Stepan Company
2022年股權激勵補償計劃
關於授予履約股份的通知
斯捷潘公司(“本公司”)特此向參與者授予斯捷潘公司2022年股權激勵薪酬計劃(“該計劃”)下的目標數量的績效股。業績股受本《業績股授出通知》(“授出通知”)、本協議所附《業績股協議》(“協議”)和本計劃中的所有條款和條件的約束。 本授出通知書中使用的大寫術語(但未另行定義)將具有計劃或協議(如適用)中給予該等術語的含義,計劃及協議特此以提述方式納入本授出通知書。 如本授出通知書或協議與計劃有任何不一致之處,則以計劃條款為準。
|
|
參與者: |
[___] |
資助金類型: |
業績股 |
批地日期: |
[___] |
業績份額目標總數: |
[___] |
第一年演出期間: |
20月1日至12月31日 |
第三年業績期: |
20月1日至12月31日 |
潛在支出%: |
從0%到195% |
歸屬時間表: |
根據本協議和業績目標聲明中規定的條款和條件,業績份額應成為賺取的。(“賺取的業績份額”)在業績份額的業績目標已經實現的範圍內,如業績目標聲明中所述或預期的,條件是(除非本協議另有規定)參與者在第三年履約期的最後一天仍在公司或子公司工作。 |
Stepan Company
2022年股權激勵補償計劃
業績股份協議
Stepan Company(“本公司”)根據Stepan公司2022年股權激勵補償計劃,(以下簡稱“計劃”),授予績效股份授予通知中所列的參與者。(“授出通知”)(連同授予通知,本“協議”)授予該授予通知中規定的業績股份,但須遵守本協議規定的條款和條件。
1.
某些定義。 本協議中使用但未另行定義的大寫術語將具有授予通知中或(如未定義)計劃中給予該等術語的含義。
2.
授予業績股份。 根據本協議和本計劃中規定的條款、條件和限制,公司已於授予日期向參與者授予通知中規定的目標數量的績效股。 每一個賺取和歸屬的績效股應代表參與者根據本協議的條款和條件、計劃以及委員會批准的管理目標獲得一股普通股的權利。
3.
轉讓業績股份的限制。 根據本計劃第15條的規定,在根據本計劃第5條向參與者支付之前,本計劃所證明的業績股份及其相關普通股的任何權益均不得轉讓,但通過遺囑或根據繼承和分配法除外。
(a)
一般規則。 業績份額應符合向參與者提供的業績份額並經委員會批准的業績目標聲明的條款。 如授予通知所述,業績股份的賺取業績股份將於委員會確定業績股份的業績目標達到水平的日期(“確定日期”)根據業績目標聲明確定。 業績股份的確定日期應不遲於第三年業績期結束後2個半月。 如果參與者在第三年業績期的最後一天(第三年業績期的第一天到最後一天的期間,“服務期”)仍在公司或子公司繼續工作,則總賺取的業績股份將於確定日期歸屬。 未歸屬的任何業績股將被沒收,包括,除非下文第4(b)節另有規定,如果參與者在服務期結束前不再繼續受僱於公司或子公司。 為本協議的目的,
"連續就業"(或實質上類似的條款)是指參與者在公司或子公司的僱傭沒有任何中斷或終止;但是,如果參與者作為僱員服務後立即,參與者繼續作為非僱員董事提供服務或作為顧問向公司或附屬公司提供實質性服務。在病假、軍職假或公司批准的任何其他缺勤假或公司及其子公司之間的調動的情況下,連續僱用不得被視為中斷或終止。
(i)
儘管有上述第4(a)條,且除非公司與參與者之間的協議或參與者參與的任何計劃或安排另有規定,如果參與者在服務期結束前因以下原因而停止受僱於本公司或子公司,或(B)如果公司因參與者喪失能力而終止,則業績股將保持未發行狀態,並有機會根據以下第5節的規定歸屬並支付給參與者,具體取決於業績目標的實現水平。
(Ii)
儘管有上述第4(a)條的規定,且除非公司與參與者之間的協議或參與者是參與者的任何計劃或安排另有規定,如果參與者因退休而在服務期結束前停止受僱於公司或子公司的,(根據公司或子公司維持的任何合格退休計劃的規定確定),然後按比例分配的部分(等於(A)根據本協議授予的業績股份的數量乘以(B)分數的乘積,其分子為參與者受僱於公司或子公司的服務期內的整月數,其分母為三十六(36),其結果隨後向上或向下舍入至最接近的股份總數)將保持未發行,並有機會根據達到績效目標的水平歸屬並支付給參與者,根據下文第5節。
(a)
業績股的支付,在其歸屬和不可沒收的範圍內,應以普通股的形式支付。
(b)
業績股份的支付應在第三年業績期結束的一個日曆年的一月一日至三月十五日之間進行。
(c)
在任何情況下,就守則第409A條而言,就履約股份(在歸屬範圍內)的付款須於短期延遲期內支付。
(d)
在發行與履約股份相對應的普通股時,公司對參與者履行履約股份的義務將得到全額履行。
(a)
在履約股份相關普通股根據上述第5節發行或轉讓給參與者之前,參賽者無權擁有履約股份相關普通股的所有權,也無權投票表決履約股份相關普通股。
(b)
參與者無權獲得或計入與履約股票有關的股息或股息等價物。
(c)
本協議項下本公司的義務將僅僅是本公司未來交付普通股的無資金和無擔保承諾,參與者的權利將不大於無擔保普通債權人的權利。公司的任何資產都不會被持有或留作擔保,以履行公司在本協議項下的義務。
7.
