根據修訂後的《1933年證券法》(以下簡稱《證券法》),本票據未在美國證券交易委員會或任何州的證券委員會註冊,因此,除非根據證券法,或根據有效的證券法豁免,或在公司收到公司可接受的律師的意見,即證券法不要求註冊,否則不得提供或出售該票據。本票據及本票據轉換後可發行的證券可與由該等證券擔保的博納基金保證金賬户質押。本票據的任何受讓人 應仔細審閲本票據的條款。根據本票據的條款,本票據所代表的本金金額以及根據本票據轉換後可發行的證券的本金金額可能少於本票據票面上的金額。

海豹突擊隊

高級原始發行2.5%折扣可轉換 本票

原始簽發 日期: 2024年3月1日 本金:500萬美元
到期日: 2026年3月1日 貸款金額:4,875,000美元

SEALSQ CORP,一家英屬維爾京羣島的公司(“製造商”或“公司”),特此承諾 向L1 Capital Global Opportunities Master Fund Ltd.的訂單支付,開曼羣島有限公司或其註冊受讓人( "持有人")根據本優先 原始發行2.5%折扣可轉換承兑票據(本"票據")的條款,向其轉讓本金額為5,000,000美元("本金")。作為在上述 原始發行日交付本票據的交換條件,持有人應向製造商借出4,875,000美元美元(扣除原始發行 125,000美元的折扣)。

除非根據第3條的條款較早轉換,否則本票據的到期日應為自本票據原來發行日期起計24個月(上文指明的 ),除非持有人已通知發票人其選擇將到期日加快至本票據明確準許的範圍(“到期日”),而本公司可向持有人發出書面通知,將該初始到期日再延長一次 個月。到期日是本金和其他 金額到期和應付的日期,除非提前到期或預付或轉換。本票據不得全部或部分償還,但另有明確規定的除外。

本票據項下或根據 支付的所有款項應以美元即時支付給持有人,支付地點為購買協議(定義見下文)中規定的持有人地址,或持有人不時以書面指定的其他地點,或以電匯至持有人以書面指定的帳户至持有人。

1

文章 1

1.1 購買協議。本票據已根據日期為2023年7月11日的證券購買協議簽署和交付,並根據該協議發行,並經日期為2024年1月9日的證券購買協議第一次修訂案和日期為原發行日期的證券購買協議第二次修訂案進行修訂(“購買協議”),由製造商和持有人以及其他購買人(如購買協議中定義的術語 ,並受購買協議條款的約束,並納入購買協議條款)之間。

1.2 興趣

(a) 本票據之利息將於原發行日期開始按年息4釐計息(“利息”), 應根據360天的年期和四個90天的季度期計算,並應在適用季度期的最後一天 以現金支付給持有人,在每個90天季度期間的季度結束後的三個交易日內 ,而該票據尚未償還(每個交易日為“預定利息支付日期”)。經持有人書面同意, 本公司可於預定利息支付日期按適用換股價以普通股支付利息。 所有未在預定利息支付日支付的應計和未付利息應在本協議 第1條規定的到期日到期。本票據(全部或部分)轉換後,任何應計利息將按90天計算。

(b) 自任何違約事件發生後及持續期間,利息應自動增加 至(i)每年12%或(ii)適用法律允許的最高金額中的較低者(違約事件產生的利息 稱為"利息"或"違約利息"),應按月複合,且應於該違約事件持續期間的每個日曆月的第一個交易日 到期並支付("違約利息支付 日期")。如果該違約事件隨後得到糾正,(且當時不存在其他違約事件(包括但不限於,公司未能在適用違約利息支付日期按違約利率支付利息)),上句中提及的調整應在緊接該補救日期 之後的第二天停止生效;條件是,在違約事件持續期間,按增加的利率計算並未支付的利息 應繼續適用於違約事件發生後的天數,直至違約事件補救之日 。

1.3 預付款。 如果在原發行日期之後,當本票據尚未發行時,製造商直接或間接收到 任何類型的融資(包括通過發行任何股本證券或債務)的收益並結束,製造商應 在一個交易日內向持有人發出書面通知,持有人在收到該書面通知後的10個交易日內可以 要求預付本金及其任何應計和未付利息(如有)金額最多為製造商在此類融資中收到的總收益的30%(“持有人預付權”)。持有人預付款權不得 於原發行日期起計六個月內由本公司進行的任何股權融資。除非本附註中其他地方另有規定 ,製造商不得預付本金的任何部分。

2

1.4 非交易日付款。當本票據的任何付款應在非交易日的日期到期時, 該付款可在下一個交易日到期。

1.5 更換.收到持有人就本票據丟失、被盜或銷燬而以慣例形式正式簽署的損失和賠償協議確認書後, (或其任何替代品),或在本票據被肢解的情況下, 在該票據交出和取消後,製造商應發行一張相同期限和金額的新票據,以代替該丟失,被盜, 損壞或殘缺的筆記。持有人不得被要求張貼保證金或其他證券。

1.6附註的狀態。發行人在本票據項下的責任將優先於本公司所有其他現有債務及權益 ,但(I)根據購買協議同時向其他買方發出的其他票據(“其他票據”)及額外的 票據(S)(於發行時)項下欠其他買方的款項除外,及(Ii)準許負債。發票人在本附註項下的義務應平價通行證與(I) 其他票據項下欠其他買方及附加票據項下持有人及其他買方的款項 及(Ii)準許負債。一旦發生任何清算事件(如下文定義),但在所有情況下均受購買協議的約束, 持有人將有權在對製造商的任何類別股本 股票進行任何分配或付款之前,收到相當於未償還本金和利息的金額。就本附註而言,“清算事件”是指根據適用法律提出破產呈請或任何其他破產或債務人救濟而進行的清算、為債權人利益而進行的轉讓、或自動或非自願清算、解散或結束 製造商的事務。

文章 2

2.1違約事件。本附註項下的“違約事件”應指以下情況(除非持有人以書面形式放棄違約事件):

(A)根據本票據到期須支付的本金、利息或其他款項的任何違約,或到期(不論是在到期日或以加速或其他方式)向持有人發行的任何額外票據的任何拖欠;

(B)除本附註另有許可外,發行人不得遵守或履行本附註或任何交易文件所載的任何其他契諾、條件或協議,包括為免生疑問,包括(I)發行任何債務或對發行人或任何附屬公司的任何資產施加留置權,但準許債務或準許留置權除外, 或(Ii)未能根據經修訂的《登記權協議》規定的條款及時提交、取得並維持轉售登記聲明(S)的效力,但如果轉售登記聲明由於製造商無法控制的因素,包括美國證券交易委員會延遲,在所需的生效日期前未被宣佈生效 ,則這種未能在所需的生效日期前完成的情況不應被視為本節2.1項下的違約事件;

3

(C)製造商或其任何附屬公司應(A)拖欠200,000美元或以上債務的任何一筆或多筆本金或利息(如有),或(B)未能遵守或履行與任何此類債務有關的任何其他協議或條件,或任何證明、擔保或與之有關的文書或協議中所載的任何其他協議或條件,或 發生或存在的任何其他事件或條件,即違約或其他事件或條件將導致的後果,或允許該等債務的持有人在必要時發出通知,這種債務將在其規定的到期日之前到期;

(D)發行人向持有人發出的通知,包括在任何時間以公開公告的方式,表示其無法遵守(包括因本協議第3.5(A)節所述的任何原因)或打算不遵守將本票據轉換為普通股的適當要求;

(E)在初始轉售登記聲明生效並符合適用法律的情況下,或如 持有人已根據規則144出售普通股(如可用,但僅限於售出的股份數目),發行人未能指示其轉讓代理(定義見下文)在標準結算期內從普通股中刪除任何傳説,並向持有人發行該等非傳奇 普通股。如本文所用,“標準結算期”指 本公司交易市場上有關普通股的標準結算期,以若干交易日為單位 於轉換通知交付之日有效,只要持有人已向發行人提供合理保證,表示一旦該等普通股可供出售,或根據證券法可獲任何其他適用豁免登記,或如有有效的轉售登記聲明可供使用,則該等普通股將根據規則144出售。為免生疑問,自原發行日期起,標準結算期為兩個交易日;

(F)發行人應不能按照第3.2節的要求及時交付普通股,但條件是,如果該不能及時交付普通股超出了發行人的合理控制範圍,包括由於DTC、登記員或轉讓代理的延誤,且發行人已盡其最大努力 及時交付該普通股,則該未能按時交割普通股的行為不應被視為第2.1節規定的違約事件;

(G)在任何時候,發行人將無法獲得所需的最低授權、保留和可供發行的普通股,以滿足本票據的全部潛在轉換(為此,不考慮任何類型的轉換限制) ;

(H)莊家在購買協議、本票據或任何其他交易文件中作出的任何陳述或保證,須在作出之日證明 在要項上屬虛假或具誤導性或被違反;

(I)製造商或其任何附屬公司應:(I)申請或同意由其接管人、保管人、受託人或清盤人或其全部或大部分財產或資產的接管人、託管人、受託人或清盤人接管;(Ii)為其債權人的利益作出一般轉讓;(Iii)根據《美國破產法》(現在或以後生效)或根據任何司法管轄區(外國或國內)的可比法律啟動自願案件;(4)提交請願書,尋求利用任何一般影響債權人權利執行的破產、破產、暫停、重組或其他類似法律;(5)以書面形式默許根據《美國破產法》(現在或以後生效)或根據任何司法管轄區(外國或國內)的可比法律在非自願案件中對其提出的任何請願書;(Vi)發佈破產或逐步結束其業務的通知 或就此發佈新聞稿;或(Vii)根據任何司法管轄區(外國或國內)的法律採取類似於上述任何一項的任何行動;

