附件97.1

NANO DIMENSION LTD.("公司")

追回政策

自2023年11月27日起生效

背景

公司董事會(“董事會”) 認為,創建和維持一種強調誠信 和問責並強化公司績效薪酬理念的文化,符合公司及其股東的最佳利益。因此, 董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)和董事會採納了這一政策,該政策規定,如果因重大不遵守美國聯邦證券法下的財務報告要求而導致會計重述,則應對某些高管薪酬進行補償 (或追回)(“政策”)。本政策旨在 符合經修訂的1934年《證券交易法》第10D條(“交易法”)、根據《交易法》頒佈的規則10D—1(“規則10D—1”)和納斯達克上市規則5608下納斯達克股票市場(“納斯達克”)的上市標準。此外,本政策旨在符合以色列《公司法》5759—1999(“公司法”)中有關公司賠償政策中包含的返還條款的要求, 可能會不時修訂。

行政管理

本政策應由薪酬委員會執行。賠償委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。根據適用法律的任何 限制,賠償委員會可授權並授權公司的任何高級管理人員或僱員採取任何 和所有必要或適當的行動,以實現本政策的目的和意圖(以下簡稱"授權高級管理人員") (本政策下涉及該高級管理人員或僱員的任何追索除外)。

被覆蓋的高管

本政策適用於董事會根據《交易法》第10D條和納斯達克上市標準 確定的公司現任 和前任執行官(“被涵蓋執行官”)。

補償;會計重述

In the event the Company is required to prepare an accounting restatement of its financial statements due to the Company’s material noncompliance with any financial reporting requirement under the securities laws, the Compensation Committee will require prompt reimbursement or forfeiture of any excess Incentive Compensation (as defined below) received by any Covered Executive during the three completed fiscal years immediately preceding the date on which the Company is required to prepare an accounting restatement. For the sake of clarity, recoupment is required in the event of any restatement that either: (a) corrects an error in previously issued financial statements that is material to the previously issued financial statements; or (b) corrects an error not material to previously issued financial statements, but that would result in a material misstatement if (i) the error was left uncorrected in the then current period; or (ii) the error correction was recognized in the then current period. The Company’s obligation to recover erroneously awarded compensation is not dependent on if or when the restated financial statements are filed. For purposes of determining the relevant recovery period, the date that the Company is required to prepare an accounting restatement as described above is the earlier to occur of: (A) the date the Board, a committee of the Board, the Authorized Officers, or officers of the Company authorized to take such action if Board action is not required, concludes, or reasonably should have concluded, that the Company is required to prepare an accounting restatement as described above; or (B) the date a court, regulator, or other legally authorized body directs the Company to prepare an accounting restatement as described above. In accordance with Nasdaq Rule 5608(e), this Policy is applicable to Incentive Compensation (as described below) received on or after October 2, 2023.

激勵性薪酬

就本政策而言,"獎勵 薪酬"指以下任何一項,條件是該等薪酬的授予、賺取或歸屬全部或部分基於 受重列財務報表影響的財務報告措施的實現:

年度 獎金和其他短期和長期現金獎勵。

共享 選項.

共享 欣賞權。

受限 股

受限 共享單位。

性能 股

性能 個單位。

財務報告措施是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施。股價和股東總回報也是財務報告指標。財務報告措施不需要在財務報表中提出,也不需要在提交給證券交易委員會的文件中提出。本公司的財務報告措施可能包括但不限於:

公司 股價。

股東總回報 。

收入。

淨收益。

收益 扣除利息、税項、折舊及攤銷前(EBITDA)。

運營資金 。

流動性 例如營運資金、營運現金流或自由現金流等指標。

回報 衡量標準,如投資資本回報率或資產回報率。

收益 衡量的指標包括每股收益。

2

此 政策適用於承保高管收到的所有激勵薪酬:

之後 開始擔任執行官;

誰 在該獎勵的績效期內的任何時間擔任執行官 補償;

而 公司擁有在全國性證券交易所或全國性證券交易所上市的一類證券 證券業協會;及

在 期間 在公司被要求之日之前的三個已完成的會計年度 準備本政策所述的會計重述。除了最後這些 三個已完成的財政年度,本政策適用於任何過渡期(導致 公司會計年度的變更)在這三個期間或之後立即發生 完成財政年度。但是,在公司的最後一天 上一個財政年度結束時以及包括期間的新財政年度的第一天 9至12個月將被視為完成財政年度。

激勵性 薪酬被視為在公司達到激勵 薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到,即使獎勵薪酬的支付或發放發生在該期間結束後。