調整。履約股份及每股履約股份可發行的普通股數目,以及本協議所證明的其他授予條款及條件,包括本計劃第11節所規定的條款及條件,可予調整。
8.
税金和預扣。在本協議項下,公司或任何附屬公司因向參與者交付普通股或向參與者支付任何其他付款或任何其他付款或歸屬事件而被要求扣繳聯邦、州、地方或外國税款或其他金額時,參與者同意,公司將扣繳或收取根據聯邦、州、當地或外國法律規定公司因履約股份結算而應預扣的任何税款,包括扣繳和保留在本協議項下的履約股份結算時交付給參與者的部分普通股(扣繳的股份、對於任何“高級職員”(就交易所法案第16條而言),除非委員會另有決定,否則將是扣繳方式)。在任何情況下,參與者必須作出令公司滿意的安排,以支付所需預扣的税款或其他金額,這將是公司履行交付或付款義務的條件。公司如上所述保留的任何普通股,應按上述保留要求之日的普通股公允市值記入扣繳要求的貸方
送貨。在任何情況下,根據本第8條為滿足適用的預扣税而扣繳和/或交付的普通股的總公平市場價值都不會超過可能需要預扣的最高税額或其他金額。儘管本協議有任何其他規定,公司沒有義務就根據本協議向參與者提供的任何付款向參與者保證任何特定的税收結果,並且參與者應負責就任何此類付款向參與者徵收的任何税款。
9.
遵守法律。公司應盡合理努力遵守所有適用的聯邦和州證券法;然而,儘管本計劃和本協議有任何其他規定,如果發行普通股將導致違反任何此類法律,公司沒有義務根據本協議發行任何普通股。
10.
遵守或豁免《守則》第409A條。在適用的範圍內,本協議和本計劃的目的是遵守或豁免本守則第409a節的規定。本協議和本計劃應以與此意圖一致的方式實施,任何可能導致本協議或本計劃未能滿足本守則第409a條的規定,在進行修訂以遵守或豁免遵守本守則第409a條(該修訂可追溯至本守則第409a條所允許的範圍,並可由公司在未經參與者同意的情況下作出)之前,不具效力或效力。儘管如上所述,本公司不保證任何特定的税收結果,參與者仍應對與履約股票相關的任何和所有税收後果承擔單獨責任。
11.
口譯。 本協議中對《守則》第409 A條的任何提及也將包括美國財政部或國税局就該條頒佈的任何擬議、臨時或最終法規或任何其他指南。
12.
沒有獲得未來獎勵或就業的權利。根據本協議向參與者授予績效股票是一種自願的、酌情的一次性獎勵,並不構成對未來獎勵的承諾。對於任何遣散費或類似津貼而言,授予績效股票和根據本協議支付的任何相關款項將不被視為工資或其他補償,除非法律另有要求。本協議不會賦予參與者受僱或繼續受僱於本公司或其任何附屬公司的任何權利,也不會以任何方式限制或影響本公司或其任何附屬公司終止僱用參與者或調整參與者薪酬的權利。
13.