4

(J)在未經其申請或同意的情況下,應就該製造商或其任何附屬公司在任何具有司法管轄權的法院展開法律程序或案件,以尋求:(I)清算、重組、暫停、解散、清盤或債務重整或重新調整;(Ii)為該製造商或其任何附屬公司的全部或任何主要資產委任受託人、接管人、託管人、清盤人或類似人;或(Iii)根據任何規定免除債務人的法律對其進行類似的救濟 ,第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的法律程序或案件應繼續進行而不被駁回,或不被擱置且有效,在根據《美國破產法》(現在或以後生效)或任何司法管轄區的可比法律 (外國或國內)針對製造商或其任何子公司提起的非自願案件中,或根據任何司法管轄區(外國或國內)法律採取的類似於上述任何一項的訴訟中,應對製造商或其任何子公司採取類似於上述任何一項的訴訟,並應繼續不被駁回、 或不中止,有效期限為九十(90)天;

(K)針對一家或多家公司和/或其任何子公司作出一項或多項最終判決或命令,支付總額超過200,000美元(或以相關支付貨幣計算的等值款項),且未在 三十(30)天內撤銷或擱置;

(L)本公司未能在任何重大方面遵守交易所法令的申報規定(包括但不限於 未能提交交易所法令規定須提交的任何報告,但交易所法令第12B-25條所準許的任何延期除外)或不再遵守交易所法令的申報規定。為免生疑問, 未能及時提交《交易法》報告應被視為在實質性方面未能遵守;

(M)本公司向美國證券交易委員會提交6-K表格或其他報告,披露擬重述其先前向美國證券交易委員會提交的任何財務報表,或重述其先前提交予美國證券交易委員會的任何財務報表,如在首次公開公告或 披露重述將發生重述後,下一交易日的平均收益較前一交易日的平均收益低20%。就第2.1(M)節而言,如果在紐約州紐約市下午4:00之前發佈公告,則下一個交易日的時間為 公告日或下一個交易日;

(N)莊家的普通股停止在交易市場上市,或者莊家收到其交易市場的通知,如果在收到通知後六十(60)日內沒有糾正,不符合繼續上市標準,或者莊家沒有將標的股票在交易市場上市 ;

5

(O)在原發行日期六個月後,任何普通股,包括標的股票在內,不得立即根據規則144轉售,不受出售股份數量或出售方式的限制(前提是持有人不被視為製造商的“附屬公司”),除非此類普通股已根據證券法登記轉售,並可不受限制地出售;

(p) 製造商完成了一項“私有化”交易,因此其普通股不再根據交易法第12(b)節進行註冊;

(q) 應針對任何轉售登記聲明、SEC或普通股交易 市場暫停交易,或普通股轉讓代理對普通股的任何限制,限制 此類普通股交易(根據第144條規定的持有期的限制除外,前提是第144條可供作為報告發行人的公司使用);

(r) 公司通過存管信託公司或另一個已成立的結算公司進行的普通股電子轉讓不再可用或受到"寒冷"的影響;

(s) 公司更換其轉讓代理,且公司未指示新的轉讓代理在此類更換生效 日期之前提供由繼任轉讓代理和公司簽署的完全執行的不可撤銷的轉讓代理指示(包括但不限於可撤銷地 保留所需最低限額的規定);以及

(t) 公司或子公司達成可變利率交易。

2.2違約事件時的補救措施。

(a) 如果發生任何違約事件且在(i)三(3)個交易日內未得到補救, 然而,如果第2.1(f)、2.1(i)或2.1(j)條所述違約事件不存在補救期,則製造商應 有義務向持有人支付強制違約金額,強制違約金額應立即到期並支付給 持有人。如果本票據應在發生違約事件且仍在繼續且未得到補救的情況下轉換,持有人 應有權選擇以替代轉換價格轉換強制性違約金額。為此目的,持有人應 選擇權在向製造商發出換股價通知之日確定替代換股價,且該選擇權應繼續存在,以使持有人可在定價期間繼續使用替代換股價。

(b) 發生任何違約事件後,製造商應儘快但無論如何應在發生違約事件後的兩個交易日內 通知持有人發生違約事件,描述導致違約事件的事件或事實情況,並具體説明本合同第2.1條的相關小節,其中 這種違約事件已經發生。

(c) 如果製造商未能在本附註允許的時間內(包括 2.2(a)中規定的時間段)糾正違約事件,或者如果違約事件無法糾正,則本附註中提供的補救措施(包括使用 替代換股價)應繼續進行,且不受任何補救措施的影響。

6

(d) 為免生疑問,第3.2(b)和(c)條的規定除本第2.2條規定的補救措施外,還應適用於與轉換 股份有關的任何違約事件。

(e) 本公司與持有人的共同協議下的任何違約事件可免除。

文章 3

3.1換算。

(a) 轉換.於原發行日期後的任何時間,本票據可兑換(全部或部分)持有人可選擇 將其轉換為繳足及不應課税普通股數量,該數量由持有人選擇轉換的(x)未償還 本金的部分及其任何應計及未付利息劃分而確定(“兑換金額”)由 (y)持有人根據第5.1節向發行人交付轉換通知(實質上 作為附件A的格式)之日生效的適用轉換價格(“轉換通知”)。持有人應 在本票據完全轉換時,按購買協議指定的地址將本票據交付給製造商。對於 本票據的部分轉換,發行人應保留截至該轉換日期 (各為"轉換日期")轉換的本票據金額的書面記錄。

(b) Conversion Price. The “Conversion Price” means the lesser of (i) $5.50 (the “Fixed Conversion Price”) or (ii) 93% of the lowest daily VWAP of the Ordinary Shares during the ten Trading Day period ending on the Trading Day immediately prior to delivery or deemed delivery of the applicable Conversion Notice (the “Variable Conversion Price”) and shall be subject to adjustment as provided herein. Provided, however, that if any Conversion Price under the foregoing definition results in a fractional amount, the fractional amount shall be rounded down to the nearest whole cent. For avoidance of doubt, all references in this Note to the Fixed Conversion Price or any other Conversion Price including the Alternative Conversion Price shall be construed to include adjustments as provided in this Note. Notwithstanding the foregoing, at any time when an Event of Default has occurred and is continuing without cure or the Company shall have failed to meet the Equity Conditions and while such failure is continuing, the Holder may convert this Note at the Alternative Conversion Price. The Fixed Conversion Price shall have a one-time reset at the 6-month anniversary of the Original Issuance Date (the “Reset Date”) to the lower of the Conversion Price (with the Variable Conversion Price determined as if the Conversion Notice was delivered on the Reset Date) and 130% of the daily VWAP of the Ordinary Shares for the Trading Day immediately prior to the Reset Date. The Variable Conversion Price shall have an initial floor price equal to the Floor Price then in effect, subject to adjustment as provided herein. At any time the Company receives a Conversion Notice at a time the Conversion Price (or, as applicable, the Alternative Conversion Price) then in effect (the “Applicable Conversion Price”) (without regard to the Floor Price) is less than the Floor Price then in effect (unless such Floor Price is lowered with the written consent of the Company and the Holder, which may be an e-mail), the Company shall issue a number of Ordinary Shares equal to the Conversion Amount divided by such Floor Price and pay the economic difference between the Applicable Conversion Price (without regard to the Floor Price) and such Floor Price in cash. For further clarification, the economic difference shall be equal to (A) the number of Ordinary Shares that would have been delivered using the Applicable Conversion Price, minus (B) the number of Ordinary Shares delivered using the Floor Price multiplied by (C) the daily VWAP of the Ordinary Shares on the Conversion Date ((A-B)*C).

7

(c) 自願調整固定換股價。根據交易市場的規則和法規,本公司 可在本票據有效期內的任何時間,經要求持有人(定義見證券購買協議 )的事先書面同意,在本公司董事會認為適當的任何時間 內,將當時各票據的固定換股價降低至任何金額和任何時間 。

3.2轉換股份的交付。

(a) As soon as practicable after any conversion or payment of any amount due hereunder in the form of Ordinary Shares in accordance with this Note, and in any event within the Standard Settlement Period thereafter (such date, the “Share Delivery Date”), the Maker shall, at its expense, cause to be issued in the name of and delivered to the Holder, or as the Holder may direct the number of fully paid and non-assessable Ordinary Shares to which the Holder shall be entitled on such conversion or payment (the “Conversion Shares”), in the applicable denominations based on the applicable conversion or payment, which Conversion Shares shall be free of restrictive and trading legends (except for any such legends as may be required under the Securities Act). In lieu of delivering the Ordinary Shares issuable upon any conversion of this Note in the name of the Holder, provided the Company’s transfer agent (the “Transfer Agent”) is participating in The Depository Trust Company (“DTC”) DTC Fast Automated Securities Transfer Program (“FAST”) or a similar program, upon request of the Holder, the Company shall cause the Transfer Agent to electronically transmit such Conversion Shares issuable upon conversion of this Note to the Holder (or its designee), by crediting the account of the Holder’s (or such designee’s) broker with DTC through its Deposit Withdrawal At Custodian (DWAC) system (provided that the same time periods herein as for registration of Ordinary Shares shall apply) as instructed by the Holder (or its designee). Failure of a designee of the Holder to accept the delivery of the Conversion Shares via the DWAC system shall not constitute a failure of the Maker to timely deliver Ordinary Shares. The Maker shall use best efforts to cause freely transferable Conversion Shares to be delivered by the Transfer Agent to the Holder’s broker at DTC by DWAC on the same Trading Day as the applicable Conversion Notice is received by the Transfer Agent, provided that (i) the applicable Conversion Notice is delivered to the Transfer Agent prior to 5:00PM NY time and (ii) the DTC FAST program is available.