超額 獎勵薪酬:需要追回的金額

要收回的金額將是基於錯誤數據向受保人支付的獎勵性補償的差額,而 如果基於重報的結果(由薪酬委員會確定), 將不考慮受保人支付或預扣的任何税款。如果薪酬委員會 無法根據會計 重述中的信息直接確定受保人獲得的超額激勵薪酬金額,則其將根據對會計重述影響的合理估計作出確定。對於基於股價或股東總回報的激勵 薪酬,如果錯誤獎勵的薪酬金額不受 直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算,則該金額將基於 會計重述對股價或股東總回報的影響的合理估計 , 獲得激勵薪酬的原因。在這種情況下,公司應保留合理估計值的確定文件,並向納斯達克提供此類文件 。

回收方法

薪酬委員會將自行決定收回本協議項下獎勵性薪酬的方法,其中可能包括, 但不限於:

要求報銷以前支付的現金激勵薪酬;

尋求追回因授予、行使、結算、出售、轉讓或以其他方式處置任何股權獎勵而獲得的任何收益;

根據適用法律,從公司欠承保高管的任何補償中抵銷 已收回的金額。

取消 未完成的既得或非既得股權獎勵;和/或

採取賠償委員會確定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。

3

無 賠償

公司不得就根據本政策收回的任何獎勵性補償損失或 由此產生的任何後果向任何受保人進行賠償。

釋義

薪酬委員會有權解釋和修訂本政策,並作出所有必要、適當或建議的決定 執行本政策。本政策的解釋方式應符合《交易法》第10D條、規則10D—1以及證券交易委員會 或納斯達克採用的任何適用規則或標準以及《公司法》的要求。

生效日期

本 政策自董事會通過之日(以下簡稱“生效日期”)起生效,根據 納斯達克規則5608(e),本政策應適用於涵蓋高管在2023年10月2日或之後收到的獎勵性薪酬。

修改; 終止

董事會可酌情不時修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,以反映證券交易委員會根據《交易法》第10D條通過的法規 ,並遵守納斯達克通過的任何規則或標準 。董事會可隨時終止本政策。

其他 退票權

董事會打算在適用法律的範圍內最大限度地適用本政策。董事會及/或薪酬委員會可要求 於生效日期或之後訂立或修訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為根據該等協議授予任何利益的條件,要求受保行政人員同意遵守本保單的條款。本政策項下的任何 補償權利是對以下權利的補充,而非取代:(A)根據任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似的 協議中任何類似政策的條款,本公司可獲得的任何其他補償或補償權利,以及本公司可獲得的任何其他法律補償,包括終止僱傭或提起法律訴訟;及(B)任何法定補償要求,包括2022年薩班斯-奧克斯利法案第304條。為免生疑問,根據2022年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條向本公司支付的任何 金額應在確定根據本政策追回的任何金額時予以考慮(並可記入貸方)。

不切實際

薪酬委員會應根據本政策追回任何超額獎勵薪酬,除非此類追回是不可行的, 根據交易所法案規則10D-1(B)(1)(Iv)和納斯達克上市標準確定的。為了讓公司 確定追回不可行,公司的薪酬委員會必須得出以下結論:

a)為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用 將超過在合理嘗試追回此類獎勵補償後應追回的金額。 請注意,追回嘗試(S)必須由公司及向納斯達克提供的此類文件。

b)恢復 將違反2022年11月28日之前通過該法律的母國法律。注意: 公司必須獲得本國法律顧問的法律意見,認為此類回收將導致違反當地法律,並將該意見提供給納斯達克;或

c)恢復 可能會導致一個其他符合税務資格的退休計劃,根據該計劃,福利廣泛 公司員工未能滿足合格退休金、利潤分享要求的可獲得的賠償 美國國內税收法典第401(a)(13)條規定的股票紅利計劃或最低 根據美國國內税收法典第411(a)條的歸屬標準。

接班人

本政策對所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

展品 歸檔

本政策的副本應作為附件提交至公司20—F表格的年度報告。

4

NANO的退回政策證明 和確認

DIMENSION LTD.(“本公司”)

通過 在下面簽名,我確認並同意:

I 已收到並閲讀本公司所附的退款政策(本“政策”)。

I 特此同意在我受僱期間和受僱後遵守本政策的所有條款 與公司合作,包括但不限於及時償還或退回任何錯誤 根據該政策,向本公司授予獎勵性補償。

I 特此放棄對公司、其授權官員和董事會的任何索賠 隨着政策的實施。

簽署:

印刷體名稱:

日期:

5