與其他福利的關係。在確定參與者根據公司或其任何子公司維持的任何利潤分享、退休或其他福利或補償計劃可能享有的任何利益時,不得考慮本協議或本計劃給參與者帶來的任何經濟或其他利益,並且不得
影響承保本公司或其任何附屬公司僱員的任何人壽保險計劃下任何受益人可獲得的任何人壽保險金額。
14.
修正案。在本協議適用的範圍內,對本計劃的任何修訂應被視為對本協議的修訂;但是,在未經參與者書面同意的情況下,任何修訂不得對參與者在履約股份方面的權利造成不利影響,並且公司認為為確保遵守守則第409A條或交易所法案第10D條而需要進行的修訂,不需要徵得參與者的同意。
15.
可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因被有管轄權的法院宣佈無效,則任何因此而失效的條款應被視為可與本協議的其他條款分開,而本協議的其餘條款應繼續有效並可完全強制執行。
16.
與計劃的關係。根據本協議授予的履約股份以及本協議的所有條款和條件均受本計劃的所有條款和條件約束。如果本協議與本計劃之間有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。除本協議或本計劃另有明確規定外,按照不時構成的計劃行事的委員會應有權決定與本協議有關的任何問題。
17.
補償。本協議項下的履約股份及任何相關利益或補償須受董事會或委員會所採納並不時生效的本公司適用的退回、收回、收回或收回政策所規限。此外,本協議可隨時及不時由本公司在未經參與者同意或書面同意的情況下作出修訂,以符合董事會或委員會為遵守交易所法令第10D條及由證券交易委員會或任何全國性證券交易所或全國性證券協會頒佈的任何適用規則或規定(由董事會或委員會全權酌情合理決定)而採納的本公司的任何收回、收回、收回或收回政策。
18.
電子交付。本公司可全權酌情以電子方式交付與績效股份及參與者參與計劃有關的任何文件,或未來可能根據計劃授予的獎勵,或以電子方式請求參與者同意參與計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並在提出請求時同意通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
19.
治國理政。本協定應受特拉華州國內實體法的管轄和解釋,但不影響任何可能導致適用任何其他司法管轄區法律的法律原則。
20.
繼任者和受讓人。在不限制本協議第3款的情況下,本協議的規定應有利於參與者的繼承人、管理人、繼承人、法定代表人和受讓人以及公司的繼承人和受讓人,並對其具有約束力。
21.
致謝。參與者確認:(A)已收到本計劃的副本,(B)已有機會審閲本協議和計劃的條款,(C)瞭解本協議和計劃的條款和條件,以及(D)同意該等條款和條件。
22.
對應者。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份協議。
[以下頁面上的簽名]
Stepan Company
發信人:
姓名:
標題:
參與者確認和接受
執行人:
姓名:
日期:_
業績目標説明
業績股份
本績效目標聲明適用於在授予日授予參與者的績效股份,並適用於公司與參與者之間的績效股份協議(以下簡稱“協議”)。
1. 管理目標。 就本績效股獎勵而言,管理目標指CNI和ROIC。
2. 定義. 本《績效目標説明書》中未明確定義的本協議中使用的大寫術語具有本協議或本《計劃》中指定的含義。就本績效目標聲明而言:
(a)
“適用CNI百分比”是指CNI百分比(由委員會設定),其對應於公司在第一年業績期間所實現的指定CNI,最終計算方法是通過將價值與分配給本協議規定的閾值、目標和最高業績水平的相應支出百分比按比例分配來實現。如果在第一年績效期間未達到閾值水平,則適用CNI百分比將為零。
(b)
“適用ROIC百分比”是指ROIC百分比(由委員會設定),範圍為70%至130%,對應於公司在第三年業績期間實現的指定ROIC百分比,最終計算方法是通過將分配給本文規定的閾值、目標和最高業績水平的值和相應支出百分比按比例分配來實現的。
3. 績效目標。
(a) 第一年表現期間的CNI:
|
|
|
閥值 (50%分紅) |
目標 (100%派息) |
最高及以上 (派息150%) |
|
|
|
|
|
|
(70%派息) |
(100%派息) |
(130%派息) |
|
|
|
4.已賺取業績份額的計算。除協議另有規定外,參與者在第三個履約期結束時(除非根據協議被沒收)應賺取的履約股數應等於:(A)根據授予通知授予的履約股數乘以(B)適用的CNI百分比,再乘以(C)適用的ROIC百分比。參與者在委員會確定的第三年業績期末未賺取的任何業績份額,應視為在第三年業績期末被沒收和註銷。