8

(b) 絕對義務。本公司根據本協議條款在轉換本 票據時發行和交付轉換股份的義務是絕對和無條件的,無論持有人是否採取任何行動或不採取執行 相同的行動、對本協議任何條款的任何放棄或同意、對任何人的任何判決的收回或 執行相同的行動、或任何抵銷、反訴、補償,限制或終止,或持有人或 任何其他人士違反或指稱違反對本公司的任何義務,或持有人或任何其他人士違反或指稱違反法律,且 無論是否存在任何其他可能限制本公司就發行該等轉換股份對持有人的該等義務的其他情況,不包括一般認為的事件 不可抗力在美國和英屬維爾京羣島,造成公司無法控制的換股股份交付的暫時延誤;但是, 但是,這種交付不應被視為公司放棄公司可能對持有人採取的任何此類行動。 如果本票據的持有人選擇轉換本票據的任何或全部未償還本金及其任何應計和未付利息(如果有),公司不得基於持有人或與其有關聯或關聯的任何人從事任何違反法律、協議或任何其他原因的索賠而拒絕轉換,除非法院發出禁令,通知 持有人,限制及或禁止轉換本票據的全部或部分已尋求及取得,本公司為持有人的利益而提交擔保債券,金額為本票據未償還本金的125%及受禁制令規限的任何應計及未付利息 (如有),該保證債券將持續有效,直至 相關爭議的訴訟完結為止,而所得款項須在持有人取得判決後支付予持有人。如無該等強制令,本公司應於收到換股通知後,發行換股股份或(如適用)現金。

(c)The Company’s Failure to Timely Convert. If the Company shall fail for any reason or for no reason, on or prior to the applicable Share Delivery Date, if the Transfer Agent is not participating in FAST, to issue and deliver to the Holder (or its designee) a number of Conversion Shares to which the Holder is entitled and register such Conversion Shares on the Company’s share register or, if the Transfer Agent is participating in FAST, to credit the balance account of the Holder or the Holder’s designee with DTC for such number of Conversion Shares to which the Holder is entitled upon the Holder’s conversion of this Note (as the case may be) (a “Conversion Failure”), then, in addition to all other remedies available to the Holder, the Holder may by notice to the Company (in lieu of receiving such Conversion Shares subject to such Conversion Failure), require the Company to redeem, in cash, the Conversion Amount in such Conversion Failure at a redemption price equal to the Mandatory Default Amount with respect to such Conversion Amount in such Conversion Failure. In addition to the foregoing, if on or prior to the Share Delivery Date, if the Transfer Agent is not participating in FAST, the Company shall fail to issue and register such Ordinary Shares on the Company’s share register or, if the Transfer Agent is participating in FAST, the Transfer Agent shall fail to credit the balance account of the Holder or the Holder’s designee with DTC for the number of Ordinary Shares to which the Holder is entitled upon the Holder’s conversion hereunder or pursuant to the Company’s obligation pursuant to clause (II) below, and if on or after such Share Delivery Date the Holder acquires (in an open market transaction, stock loan or otherwise) Ordinary Shares corresponding to all or any portion of the number of Ordinary Shares issuable upon such conversion that the Holder is entitled to receive from the Company and has not received from the Company in connection with such Conversion Failure or Notice Failure, as applicable (a “Buy-In”), then, in addition to all other remedies available to the Holder, the Company shall, within two Trading Days after receipt of the Holder’s request and in the Holder’s discretion, either: (I) pay cash to the Holder in an amount equal to the Holder’s total purchase price (including brokerage commissions, stock loan costs and other out-of-pocket expenses, if any) for the Ordinary Shares so acquired (including, without limitation, by any other Person in respect, or on behalf, of the Holder) (the “Buy-In Price”), at which point the Company’s obligation to so issue and deliver such Ordinary Shares or credit the balance account of such Holder or such Holder’s designee, as applicable, with DTC for the number of Ordinary Shares to which the Holder is entitled upon the Holder’s conversion hereunder (as the case may be) (and to issue such Ordinary Shares) shall terminate, or (II) promptly honor its obligation to so issue and deliver to the Holder such Ordinary Shares or credit the balance account of such Holder or such Holder’s designee, as applicable, with DTC for the number of Ordinary Shares to which the Holder is entitled upon the Holder’s conversion hereunder (as the case may be) and pay cash to the Holder in an amount equal to the excess (if any) of the Buy-In Price over the product of (x) such number of Ordinary Shares multiplied by (y) the lowest closing sale price of the Ordinary Shares on any Trading Day during the period commencing on the date of the applicable Conversion Notice and ending on the date of such issuance and payment under this clause (II) (the “Buy-In Payment Amount”). Nothing shall limit the Holder’s right to pursue any other remedies available to it hereunder, at law or in equity, including, without limitation, a decree of specific performance and/or injunctive relief with respect to the Company’s failure to timely deliver Ordinary Shares (or to electronically deliver such Ordinary Shares) upon the conversion of this Note as required pursuant to the terms hereof.

9

(d) 按比例轉換;爭議。如果本公司收到持有人、其他票據的任何買方 和/或同一轉換日期的期權或其他可換股證券的任何持有人的轉換通知,且本公司可以 轉換和行使提交 以進行轉換和行使的票據、期權或其他可換股證券的部分(但非全部),本公司,在遵守本第3.2(d)條的情況下,應(i)首先按比例對持有人和額外票據(如有)在該日期提交的全部兑換金額進行兑換,及 (ii)其後應使每名選擇 的購股權或其他可換股證券持有人行使和轉換。購股權或其他可換股證券於該日行使或轉換(票據除外)該持有人的 部分購股權或其他可轉換證券的比例金額,基於在該 提交行使或轉換的所有購股權或其他可轉換證券行使或轉換後可發行的普通股總數 br}日期(不包括附註和附加附註)。

(E)實益所有權限制。本公司不會對本票據的任何部分進行轉換,而持有人 無權根據本票據的條款及條件轉換本票據的任何部分,而任何該等轉換 將屬無效,並視為從未進行,惟在實施該等轉換後,持有人連同 其他付款方將會在緊接該等轉換生效後,共同實益擁有超過4.99%(“最高百分比”)的已發行普通股。

10

就前述句子而言,持有人及其他屬權方實益擁有的普通股總數應包括持有人及所有其他屬權方所持有的普通股數目,加上正就該句子作出決定的本票據轉換後可發行的普通股數目,但不包括在(A)轉換剩餘股份時可發行的普通股。(B)行使或轉換本公司任何其他證券(包括但不限於任何可轉換票據或可轉換優先股或認股權證)的未行使或未轉換部分(包括但不限於任何可轉換票據或可轉換優先股或認股權證),及(B)行使或轉換由持有人或任何其他付款方實益擁有的 本公司任何其他證券(包括但不限於任何可轉換票據或可轉換優先股或認股權證),但須受本條3.2(E)(I)節所載有關轉換或行使限制的限制所規限。就本第3.2(E)(I)節而言,受益所有權應根據《交易法》第13(D)節計算。為了確定持有人可在本票據轉換時獲得的已發行普通股數量而不超過最大百分比,持有人可依據(X)本公司最近的20-F年度報告和6-K表格報告或其他提交給美國證券交易委員會的公開文件(視情況而定)中反映的已發行普通股數量,(Y)本公司最近的公告或(Z)本公司或轉讓代理(如有)的任何其他書面通知,列明已發行普通股的數目(“已呈報的已發行股份數目”)。如本公司在實際已發行普通股數目少於報告的未償還股份數目 時收到持有人發出的換股通知,本公司應以書面通知持有人當時已發行普通股的數目 ,而倘若該換股通知會導致持有人的實益擁有權(如根據本第3.2(E)(I)節所釐定)超過最高百分比,則持有人必須通知本公司根據該換股通知將購買的普通股數目已減少。在任何時間,如持有人提出書面或口頭要求,本公司須於一個交易日內以口頭、書面或電子郵件方式向持有人確認當時已發行的普通股數目。在任何情況下,已發行普通股的數目將由持有人及任何其他付款方自報告未償還股份編號報告之日起,於轉換或行使本公司證券(包括本附註)生效後釐定。如果本票據轉換後向持有人發行普通股導致持有人和其他出資方被視為實益擁有的股份總數超過已發行普通股數量的最高百分比(根據交易法第13(D)條確定),則持有人和其他出讓方的總實益所有權超過最高 百分比的已發行普通股數量(“超額股份”)應被視為無效並予以註銷。從頭算,持股人 無權投票或轉讓多餘股份。在向公司發出書面通知後,持有人可不定期增加(此類增加要到第61天才生效ST通知送達後第二天)或將最高百分比降低至不超過通知中規定的9.99%的任何其他百分比;但條件是:(I) 中的任何此類增加將在第61天之前生效ST該等增減只適用於持有人及其他付款方,而不適用於並非持有人付款方的任何其他票據持有人。為清楚起見,根據本票據條款可發行的普通股超過最高百分比 ,不得視為持有人就任何目的(包括就交易所法案第(Br)13(D)節而言)實益擁有。先前無法根據第3.2(E)節轉換本票據,不應影響本第3.2(E)節的規定在任何隨後的可兑換性確定方面的適用性。本款的條款 的解釋和實施應嚴格遵守本第3.2(E)節的條款 ,以糾正任何可能存在缺陷或與本第3.2(E)節中包含的預期受益所有權限制 不一致的條款,或做出必要或適當的更改或補充以適當地實施此類限制。本第3.2(E)節所載的限制不得放棄,並適用於本票據的繼任者。

11

3.3固定折算價格的調整。

(A)在本票據全部支付或全部轉換之前,固定轉換價格應不時進行調整, 並且底價應僅根據第3.3(A)節進行調整(但在任何一種情況下,除根據股票組合進行調整外,均不得增加):

