否發生任何不當行為或承保執行官對重報的責任。此外,公司收回基於可收回的激勵性薪酬的義務不取決於是否或何時向美國證券交易委員會提交了重報的財務報表。

4.
補償方法

在遵守本政策第 3 節的前提下,委員會將自行決定根據本政策收回可收回的激勵性薪酬的時間和方法。在任何重報中,委員會沒有義務對每位受影響的受保員工採用相同的補償方法。

5.
因不切實際而無法追回的例外情況

委員會將收回任何可追回的激勵性薪酬,除非這種追回不切實際,這是由委員會、董事會或大多數在董事會任職的獨立董事根據《交易法》第10D-1條和適用的證券交易規則真誠確定的。

具體而言,在以下情況下,根據本政策,無需追償:(a)為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過可收回的激勵性薪酬金額,並且公司(i)合理嘗試收回可收回的激勵性補償,以及(ii)記錄此類合理嘗試,將向當時公司證券上市的國家證券交易所提供哪些文件,(b)此類追索恢復將違反本國的法律2022年11月28日之前通過該法律的公司的註冊管轄權,並且公司提供了當時公司證券上市的國家證券交易所可以接受的這方面的法律顧問意見,或者(c)復甦可能會導致本來符合納税資格、員工可以廣泛獲得福利的退休計劃無法滿足《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a)條的要求經修訂的1986年法典及其相關條例。

6.
受保高管的通知和致謝

公司將向每位受保高管發出本政策通知,並應要求每位受保高管簽署本政策的確認書和協議,其形式基本上是附錄A所附的形式。此外,在公司採取任何行動尋求根據本政策或本文規定的針對受保高管採取任何其他行動尋求追回可收回的激勵性薪酬之前,公司將提供此類追回或其他行動的通知。儘管此處包含任何相反的規定,但公司未能向受保高管提供通知或接受其確認不會影響本政策對該受保高管的適用性或可執行性。

2


 

7.
其他補償權

本政策下的任何權利或補救措施是對公司根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條、《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》以及其他適用法律,或根據公司任何其他政策的條款或任何補償計劃或安排、僱傭協議、股權獎勵協議或類似計劃中的任何條款而可能擁有的任何其他權利或補救措施的補充,但不能代替這些權利或補救措施或安排,以及公司可用的任何其他合法權利和補救措施,或任何訴訟這可能是執法機構、監管機構、行政機構或其他機構強制實施的。

8.
修正案

委員會可以不時酌情修改本政策,並將在其認為必要時修改本政策,以反映美國證券交易委員會根據《交易法》第10D條通過的法規,並遵守當時公司證券上市的國家證券交易所通過的任何規則或標準。

9.
不提供賠償或補償

公司及其任何關聯公司均不會:(a)賠償任何受保高管因任何錯誤發放的激勵性薪酬而蒙受的損失,或(b)向任何受保高管支付或報銷任何保險單所產生或支付的保費,以資助此類受保高管的潛在追回義務。

10.
生效日期

本政策於2023年12月1日由公司採用,適用於受保高管在2023年10月2日(“生效日期”)當天或之後發放、獲得或授予的基於激勵的薪酬。

11.
定義

就本政策而言:

(a)
“受保高管” 是指現任和前任執行官,他們在適用的保障期內是或曾經是規則中定義的執行官
《交易法》第10D-1(d)條。受保高管僱傭狀況的後續變化,包括退休或終止僱傭關係(包括擔任臨時職務後),不影響公司根據本政策收回激勵性薪酬的權利。
(b)
“覆蓋期” 是指在重報日之前完成的三(3)個財政年度。保障期還包括因公司財政年度在完成的三 (3) 個財政年度內或緊接着發生的少於九 (9) 個月的變更而產生的任何過渡期。

3


 

(c)
“財務報告指標” 是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何衡量標準,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準,包括但不限於股價和股東總回報率。為避免疑問,(i)財務報告指標包括《交易法》G條規定的非公認會計準則財務指標,以及非公認會計準則指標的其他指標、指標和比率,以及(ii)財務報告指標可能包含在向美國證券交易委員會提交的文件中,也可能不包括在財務報表之外列報。
(d)
“GAAP” 指美國公認會計原則。
(e)
“基於激勵的薪酬” 是指在生效日當天或之後授予、獲得或歸屬的任何薪酬,其全部或部分基於基於或從生效日結束之後的任何財政期財務信息的財務報告指標的實現情況。“基於激勵的薪酬” 的具體示例包括但不限於:(i)全部或部分基於滿足財務報告指標績效目標而獲得的非股權激勵計劃獎勵,(ii)從 “獎金池” 中支付的獎金,其規模完全或部分取決於財務報告指標績效目標的滿足程度,(iii)基於對財務報告指標績效目標的滿意度的其他現金獎勵,(iv)受限股票、限制性股票單位、績效股票單位、股票期權和全部或部分基於滿足財務報告指標績效目標而授予或歸屬的股票增值權,以及(v)出售通過激勵計劃獲得的股票時獲得的收益,這些股票的授予或歸屬完全或部分基於滿足財務報告指標的績效目標。為避免疑問,非激勵性薪酬的薪酬示例包括但不限於:(i) 工資(受保高管獲得的薪酬增長全部或部分基於財務報告指標績效目標的實現情況除外,此類加薪為基於激勵的薪酬),(ii) 完全由董事會或委員會酌情支付的不是從 “獎金池” 中支付的獎金是通過滿足財務報告指標的業績目標來確定的,(iii)僅根據特定服務期限的完成情況發放的獎金,(iv)僅根據主觀標準、戰略衡量標準或運營衡量標準發放的獎金,或(v)不以實現任何財務報告指標績效目標和歸屬為條件的股權獎勵,僅以特定服務期的完成和/或實現一項或多項非財務報告指標為前提的股權獎勵。
(f)
基於激勵的薪酬將被視作是在薪酬裁決中規定的財務報告措施實現的財政期內 “收到” 的,即使此類激勵性薪酬的發放或支付發生在該財政期結束之後。
(g)
“重報” 是指由於公司嚴重違反美國聯邦證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤(通常稱為 “Big R” 重報)或會導致重大錯誤而需要的任何會計重報

4


 

如果錯誤的更正在本期內得到確認或在本期內未予糾正(通常稱為 “小r” 重報),則錯誤陳述。
(h)
“重報日期” 是指:(i)董事會、董事會委員會或高級職員在不需要董事會採取行動的情況下有權採取此類行動的日期、得出或合理本應得出需要重報的結論,或(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司進行重報的日期,以較早者為準。就第 (ii) 條而言,最初的法院命令或其他監管機構行動的日期將是保障期的衡量日期,但只有在該命令成為最終命令且不可上訴之後,本政策才會適用。

5