(I)股票分紅、股票分拆和股票合併的調整。如果本公司在本附註尚未發行期間的任何時間: (I)就其普通股或任何其他股本或股本等價物支付股息或以其他方式進行一項或多項分派 普通股應付證券(為免生疑問,不包括本公司在行使本附註時發行的任何普通股),(Ii)將已發行普通股細分為更多數量的股份,或(Iii)將已發行普通股合併(包括以反向股票拆分的方式)為較少數股份,則在每種情況下,固定換股價格應乘以一個分數,分子為緊接該事件發生前已發行普通股(不包括庫存股,如有)的數量,分母為緊接該事件發生後的已發行普通股數量。 根據本第3.3(A)(I)條作出的任何調整將在確定有權獲得該股息或分派的股東的記錄日期 後立即生效,並在拆分、合併或重新分類的情況下於生效日期後立即生效。如果在原發行日或之後的任何時間, 莊家對已發行普通股採取了上文第(I)至(Iii)款所述的任何行動,而事件市場價(定義如下)低於當時生效的固定轉換價格(在實施上述第3.3(A)(I)節的調整之後),則在緊接該事件之後的第五個交易日,在實施上述第3.3(A)(I)節的調整後,該第五個交易日當時生效的固定兑換價格應下調(但在任何情況下均不會增加) 至事件市場價。為免生疑問,如上一句中的調整將導致本協議項下的固定轉換價格增加,則不作任何調整。“事項市場價”指,就任何拆分而言,通過(X)拆分後五個交易日的普通股VWAP總和除以(Y)五個交易日而確定的商數。在此期間,所有此類決定均應針對任何股票分紅、股票拆分、股票合併、資本重組或其他類似交易進行適當調整。

12

(Ii) 後續配股。除根據上文第3.3(A)(I)條進行的任何調整(但不包括其副本)外,如果本公司在任何時間按比例向任何類別普通股的記錄持有人授予、發行或出售任何普通股等價物或購買股票、認股權證、證券或其他財產的權利(“購買權”),則應對轉換價格(及任何其他適用條款)進行 適當修訂,以便本票據持有人在轉換時,收到一些普通股(除了從票據轉換獲得的普通股之外),如果持有人在緊接授予、發行或出售該購買權的記錄日期之前轉換了本票據(不考慮對其行使的任何限制,包括但不限於受益所有權限制),或者,如果沒有記錄,則為授予、發行或出售該購買權的普通股記錄持有人將被確定的日期(但,如持有人蔘與任何該等購買的權利會導致持有人超出實益擁有權限制,則持有人無權參與 該購買權(或因該購買權而擁有該等普通股的實益擁有權) ,而該購買權將由持有人暫時擱置,直至其權利不會導致持有人超過實益擁有權限制為止(如有的話)。

(Iii)按比例分配。在本票據未清償期間,如本公司以返還資本或其他方式向普通股持有人宣佈或作出任何股息 或其資產(或取得其資產的權利)的其他分派, 現金以外的 (包括但不限於以股息方式作出的任何股票或其他證券、財產或期權的分派、 分拆、重新分類、公司重組、安排方案或其他類似交易)(a“分派”)、 在本票據發行後的任何時間,應對轉換價格(以及任何其他適用的 條款)進行適當修訂,以便在轉換時,本票據的持有人在轉換時將收到一定數量的普通股(除因票據轉換而產生的普通股外),該數量的普通股與持有人若持有本票據完全轉換後可獲得的普通股數量(不考慮對行使本票據的任何限制,包括但不限於實益所有權限制)的參與程度相同,或,如果沒有記錄,普通股的記錄持有人將被確定參與該分配的日期 (但是,如果持有人蔘與任何該等分配的權利會導致該持有人超過受益所有權限制,則該持有人無權參與該範圍內的分配(或因該分配而獲得任何普通股的實益所有權) ,並且該分配的部分應為持有人的利益而擱置,如有的話)。因為其權利不會導致持有人超過實益所有權限制)。

(4)重新定級、調換或替換的調整。如果普通股在截止日期(但無論是在發行日期之前或之後)在任何時間或不時被更改為任何一個或多個股票或其他財產類別的相同或不同數量的股票或其他證券 ,無論是通過重新分類、交換、替代或其他方式(本章第3.3(A)(I)、(Ii)和(Iii)條規定的事件或交易的方式除外),則在每一種情況下,應對固定轉換價格作出適當修訂,並作出撥備(通過調整固定轉換價格或其他方式),以便 持有人此後有權將本票據轉換為股票或其他證券的股份或其他財產的種類和金額,由持有數量的普通股的持有人重新分類、交換、替代或其他更改後轉換為該票據可能在緊接該等重新分類、交換、替換或其他更改之前轉換的 ,所有這些均須受本文規定的進一步調整所規限。

13

(V)發行其他證券時的權利。

(1) Adjustment of Fixed Conversion Price upon Issuance of Ordinary Shares. If and whenever on or after the Original Issuance Date the Company issues or sells, or in accordance with this Section 3.3(a)(v) is deemed to have issued or sold, any Ordinary Shares (including the issuance or sale of Ordinary Shares owned or held by or for the account of the Company, but excluding any Exempt Issuance (other than clause (c) of the definition of Exempt Issuance in the Purchase Agreement which shall not be deemed to be an Exempt Issuance for purposes of this Section 3.3(a)(v) issued or sold or deemed to have been issued or sold) for a consideration per share (the “Dilutive Issuance Price”) less than a price equal to the Fixed Conversion Price in effect immediately prior to such issuance or sale or deemed issuance or sale (such Fixed Conversion Price then in effect is referred to herein as the “Applicable Price”) (the foregoing a “Dilutive Issuance”), then, immediately after such Dilutive Issuance, the Fixed Conversion Price then in effect shall be reduced to the lower of (i) an amount equal to the Dilutive Issuance Price, or (ii) the VWAP on the Trading Day following the first public disclosure of the Dilutive Issuance (other than clause (c) of the definition of Exempt Issuance in the Purchase Agreement which shall not be deemed to be an Exempt Issuance for purposes of this Section 3.3(a)(v)). For the purposes of this Section 3.3(a)(v), the next Trading Day if an announcement is made before 4:00 p.m. New York, N.Y. time is either the day of the announcement or the following Trading Day. For all purposes of the foregoing (including, without limitation, determining the adjusted Fixed Conversion Price and the Dilutive Issuance Price under this Section 3.3(a)(v)), the following shall be applicable:

(2) Issuance of Options. If the Company in any manner grants or sells any options or rights to acquire Ordinary Shares or Convertible Securities (“Options”) (other than pursuant to any Exempt Issuance) and the lowest price per share for which one share of Ordinary Shares is at any time issuable upon the exercise of any such Option or upon conversion, exercise or exchange of any Convertible Securities issuable upon exercise of any such Option or otherwise pursuant to the terms thereof is less than the Applicable Price, then such share of Ordinary Shares shall be deemed to be outstanding and to have been issued and sold by the Company at the time of the granting or sale of such Option for such price per share, excluding any transactions involving an Exempt Issuance. For purposes of this Section 3.3(a)(v) the aggregate consideration per share of Ordinary Shares with respect to such Primary Security shall be deemed to be equal to the difference of (1) the lower of (x) the sum of the lowest amounts of consideration (if any) received or receivable by the Company with respect to any one share of Ordinary Shares upon the granting or sale of such Option, upon exercise of such Option and upon conversion, exercise or exchange of any Convertible Security issuable upon exercise of such Option or otherwise pursuant to the terms thereof and (y) the lowest exercise price set forth in such Option for which one share of Ordinary Shares is issuable (or may become issuable assuming all possible market conditions) upon the exercise of any such Options or upon conversion, exercise or exchange of any Convertible Securities issuable upon exercise of any such Option or otherwise pursuant to the terms thereof, minus (2) the sum of all amounts paid or payable to the holder of such Option (or any other Person) upon the granting or sale of such Option, upon exercise of such Option and upon conversion, exercise or exchange of any Convertible Security issuable upon exercise of such Option or otherwise pursuant to the terms thereof plus the value of any other consideration received or receivable by, or benefit conferred on, the holder of such Option (or any other Person). Except as contemplated below, no further adjustment of the Fixed Conversion Price shall be made upon the actual issuance of such share of Ordinary Shares or of such Convertible Securities upon the exercise of such Options or otherwise pursuant to the terms thereof or upon the actual issuance of such Ordinary Shares upon conversion, exercise or exchange of such Convertible Securities.

14

(3)發行可轉換證券。如本公司以任何方式發行或出售任何可換股證券(根據任何豁免發行而發行的可換股證券除外),而於轉換、行使或交換時或根據其條款於任何時間可發行一股普通股的每股最低價格低於適用價格,則該普通股 應被視為已發行,並已於該等可換股證券發行或出售時由本公司按該每股價格發行及出售。就第3.3(A)(V)節而言,“一股普通股在轉換、行使或交換時或根據其條款在任何時間可發行的最低每股價格 應等於(1)本公司於發行或出售可轉換證券及轉換時就一股普通股所收取的最低代價(如有)或 應收款額之和,以(X)較低者為準。行使或交換該等可轉換證券或根據其條款以其他方式行使或交換,及(Y)該等可轉換證券所載的最低轉換 價格,即一股普通股於轉換、行使或交換或以其他方式根據其條款轉換、行使或交換時可予發行(或可變得可發行),減去(2)在發行或出售該等可轉換證券時支付或應付予該等可轉換證券持有人(或任何其他人士)的所有 金額加上該等可轉換證券所收取或應收的任何其他代價或所獲利益的價值,此類可轉換證券的持有人(或任何其他人)。除以下預期外,於轉換、行使或交換該等可換股證券時或根據有關條款 實際發行該等普通股時,不得進一步調整固定換股價格,而如任何該等可換股證券的發行或出售是在行使任何已經或將會根據本第3.3(A)(V)條其他條文調整固定換股價格的期權時進行的,則除下文預期的 外,不得因該等發行或出售而進一步調整固定換股價。

15

(4)期權價格或折算率的變化。如果任何期權中規定的購買或行使價格(根據任何豁免發行除外)、任何可轉換證券的發行、轉換、行使或交換時支付的額外對價(如果有),或任何可轉換證券可轉換為普通股或可行使或可交換為普通股的利率在任何時候都會下降(與上文第3.3(A)(I)節所述事件相關的比例變化除外),若該等認購權或可換股證券在最初授予、發行或出售時已提供該等認購價、額外對價或降低的轉換率(視乎情況而定),則在該等減值時生效的固定轉換價應調整為當時有效的固定轉換價。就本條第3.3(A)(V)節而言,如截至發行日期尚未發行的任何購股權或可轉換證券的條款 按緊接的 前一句所述方式減少,則該等購股權或可轉換證券及其經行使、轉換或交換而被視為可發行的普通股應被視為自該減少日期起已發行。如果根據本第3.3(A)(V)條進行的調整將導致當時有效的固定轉換價格上升,則不得進行此類調整。

(五)故意遺漏的。

(6)記錄日期。如果本公司為使普通股持有人有權(A)收取應以普通股、期權或可轉換證券支付的股息或其他分派,或(B)認購或購買普通股、期權或可轉換證券 ,則該記錄日期將被視為在宣佈該等股息或作出該等其他分派或授予該認購權或購買權(視屬何情況而定)時視為已發行或出售該普通股的日期;但是,如果公司 應在任何時間設定一個記錄日期,以確定普通股持有人有權獲得以普通股、期權或可轉換證券支付的股息或其他分配,或認購或購買普通股、期權或可轉換證券,且(A)股息未足額支付,或如未足額分配,或認購權未完全授予,則在確定的日期,固定轉換價格應根據本條款3.3(A)(V)在實際支付該等股息或分派或該認購權生效之時調整,或(B)本公司隨後應 撤銷或以其他方式取消或決定不作出該等分紅或分派或授予該認購權,則根據本條款第3.3(A)(V)條就該記錄日期的確定而對固定轉換價格所作的任何調整 將被撤銷 ,且自本公司公開宣佈將撤銷或以其他方式取消或決定不作出該股息或分派或授予該認購權之日起不再具有任何效力或效力。

(b) 部分股份。本公司不得於任何轉換時發行任何零碎普通股。如果發行 導致發行一部分普通股,則公司應將該部分普通股四捨五入至 最接近的全部普通股。如果根據本第3.3節對固定或可變換股價的任何調整導致金額為小數 ,則小數金額應向下舍入至最接近的整數。

16

(c) No Impairment. The Maker shall not, by amendment of its Articles or Certificate of Incorporation or through any reorganization, transfer of assets, consolidation, merger, dissolution, issue or sale of securities or any other voluntary action, avoid or seek to avoid the observance or performance of any of the terms to be observed or performed hereunder by the Maker, but will at all times in good faith assist in the carrying out of all the provisions of this Section 3.3 and in the taking of all such action as may be necessary or appropriate in order to protect the conversion rights of the Holder against impairment. In the event the Holder shall elect to convert this Note as provided herein, the Maker cannot refuse conversion based on any claim that the Holder or anyone associated or affiliated with the Holder has been engaged in any violation of law, violation of an agreement to which the Holder is a party or for any reason whatsoever, unless an injunction from a court on prior notice, enjoining conversion of this Note shall have issued and the Maker posts a surety bond for the benefit of the Holder in an amount equal to 150% of the Principal of the Note which the Holder has elected to convert, which bond shall remain in effect until the completion of litigation of the dispute and the proceeds of which shall be payable to the Holder (as liquidated damages) in the event it obtains judgment, provided, however, the Maker can refuse conversion of this Note if such conversion would clearly be in violation of applicable law.

(d) 關於調整的證書。根據本第3.3節,在本票據轉換時可發行的固定換股價或普通股數量 的每次調整或重新調整發生時,製造商應自費根據本協議條款迅速計算 此類調整或重新調整,並向持有人提供一份列明此類調整和重新調整的證書,詳細説明這種調整或再調整所依據的事實。發行人應在持有人的書面要求 時,隨時向持有人提供或安排向持有人提供一份類似的證明書,其中列明該等調整和重新調整、 當時有效的適用固定換股價、普通股數量和轉換本票據時將收到的其他證券 或財產的金額(如有)。儘管有上述規定,製造商沒有 義務交付證書,除非該證書將反映該調整後金額的至少百分之一的增加或減少。

(e) 發行税。創建人應支付任何及所有發行税及其他税(不包括聯邦、州或地方所得税) ,這些税是根據本票據轉換時發行或交付普通股所應支付的;但 ,創建人沒有義務支付持有人要求的與任何該等轉換有關的任何轉讓所產生的任何轉讓税。

(f) 保留普通股。在本票據尚未發行的任何時候,製造商應始終保留並保留 其授權但未發行的普通股中的所需最低數量的普通股(為此目的,不考慮 對此類轉換的任何和所有限制)。如果在任何時候未發行的授權股份數量不足以履行本第3.3(f)條下的 義務,則創建人應不時增加普通股的授權數量或 採取其他有效行動。

17

(g) 法規遵從性。如果為轉換本票據而保留的任何普通股需要根據任何聯邦或 州法律或法規在任何政府機構、國家證券交易所或其他監管機構登記 或上市或批准,或在轉換後有效發行或交付之前,本着誠信並儘快確保此類註冊、上市或批准(視情況而定), 在每種情況下均須遵守經修訂的《註冊權協議》條款。

3.4 基本交易權。

(a) Assumption. The Company shall not enter into or be party to a Fundamental Transaction unless (i) the Person (which may be the Company) formed by, resulting from or surviving any Fundamental Transaction or the Person with which such Fundamental Transaction shall have been entered into (the “Successor Entity”) assumes in writing all of the obligations of the Company under this Note and the other Transaction Documents in accordance with the provisions of this Section 3.4(a) pursuant to written agreements in form and substance satisfactory to the Holder and approved by the Holder prior to such Fundamental Transaction, including agreements to deliver to the Holder in exchange for the Note a security of the Successor Entity evidenced by a written instrument substantially similar in form and substance to the Note, including, without limitation, having Principal and Interest equal to the Principal then outstanding and any accrued and unpaid Interest thereon (if any) of the Note held by the Holder, having similar conversion rights as the Note and having similar ranking and security to the Note, and satisfactory to the Holder and (ii) the Successor Entity (including its parent entity) is a publicly traded corporation whose Ordinary Shares is quoted on or listed for trading on any eligible market, including The Nasdaq Capital Market, the NYSE American LLC, The Nasdaq Global Select Market, The Nasdaq Global Market or The New York Stock Exchange, Inc. Upon the occurrence of any Fundamental Transaction, the Successor Entity shall succeed to, and be substituted for (so that from and after the date of such Fundamental Transaction, the provisions of this Note and the other Transaction Documents referring to the “Company” or the “Maker” shall refer instead to the Successor Entity), and may exercise every right and power of the Company and shall assume all of the obligations of the Company under this Note and the other Transaction Documents with the same effect as if such Successor Entity had been named as the Company herein. Upon consummation of a Fundamental Transaction, the Successor Entity shall deliver to the Holder confirmation that there shall be issued upon conversion or redemption of this Note at any time after the consummation of such Fundamental Transaction, in lieu of the Ordinary Shares issuable upon the conversion or redemption of the Note prior to such Fundamental Transaction, such shares of the publicly traded Ordinary Shares (or their equivalent) of the Successor Entity (including its parent entity) which the Holder would have been entitled to receive upon the happening of such Fundamental Transaction had this Note been converted immediately prior to such Fundamental Transaction (without regard to any limitations on the conversion of this Note), as adjusted in accordance with the provisions of this Note. Notwithstanding the foregoing, the Holder may elect, at its sole option, by delivery of written notice to the Company to waive this Section 3.4(a) to permit the Fundamental Transaction without the assumption of this Note. The provisions of this Section 3.4(a) shall apply similarly and equally to successive Fundamental Transactions and shall be applied without regard to any limitations on the conversion of this Note.

18

(b) Other Corporate Events. In addition to and not in substitution for any other rights hereunder, prior to the consummation of any Fundamental Transaction pursuant to which holders of Ordinary Shares are entitled to receive securities or other assets with respect to or in exchange for Ordinary Shares (a “Corporate Event”), the Company shall make appropriate provision to ensure that the Holder will thereafter have the right to receive upon a conversion of this Note, at the Holder’s option, (i) in addition to the Ordinary Shares receivable upon such conversion, such securities or other assets to which the Holder would have been entitled with respect to such Ordinary Shares had such Ordinary Shares been held by the Holder upon the consummation of such Corporate Event (without taking into account any limitations or restrictions on the convertibility of this Note) or (ii) in lieu of the Ordinary Shares otherwise receivable upon such conversion, such securities or other assets received by the holders of Ordinary Shares in connection with the consummation of such Corporate Event in such amounts as the Holder would have been entitled to receive had this Note initially been issued with conversion rights for the form of such consideration (as opposed to Ordinary Shares) at a conversion price for such consideration commensurate with the Conversion Price. Provision made pursuant to the preceding sentence shall be in a form and substance satisfactory to the Holder. The provisions of this Section 3.4(b) shall apply similarly and equally to successive Corporate Events and shall be applied without regard to any limitations on the conversion or redemption of this Note.

(c) 控制權變更後的預付款。不遲於本公司簽署 控制權變更協議後的15天內,但無論如何在該控制權變更的公開公告之前,製造商應向持有人提交書面通知 ,説明簽署該協議(“控制權變更通知”)。在收到 控制權變更通知後30天內,持有人可要求製造商預付一筆金額,該金額等於(x)本票據未償還本金和(y)及其任何應計和未付 利息(如有)之和的120%,自該 控制權變更完成前生效。(“COC償還價格”),通過向製造商交付書面通知(“控制權變更時持有人選擇的預付通知”)。

(d) 支付COC還款價格。在發行人收到持有人控制權變更時持有人選擇提前付款通知後,發行人應在控制權變更完成前立即向持有人交付COC償還價格;前提是持有人的原始票據已如此交付給發行人。

3.5 無法完全轉換。

(a) 如果Maker無法完全轉換,持有人的選項。如果,在製造商收到轉換通知或本附註項下的其他要求 ,包括本附註項下允許的普通股本金及任何應計及未付利息(如有)的償還,製造商不得發行普通股,原因包括但不限於,由於 製造商(x)沒有足夠數量的授權和可用的普通股,或(y)到期股票被 適用法律或任何國家證券交易所的規則或條例禁止,交易商間報價系統或對製造商或其任何證券具有管轄權的其他自律 組織發行根據本説明將發行給持有人的所有普通股 ,然後製造商應發行其能夠發行的普通股,對於本票據未轉換部分或未按照本票據及時發行的任何普通股,持有人(僅根據持有人的選擇)可選擇:

19

(i) 要求製造商預付本票據中製造商無法發行普通股或未及時發行普通股的部分 (“強制性預付款”)的價格等於製造商無法發行的普通股數量乘以(A)固定換股價,(B)可變換股價,及(C)截至轉換通知日期的VWAP (“強制性預付價格”);

(二) 使其轉換通知無效,並保留或退回(視具體情況而定)根據轉換通知而轉換的本票據(前提是持有人將轉換通知無效不影響製造商在該通知日期之前支付任何應計款項的義務);或

(iii)推遲發行適用的轉換股份,直至製造商能夠合法發行該等股份為止;前提是, 該等轉換股份的本金及其相關的任何應計及未付利息(如有)應在 該等轉換股份交付之前仍未償還;此外,, 如持有人選擇延遲發行換股股份,其可於換股股份發行前兩個交易日向發行人發出通知後,隨時行使上文第(I)或(Ii)項下的權利。

(b) 實現持有人選舉的機制。在收到持有人發出的轉換通知(如上文第3.5(a)節所述)後,製作人應立即向持有人發送一份關於製作人無法 完全滿足轉換通知的通知("無法完全轉換通知")。該等無法完全轉換通知 應指明(i)出票人無法完全滿足持有人的轉換通知的原因;及(ii)本 票據無法轉換的金額。持有人應根據上述第3.5(a)條向製作人發送書面 通知製作人其選擇("針對無法轉換的通知")。

(c) 支付強制性預付價款。如果持有人選擇根據上述第3.5(a)(i) 節預付票據,則製造商應在製造商收到持有人 迴應無法兑換的通知後五個交易日內向持有人支付強制性預付價款;在製作人收到持有人迴應通知之前, “不,不。導致強制性預付款的事件 或條件已得到糾正,且所有可發行給持有人的轉換股份可以且將被交付 根據本附註的條款向持有人提供。如果製造商未能在製造商收到持有人就無法轉換而發出的通知後兩個交易日內向 持有人支付適用的強制性預付價款,則除持有人根據本票據和購買協議可能享有的任何補救措施外,該等未付款項須按每月2%的利率計息 (部分月份按比例計息),直至全數付清為止。在向持有人全額支付全部強制性預付價款之前,持有人可(i)就尚未支付全部強制性預付價款的部分票據取消強制性預付價款,以及(ii)收回該票據。

20

(d) 沒有作為股東的權利。本票據中的任何內容均不得解釋為授予持有人, 轉換本票據之前,就任何股東大會選舉創建人董事或任何其他事項,投票或接受股息或同意或接受通知的權利 作為本公司股東 ,或作為創建人股東的任何其他權利。

文章 4

4.1 可卡因。只要本票據和附加票據的任何本金尚未到期,除非持有人另行 事先書面同意,否則本公司應受以下契約約束:

(a) 等級。本票據項下的所有應付款項應優先於公司及其子公司的所有其他債務, 除外(i)發行時的額外票據和(ii)允許債務。

(b)債務的發生。本公司不得且本公司應促使其各子公司不得直接或間接產生、擔保或承擔任何債務(i)本票據及發行時的附加票據,以及(ii) 允許債務除外)。

(c) 留置權的存在。公司不得且公司應促使其各子公司不得直接或間接 允許或容忍在公司或其任何子公司(統稱為“留置權”) 擁有的任何財產 或資產(包括賬户和合同權利)上或中存在任何抵押、留置權、質押、押記、擔保權益、信託契約或其他擔保,但允許留置權除外。

(d) 限制付款。除本附註或其他交易文件另有規定外,公司 且公司應促使其各子公司不直接或間接通過支付現金或現金等價物的方式預付、沖銷、回購、償還或支付任何 (全部或部分,無論是通過公開市場購買、投標、私人交易或其他方式),任何債務的全部或部分(票據及附加票據除外)不論 以支付本金的方式支付(或保費,如有)或該等債項的利息,如果在該等付款到期時 或以其他方式作出,或在該等付款生效後,(i)構成違約事件的事件已經發生並正在繼續 或(ii)隨着時間的推移而不被糾正將構成違約事件的事件已經發生並正在繼續。

(e) 對預付款和現金股息的限制。在本附註項下存在違約事件並持續存在的任何時間, 公司不得且公司應促使其各子公司不得直接或間接預付、回購或宣佈 或支付任何現金股息或其任何股本的其他分配,但不包括(i)任何公司間轉讓給製造商和(ii) 向公司母公司的付款。

21

(F)限制轉移資產。除 (I)公司及其子公司在正常業務過程中按照其過去的慣例出售、租賃、許可、轉讓、剝離、轉讓、轉讓、分拆、轉讓、轉讓、分拆、轉讓或以其他方式處置在單一交易或一系列相關交易中擁有或收購的 公司或任何子公司的任何資產或權利外,公司不得、也不得促使各子公司直接或間接地出售、租賃、許可、轉讓或以其他方式處置該等資產或權利。(Ii)在正常業務過程中出售庫存和產品,(Iii)出售不需要或陳舊的資產,及(Iv)按公司董事會真誠釐定的公平市價出售。

(G)保存存在等本公司須維持及保留,並促使其各附屬公司維持其存在、權利及特權,以及成為或繼續,並促使其各附屬公司在其所擁有或租賃的物業的性質或其業務的交易 需要具備該等資格的每個司法管轄區內,成為或保持符合資格及信譽良好,但如本公司或其任何附屬公司與本公司或其任何附屬公司合併,則屬例外。

(H)物業等的保養除正常損耗外,本公司應維護及保存,並促使其各附屬公司維持及保存其對正常經營業務所必需或有用的所有財產,並遵守及促使其各附屬公司時刻遵守其作為承租人或其佔用財產的所有租約的規定,以防止該等租約或租約項下的任何損失或沒收,但4.1(F)(I)-(Iv)節準許的 除外。

(一)維護知識產權。本公司將,並將促使其每一家子公司採取一切必要或可取的行動,以維持使用所有商標、商號、服務標誌、服務標誌註冊、服務名稱、原創作品、專利、專利權、版權、發明、許可、批准、政府授權、商業祕密和其他知識產權以及公司和/或其任何子公司的所有申請和註冊的所有權利或許可,在每一種情況下,這些權利或許可對公司和/或其任何子公司的業務的全面開展是必要的或重要的。但個別損失或合計損失尚未或合理地預期不會產生重大不利影響的情況除外。

(J)保險的維持。本公司應就其財產(包括其租賃或擁有的所有不動產)和業務向負責任和信譽良好的保險公司或協會 和信譽良好的保險公司或協會(包括但不限於全面的一般責任、危險、租金和業務中斷保險)保有保險,保額為 ,承保金額為對其擁有管轄權的任何政府當局所要求的風險,或承保類似業務中的公司一般承保的風險。本公司實際上擁有一份金額至少等於5,000,000美元的 董事和高級管理人員責任保險單,並應始終保持該保險單。

22

(K)與關聯公司的交易。本公司不得,也不得允許其任何子公司與任何關聯公司訂立、續訂、擴展或參與任何交易或一系列相關交易(包括但不限於購買、出售、租賃、轉讓或交換任何類型的財產或資產或提供任何類型的服務),但在正常業務過程中以符合過去慣例且為其業務的審慎運營所必需或適宜的方式和程度除外。以公平的對價和對其或其子公司有利的條款,與與非其關聯方的人進行類似的公平交易相比,不能獲得任何優惠。

(L)分紅。本公司不應、也不允許其任何子公司支付股息和其他分派,但向發行人的公司間轉賬和向本公司的母公司支付除外。

(M)收益的使用。出票人應使用購買協議中規定的本票據的收益。

(N)業務運作。本公司應按照過去的慣例在正常過程中開展業務。

(o) 遵守交易文件。製造商應並應促使其子公司遵守其在本附註和其他交易文件下的義務 。

(p) 支付税款等。製造商應並應促使其各子公司及時支付和清償,或促使 支付和清償,到期應付時,所有合法的税款、評估和政府收費或徵收的製造商和子公司的收入、利潤、財產或業務,但未能單獨或合計支付, 沒有且不會合理預期產生重大不利影響;前提是, 然而,如果任何該等税項、評税、收費或徵費的有效性目前應由適當的程序真誠地提出質疑,且有關製造商或該等附屬公司已在其賬面上就該等税項、評税、收費或徵費撥備足夠的儲備金,且該製造商及該等附屬公司須於程序開始時立即支付所有該等税項、評税、收費或徵費,以取消任何可能已作為其擔保的留置權。

(q) 可變利率交易。公司不得進行任何可變利率交易,除非採購協議另有允許 。

4.2 持有人的選擇。關於本 註釋第3.1(b)和3.3(a)(i)節中提到的交易日數,持有人應有權選擇增加購買協議中規定的臨時“冷”生效的交易日數 。本第4.2條及持有人的任何選擇不得被視為修改違約事件。

23

文章 5

5.1 通知。根據本協議要求或允許提供的任何及所有通知或其他通信或交付均應 以書面形式提交,並應被視為在(a)傳輸日期(以最早者為準)發出並生效,如果該等通知或通信 是在下午5:30之前(紐約州紐約市)通過電子郵件發送至本第5.1節中指定的電子郵件地址。(b) 發送日期後的下一個交易日,如果該通知或通信是在非交易日的一天或晚於下午5:30(紐約州紐約市)通過電子郵件發送至本第5.1節中指定的電子郵件地址 。時間)在任何日期,並早於晚上11點59分(紐約,紐約,(c)交付給承運人之日後的交易日,如果下一個交易日交付的是美國國家認可的 隔夜快遞服務,或(d)在被要求收到該通知的一方實際收到時。 通知地址應在採購協議中規定。

5.2 適用法律。本附註應受採購協議的約束並按照採購協議解釋。本説明不得 以任何不利於起草本説明的一方的推定來解釋或解釋。

5.3 headings.本説明中的條款和章節標題僅為便於參考, 不應構成本説明的一部分,用於任何其他目的。

5.4 Remedies, Characterizations, Other Obligations, Breaches and Injunctive Relief. The remedies provided in this Note shall be cumulative and in addition to all other remedies available under this Note, at law or in equity (including, without limitation, a decree of specific performance and/or other injunctive relief), no remedy contained herein shall be deemed a waiver of compliance with the provisions giving rise to such remedy and nothing herein shall limit the Holder’s right to pursue actual damages for any failure by the Maker to comply with the terms of this Note. Amounts set forth or provided for herein with respect to payments, conversion and the like (and the computation thereof) shall be the amounts to be received by the Holder and shall not, except as expressly provided herein, be subject to any other obligation of the Maker (or the performance thereof). The Maker acknowledges that a breach by it of its obligations hereunder will cause irreparable and material harm to the Holder and that the remedy at law for any such breach would be inadequate. Therefore, the Maker agrees that, in the event of any such breach or threatened breach, the Holder shall be entitled, in addition to all other available rights and remedies, at law or in equity, to seek equitable relief, including but not limited to an injunction restraining any such breach or threatened breach, without the necessity of pleading and proving irreparable harm or lack of an adequate remedy at law and without any bond or other security being required.

5.5 執行費用。製造商同意支付持有人在執行或行使本説明項下權利時的所有合理(鑑於當時存在的情況)成本和開支,包括合理的律師費和開支以及費用。

5.6 約束效果。本協議規定的製造商的義務對其繼承人和受讓人具有約束力,無論 這些繼承人或受讓人是否受本協議條款的允許。

5.7 修改;放棄。除第3.2(e)條(本公司或持有人不得修改、修改或放棄,除非其中明確規定)外,除 公司和持有人簽署的書面文件外,不得放棄或修改本説明的任何條款。對本票據任何條款、條件或要求的任何違約的放棄不應被視為 在未來的持續放棄或對任何後續違約的放棄或對本票據任何其他條款、條件或要求的放棄,持有人以任何方式行使本票據項下任何權利的任何延遲或遺漏均不應損害任何該等權利的行使。

24

5.8遵守證券法。本票據的持有人承認,本票據僅為持有人自己的賬户而購買,而不是作為任何其他方的代名人或用於投資,並且持有人不得違反適用的證券法提供、出售或以其他方式處置本票據。本附註及為取代或取代本附註而發出的任何附註,須以與本附註正面的圖例大致相同的形式加蓋圖例或加蓋圖例。

5.9專屬管轄權;地點。因本協議引起或以任何方式與本協議有關的任何訴訟、訴訟或索賠 應按照採購協議的規定提起並強制執行。

5.10失敗或縱容不能放棄。持有者在行使本協議項下的任何權力、權利或特權時的失敗或延誤不應視為放棄該等權力、權利或特權,任何該等權力、權利或特權的任何單一或部分行使亦不得妨礙其他 或進一步行使或任何其他權利、權力或特權。

5.11製造商豁免。除本附註另有明確規定外,出票人及可能對本附註所證明的全部或任何部分義務負責的所有其他人,特此放棄提示、要求、拒付通知、拒付通知和所有其他與交付、承兑、履行和執行本附註有關的通知,並在此同意任何數量的延期或付款延期,並同意任何此類延期或延期無需通知任何此類人員,且不影響他們在此的責任,並進一步同意免除對此負有責任的任何人。在不影響對本票據付款負有責任的其他個人、公司或製造商的責任的情況下,特此放棄接受陪審團審判的權利。

5.12定義。此處使用的未定義的大寫術語應具有《採購協議》中規定的含義。 就本協議而言,下列術語應具有以下含義。

(A)“額外附註(S)”指製造商須向買方發出的票據(S) 經買方同意並經買方同意借給買方額外資金,金額反映在買方於購買協議的簽署頁上,並受其條件所規限。

(B)“調整權”指就任何普通股的發行或出售(或被視為根據第3條發行或出售)而發行的任何證券(第3.5(D)節所述的 類型的權利除外)而授予的任何權利,而該等權利可能導致本公司就與 或就該等證券(包括但不限於任何現金結算權、現金調整或其他類似權利)有關而收取的代價淨額減少。

25

(c) "關聯公司"是指,就任何人而言,直接或間接控制該人、受該人控制或與該人共同控制的任何其他人,就本定義而言, 個人的"控制權"是指直接或間接地以10%或以上的普通投票權股票投票選舉 或通過合同或其他方式指導或促使指導該人的管理層和政策。

(d) "替代換股價"指(i)經調整的換股價或(ii)緊接適用換股價之前10個交易日 最低每日VWAP的80%兩者中較低者,但如果 本定義下的任何替代換股價導致小數金額,則小數金額應向下舍入至 最接近的整數。

(e) “適用換股價”具有第3.1(b)節所載的含義。

(f) "適用價格"的含義見第3.3(a)(v)節。

(g) "歸屬方"統稱為下列個人和實體:(i)持有人的投資經理或其任何關聯公司或委託人直接或間接管理或建議的任何投資工具,包括 任何基金、支線基金或管理賬户,(ii)持有人的任何直接或間接關聯公司 或任何前述,(iii)與持有人 或上述任何人士一起作為集團行事或可視為作為集團行事的任何人士,以及(iv)對本公司實益擁有權的任何其他人士,根據交易法第13(d)條,其普通股將或可以 與持有人和其他歸屬方合併。為明確起見, 上述規定的目的是使持有人和所有其他歸屬方共同遵守最大百分比。

(h) "買入"具有第3.2(c)節所載的含義

(i) "買入價"具有第3.2(c)節所載的含義

(j) “購買付款金額”具有第3.2(c)節中所載的含義

(k) "控制權變更"是指任何基本交易,但不包括(i)公司、 公司母公司或其任何直接或間接全資子公司與上述任何人士的任何合併,(ii)在緊接 重組之前公司投票權持有人的普通股的任何重組、 資本重組或重新分類,資本重組或重新分類後,繼續進行資本重組,資本重組或重新分類, 持有公開交易證券,並直接或間接,在所有重大方面,尚存 實體的投票權持有人(或有權或投票權選舉該實體或多個實體的董事會成員(如果不是公司,則其等同機構))。資本重組或重新分類,或(iii)根據完全為改變公司或其任何子公司註冊成立的司法管轄權而實施的遷移合併。

26

(l) “COC還款價格”具有第3.4(c)節中所載的含義。

(m) “普通股”應具有購買協議中所定義的含義,並且就本 註釋而言,還應指轉換股份,除非上下文另有説明。

(n) “公司”具有本附註第1頁所載的涵義。

(o) “兑換金額”具有第3.1(a)節所載的含義。

(p) “轉換日期”具有第3.1(a)節所載的含義。

(q) "轉換失敗"具有第3.2(c)節所載的含義。

(r) “轉換通知”具有第3.1(a)條所載的含義。

(s) “轉換價格”具有第3.1(b)節所載的含義。

(t) “轉換股份”具有第3.2(a)條所載的含義。在本附註中,普通股的使用 也指轉換股份,除非上下文另有明顯説明。

(u) “可轉換證券”是指在任何時間和 任何情況下,可直接或間接轉換為、可行使或交換任何普通股,或以其他方式使其持有人 獲得任何普通股的任何股票或其他證券(期權除外)。

(五) “公司事件”具有第3.4(b)條所載的含義。

(w) “違約利息”具有第1.2節所載的含義

(十) “違約利息支付日期”具有第1.2節中所載的含義。

(y) "稀釋發行"具有第3.3(a)(v)節所載的含義。

(z) “稀釋發行價格”具有第3.3(a)(v)節所載的含義。

(aa) "DTC"具有第3.2(a)節所載的含義。

(bb)“股權條件”應具有購買協議所定義的含義。

(cc) "事件市價"具有第3.3(a)(i)節中所包含的含義。

(dd)“違約事件”具有第2.1節所載的含義。

(ee) “超額股份”具有第3.2(e)條所載的含義

27

(ff) “交易法”是指經修訂的1934年證券交易法及其規定和條例。

(gg)“豁免發行”具有購買協議中規定的含義。

(hh)"FAST"具有第3.2(a)節所載的含義。

(二) “固定換股價”具有第3.1(b)條所載的含義

(jj) “最低價”指0.55美元;但本公司可在 書面通知持有人後隨時降低最低價;此外,任何此類降低僅在任何特定日期生效,如果 此類降低通知已在該特定日期紐約時間上午9:30之前由本公司向持有人送達(以及在紐約時間上午9:30之後送達的任何此類通知應在該給定日期9:緊接該特定日期後的交易日紐約時間上午30點(除非持有人和公司另有書面協議,可能是電子郵件)。

(KK)“基本交易”是指(A)本公司應直接或間接地(包括通過子公司、關聯公司或其他方式)在一項或多項相關交易中(I)與另一人合併或合併(不論本公司是否尚存的公司),或(Ii)將本公司或其任何“重要附屬公司”(如S-X規則1-02所界定)的全部或實質所有財產或資產出售、轉讓或以其他方式處置給 一人或多人,或(Iii)提出或允許一名或多名人士提出購買、收購或交換要約,或允許本公司受制於或讓本公司的普通股 受制於或成為一名或多名提出購買、收購或交換要約的人士的一方,而購買、收購、收購或交換要約至少 持有人接受(X)50%的已發行普通股、(Y)50%的已發行普通股,其計算方式猶如作出或參與或參與該購買、收購或交換的任何人士或團體所持有的任何普通股 並非已發行的普通股;或(Z)該數目的普通股,以致作出該等收購、要約或交換要約或參與該等收購、要約或交換要約的所有人士或與該等人士有關連的所有人士共同成為至少50%的已發行普通股的實益擁有人(定義見《交易法》第13d-3條),或(Iv)與一名或多名人士達成股票或股份購買協議或其他業務合併(包括但不限於重組、資本重組、分拆或安排計劃),而所有該等人士藉以個別或合計收購、(X)至少50%的已發行普通股,(Y)至少50%的已發行普通股,計算時視為該股票購買協議或其他業務合併的所有訂立人或當事人所持有的任何普通股或與其有關聯的任何人持有的普通股不是已發行普通股; 或(Z)使有關人士共同成為至少50%已發行普通股的實益擁有人(定義見《交易法》第13d-3條)的普通股數量,或(V)重組、資本重組或重新分類其普通股, (B)在一項或多項相關交易中,本公司應直接或間接,包括通過子公司、關聯公司或其他方式, 允許任何個別人士或全體人士成為或成為“實益擁有人”(定義見《交易法》第13d-3條),直接或間接,無論是通過收購、購買、轉讓、轉讓、投標、要約轉讓、交換、減持已發行普通股、合併、合併、企業合併、重組、資本重組、分拆、安排方案、重組、資本重組或重新分類或其他任何方式,(X)已發行和已發行普通股所代表的總普通股投票權總額的至少50%。(Y)由截至本附註日期並非由所有該等人士持有的已發行及已發行普通股所代表的普通投票權總和的至少50% 計算 猶如所有該等人士所持有的任何普通股並非已發行普通股,或(Z)由已發行及已發行普通股或本公司其他股權證券所代表的普通投票權總額的一個百分比,足以讓該等人士進行法定的 簡短合併或其他交易,要求本公司其他股東在未經本公司股東批准的情況下交出其普通股,或(C)直接或間接,包括通過子公司、關聯公司或其他方式,在一項或多項 相關交易中,以規避或規避本定義意圖的方式發行或簽訂任何其他文書或交易,在這種情況下,本定義的解釋和實施方式應與本定義的條款嚴格一致,以糾正本定義或本 定義的任何部分可能存在缺陷或與預期的此類票據或交易的處理不一致的程度。

28

(Ll)“政府當局”是指美國政府或其任何政治區,無論是州政府還是地方政府,以及行使政府的或與政府有關的立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、當局、機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體。

(Mm)“集團”係指“集團”,該術語在《交易法》第13(D)節中使用,並在其下的規則13d-5中定義。

(Nn)“持有人”具有本附註第1頁所載的涵義。

(Oo)“無法完全轉換通知”具有第3.5(B)節所載的含義。

(pp) "債務"是指:指(x)借款或欠款超過$200,000的任何負債( 在正常業務過程中產生的貿易應付賬款除外),(y)所有債務、背書和其他或有債務 ,無論是否反映在或應該反映在公司的綜合資產負債表中 (或其票據),但在正常業務過程中通過背書的存款或收款或類似交易的擔保;及(z)根據根據公認會計原則要求資本化的租賃到期的超過200,000美元的任何租賃付款的現值。為免生疑問, 公司及其關聯公司之間的短期集團內部墊款、發票和應計負債以及在公司日常業務過程中產生的,就任何交易文件而言,不應屬於"負債" 。

(qq) “利息”具有第1.2節所載的含義。

(RR) “留置權”具有第4.1(c)條所載的含義。

(ss) “清算事件”具有第1.6節所載的含義

(tt) "製造商"具有本説明第1頁所載的含義。

29

(uu) "強制違約金額"是指等於(x)本 票據在第一次違約事件發生之日的未償還本金和(y)任何應計未付利息(如有)之和的120%的金額。

(vv) “強制性預付款”和“強制性預付款價格”具有第 3.5(a)(i)節中所包含的含義。

(WW) “到期日”具有本附註第1頁所載之涵義。

(二十) "最大百分比"具有第3.2(e)節所載的含義。

(yy) “註釋”具有本註釋第1頁所載的含義。

(zz) “針對無法轉換的通知”具有第3.5(b)條所載的含義。

() “控制權變更通知”具有第3.4(a)條所載的含義。

(bbb)“控制權變更時按持有人的選擇提前付款通知”具有第3.4(c)條所載的含義。

(ccc) “其他註釋”具有第1.6節所載的含義。

(ddd)"允許債務"是指(i)本票據、其他票據和發行時的附加票據證明的債務,(ii)應付思科系統公司的最多2,000,000.00美元的債務,特拉華州公司;及(iii)製造商與其附屬公司之間的公司間貸款高達8,000,000.00美元,條件是,儘管此處有任何相反的規定,在任何情況下, 不得允許債務(不包括本定義第(i)條)超過本公司 已發行和發行普通股平均市值的15%,(根據章程文件規定的五股F股兑一股普通股贖回比率,按交易市場在緊接前10個交易日報告的未發行F股數量進行調整)。

() "允許留置權"是指(i)交易文件項下的留置權,(ii)尚未到期或拖欠的税款的任何留置權 ,或通過適當程序善意地提出爭議,並已根據公認會計原則建立了足夠的準備金, (iii)在正常業務過程中,通過法律操作產生的與尚未到期或拖欠的債務有關的任何法定留置權,(iv)在正常業務過程中因法律的實施而產生的任何留置權,如材料人留置權、技工留置權和其他類似 留置權,其涉及尚未到期或拖欠或正在通過適當程序善意地進行爭議 的責任,(iv)因判決而產生的留置權,在不構成 本説明項下違約事件的情況下的法令或附加物,(v)擔保允許債務的留置權,以及(vi)與延期有關的留置權, 以上述第(v)款所述類型的留置權擔保的債務的續期或再融資,但任何延長、續期 或替換留置權應限於現有留置權擔保的財產和被延期的債務本金額,更新或再融資不會增加。

30

(法國法郎) "定價 期間"指本附註允許的違約事件糾正後的10個交易日。

(GGG)“初級安全”具有第3.3(A)(V)(5)節所載的含義。

(Hhh)“委託人”具有本附註第1頁所載的涵義。

(Iii) “採購協議”具有第1.1節所載的含義。

(jjj) “購買權”具有第3.5(d)節所載的含義。

(KKK)“買方”具有第1.1節所載的含義。

(11) “申報發行在外股份編號”具有第3.2(e)條所載的含義。

(MMM)“所需最低限度”應具有采購協議中包含的含義。

(Nnn)“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會或其後繼機構。

(Ooo)“次級證券”具有第3.3(A)(V)(5)節所載的含義。

(購買力平價)“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其下的規則和條例。

(QQQ)“安全協議”具有第一頁第三段所含含義。

(RR) “股份交付日期”具有第3.2(a)條所載的含義。

(sss) “標準結算期”具有第2.1(f)節所載的含義。

(ttt) “子公司”應具有購買協議中所載的含義。

(uuu) “繼承實體”具有第3.4(a)節所載的含義。

(vvvv) “交易日”指普通股在交易市場交易至少4.5小時的一天。

(WWW)“交易市場”具有購買協議中包含的含義。

(三十) “交易文件”具有購買協議中包含的含義。

(yyy) "轉讓代理人"具有第3.2(a)節所載的含義。

(zzz) “相關股份”具有購買協議所載的含義。

(AAAA) “可變折算價格”具有3.1(B)節中包含的含義。

(Bbbb)“可變利率交易”具有采購協議中所載的含義。

(CCCC)“VWAP”具有購買協議中包含的含義。

[簽名頁如下]

31

茲證明發票人 已安排由其正式授權的人員在上述日期正式籤立本票據。

海豹突擊隊
發信人: 撰稿S/卡洛斯·莫雷拉
姓名: 卡洛斯·莫雷拉
標題: 首席執行官
發信人: /發稿S/約翰·奧哈拉
姓名: 約翰·奧哈拉
標題: 首席財務官

簽名頁至L1註釋

附件A

改裝通知書的格式

(由持有人籤立以轉換票據 )

以下籤署人不可撤銷地 選擇轉換附註第號本金的$_。_根據上述附註所載的條款及條件,於下列日期轉換為海豹突擊公司(“製造商”)的普通股。

轉換日期:

折算金額:

適用的轉換價格:

股東於轉換日期實益擁有或視為實益擁有的普通股數目:

擬發行普通股數量:

可自由轉讓普通股的發行基礎:

__規則144銷售(要求持有人提交意見 )

轉售登記聲明(發行人確認F—1有效性 )

[托架]
發信人:
姓名:
標題:
地址: