美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

 

表格20-F

 

根據1934年《財產交易法》第12(b)或(g)條的登記聲明

 

 

根據1934年《證券交易法》第(Br)13或15(D)節提交的年度報告

 

截至本財政年度止3月31日, 2023

 

 

根據1934年《證券交易法》第(Br)13或15(D)節提交的過渡報告

 

的過渡期                                                     

 

 

空殼公司 根據1934年《證券交易法》第13或15(D)條提交的報告

 

需要該空殼公司報告的事件日期

 

委託文件編號:333-230170

 

Paranovus娛樂科技有限公司。

(註冊人的確切名稱見其 章程)

 

不適用

(註冊人姓名英文翻譯)

 

開曼羣島

(註冊成立或組織的司法管轄權)

 

東郊東路11號, 雙溪,順昌, 南平市

中華人民共和國福建省 中國

(主要執行辦公室地址)

 

王學柱,首席執行官

電話:+86-0599-782-8808

東郊東路11號, 雙溪, 順昌, 南平市

中華人民共和國福建省 中國

(姓名、電話、電子郵件和/或傳真號碼 和公司聯繫人地址)

 

* 根據《法案》第12(b)條登記或擬登記的證券 :

 

每個班級的標題   交易符號  

每個交易所的名稱,

已註冊

A類普通股,每股票面價值0.01美元   pavs   納斯達克資本市場

 

根據該法第12(G)節登記或將登記的證券:

 

(班級名稱)

 

根據該法第15(D)條負有報告義務的證券:

 

(班級名稱)

 

截至2023年3月31日, 發行人每類資本或普通股的發行在外股份數量為 7,724,675A類普通股,每股面值0.01美元 , 612,255B類普通股,每股面值0.01美元。

 

 

 

如果註冊人是《證券法》第405條規定的知名經驗豐富的發行人,請用複選標記表示。

 

是的,是☐。不是 ☒

 

如果本報告是年度報告或過渡報告,請用複選標記標明註冊人是否根據《1934年證券交易法》第13條或第15條(d)款不需要提交報告。

 

是的,是☐。不是 ☒

 

用複選標記表示註冊人 (1)是否在過去12個月內(或註冊人被要求提交此類報告的較短時間內)提交了1934年《證券交易法》第13條或15(D)節要求提交的所有報告,以及(2)在過去90天內是否符合此類備案要求 。

 

*☒不是☐

 

用複選標記表示註冊人 是否在過去12個月內(或註冊人被要求提交此類文件的較短時間內)以電子方式提交了根據S-T規則第405條(本章232.405節)要求提交的每個交互數據文件。

 

☒:不是☐

 

用複選標記指示註冊者 是大型加速文件服務器、加速文件服務器還是非加速文件服務器。請參閲《交易法》第12b-2條規則中的“加速文件服務器和大型加速文件服務器”的定義。

 

大型加速文件服務器☐ 加速的文件服務器☐ 非加速文件服務器 新興成長型公司

   

如果一家新興成長型公司根據美國公認會計原則編制其財務報表,則用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守†根據《交易所法案》第13(A)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。

 

†術語“新的或修訂的財務會計準則”是指財務會計準則委員會在2012年4月5日之後對其會計準則彙編 發佈的任何更新。

 

用複選標記表示註冊人 是否已提交報告並證明其管理層根據《薩班斯-奧克斯利法案》(《美國法典》第15編第7262(B)節)第404(B)條對其財務報告進行內部控制的有效性的評估,該報告是由編制或發佈其審計報告的註冊會計師事務所進行的。

 

如果證券是根據該法第(Br)12(B)節登記的,請用複選標記表示備案文件中包括的註冊人的財務報表是否反映了對以前發佈的財務報表的錯誤進行了更正。

 

用複選標記表示這些錯誤更正中是否有任何重述需要根據§240.10D-1(B)對註冊人的任何高管在相關恢復期間收到的基於激勵的薪酬進行恢復分析。☐

 

用複選標記表示註冊人使用了哪種會計基礎來編制本備案文件中包含的財務報表:

 

美國公認會計原則

發佈的國際財務報告準則

國際會計準則理事會

其他

 

如果在回答上一個問題時勾選了“Other”(其他),請用勾號表示註冊人選擇遵循哪個財務報表項目:項目17☐和項目 18☐

 

如果這是年度報告,請勾選 標記註冊人是否是空殼公司(如《交易法》第12b-2條所定義)。是,☐不是。

 

 

 

 

 

目錄

 

    頁面
   
介紹性説明 II
   
前瞻性陳述 三、
     
第1項。 董事、高級管理人員和顧問的身份 1
第二項。 報價 統計數據和預期時間表 1
第三項。 密鑰 信息 1
第四項。 關於公司的信息 30
項目4A。 未解決的 員工意見 61
第五項。 運營和財務回顧與展望 62
第六項。 董事、高級管理層和員工 76
第7項。 主要股東和關聯方交易 82
第八項。 財務信息 82
第九項。 優惠和上市 83
第10項。 其他 信息 83
第11項。 關於市場風險的定量和定性披露 105
第12項。 除股權證券外的證券説明 106
第13項。 違約、 股息拖欠和拖欠 106
第14項。 材料 對擔保持有人權利和收益使用的修改 106
第15項。 控制 和程序 106
第16項。 已保留 107
項目16A。 審計委員會財務專家 107
項目16B。 道德準則 108
項目16C。 委託人 會計師費用和服務 108
項目16D。 豁免 審計委員會的上市標準 108
項目16E。 發行人和關聯購買者購買股權證券 108
項目16F。 更改註冊人的認證會計師 109
項目16G。 公司治理 109
第16H項。 礦山 安全泄漏 109
項目 16i. 披露 關於禁止檢查的外國司法管轄區 109
第17項。 財務報表 110
第18項。 財務報表 110
項目19. 展品 110

 

i

 

 

介紹性 註釋

 

除非本年度報告另有説明或上下文 另有要求:

 

  "中國" 或"中華人民共和國"指中華人民共和國,包括香港特別行政區和 澳門特別行政區,除非提及中華人民共和國通過的特定法律法規以及其他法律或税務事項 僅適用於中國大陸,僅就本年報而言,不包括臺灣;"中國子公司" 及「中國實體」指根據中國法律及法規設立的實體;

 

  "福建幸福"是福建幸福生物科技有限公司, Limited,一家根據中國法律組建的有限責任公司,為幸福福州的全資附屬公司;

 

  “幸福紅 香港"指幸福生物科技集團有限公司,一家依法成立的香港有限責任公司 及幸福發展之全資附屬公司;

 

  "幸福福州"是指幸福(福州)電子商務 有限公司,前身為幸福(南平)生物技術有限公司,有限公司(“幸福南平”),一家根據中國法律成立的有限責任公司 ,為幸福香港的全資附屬公司;
     
  "快樂購"指快樂購(福建)互聯網科技 有限公司,有限公司,一間根據中國法律成立之有限責任公司,為幸福福州之全資附屬公司;

 

  "PAVS", “Paranovus”或“本公司”指Paranovus娛樂科技有限公司(前身為“幸福 發展集團有限公司(“發展集團有限公司”),一間於開曼羣島註冊的獲豁免有限公司;

 

  "人民幣"和 “人民幣”是指中國的法定貨幣;

 

  "股份"、"股份"或"普通股" 是指Paranovus的普通股,面值為0.01美元(反向拆分後);
     
  《順昌幸福》 是順昌幸福營養品有限公司,“福建幸福”的100%附屬公司;

 

  "淘車駿"指淘車駿(福建)汽車銷售有限公司, 有限,幸福福州控股51%的附屬公司;

 

"US $"、"U.S. Dollars"、"$" 和"dollars"指美國的法定貨幣;以及

 

 

“我們”、“我們”、“我們的公司”和“我們的” 指Paranovus Entertainment Technology Ltd.及其合併子公司。我們通過中國子公司 在中國開展業務。

 

本年度報告中提供的某些 公司名稱是從其原始中文法定名稱翻譯或音譯而來。

 

II

 

 

前瞻性陳述

 

本年度報告的 表格20—F包含前瞻性陳述,反映了我們當前的期望和對未來事件的看法。這些聲明 是根據1995年美國私人證券訴訟改革法案的"安全港"條款作出的。您可以使用術語"可能"、"將"、"預期"、"預期"、"目標"、"估計"、"打算"、"計劃"、"相信"、"可能"、"潛在"、"繼續"或其他類似表述來識別這些前瞻性陳述。我們的這些前瞻性陳述主要基於 我們對未來事件和財務趨勢的當前預期和預測,我們認為這些事件和財務趨勢可能會影響我們的財務狀況、 運營結果、業務策略和財務需求。這些前瞻性聲明包括但不限於:

 

  不利影響 COVID—19疫情對我們業務的影響或我們普通股的市場價格;

 

  我們的目標和戰略;

 

  我們未來的業務 發展、財務狀況及經營業績;

 

  我們對 我們的混凝土產品的市場;

 

  我們對 對我們的營養和膳食補充劑產品的需求和市場接受度;

 

  我們計劃建立 建立夥伴關係,發展新業務;

 

  我們的投資計劃 在我們的業務;

 

  我們與 我們的合作伙伴;

 

  我們未來的業務 發展、經營成果和財務狀況;

 

  市場狀況影響 我們的股本;

 

  宏觀經濟狀況的變化 ;

 

  我們行業的競爭; 和

 

  相關政府 有關我們行業的政策和法規。

 

我們想提醒您,不要過度依賴這些前瞻性陳述,您應該結合“第3項.關鍵信息-D.關鍵信息-風險因素”中披露的風險因素來閲讀這些陳述。這些風險並不是包羅萬象的。 我們在不斷變化的環境中運營。新的風險不時出現,我們的管理層不可能預測所有風險因素,我們也無法評估所有因素對我們業務的影響,或任何因素或因素組合可能導致實際結果與任何前瞻性陳述中包含的結果不同的程度。除非適用法律要求,否則我們不承擔更新或修改前瞻性陳述的任何義務。您應完整閲讀本年度報告和我們在本年度報告中引用的文件,並瞭解我們未來的實際結果可能與我們預期的大不相同。

 

三、

 

 

第一部分

 

項目 1.董事、高級管理層和顧問的身份

 

不適用。

 

第 項2.優惠統計和預期時間表

 

不適用。

 

第 項3.關鍵信息

 

A. [已保留]

 

B. 資本化和負債。

 

不適用。

 

C. 提供和使用收益的理由。

 

不適用。

 

D. 風險因素。

 

投資我們的 普通股風險很高。您應仔細考慮以下所述的風險和不確定性,以及本年度報告中包含的所有其他信息,包括在“前瞻性陳述”和“運營和財務回顧及展望”標題下討論的事項,然後再決定投資我們的。普通股。我們是一家在中國擁有大量業務的控股公司,在許多方面受到與美國不同的法律和監管環境的約束。如果以下任何風險或我們目前無法預見的任何其他風險和不確定性實際發生,我們的業務、財務狀況、經營結果、流動性和我們未來的增長前景可能會受到重大影響 並受到不利影響。 

 

1

 

 

風險因素摘要

 

投資我們的 公司涉及重大風險。在投資我們公司之前,您應該仔細考慮本年報中的所有信息。 這些風險包括但不限於以下風險:

 

與我們業務相關的風險因素包括但不限於以下:

 

我們面臨着與自然災害(無論是否由氣候變化引起)、異常惡劣的天氣條件、大流行疫情,特別是當前的冠狀病毒大流行、恐怖行為和全球政治事件有關的風險。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告第5頁。

 

我們未能有效競爭可能會對我們的市場份額、收入和增長前景產生不利影響 。有關此風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告的第6頁。

 

我們的膳食補充劑產品和電子商務解決方案服務的供應商供應鏈的任何 中斷都可能對我們生產產品和提供服務的能力造成不利影響。有關此風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告的第7頁 。

 

我們 依賴於某些關鍵人員,這些關鍵人員的流失可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生重大不利影響。有關此風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告的第7頁。

 

如果我們不能提高我們品牌的認知度,我們可能會面臨獲得新客户的困難 。有關這一風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告第7頁。

 

如果 我們無法提供卓越的用户體驗,我們可能無法保持或擴大我們的用户羣或保持用户的高度參與度。請參閲本年度報告第7頁對此風險因素的更詳細討論。

 

如果我們未能續簽我們的食品生產許可證以及我們的營養食品和膳食補充劑產品的註冊 ,我們可能會收到罰款甚至制裁,這可能會禁止我們的生產。 有關此風險因素的詳細討論,請參閲本年度報告的第8頁。

 

中國汽車行業的發展將影響我們汽車銷售業務的淨收入和未來的增長,包括政府法規和政策。請參閲本年度報告第9頁有關此風險因素的更詳細的 討論。

 

  我們的Web 3.0業務 只有有限的運營歷史和不斷髮展的業務模式,其中的增長計劃仍未經過考驗。
     
  如果我們不在快速變化的環境中開發和提供滿足客户需求的Web 3.0相關產品和服務,Web 3.0業務可能會受到損害。

 

在中國做生意的風險因素包括但不限於以下幾點:

 

  我們的業務受中國某些法律法規的約束。有關中國法律、規則和法規的解釋和執行存在不確定性。中國法律體系的不確定性可能使我們很難預測我們 可能涉及的任何糾紛的結果。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第16頁。

 

2

 

 

 

鑑於中國的網信辦對數據安全有更大的監督,我們必須遵守有關網絡安全和數據保護的各種法律和其他義務, 任何未能遵守適用法律和義務的行為都可能對我們的業務、我們在納斯達克上市、財務狀況和經營業績產生實質性的不利影響。有關這一風險因素的更詳細討論,請參閲本年度報告第17頁。

     
  根據中國的規則、法規或政策,發行可能需要獲得中國證券監督管理委員會或中國證監會的批准,如果需要,我們無法預測 我們能否或多快能夠獲得此類批准。因此,我們對中國政府未來的行動存在不確定性, 可能會對我們的業務、我們在納斯達克的上市、財務狀況和運營結果產生重大影響。有關此風險因素的更多詳細討論,請參閲本年度報告第18頁。
     
  中華人民共和國政府 在任何時候幹預或影響離岸控股公司(如我們)的中國業務的重大權力。 中國政府可能會對海外發行及╱或外國投資於中國發行人施加更多控制。如果 中國政府對海外和/或在中國進行的外國投資的發行實施更多的監督和控制 發行人和我們將受到此類監督和控制,這可能導致我們的業務運營發生重大不利變化, 嚴重限制或完全阻礙我們向投資者提供或繼續提供證券的能力,並導致普通 股票價值大幅下跌或變得毫無價值。有關此風險因素的詳細討論見本文件第19頁 年報

 

  我們的子公司,主要 業務及資產均位於中國。股東可能無法獲得與本應獲得的相同的權利和保護 根據美國法律。此外,很難執行美國針對我們中國子公司和我們的高級管理人員的判決, 導演。有關該風險因素的詳細討論見本年度報告第16頁。

 

  可能很難 供海外股東及/或監管機構在中國境內進行調查或收集證據。查看更多詳細討論 本年度報告第20頁的風險因素。

 

  我們的業績和財務 由於我們目前的收入為 , 全部來自我們在中國的業務。有關該風險因素的詳細討論見本年度報告第21頁。

 

  中華人民共和國法規有關 中國居民設立境外特殊目的公司,可使我們的中國居民實益擁有人或我們的 中國子公司承擔責任或罰款,限制我們向中國子公司注資的能力,限制我們中國子公司的 增加註冊資本或向我們分配利潤的能力,或可能對我們造成不利影響。查看更多詳細信息 本年報第20頁討論此風險因素。

 

  中國貸款監管 以及境外控股公司對中國實體的直接投資可能會延遲或阻止我們使用發行所得款項 向我們的中國營運附屬公司提供貸款或額外注資的任何證券。查看更多詳細討論 本年度報告第23頁的風險因素。

 

3

 

 

  解釋中的不確定性 中國税務法規可能會對我們的業務運營、收購或重組戰略或價值產生負面影響 有關此風險因素的詳細討論見本年報第22頁。

 

  貨幣波動 貨幣兑換限制可能會對我們的業務產生不利影響,包括限制我們將人民幣兑換成外幣的能力 如果人民幣貶值,我們的收入和利潤以美元計算。查看更多詳細討論 本年度報告第23頁的風險因素。

 

  我們受 與我們在中國的子公司向我們支付股息或其他款項的限制有關的風險。查看更多詳細信息 本年報第24頁討論此風險因素。

 

與我們普通股有關的風險因素 包括但不限於以下各項:

 

  我們的備忘錄和條款 對我們的股東的保護較少,可能會阻礙索賠並限制股東提起訴訟的能力 索賠有關該風險因素的詳細討論見本年度報告第25頁。

 

  獲得的某些判決 我們的股東對我們的指控可能無法強制執行。有關此風險因素的詳細討論見本年鑑第25頁 次報告.

 

  我們是一個新興的增長 證券法定義的公司,並可利用某些降低的報告要求。參見 有關此風險因素的詳細討論見本年報第26頁。

 

  我們有資格成為外國人 私人發行人,因此,我們不受美國代理規則的約束,並受《交易法》報告義務的約束 與美國國內上市公司相比,該公司允許更少詳細和更少的報告頻率。參見 的更多詳細討論 本年報第26頁的風險因素。

 

  作為外國士兵 發行人,允許我們在公司治理事宜上採用某些母國做法,而這些做法存在重大差異 納斯達克公司治理上市標準有關此風險因素的詳細討論見本年報第27頁。

 

  無法保證 我們不會成為被動外國投資公司,或PFIC,在任何納税年度的美國聯邦所得税目的,其中 可能導致美國聯邦所得税對我們普通股持有人造成不利影響。查看更多詳細討論 本年度報告第27頁的風險因素。

 

  我們可能面臨與 相關的潛在風險 我們對財務報告的內部控制。有關該風險因素的詳細討論見本年報第29頁。

 

  相對缺乏 我們管理團隊的上市公司經驗可能會使我們處於競爭劣勢。請參閲有關此風險的詳細討論 本年度報告第29頁。

 

  我們的普通股 我們的普通股交易量非常少,不能保證將來我們的普通股市場會活躍。參見 有關此風險因素的詳細討論見本年報第29頁。

 

4

 

 

與我們的業務相關的風險

 

我們面臨與自然災害 (無論是否由氣候變化引起)、異常惡劣的天氣條件、大流行病爆發(特別是當前的冠狀病毒 大流行)、恐怖主義行為和全球政治事件有關的風險,所有這些都可能對我們的業務和財務表現造成不利影響。

 

一個 或多個自然災害的發生,例如颶風、火災、洪水和地震(無論是否由氣候變化引起)、異常惡劣的 天氣條件、大流行病爆發、恐怖主義行為或破壞性的全球政治事件,都可能對我們的運營和 財務業績造成不利影響。

 

2020年3月11日,世界衞生組織宣佈新冠肺炎疫情為全球大流行。新冠肺炎疫情對中國和世界其他地區造成了嚴重影響,並導致隔離、旅行限制、辦公室和設施暫時關閉以及公共活動取消等。

 

具體地説,中國政府採取了一系列行動來遏制新冠肺炎的傳播,包括強制隔離要求,學校停課,旅行限制,禁止公眾集會,暫時關閉辦公樓和設施 ,推遲恢復業務運營。更具體地説,新冠肺炎倡議在許多方面對我們的業務和運營產生了負面影響 ,包括體驗店大量關閉,我們膳食補充劑產品分銷渠道的銷售額暴跌, 2020年生產設施關閉約三個月。由於新冠肺炎對我們體驗店的持續影響,我們在2021年關閉了一些門店。自2022年初以來,由於三角洲和新冠肺炎的變種,中國的某些省份 包括上海、北京、江蘇、雲南、遼寧和福建再次出現奧密克戎疫情。因此,已經實施了類似的緊急措施,如封鎖和批量檢測政策,以遏制新冠肺炎的進一步傳播。在截至2022年3月31日的一年中,公司超過80%的供應商和客户經歷了不同程度的封鎖。 由於新冠肺炎的不斷蔓延增加了成本和費用,公司至少30%的收入受到影響。新冠肺炎阻止人們聚集,對公司的旅行授權門店影響很大。雖然該公司投入了大量資金來維護這些專賣店,但仍有7家以上的門店關閉。   此次 限售對電商銷售也有一定影響,主要是物流和快遞的影響。

 

自2022年12月以來,中國各級政府為控制新冠肺炎病毒傳播而採取的許多限制性措施 已被撤銷或代之以更靈活的措施。雖然我們受到新冠肺炎的不利影響,尤其是我們的保健品,但在截至2023年3月31日的財年中,我們的收入有所增長增長的主要原因是網店和汽車業務的收入增加。

 

然而,由於圍繞新冠肺炎爆發的不確定性,我們的業務中斷及其相關財務影響的威脅依然存在。 如果新冠肺炎在中國身上繼續存在,或者損害中國和全球經濟,我們的業務、經營業績、財務狀況和前景可能會受到實質性的不利影響。

 

5

 

 

我們可能無法有效管理我們的增長,這可能會對我們的業務造成實質性的 損害。

 

我們預計我們的業務 將繼續增長,這可能會給我們的管理、人員、系統和資源帶來巨大壓力。我們必須繼續改進我們的運營和財務系統以及管理控制和程序,我們還需要繼續擴大、培訓和管理我們的技術和員工隊伍。我們還必須在合規、會計、財務、營銷和銷售組織之間保持密切協調。我們不能向您保證我們將有效地管理我們的增長。如果我們不這樣做,我們的業務可能會受到實質性的損害。

 

我們的持續增長將 需要我們在技術、設施、人員以及財務和管理系統以及控制方面增加投資。此外, 還需要擴展我們監控和確保遵守適用法規的程序,我們還需要 整合、培訓和管理不斷增長的員工基礎。我們現有業務的擴展、對新業務的任何擴展以及由此導致的員工基礎的增長,都將增加我們對內部審計和監控流程的需求,這些流程比我們歷史上需要的流程更廣泛 ,範圍更廣。此外,除非我們的增長導致我們的收入增長與與此增長相關的成本增長成正比,否則我們的運營利潤率和盈利能力將受到不利的 影響。

 

我們在一個競爭激烈的行業中運營。 如果我們不能有效競爭,可能會對我們的市場份額、收入和增長前景產生不利影響。

 

中華人民共和國膳食補充劑行業規模龐大。參與者包括專業零售商、超市、藥店、大眾商家、在線商家、郵購公司和各種其他較小的參與者。我們認為,市場對新產品的推出也非常敏感,新產品可能會迅速佔據相當大的市場份額。我們還與大型食品公司以及其他零售商生產的廣告大肆宣傳的國家品牌 爭奪銷售額。此外,隨着一些產品變得更加主流,隨着更多的參與者進入市場,我們體驗到了這些產品的價格競爭加劇。我們的製造業務與第三方膳食補充劑的其他 製造商競爭。我們可能無法有效競爭,我們的嘗試可能需要我們降低價格,這可能會導致更低的利潤率。如果不能有效競爭,可能會對我們的市場份額、收入和增長前景產生不利影響。

 

我們膳食補充劑產品的主要原材料價格上漲和供應短缺可能會對我們的業務產生不利影響。

 

我們的膳食補充劑 產品由某些關鍵原材料組成。如果這些原材料的價格大幅上漲, 可能會導致我們的產量大幅增加。原材料價格未來可能會上漲,我們可能無法將此類上漲 轉嫁給客户。原材料價格的大幅上漲無法傳遞給客户,可能會對我們的經營業績和財務狀況產生重大不利影響 。此外,如果我們不再能夠以合理的條件或根本無法從一個或多個 供應商處獲得產品,我們的收入可能會受到影響。諸如政治或社會動盪的威脅, 或感知到的威脅,也可能對我們產品的原材料價格和運輸成本產生重大影響。 此外,某些對我們的產品製造至關重要的關鍵原材料的供應中斷可能會對我們的供應商向我們提供維持客户關係所需的必要產品的能力 產生不利影響,並 足夠的銷售水平。

 

膳食補充劑產品和電子商務解決方案服務的供應鏈發生任何中斷,都可能對我們生產 產品和提供服務的能力產生不利影響。

 

至於我們生產的膳食補充劑 產品和我們提供的服務,我們必須管理我們的原材料供應鏈和膳食補充劑 產品的交付。截至2022年3月31日止年度,我們的前五大供應商為我們的業務提供了約61. 85%的供應商。截至2023年3月31日止財政年度,我們的前五大供應商為我們的業務提供了約30%的供應品採購 。

  

6

 

 

我們的分銷網絡 或及時收到庫存的嚴重中斷可能會對銷售造成不利影響或增加我們的運輸成本,從而降低 我們的利潤。

 

我們依靠我們的能力 通過從供應商到我們的配送中心,然後從配送中心 或通過各種運輸方式(包括海運和卡車運輸)直接發貨供應商到我們的門店,來補充門店中的耗盡庫存。這些交貨的意外延誤 或運輸成本的增加(包括燃料成本的增加)可能會顯著降低我們的銷售能力和賺取利潤。

 

我們依賴於某些關鍵人員 ,這些關鍵人員的流失可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生重大不利影響。

 

我們的成功在一定程度上 歸功於關鍵人員的管理、銷售和市場營銷以及研發專長。我們依賴 經驗豐富的個人和技術人員的服務,無法保證我們能夠招聘和留住合格的 管理團隊和技術熟練的 由於勞動力市場的競爭。這些官員的流失可能會對我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。

 

我們可能無法僱用和留住 合格的人員來支持我們的增長,如果我們將來無法留住或聘用這些人員,我們改進 產品和實現業務目標的能力可能會受到不利影響。

 

我們必須吸引、招聘 並保留大量技術勝任的員工隊伍。中國對高級管理層和人員的競爭非常激烈 ,中國的合格候選人庫非常有限。我們可能無法留住高級管理人員或 人員的服務,或在未來吸引和留住高素質的高級管理人員或人員。這一失敗可能會對我們未來的增長和財務狀況產生重大不利影響 。

 

如果我們不能提高品牌的知名度,我們 可能會在獲得新客户方面遇到困難。

 

雖然我們的 "Happiness"品牌在膳食補充劑行業中得到了廣泛認可,但我們仍然相信,在該市場之外以具有成本效益的方式保持和提高我們的品牌 知名度對於我們當前和未來的產品和服務獲得廣泛接受至關重要,也是我們努力增加客户羣的一個重要因素。我們還致力於在電子商務解決方案和汽車銷售行業推廣我們的品牌"快樂購"和"淘車君" 。成功 我們的品牌推廣將在很大程度上取決於我們維持龐大和活躍的客户羣的能力、我們的營銷努力以及 以具有競爭力的價格提供可靠和有用的產品和服務的能力。品牌推廣活動可能不會增加 收入,即使增加,任何增加的收入也不會抵消我們在建立品牌時產生的費用。如果我們未能成功 推廣和維護我們的品牌,或者如果我們在推廣和維護我們的品牌的嘗試失敗中產生了大量費用,我們 可能無法吸引足夠的新客户或留住現有客户,以實現 品牌建設努力的足夠回報,在這種情況下,我們的業務、經營業績和財務狀況將受到重大不利影響。

 

如果 我們無法提供卓越的用户體驗,我們可能無法維持或擴大我們的客户羣或保持客户高度的 參與度。因此,我們的收入、盈利能力及業務前景可能受到重大不利影響。

 

我們業務的成功在很大程度上取決於我們提供卓越用户體驗的能力,以維持和擴大我們的用户羣 ,並保持我們的客户高度參與我們的在線平臺,而這又取決於各種因素。這些因素包括我們 繼續以吸引人的格式提供有吸引力和相關內容的能力,採購優質商家以響應用户需求 和偏好,保持我們產品和服務的質量,為我們的用户提供可靠且用户友好的功能以瀏覽 內容和產品,以及提供高質量的客户服務。如果我們的用户對我們的內容、產品或服務不滿意, 或我們的平臺嚴重中斷或無法滿足我們用户的要求,我們的聲譽和用户忠誠度可能會受到 不利影響。

 

此外,如果用户在向我們購買產品後無法獲得滿意的客户服務,我們的品牌和用户忠誠度可能會受到不利影響。任何關於我們客户服務的負面宣傳或不良反饋都可能損害我們的品牌和聲譽, 反過來導致我們失去用户和市場份額。

 

因此, 如果我們無法繼續保持我們的用户體驗並提供高質量的客户服務,我們可能無法 留住或吸引用户,或讓他們高度參與我們在平臺上提供的內容和產品,這可能會對我們的業務、財務狀況和經營業績造成 重大不利影響。

 

7

 

 

如果我們的膳食補充劑產品 沒有預期的效果或導致不良副作用,我們的業務可能會受到影響。

 

雖然我們目前的膳食補充劑產品中的許多成分 是維生素、礦物質和其他物質,這些物質有着悠久的人類消費歷史, 它們也含有創新成分或成分組合。雖然我們認為,所有這些產品及其成分的組合 在按説明服用時是安全的,但如果不按説明服用 或由患有某些疾病的消費者服用,這些產品可能會產生某些不良副作用。此外,如果 不按照某些説明(包括某些飲食限制)服用,這些產品可能無法達到預期效果。此外,無法保證 任何產品,即使按指示使用,也會產生預期效果或不會以不可預見的方式 或對不可預見的人羣產生有害副作用。如果我們的任何產品或我們將來開發或商業化的產品被證明是有害的 ,或由於感知到的有害影響而產生負面宣傳,我們的業務、財務狀況、經營成果和前景 可能會受到嚴重損害。

 

我們的膳食補充劑業務受到 與產品責任和人身傷害索賠相關的固有風險。

 

As a manufacturer of dietary supplement products designed for human consumption, we are subject to product liability claims if the use of our products is alleged to have resulted in injury. Our products consist of minerals, herbs and other ingredients that are classified as foods or dietary supplements and are not subject to pre-market regulatory approval in the United States. Our products could contain contaminated substances, and some of our products contain ingredients that do not have long histories of human consumption. Previously unknown adverse reactions resulting from human consumption of these ingredients could occur. We may also be obligated to recall affected products. If we are found liable for product liability claims, we could be required to pay substantial monetary damages. Furthermore, even if we successfully defend ourselves against this type of claim, we could be required to spend significant management, financial and other resources, which could disrupt our business, and our reputation as well as our brand name may also suffer. We, like many other similar companies in China, do not carry product liability insurance. As a result, any imposition of product liability could materially harm our business, financial condition and results of operations. In addition, we do not have any business interruption insurance due to the limited coverage of any available business interruption insurance in China, and as a result, any business disruption or natural disaster could severely disrupt our business and operations and significantly decrease our revenue and profitability.

 

如果我們未能更新我們的食品生產許可證和營養保健品和膳食補充劑產品的註冊,我們可能會收到罰款甚至制裁,從而可能會禁止我們的生產。

 

The Food Safety Law of PRC, which was amended on April 24, 2015 and became effective on October 1 2015, requires the producers and business operators of dietary supplements to obtain licensing and to carry out production and operation in accordance with food safety standards. On February 26, 2016, the State Food and Drug Administration (the “CFDA”) promulgated the Administrative Measures for the Registration and Record-filing of Dietary Supplements which became effective on July 1, 2016. In accordance with the Administrative Measures for the Registration and Record-filing of Dietary Supplements, dietary supplements that use raw materials other than those included in the catalogue of raw materials for dietary supplements shall be registered with CFDA. Furthermore, dietary supplements whose raw materials used have been included in the catalogue of raw materials for dietary supplements shall be subject to record-filing. Under the laws and regulations on nutraceutical and dietary supplements, we have obtained Food Production License in December 2017 from Nanping Food and Drug Administration and the registration or record-filing of each nutraceutical and dietary supplements product that we produced. We have been closely monitoring the status of all the permits and applied for renewal before the relevant certificate expired. The failure to renew the relevant licenses and/or registrations may subject us to fines or sanctions which will have negative impact on our production.

 

8

 

 

我們的 汽車銷售業務和電子商務業務客户使用第三方支付服務提供商在我們的平臺上進行支付。 如果這些支付服務以任何方式受到限制或縮減,或者由於任何原因無法使用我們或我們的用户,我們的業務 可能會受到重大不利影響。

 

我們的 汽車銷售業務和電子商務業務客户通過多種方式進行支付,包括通過我們的 第三方在線支付服務合作伙伴(如微信支付、PayPal和支付寶)進行支付。我們還可能遭受與我們提供的各種支付方式有關的欺詐、用户數據泄露 和其他非法活動。此外,我們的業務依賴於第三方支付服務提供商的計費、 支付和託管系統,以維護 用户支付銷售款項的準確記錄並收取此類付款。如果這些支付處理和託管服務的質量、實用性、便利性或吸引力 下降,或者如果我們出於任何原因不得不改變使用這些支付服務的模式,則我們平臺的吸引力 可能會受到重大不利影響。

 

涉及在線支付服務的業務 會面臨許多風險,這些風險可能對第三方在線支付 服務提供商向我們提供支付處理和託管服務的能力產生重大不利影響,包括:

 

不滿 使用這些在線支付服務或減少用户和商家使用其服務;

 

增加 競爭,包括來自其他成熟的中國互聯網公司、支付服務的競爭 提供商和從事其他金融技術服務的公司;

 

更改 適用於鏈接到第三方在線支付的支付系統的規則或實踐 服務提供者;

 

泄露用户的個人信息,並擔心從買家那裏收集的信息的使用和安全問題 ;

 

服務 停機、系統故障或故障,以有效擴展系統以處理較大且不斷增長的交易量;

 

在……裏面增加第三方在線支付服務提供商的成本,包括銀行通過在線支付渠道處理交易所收取的費用,這也會增加我們的收入成本 ;以及

 

無法準確管理資金或資金損失,無論是由於員工欺詐、安全漏洞、 技術錯誤或其他原因。

 

中國的某些商業銀行對自動支付可以從用户的銀行賬户轉移到他們與第三方在線支付服務關聯的賬户的金額進行了限制。我們無法預測這些限制以及 可能實施的任何額外限制是否會對我們的平臺產生實質性的不利影響。我們還可能受到管理電子資金轉賬和在線支付的各種規則、法規和 要求的約束,這些規則、法規和要求可能會更改或重新解釋 以使我們難以或不可能遵守。

 

此外,我們不能向您保證我們將成功地與在線支付服務提供商 建立並保持友好關係。確定、談判和維護與這些供應商的關係需要大量的時間和資源。他們可以 選擇終止與我們的關係,或提出我們無法接受的條款。此外,根據我們與這些服務提供商的協議,這些服務提供商可能無法 發揮預期的作用,我們可能會與此類支付服務提供商發生分歧或糾紛,其中的任何 都可能對我們的品牌和聲譽以及我們的業務運營造成不利影響。

 

中國汽車行業的發展將影響我們汽車銷售業務的淨收入和未來增長,其前景受到許多 不確定因素的影響,包括中國政府的法規和政策。

 

中國汽車行業的發展將影響我們汽車銷售業務的淨收入和未來的增長。中國汽車產業的前景受到許多不確定因素的影響,包括中國的總體經濟狀況、中國人口的城鎮化率和汽車成本。此外,政府政策可能會對中國汽車行業的增長產生相當大的影響。例如,為了緩解交通擁堵,改善空氣質量,北京、上海、廣州、天津、哈爾濱、杭州等多個城市從2010年起出台規定,限制每年新發放的乘用車號牌數量。2018年,北京地方政府將現有的私家車使用限制延長了一年,大大減少了道路上的汽車數量。好的一面是,中國的中央和地方政府都採取了一系列針對新能源汽車製造商的優惠政策。例如,2019年1月29日,中華人民共和國發展和改革委員會發布了國家發展規劃,啟動了新能源公交車輛補貼計劃,並加強了現有電池基礎設施的發展。這樣的監管動態,以及其他不確定性, 可能會影響中國汽車行業的增長前景,進而降低消費者對汽車的需求。如果汽車製造商、汽車經銷商或汽車服務提供商因此減少營銷支出,我們的業務、財務狀況和運營結果可能會受到實質性的不利影響。

 

9

 

 

我們的汽車銷售業務受到與整個汽車行業生態系統相關的風險的影響,包括消費者需求、消費習慣、全球供應鏈挑戰 和其他宏觀經濟問題。

 

Decreasing consumer demand could adversely affect the market for automobile purchases and, as a result, adversely affect our automobile sales business. Consumer purchases of new and used automobiles generally decline during recessionary periods and other periods in which disposable income is adversely affected. Purchases of new and used automobiles are typically discretionary for consumers and have been, and may continue to be, affected by negative trends in the economy, including the rising cost of energy and gasoline, the limited availability and increasing cost of credit, reductions in business and consumer confidence, stock market volatility, and increased unemployment. Further, in recent years the automotive market has experienced rapid changes in technology and consumer demands. Self-driving technology, ride sharing, transportation networks, and other fundamental changes in transportation could impact consumer demand for the purchase of automobiles. A reduction in the number of automobiles purchased by consumers could adversely affect automakers and auto dealers and lead to a reduction in their spending on our services. In addition, our automobile sales business may be negatively affected by challenges to the overall automotive industry ecosystem, including global supply chain challenges and other macroeconomic issues such as the recent trade tension between China and the United States. The occurrence of any of the foregoing could materially and adversely affect our business, results of operations, and financial condition.

 

此外,我們的汽車 銷售業務主要集中在中國的三、四線城市,主要是由於消費者對鄰裏電動 汽車(或“新能源汽車”)的需求不斷增加、初始投資成本較低、租賃成本更低以及營銷成本更低。如果經濟出現負面 趨勢,三四線城市的消費需求將減少,從而對我們的經營和 財務狀況造成不利影響。

 

2lab3具有不斷髮展的業務模式 ,其增長計劃尚未經過測試。

 

2023年3月28日,我們 完成了對特拉華州一家公司2lab3,LLC(“2lab3”)100%會員權益的收購,通過這筆交易,我們將 將我們的業務擴展到Web 3.0行業。2lab3致力於提供諮詢、市場營銷、設計和軟件開發 服務,使其客户能夠適應Web 3.0時代並茁壯成長。2lab3認為Web 3.0的去中心化網絡提供了 當前數字世界現狀的替代方案。2lab3還為客户提供全渠道營銷解決方案,以 擴大他們的互聯網影響力,並幫助客户設計、推出、推廣和管理他們的虛擬產品,如不可替代的代幣 (NFT)。

 

我們有一個不斷髮展的業務模式 ,並打算實施新的戰略,以在未來發展我們的Web 3.0業務。無法保證我們在開發新產品類別或進入新的專業市場或實施任何其他增長戰略方面將成功 。同樣, 無法保證我們已經擁有或將能夠獲得或保留任何具有 任何專業技能或關係的員工、顧問或其他資源,以成功實施我們未來Web 3.0業務的戰略。

 

2lab 3是一個 最近成立的實體,過往記錄很少,可用的歷史財務信息有限。

 

我們的Web 3.0業務將 通過2lab3進行,該公司於2022年8月12日在特拉華州成立。由於2lab3處於執行業務策略的早期階段,我們無法保證我們的Web 3.0業務何時能夠盈利。我們將需要進行大量 投資來開發和運營2lab3,並預計將產生與運營組件相關的大量費用,包括 技術開發成本、人才費用、市場營銷和工資。我們預計將在幾年內產生與我們的戰略和增長計劃相關的大量資本、運營和營銷費用。任何未能實現或維持盈利能力的行為都可能對我們A類普通股的股票價值造成 重大不利影響

 

10

 

 

我們的Web 3.0業務 只有有限的操作歷史。

 

我們的 Web 3.0業務只有有限的運營歷史。因此,我們面臨許多風險,包括我們有以下能力:

 

管理 擴展的業務,包括在客户羣大幅增長的情況下為客户提供服務的能力 ;

 

吸引和留住管理和技術人員;

 

找到充足的資金來源;

 

預測並響應市場競爭和技術變化,因為它們正在發展併成為可用 ;

 

與我們的合作伙伴談判並保持優惠的價格;以及

 

保留 並以有利可圖的速度擴大我們的客户羣。

 

我們在應對或緩解這些風險和不確定性方面可能不會成功 ,如果我們不成功,我們的Web 3.0業務可能會受到嚴重的 不利影響。

 

如果我們不開發和提供在快速變化的環境中滿足客户需求的Web 3.0相關產品和服務,我們的Web 3.0業務 可能會受到損害。

 

我們的Web 3.0業務的成功取決於我們開發和提供對客户有吸引力的產品和服務的能力。要留住現有客户並贏得新客户,關鍵的競爭性 考慮因素包括我們在快速變化的環境中開發滿足客户需求的解決方案的能力、我們服務的質量和效率以及我們高效地為客户服務的能力。因此, 我們必須在研發上投入資源,首先創造,然後提高我們產品和服務的吸引力和全面性 ,並有效地將新的Web 3.0技術融入其中。如果我們無法提供我們的 客户想要使用的產品和服務,則客户可能會不滿意,並使用我們競爭對手的產品和服務。如果我們無法 繼續提供創新的產品和服務,我們可能無法吸引客户,這可能會損害我們的Web 3.0業務、運營結果和財務狀況。

 

我們的Web 3.0業務打算依靠我們無法控制的以太區塊鏈或其他公共區塊鏈。 

 

我們的Web 3.0業務計劃 根據客户的不同需求在以太區塊鏈或其他公共區塊鏈上運行。例如,以太區塊鏈依賴於計算機網絡來運行某些軟件程序,以解決與 其他挖掘操作競爭的複雜交易,並處理交易。我們無法控制這些網絡,這使我們面臨某些風險。例如,如果任何礦工停止在已解決的區塊中記錄交易,則此類交易將不會記錄在以太 區塊鏈上。目前,沒有已知的誘因讓礦工選擇排除記錄已解決區塊中的交易;然而,如果出現任何此類誘因(例如,礦工之間的集體遷移或一個或多個礦池迫使以太用户支付交易費以替代或在區塊解決後獲得新的以太獎勵之外),礦工 解決大量區塊的行動可能會延遲以太區塊上交易的記錄和確認。此類延遲 可能會損害我們的Web 3.0業務、運營結果和財務狀況。

 

11

 

 

我們已經並將繼續幫助我們的 客户推出NFT產品,這些產品可能會使我們面臨法律、監管和其他風險,這些風險可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生不利影響。 

 

我們已經並將繼續 幫助我們的客户推出基於區塊鏈的NFT產品。區塊鏈技術和NFT是相對較新的新興技術。 管理區塊鏈技術和NFT的監管、商業和法律框架可能會在美國和國際上發展,涉及一系列問題,包括但不限於知識產權、隱私和網絡安全、欺詐、反洗錢、貨幣傳輸、制裁、貨幣、商品和證券法合規。 很難預測圍繞區塊鏈技術和NFT的法律和監管框架將如何發展,以及此類發展將如何影響我們的Web 3.0業務。NFT交易還引發了有關遵守外國司法管轄區法律的問題,其中許多 存在複雜的合規性問題,並可能與其他司法管轄區發生衝突。

 

我們NFT產品和市場的推出也使我們面臨與任何新產品類似的風險,包括但不限於我們準確預測市場需求和接受度的能力、我們成功推出NFT市場的能力、創建者和買家的接受度、NFT市場運營的技術問題、與更廣泛使用NFT相關的聲譽風險、 以及其他法律和監管風險。

 

我們可能無法充分應對價格波動和快速變化的技術,這可能會對我們的Web 3.0業務產生負面影響。

 

NFT行業內的競爭條件 要求我們在Web 3.0業務的運營中使用先進的技術。區塊鏈 技術行業的特點是快速的技術變革、新產品的推出、增強和不斷髮展的行業標準。 可能會出現新技術、技術或產品,它們可能比我們 目前使用的軟件和其他技術提供更好的性能,我們可能必須管理向這些新技術的過渡,以保持競爭力。通常情況下, 或相對於我們在比特幣行業的競爭對手而言,我們可能無法成功地及時將新技術應用到我們的系統中,或以成本效益的方式 。在我們的運營中實施任何此類新技術的過程中,我們可能會在此類實施過程中遇到系統中斷和故障 。此外,我們無法保證我們將及時或根本認識到我們在運營中實施新技術可能帶來的好處 。因此,我們的Web 3.0業務和運營 可能會受到影響,並且可能會對我們的證券價格產生不利影響。

 

NFT與軟件相關。 

 

我們積極使用特定的 硬件和軟件進行Web 3.0操作。在某些情況下,源代碼和其他軟件資產可能受開源 許可證的約束,因為該領域正在進行的大多數技術開發都是開源的。對於這些作品,公司打算遵守 任何可能生效的許可協議的條款。

 

我們目前沒有擁有, 也沒有任何計劃尋求,與我們現有和計劃中的NFT和相關區塊鏈業務有關的任何專利。 我們依賴於商業祕密、商標、服務標記、商號、版權和其他知識產權,並希望獲得 使用他人擁有和控制的知識產權的許可。此外,我們已經開發並可能進一步開發某些 專用軟件應用程序,以供我們的運營。

 

我們廣泛依賴信息技術系統,網絡安全 事件可能會對我們造成不利影響。

 

2lab 3依靠信息 技術系統和基礎設施與客户、人員和其他人建立聯繫,並存儲和處理業務和財務數據。 網絡安全威脅和攻擊(包括計算機病毒、黑客攻擊和勒索軟件攻擊)不斷增加, 對我們的系統和網絡構成風險。安全漏洞、不當使用我們的系統以及員工和其他人未經授權訪問我們的數據和信息 可能會造成敏感數據暴露給未經授權的人員或公眾的風險。我們還可以訪問 敏感或個人數據或受隱私法律和法規約束的信息。我們的系統和流程可能無法 防止重大安全漏洞,此類漏洞可能對我們的Web 3.0業務、運營結果、財務 狀況和聲譽造成不利影響。

 

12

 

 

區塊鏈 技術可能會將我們暴露給特別指定的國民或被屏蔽的人,或導致其違反法律規定。 

 

我們受外國資產管制處執行的 規則的約束,包括有關制裁和不與其特別指定 國民名單上的人員開展業務的要求。然而,由於區塊鏈交易的匿名性質,我們可能在不知情的情況下,在無意中與外國資產管制處特別指定國民名單上的人員進行交易,這可能會使我們面臨監管制裁 並對我們的業務、財務狀況和運營結果造成不利影響。

 

當前和 有關數字資產的立法和規則制定可能會導致額外的非經常性費用,並可能對我們的業務、財務狀況和運營結果產生重大的 不利影響。 

 

商品期貨交易委員會(CFTC)和SEC或其他監管機構當前和未來的立法 和規則制定,包括監管機構發佈的解釋 ,可能會影響數字資產的處理方式。例如,CFTC不排除數字資產衍生品 在“商品期貨”的定義之外。此外,根據CFTC,數字資產 屬於《商品交易法》(“CEA”)下的商品定義,因此,我們可能需要 註冊並遵守CEA下的其他法規,包括額外的定期報告和披露標準和 要求。我們還可能需要註冊為商品池運營商,並通過 全國期貨協會向CFTC註冊為商品池。如果我們被要求向CFTC或其他政府或自律機構註冊, 我們可能會尋求停止我們的某些業務,以避免註冊要求。修改我們的業務以避免向CFTC或其他政府或自律機構註冊 要求,可能會對我們的Web 3.0業務、 財務狀況和運營結果產生重大不利影響。

 

我們的成功取決於我們保護知識產權的能力。但是,我們可能無法充分保護我們的知識產權, 保護我們的知識產權的任何失敗都可能對我們的收入和競爭地位造成不利影響。

 

我們的成功取決於 我們是否有能力在中國和其他國家為利用我們的技術開發的產品獲得和保持專利保護, 並執行這些專利。我們無法保證我們現有和未來的任何專利將有效且可強制執行以防止 第三方侵權,或者我們的產品不會侵犯任何第三方專利或知識產權。雖然我們已向中華人民共和國專利行政部門提交了 其他專利申請,但不能保證這些申請將獲得批准。

 

我們已投入大量 資源來開發我們自己的知識產權,並獲得使用和分發他人知識產權的許可。 未能維護或保護這些權利可能會損害我們的業務。此外, 第三方未經授權使用我們的知識產權可能會對我們當前和未來的收入和聲譽造成不利影響。

 

中國知識產權法律規定的有效性、可執行性 和保護範圍尚不確定,且仍在不斷演變。中華人民共和國知識產權相關法律的實施和執行 歷來存在缺陷和無效。因此,中國對知識產權的保護可能不如美國或其他西方國家有效。此外,監管未經授權使用專有技術 既困難又昂貴,我們可能需要訴諸訴訟,以執行或捍衞授予 我們或我們的其他知識產權的專利,或確定我們或其他人的專利權的可執行性、範圍和有效性。 此類訴訟和任何此類訴訟中的不利決定(如有)可能導致大量費用和資源轉移 和管理層注意力。

 

13

 

 

在中國做生意的相關風險

 

雖然本年度報告中包含的審計報告 由目前接受PCAOB檢查的審計師編制,但不能保證未來 審計報告將由接受PCAOB檢查的審計師編制,因此,投資者將來可能會失去此類檢查的好處 。此外,如果SEC隨後確定我們的 審計工作是由PCAOB無法全面檢查或調查的審計師執行的,因此,美國國家證券交易所(如納斯達克)可能決定將我們的證券摘牌,則根據HFCA法案,我們的證券交易可能會被禁止。此外,2022年12月29日,拜登總統簽署了《綜合撥款法案》。除其他外,《綜合撥款法》包含了與AHFCAA相同的條款 ,該條款將觸發《HFCA法》規定的禁令所需的連續不檢查年數從 三年減至兩年。

 

作為在美國證券交易委員會註冊並在美國公開交易的公司 以及在PCAOB註冊的事務所的審計師,我們的審計師 根據美國法律需要接受PCAOB的定期檢查,以評估其是否符合美國法律和專業標準。

 

雖然我們在中國大陸開展業務 ,該司法管轄區未經中國政府當局批准,目前PCAOB無法進行檢查 ,但我們的現任和前任審計師Enrome LLP和TPS Thayer LLC,這兩家獨立註冊的公共會計師事務所 出具了本年度報告其他部分所載的審計報告,兩者均受美國法律的約束, PCAOB根據這些法律進行定期檢查,以評估我們的審計師是否符合適用的專業標準。PCAOB在中國大陸以外對 其他審計師進行的檢查有時會發現這些審計師的審計程序 和質量控制程序存在缺陷,這些缺陷可以作為檢查過程的一部分加以解決,以提高未來的審計質量。由於 PCAOB對在中國大陸進行的審計工作缺乏檢查,PCAOB無法定期評估審計師的審計及其 質量控制程序。因此,如果我們的審計師工作文件的任何組成部分將來位於中國大陸 ,此類工作文件將不受PCAOB的檢查。因此,投資者將被剝奪PCAOB的此類檢查,這可能導致我們進入美國資本市場的限制或限制。

 

As part of a continued regulatory focus in the United States on access to audit and other information currently protected by national law, in particular mainland China’s, in June 2019, a bipartisan group of lawmakers introduced bills in both houses of the U.S. Congress which, if passed, would require the SEC to maintain a list of issuers for which PCAOB is not able to inspect or investigate the audit work performed by a foreign public accounting firm completely. The proposed Ensuring Quality Information and Transparency for Abroad-Based Listings on our Exchanges (“EQUITABLE”) Act prescribes increased disclosure requirements for these issuers and, beginning in 2025, the delisting from U.S. national securities exchanges such as Nasdaq of issuers included on the SEC’s list for three consecutive years. It is unclear if this proposed legislation will be enacted. Furthermore, there have been recent deliberations within the U.S. government regarding potentially limiting or restricting China-based companies from accessing U.S. capital markets. On May 20, 2020, the U.S. Senate passed the HFCA Act, which includes requirements for the SEC to identify issuers whose audit work is performed by auditors that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely because of a restriction imposed by a non-U.S. authority in the auditor’s local jurisdiction. The U.S. House of Representatives passed the HFCA Act on December 2, 2020, and the HFCA Act was signed into law on December 18, 2020. Additionally, in July 2020, the U.S. President’s Working Group on Financial Markets issued recommendations for actions that can be taken by the executive branch, the SEC, the PCAOB or other federal agencies and department with respect to Chinese companies listed on U.S. stock exchanges and their audit firms, in an effort to protect investors in the United States. In response, on November 23, 2020, the SEC issued guidance highlighting certain risks (and their implications to U.S. investors) associated with investments in China-based issuers and summarizing enhanced disclosures the SEC recommends China-based issuers make regarding such risks. On March 24, 2021, the SEC adopted interim final rules relating to the implementation of certain disclosure and documentation requirements of the HFCA Act. We will be required to comply with these rules if the SEC identifies us as having a “non-inspection” year (as defined in the interim final rules) under a process to be subsequently established by the SEC. The SEC is assessing how to implement other requirements of the HFCA Act, including the listing and trading prohibition requirements described above. Under the HFCA Act, our securities may be prohibited from trading on Nasdaq or other U.S. stock exchanges if our auditor is not inspected by the PCAOB for three consecutive years, and this ultimately could result in our Ordinary Shares being delisted.

 

14

 

 

Furthermore, on June 22, 2021, the U.S. Senate passed the AHFCAA, which, if enacted, would amend the HFCA Act and require the SEC to prohibit an issuer’s securities from trading on any U.S. stock exchanges if its auditor is not subject to PCAOB inspections for two consecutive years instead of three and would reduce the time before our securities may be prohibited from trading or delisted. On September 22, 2021, the PCAOB adopted a final rule implementing the AHFCAA, which provides a framework for the PCAOB to use when determining, as contemplated under the AHFCAA, whether the Board is unable to inspect or investigate completely registered public accounting firms located in a foreign jurisdiction because of a position taken by one or more authorities in that jurisdiction. On November 5, 2021, the SEC approved the PCAOB’s Rule 6100, Board Determinations Under the HFCA Act. On December 2, 2021, the SEC issued amendments to finalize rules implementing the submission and disclosure requirements in the HFCA Act. The rules apply to registrants that the SEC identifies as having filed an annual report with an audit report issued by a registered public accounting firm that is located in a foreign jurisdiction and that PCAOB is unable to inspect or investigate completely because of a position taken by an authority in foreign jurisdictions. On December 16, 2021, the PCAOB issued a Determination Report which found that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely registered public accounting firms headquartered in: (1) mainland China of the PRC, and (2) Hong Kong. In addition, the PCAOB’s report identified the specific registered public accounting firms which are subject to these determinations. On December 29, 2022, the Consolidated Appropriations Act, was signed into law by President Biden. The Consolidated Appropriations Act contained, among other things, an identical provision to AHFCAA, which reduce the number of consecutive non-inspection years required for triggering the prohibitions under the HFCA Act from three years to two. Our current and previous auditors, Enrome LLP and TPS Thayer LLC, are headquartered in Singapore and Sugar Land, Texas, respectively, not mainland China or Hong Kong and was not identified in this report as a firm subject to the PCAOB’s determination. Therefore, our auditor is not currently subject to the determinations announced by the PCAOB on December 16, 2021, and it is currently subject to the PCAOB inspections.

 

While our current auditor is based in the Singapore and is registered with the PCAOB and has been inspected by the PCAOB on a regular basis, in the event it is later determined that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely our auditor because of a position taken by an authority in a foreign jurisdiction, then such lack of inspection could cause trading in the our securities to be prohibited under the HFCA Act, and ultimately result in a determination by a securities exchange to delist our securities. In addition, the recent developments would add uncertainties to the listing and trading of our Class A ordinary shares and we cannot assure you whether Nasdaq or regulatory authorities would apply additional and more stringent criteria to us after considering the effectiveness of our auditor’s audit procedures and quality control procedures, adequacy of personnel and training, or sufficiency of resources, geographic reach or experience as it relates to the audit of our financial statements. It remains unclear what the SEC’s implementation process related to the above rules will entail or what further actions the SEC, the PCAOB or Nasdaq will take to address these issues and what impact those actions will have on U.S. companies that have significant operations in the PRC and have securities listed on a U.S. stock exchange (including a national securities exchange or over-the-counter stock market). In addition, the above amendments and any additional actions, proceedings, or new rules resulting from these efforts to increase U.S. regulatory access to audit information could create some uncertainty for investors, the market price of our Ordinary Shares could be adversely affected, and we could be delisted if we and our auditor are unable to meet the PCAOB inspection requirement or being required to engage a new audit firm, which would require significant expense and management time.

 

On August 26, 2022, the PCAOB signed a Statement of Protocol (the “SOP”) Agreements with the CSRC and China’s Ministry of Finance. The SOP Agreement, together with two protocol agreements (collectively, “SOP Agreements”), governs inspections and investigations of audit firms based in mainland China and Hong Kong, taking the first step toward opening access for the PCAOB to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong. Pursuant to the fact sheet with respect to the Protocol disclosed by the SEC, the PCAOB shall have independent discretion to select any issuer audits for inspection or investigation and has the unfettered ability to transfer information to the SEC. On December 15, 2022, the PCAOB Board determined that the PCAOB was able to secure complete access to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong and voted to vacate its previous determinations to the contrary. However, should PRC authorities obstruct or otherwise fail to facilitate the PCAOB’s access in the future, the PCAOB Board will consider the need to issue a new determination. Delisting of our Class A ordinary shares would force holders of our Class A ordinary shares to sell their Class A ordinary shares. The market price of our Class A ordinary shares could be adversely affected as a result of anticipated negative impacts of these executive or legislative actions upon, as well as negative investor sentiment towards, companies with significant operations in China that are listed in the United States, regardless of whether these executive or legislative actions are implemented and regardless of our actual operating performance.

 

15

 

 

我們的子公司、主要業務和 資產均位於中國。股東未必享有美國法律所賦予的相同權利及保障。 此外,很難執行美國針對我們中國子公司以及我們的高級管理人員和董事的判決。

 

我們是一家控股公司, 我們所有的業務和資產都由海外子公司持有。我們的主要業務及資產位於中國。因此,我們的中國附屬公司、 主要業務及資產須遵守中國相關法律及法規。此外,我們的大多數管理人員 和董事都不是美國居民,他們的所有資產幾乎都位於美國境外。因此, 投資者可能更難在美國送達法律程序,或執行在美國獲得的判決 針對我們的任何中國子公司或任何這些人。

 

我們的業務受中國 某些法律法規的約束。有關中國法律、規則及法規的詮釋及執行存在不確定性。中國法律體系的不確定性 可能使我們難以預測我們可能涉及的任何爭議的結果。

 

中華人民共和國法律體系 以中華人民共和國憲法為基礎,由成文法律、法規、通告和指令組成。中國政府仍在 發展其法律體系,以滿足投資者的需要並鼓勵外國投資。由於中國經濟 的發展速度普遍高於其法律體系,因此, 現行法律法規是否適用以及如何適用於某些事件或情況,存在一定程度的不確定性。

 

部分法律法規 及其解釋、實施和執行仍受政策變動影響。無法保證新法律的引入 、現行法律的變更及其解釋或應用,或延遲獲得相關 當局的批准不會對我們中國附屬公司的業務、財務表現和前景造成不利影響。

 

此外,關於 中華人民共和國法律法規的解釋、實施和執行的判例有限,而且與美國等其他普通法國家 不同,關於判例的判決對下級法院不具約束力。因此,爭議解決的結果 可能不像其他更發達的司法管轄區那樣是一致的或可預測的,並且可能難以在中國獲得迅速或公平的 法律的執行,或獲得另一司法管轄區法院的判決的執行。

 

此外,中國政府 最近宣佈計劃加強對海外上市中國公司的監管。2021年7月6日發佈的《關於加大 打擊非法證券活動力度的意見》要求:

 

加強對數據安全、跨境數據流動和機密信息管理的監管, 以及修訂相關規定,明確境外上市中國公司在數據安全和信息安全方面的責任。

 

加強對境外上市公司以及中國企業境外股權融資和上市的監管 ;以及

 

中國證券法的域外適用。

 

16

 

 

由於《關於加大 打擊非法證券活動力度的意見》近日出台,其解釋和 實施存在較大的不確定性。中國政府可能頒佈相關法律、規則和法規,可能會對海外上市的中國公司施加額外和重大的 義務和責任,涉及數據安全、跨境數據流動和遵守 中國證券法。目前尚不確定這些新法律、規則和法規及其解釋和實施 是否或如何影響我們,但其中包括,我們和我們的附屬公司通過 海外發行股本證券獲得外部融資的能力可能受到負面影響。

 

鑑於 中國網絡空間管理局(CAC)對數據安全的監督力度加大,我們將遵守與網絡安全有關的各種法律和其他義務 和數據保護有關的義務,任何不遵守適用法律和義務的行為都可能對我們的業務、 我們在納斯達克的上市、財務狀況和運營業績造成重大不利影響。

 

我們受中華人民共和國 有關收集、使用、共享、保留、安全和傳輸機密和隱私信息(如個人信息和其他數據)的法律約束。我們的合規義務包括與開曼羣島的《數據保護法》(經修訂)相關的義務 以及這方面的相關中國法律。這些中國法律不僅適用於第三方交易,也適用於我們與我們的子公司之間的信息傳輸,以及我們、我們的子公司和與我們有商業關係的其他方之間的信息傳輸。這些法律 繼續發展,中國政府未來可能會採取其他規則和限制。不遵守規定可能會導致處罰或其他重大法律責任。

 

Pursuant to the PRC Cybersecurity Law, which was promulgated by the Standing Committee of the National People’s Congress on November 7, 2016 and took effect on June 1, 2017, personal information and important data collected and generated by a critical information infrastructure operator in the course of its operations in China must be stored in China, and if a critical information infrastructure operator purchases internet products and services that affects or may affect national security, it should be subject to cybersecurity review by the CAC. Due to the lack of further interpretations, the exact scope of “critical information infrastructure operator” remains unclear. On December 28, 2021, the CAC and other relevant PRC governmental authorities jointly promulgated the Cybersecurity Review Measures (the “new Cybersecurity Review Measures”) to replace the original Cybersecurity Review Measures. The new Cybersecurity Review Measures took effect on February 15, 2022. Pursuant to the new Cybersecurity Review Measures, if critical information infrastructure operators purchase network products and services, or network platform operators conduct data processing activities that affect or may affect national security, they will be subject to cybersecurity review. A network platform operator holding more than one million users/users’ individual information also shall be subject to cybersecurity review before listing abroad. The cybersecurity review will evaluate, among others, the risk of critical information infrastructure, core data, important data, or a large amount of personal information being influenced, controlled or maliciously used by foreign governments and network information security risk in connection with the overseas listing. As of today, we have not received any inquiry, notice, warning, or sanctions regarding our corporate structure from the CSRC, CAC or any other PRC governmental agency. As of today, we have not received any inquiry, notice, warning, or sanctions regarding our corporate structure from the CSRC, CAC or any other PRC governmental agency. As advised by our PRC counsel, Allbright Law Offices, we are unlikely to be subject to cybersecurity review, because: (i) we have not received any notice from governmental agency to treat us as an operator of critical information infrastructure, and (ii) we have not received any notice from governmental agency to treat us as an online platform operator who possesses personal information of more than one million users. In addition, we currently do not have over one million users’ personal information and do not anticipate to collect over one million users’ personal information in the foreseeable future. If we ever became subject to the cybersecurity review of CAC in the future as the applicable rules, regulations, policies or the interpretation thereof change, during such review, we may be required to suspend our operation or experience other disruptions to our operations. Cybersecurity review could also result in negative publicity with respect to our company and diversion of our managerial and financial resources.

 

此外,如果在審查期間發現我們 違反了中國適用的法律法規,我們可能會受到警告、罰款或停職等行政處罰。因此,網絡安全審查可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的負面影響。

 

In addition, the PRC Data Security Law, which was promulgated by the Standing Committee of the National People’s Congress on June 10, 2021 and took effect on September 1, 2021, requires data collection to be conducted in a legitimate and proper manner, and stipulates that, for the purpose of data protection, data processing activities must be conducted based on data classification and hierarchical protection system for data security. As the Data Security Law was recently promulgated, we may be required to make further adjustments to our business practices to comply with this law. If our data processing activities were found to be not in compliance with this law, we could be ordered to make corrections, and under certain serious circumstances, such as severe data divulgence, we could be subject to penalties, including the revocation of our business licenses or other permits. Furthermore, the recently issued Opinions on Strictly Cracking Down Illegal Securities Activities in Accordance with the Law require (i) speeding up the revision of the provisions on strengthening the confidentiality and archives management relating to overseas issuance and listing of securities and (ii) improving the laws and regulations relating to data security, cross-border data flow, and management of confidential information. As there remain uncertainties regarding the further interpretation and implementation of those laws and regulations, we cannot assure you that we will be compliant such new regulations in all respects, and we may be ordered to rectify and terminate any actions that are deemed illegal by the regulatory authorities and become subject to fines and other sanctions. As a result, we may be required to suspend our relevant e-commerce businesses, including our internet information and advertising services, and automobile sale business, shut down our website and online platform, take down our operating application, or face other penalties, which may materially and adversely affect our business, financial condition, and results of operations.

 

17

 

 

2021年8月20日,中國全國人民代表大會常務委員會頒佈了《中華人民共和國個人信息保護法》,並於2021年11月起施行。作為中國第一部專門保護個人信息的系統和全面的法律,《個人信息保護法》規定,(I)使用敏感個人信息,如生物特徵和個人位置跟蹤,應徵得個人同意,(Ii)使用敏感個人信息的個人信息運營者應通知個人這種使用的必要性及其對個人權利的影響,以及(Iii)如果個人信息運營者拒絕個人行使其權利的請求,個人可以向人民法院提起訴訟 。由於PIPL的解釋和實施仍存在不確定性,我們不能向您保證我們將全面遵守PIPL,我們可能會受到罰款和/或其他處罰,這可能會對我們的業務、運營和財務狀況產生重大不利影響。

 

雖然我們採取措施 遵守所有適用的數據隱私和保護法律法規,但我們不能保證我們和我們的業務合作伙伴採取的措施 的有效性。然而,遵守任何其他法律可能代價高昂,並可能對我們的業務運營和我們與用户互動的方式造成限制 。此外,任何不遵守適用的網絡安全、隱私和數據保護法律和法規的行為都可能導致政府當局或其他人對我們提起訴訟,包括 通知整改、沒收非法收入、罰款或其他處罰以及針對我們的法律責任,這可能會對我們的業務、財務狀況和運營結果以及我們的普通股價值產生實質性的不利影響。此外,對我們網站或平臺的安全或隱私保護機制和政策的任何負面宣傳都可能損害我們的 公眾形象和聲譽,並對我們的業務、財務狀況和運營結果產生實質性的不利影響。

 

根據中國的規則、法規或政策,發行可能需要獲得中國證券監督管理委員會或中國證監會的批准,如果需要,我們無法預測我們是否或多快將能夠獲得此類批准。因此,您和我們雙方對中國政府未來可能會對我們的業務、我們在納斯達克上市、財務狀況和運營結果產生重大影響的行動存在不確定性。

 

2006年8月8日,商務部、國資委、國資委、國家工商行政管理總局、國家工商行政管理總局、中國證監會、國家外匯管理局等6箇中國監管機構聯合通過了《境外投資者併購境內企業管理辦法》,並於2006年9月8日起施行,2009年6月22日修訂。併購規則包括以下條款: 聲稱要求由中國境內公司或個人控制的、為通過收購中國境內公司或資產在境外上市而成立的離岸特殊目的載體必須獲得中國證監會的批准,才能在海外證券交易所上市和交易。 2006年9月21日,中國證監會在其官方網站上公佈了批准特殊目的載體境外上市的程序。然而,對於離岸特殊用途車輛的併購規則的範圍和適用性,仍然存在很大的不確定性。

 

While the application of the M&A Rules remains unclear, we believe, based on the advice of our PRC legal counsel, Allbright Law Offices, that the CSRC approval is not required for the listing and trading our Class A ordinary shares on the Nasdaq Capital Market because Happiness Fuzhou, or our WFOE was incorporated as a foreign-invested enterprise by means of foreign direct investments rather than by merger with or acquisition of any PRC domestic companies as defined under the M&A Rules. There can be no assurance that the relevant PRC government agencies, including the CSRC, would reach the same conclusion as our PRC legal counsel. If the CSRC or other PRC regulatory body subsequently determines that we need to obtain the CSRC’s approval for our offering or if the CSRC or any other PRC government authorities promulgates any interpretation or implements rules that would require us to obtain CSRC or other governmental approvals for our offering, we may face adverse actions or sanctions by the CSRC or other PRC regulatory agencies. In any such event, these regulatory agencies may impose fines and penalties on our operations in China, limit our operating privileges in China, delay or restrict the repatriation of the proceeds from our offerings into the PRC, restrictions on or prohibition of the payments or remittance of dividends by our subsidiaries in China, or other actions that could have a material and adverse effect on our business, reputation, financial condition, results of operations, prospects, as well as the trading price of the Ordinary Shares. The CSRC or other PRC regulatory agencies may also take actions requiring us, or making it advisable for us, to halt our offering before settlement and delivery of the Ordinary Shares that we are offering. Consequently, if you engage in market trading or other activities in anticipation of and prior to settlement and delivery, you would be doing so at the risk that the settlement and delivery may not occur. In addition, if the CSRC or other regulatory agencies later promulgate new rules or explanations requiring us to obtain their approvals for our offering, we may be unable to obtain waivers of such approval requirements. Any uncertainties or negative publicity regarding such approval requirements could materially and adversely affect the trading price of our Ordinary Shares.

 

18

 

 

截至本年報日期 ,根據我們的中國法律顧問奧布賴特律師事務所的通知,我們及其子公司,(1)目前無需 獲得任何中國當局的許可,即可在外國證券交易所上市或買賣我們的普通股,(2)無需 遵守中國證監會的許可要求,CAC或需要批准我們中國子公司運營的任何其他實體, 和(3)尚未收到或被任何中國當局拒絕此類許可  . Nevertheless, the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council jointly issued the “Opinions on Severely Cracking Down on Illegal Securities Activities According to Law,” or the Opinions, which were made available to the public on July 6, 2021. The Opinions emphasized the need to strengthen the administration over illegal securities activities, and the need to strengthen the supervision over overseas listings by Chinese companies. Given the current PRC regulatory environment, it is uncertain when and whether we or our PRC subsidiaries, will be required to obtain permission from the PRC government to list on U.S. exchanges in the future, and even when such permission is obtained, whether it will be denied or rescinded. We have been closely monitoring regulatory developments in China regarding any necessary approvals from the CSRC or other PRC governmental authorities required for overseas listings. As of the date of this annual report, we have not received any inquiry, notice, warning, sanctions or regulatory objection to this offering from the CSRC or other PRC governmental authorities. However, there remains significant uncertainty as to the enactment, interpretation and implementation of regulatory requirements related to overseas securities offerings and other capital markets activities.

 

On February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trial Administrative Measures of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies (the “Trial Measures”), which will take effect on March 31, 2023. The Trial Measures clarified and emphasized several aspects, which include but are not limited to: (1) comprehensive determination of the “indirect overseas offering and listing by PRC domestic companies” in compliance with the principle of “substance over form” and particularly, an issuer will be required to go through the filing procedures under the Trial Measures if the following criteria are met at the same time: a) 50% or more of the issuer’s operating revenue, total profit, total assets or net assets as documented in its audited consolidated financial statements for the most recent accounting year is accounted for by PRC domestic companies, and b) the main parts of the issuer’s business activities are conducted in mainland China, or its main places of business are located in mainland China, or the senior managers in charge of its business operation and management are mostly Chinese citizens or domiciled in mainland China; (2) exemptions from immediate filing requirements for issuers that a) have already been listed or registered but not yet listed in foreign securities markets, including U.S. markets, prior to the effective date of the Trial Measures, and b) are not required to re-perform the regulatory procedures with the relevant overseas regulatory authority or the overseas stock exchange, c) whose such overseas securities offering or listing shall be completed before September 30, 2023, provided however that such issuers shall carry out filing procedures as required if they conduct refinancing or are involved in other circumstances that require filing with the CSRC; (3) a negative list of types of issuers banned from listing or offering overseas, such as (a) issuers whose listing or offering overseas have been recognized by the State Council of the PRC as possible threats to national security, (b) issuers whose affiliates have been recently convicted of bribery and corruption, (c) issuers under ongoing criminal investigations, and (d) issuers under major disputes regarding equity ownership; (4) issuers’ compliance with web security, data security, and other national security laws and regulations; (5) issuers’ filing and reporting obligations, such as obligation to file with the CSRC after it submits an application for initial public offering to overseas regulators, and obligation after offering or listing overseas to report to the CSRC material events including change of control or voluntary or forced delisting of the issuer; and (6) the CSRC’s authority to fine both issuers and their shareholders between 1 and 10 million RMB for failure to comply with the Trial Measures, including failure to comply with filing obligations or committing fraud and misrepresentation.

 

中華人民共和國政府擁有重大權力 隨時幹預或影響離岸控股公司(如我們)的中國業務。中國政府可能 對海外發行和/或外國投資中國發行人實施更多控制。如果中國政府對海外和/或外國投資於中國發行人的發行實施更多的監督 和控制,而我們將受到 此類監督和控制,則可能會對我們的業務運營造成重大不利變化,嚴重限制或完全 阻礙我們向投資者發行或繼續發行證券的能力,並導致普通股價值大幅下跌 或變得毫無價值。

 

我們的業務、前景、 財務狀況和運營結果可能在很大程度上受到中國政治、經濟和社會狀況 的影響。中國政府有重大權力隨時幹預或影響離岸控股公司 的中國業務,這可能導致我們的業務和普通股價值發生重大不利變化。

 

此外,鑑於中國政府最近 聲明表示有意對海外進行的發行實施更多的監督和控制, 儘管我們目前無需獲得任何****或地方政府的許可,也未收到任何 拒絕在美國交易所上市的消息,目前尚不確定我們是否或何時可能需要獲得中國政府的許可 將來在美國交易所上市。即使獲得了此類許可,也不確定隨後是否會被拒絕或撤銷, 這可能會嚴重限制或完全阻礙我們向投資者提供或繼續提供證券的能力,並導致 我們的業務運營發生重大不利變化,並損害我們的聲譽,從而導致我們的股票價值大幅下降 或變得毫無價值。

 

我們為 在中國的業務提供有限的保險。 

 

中國的保險業 仍處於早期發展階段。中國的保險公司提供有限的保險產品。我們已確定 ,業務中斷或責任的風險、財產損失或損壞(包括我們的設施、設備 和辦公室傢俱)、這些風險的投保成本以及以商業上合理的條款購買此類保險的相關困難,使我們無法購買此類保險。因此,我們在中國的業務沒有任何業務責任、中斷、訴訟 或財產保險,但某些公司自有車輛除外。任何未投保的財產損失或損壞、訴訟或業務中斷的 事件都可能導致大量成本的發生和資源的轉移 ,這可能對我們的經營業績產生不利影響。

 

19

 

 

海外股東 和/或監管機構可能難以在中國境內進行調查或收集證據。

 

在美國常見的股東索賠或 監管調查在 中國通常很難在法律或實踐方面進行。例如,在中國,在提供監管調查 或在中國境外發起的訴訟所需的信息方面存在重大的法律和其他障礙。雖然中國監管機構可以與其他國家或地區的證券監管機構建立監管合作機制,實施跨境監管,但在缺乏相互和務實的合作機制的情況下,與美國證券監管機構的此類合作可能不具效率。 此外,根據《中華人民共和國證券法》第177條或於2020年3月生效的第177條,境外證券監管機構不得在中華人民共和國境內直接進行調查或取證活動 。雖然第一百七十七條的詳細解釋或實施細則尚未出台,但 境外證券監管機構無法在中國境內直接進行調查或取證活動, 可能會進一步增加您在保護您的利益方面面臨的困難。

 

我們的主要業務 在中國進行。如果美國監管機構對我們進行調查,並且需要在中國境內進行 調查或收集證據,美國監管機構可能無法根據中國法律直接在中國境內進行此類調查 或收集證據。美國監管機構可考慮通過司法協助、外交渠道或與 中國證券監管機構建立的監管合作機制等方式與 中國證券監管機構開展跨境合作。

 

中國有關中國居民設立離岸特殊目的公司的法規 可能會使我們的中國居民實益擁有人或我們的中國子公司承擔責任或受到懲罰,限制我們向我們的中國子公司注資的能力,限制我們的中國子公司增加其註冊資本或向我們分配利潤的能力,或者可能以其他方式對我們產生不利影響。

 

2014年7月,外匯局發佈 《關於境內居民境外投融資和 通過特殊目的工具往返投資外匯管理有關問題的通知》,或稱外匯局37號文,取代《關於境內居民境外特殊目的工具融資和往返投資外匯管理有關問題的通知》,或 外匯管理局第75號文,自外匯管理局第37號文發佈後失效。國家外匯管理局第37號通告要求中國居民(包括 中國個人和中國法人實體)就其直接或間接境外 投資活動向國家外匯管理局或其當地分支機構進行登記。《外匯管理局通告》第37號適用於我們的中國居民股東,並可能適用於我們未來進行的任何海外 收購。

 

Under SAFE Circular 37, PRC residents who make, or have prior to the implementation of SAFE Circular 37 made, direct or indirect investments in offshore SPVs will be required to register such investments with the SAFE or its local branches. In addition, any PRC resident who is a direct or indirect shareholder of a SPV is required to update its filed registration with the local branch of SAFE with respect to that SPV, to reflect any material change. Moreover, any subsidiary of such SPV in China is required to urge the PRC resident shareholders to update their registration with the local branch of SAFE. If any PRC shareholder of such SPV fails to make the required registration or to update the previously filed registration, the subsidiary of such SPV in China may be prohibited from distributing its profits or the proceeds from any capital reduction, share transfer or liquidation to the SPV, and the SPV may also be prohibited from making additional capital contributions into its subsidiary in China. On February 13, 2015, the SAFE promulgated a Notice on Further Simplifying and Improving Foreign Exchange Administration Policy on Direct Investment, or SAFE Notice 13, which became effective on June 1, 2015. Under SAFE Notice 13, applications for foreign exchange registration of inbound foreign direct investments and outbound overseas direct investments, including those required under SAFE Circular 37, will be filed with qualified banks instead of the SAFE. The qualified banks will directly examine the applications and accept registrations under the supervision of the SAFE.

 

20

 

 

我們無法向您保證 我們所有可能受外匯管理局規定約束的股東都已按照外匯管理局第37號通告的要求,在當地外匯管理局分支機構 或合格銀行完成了所有必要的登記,我們也無法向您保證這些個人可以繼續提交所需的備案文件 或及時更新,或根本不進行更新。我們不能保證我們現在或將來將繼續被告知所有持有本公司直接或間接權益的中國居民的身份 。此類個人未能或不能遵守 外匯管理局規定的任何行為,我們可能會受到罰款或法律制裁,例如限制我們的跨境投資活動或限制我們的 中國子公司向我們公司分派股息或從我們公司獲得外匯貸款的能力,或阻止 我們進行分派或支付股息。因此,我們的業務運營和我們向您進行分銷的能力可能 受到重大不利影響。

 

此外,由於這些 外匯法規相對較新,其解釋和實施一直在不斷髮展, 不清楚這些法規以及任何未來有關離岸或跨境交易的法規將如何被相關政府當局解釋、修訂和實施。例如,我們可能會對我們的外匯活動(如股息匯款和外幣計價借款)進行更嚴格的審查和批准程序 ,這可能會對我們的財務狀況和經營業績造成不利影響。此外,如果我們決定收購中國境內公司,我們無法 向您保證,我們或該公司的所有者(視具體情況而定)將能夠獲得必要的批准或完成外匯法規要求的 必要的備案和註冊。這可能會限制我們實施收購 策略的能力,並可能對我們的業務和前景造成不利影響。

 

我們的業績和財務狀況 極易受中國政治、經濟和社會狀況變化的影響,因為我們的收入目前全部來自於我們在中國的業務。

 

自1978年以來,中國政府 進行了各種經濟體制改革。過去三十年,該等改革為中國帶來經濟增長。 然而,許多改革都是前所未有的或試驗性的,預計會不時加以完善和修改。其他 政治、經濟和社會因素也可能導致改革措施的進一步調整。因此,此改進和調整過程 可能會對我們在中國的業務造成重大影響,或對我們的財務表現造成重大不利影響。我們的業績 及財務狀況可能會因中國政治、經濟及社會狀況的變化以及中國政府政策的變化或法律、法規或其解釋或實施的變化而受到不利影響。COVID—19的爆發增加了不可預測變化的可能性,並加速了中國政治、經濟及社會狀況的有關變化。 我們的營養品和膳食補充劑的銷售與當地旅遊業高度相關,根據當地政府頒佈的限制旅行規則,當地旅遊業已經並將在不可預見的時期內受到不可預測的 變化。

  

我們可能會依賴我們中國子公司支付的股息和其他分派 為我們可能有的任何現金和融資需求提供資金,而對我們中國子公司向我們付款的能力的任何限制都可能對我們開展業務的能力產生重大的不利影響。

 

我們主要依賴 中國子公司的股息和其他股權分配來滿足我們的現金需求,包括 可能產生的任何債務的服務。

 

我們中國子公司 分配股息的能力基於其可分配收益。現行中國法規允許我們的中國子公司僅從根據中國會計準則 和法規確定的累計利潤(如有)中向其各自股東支付股息 。此外,我們的中國附屬公司每年須撥出至少10%的税後溢利(如有)作為法定儲備金,直至該儲備金達到其註冊資本的50%。該等儲備不可分派為現金股息。 如果我們的中國運營子公司在未來代表其自身產生債務,則管理債務的工具可能會限制其 向我們支付股息或進行其他付款的能力。對我們中國子公司向其各自股東派發股息或其他款項的能力的任何限制 可能會對我們的業務增長、進行投資或收購、支付股息或以其他方式提供資金和開展業務的能力造成重大不利影響。

 

此外, 企業所得税法及其實施細則規定,中國公司向非中國居民企業支付的股息, 最高適用10%的預扣税税率,除非根據 中國中央政府與非中國居民企業註冊成立的其他國家或地區的政府簽訂的條約或安排另行豁免或減免。

 

21

 

 

如果我們的非居民企業的股權轉讓被確定為沒有合理的商業目的而進行,我們可能需要繳納大量的預扣税 。

 

2009年12月, 中國國家税務總局發佈關於加強非居民企業股權轉讓收益管理的通知,要求境外機構報告居民企業間接銷售。如果海外中介 控股公司的存在因缺乏合理的商業目的或實質而被忽略,則此類銷售的收益須繳納中華人民共和國預扣税 。由於通函的指導和實施歷史有限,在確定合理商業目的的存在時,需要作出重大判斷,考慮多種因素,例如安排的形式和實質、外國實體的成立時間 、安排各步驟之間的關係、安排各組成部分之間的關係,安排的實施 以及交易所涉及各方財務狀況的變化。雖然我們認為,我們在所有呈列期間的 交易將被確定為具有合理的業務目的,但如果情況並非如此, 我們將須繳納大量預扣税,這可能對我們的財務狀況、經營業績 和現金流量造成重大不利影響。

 

中國税務法規詮釋的不確定性可能會對我們的業務運營、收購或重組策略或 我們的投資價值產生負面影響。

 

Pursuant to the Notice on Strengthening Administration of Enterprise Income Tax for Share Transfers by Non-PRC Resident Enterprises, or SAT Circular 698, issued by the State Administration of Taxation in December 2009, with retroactive effect from January 1, 2008, where a non-resident enterprise transfers the equity interests of a PRC resident enterprise indirectly by disposition of the equity interests of an overseas non-public holding company, or an Indirect Transfer, and such overseas holding company is located in a tax jurisdiction that: (i) has an effective tax rate of less than 12.5% or (ii) does not impose income tax on foreign income of its residents, the non-resident enterprise, being the transferor, must report to the competent tax authority of the PRC resident enterprise this Indirect Transfer. Using a “substance over form” principle, the PRC tax authority may disregard the existence of the overseas holding company if it lacks a reasonable commercial purpose and was established for the purpose of reducing, avoiding or deferring PRC tax. As a result, gains derived from such Indirect Transfer may be subject to PRC withholding tax at a rate of up to 10%. SAT Circular 698 also provides that, where a non-PRC resident enterprise transfers its equity interests in a PRC resident enterprise to its related parties at a price lower than fair market value, the relevant tax authority has the power to make a reasonable adjustment to the taxable income of the transaction.

  

2011年3月28日, 國家税務總局發佈《税務總局公告2011年第24號》,對 698號文有關的幾個問題進行了澄清。2011年4月1日,國家税務總局第24號公告生效。根據國家税務總局第24號公告,有效 税率是指處置境外控股公司股權所得的有效税率;而"不徵收所得税"一詞是指處置境外控股公司股權所得的收益在境內不繳納所得税的情況/境外控股公司所在地區。

   

There is uncertainty as to the application of SAT Circular 698. For example, while the term “Indirect Transfer” is not clearly defined, it is understood that the relevant PRC tax authorities have jurisdiction regarding requests for information over a wide range of foreign entities having no direct contact with China. Moreover, the relevant authority has not yet promulgated any formal provisions or made any formal declaration as to the process and format for reporting an Indirect Transfer to the competent tax authority of the relevant PRC resident enterprise. In addition, there are no formal declarations with regard to how to determine whether a foreign investor has adopted an abusive arrangement in order to reduce, avoid or defer PRC tax. SAT Circular 698 may be determined by the tax authorities to be applicable to previous investments by non-resident investors in its company, if any of such transactions were determined by the tax authorities to lack reasonable commercial purpose. As a result, we and our existing non-resident investors may be at risk of being taxed under SAT Circular 698 and may be required to expend valuable resources to comply with SAT Circular 698 or to establish that we should not be taxed under SAT Circular 698, which may have a material adverse effect on our financial condition and results of operations or such non-resident investors’ investments in us. We have conducted and may conduct transactions involving our corporate structure. We cannot assure you that the PRC tax authorities will not, at their discretion, adjust any capital gains and impose tax return filing obligations on us or require us to provide assistance for the investigation of PRC tax authorities with respect thereto. Any PRC tax imposed on a transfer of our shares or any adjustment of such gains would cause us to incur additional costs and may have a negative impact on the value of your investment in us.

 

22

 

 

中國對離岸控股公司向中國實體提供貸款和直接投資的監管 可能會延遲或阻止我們使用發行任何證券所得款項向我們的中國運營子公司提供貸款或額外出資。

 

作為一家離岸控股公司,我們向中國運營子公司提供貸款或額外出資的能力受中國法規和審批的制約。這些法規和批准可能會延遲或阻止我們使用我們過去收到的或未來將從證券發行中獲得的收益向我們在中國的運營子公司提供貸款或額外的資本金,並 削弱我們為我們的業務提供資金和擴大業務的能力,這可能對我們的業務、財務狀況和運營結果產生不利影響。

 

2008年,外匯局發佈了《關於完善外商投資企業外幣資本支付結算管理有關操作問題的通知》,或外匯局第142號通知,通過限制人民幣兑換使用來規範外商投資企業將外幣兑換成人民幣。2015年4月8日,外匯局發佈了《關於改革外商投資企業外匯結算管理辦法的通知》,簡稱《外匯局通知》。《通知19》自2015年6月1日起施行,取代了《外匯局第142號通知》。外匯局第十九號通知在全國範圍內開展外商投資企業外匯資金結算管理改革,允許外商投資企業自行結算外匯資金,但繼續禁止外商投資企業將外匯資金用於超出業務範圍的支出。2016年6月15日,外匯局發佈了《關於改革和規範資本項目外匯管理規定的通知》,即《外匯局第16號通知》。《外匯局第19號通知》和《第16號通知》繼續禁止外商投資企業使用其外匯資本金折算成的人民幣資金用於超出業務範圍的支出、投融資(銀行發行的擔保產品除外)、向非關聯企業提供貸款、建設或購買非自用房地產等。外管局第19號通函和第16號外管局通函可能會大大限制我們向中國轉讓和使用首次公開募股所得資金淨額的能力,這可能會對我們的業務、財務狀況和經營業績產生不利影響。

 

匯率波動和貨幣兑換限制 可能會對我們的業務產生不利影響,包括限制我們將人民幣兑換成外幣的能力,如果人民幣貶值,我們以美元計算的收入和利潤也會減少。

 

我們的報告幣種 是美元,我們在中國的業務是以人民幣為功能貨幣。我們的大部分收入和支出 以人民幣計價,美元佔相對較小的比例。我們會受到匯率波動對其中任何一種貨幣的影響。例如,人民幣的價值在很大程度上取決於中國政府的政策和中國的國內外經濟和政治發展,以及當地市場的供求。從2005年7月開始,中國政府改變了人民幣與美元掛鈎的政策。在新政策下,人民幣對一籃子特定外幣的匯率在一個狹窄的、有管理的區間內波動。中國政府可能會採取更靈活的貨幣政策,這可能會導致人民幣兑美元匯率出現更大幅度的波動。

 

我們中國業務的損益表 按每個適用期間的平均匯率折算成美元。只要美元兑外幣走強,這些以外幣計價的交易的折算就會導致我們非美國業務的收入、運營費用和淨收入減少。同樣,如果美元對外國貨幣走弱,人民幣計價交易的折算將導致我們非美國業務的收入、運營費用和淨收入增加。當我們將非美國子公司的財務報表合併為美元時,我們也會受到匯率波動的影響。如果外幣匯率發生變化,非美國子公司的財務報表換算也會受到同樣的影響。

 

我們還沒有簽訂協議或購買工具來對衝我們的匯率風險,儘管我們未來可能會這樣做。任何套期保值交易的可用性和有效性都可能是有限的,我們可能無法成功對衝匯率風險。

 

雖然中國政府 在1996年出臺了允許經常項目人民幣兑換成外幣的政策,但大部分資本項目(如外國直接投資、貸款或證券)的人民幣兑換成外匯需要 國家外匯管理局(SAFE)批准。然而,這些批准並不保證外匯的可用性。 我們不能確定我們的業務將能夠獲得所有必要的兑換批准,或者中國監管機構 將來不會對人民幣的可兑換性施加更大限制。由於我們未來收入中有很大一部分 是以人民幣形式出現的,我們無法獲得必要的批准或未來對貨幣兑換的任何限制可能會限制 我們利用人民幣產生的收入為我們在中國境外的業務活動提供資金,或償還非人民幣計價債務(包括我們的債務)的能力,會對我們的財務狀況及經營業績造成重大不利影響。

 

23

 

 

我們面臨與 我們在中國的子公司向我們支付股息或其他款項的限制有關的風險。

 

We are a holding company and do not have any assets or conduct any business operations in China other than our investments in our subsidiaries in China. As a result, if our non-China operations require cash from China, we would depend on dividend payments from our subsidiaries in China. We cannot make any assurance that we can continue to receive payments from our subsidiaries in China. In addition, under Chinese law, our subsidiaries are only allowed to pay dividends to us out of their distributable earnings, if any, as determined in accordance with Chinese accounting standards and regulations. Moreover, our Chinese subsidiaries are required to set aside at least 10% of their respective after-tax profit each year, if any, to fund certain mandated reserve funds, unless these reserves have reached 50% of their registered capital. These reserve funds are not payable or distributable as cash dividends. For Chinese subsidiaries with after-tax profits for the periods presented, the difference between after-tax profits as calculated under PRC accounting standards and U.S. GAAP relates primarily to share-based compensation expenses and intangible assets amortization expenses, which are not pushed down to our subsidiaries under PRC accounting standards. In addition, under the EIT Law and its implementing Rules, dividends generated from our PRC subsidiaries after January 1, 2008 and payable to their immediate holding company incorporated in Hong Kong generally will be subject to a withholding tax rate of 10% (unless the PRC tax authorities determine that our Hong Kong subsidiary is a resident enterprise). If certain conditions and requirements under the Arrangement between the Mainland of China and the Hong Kong Special Administrative Region for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income entered into between Hong Kong and the PRC and other related PRC laws and regulations are met, the withholding rate could be reduced to 5%.

 

中國政府 還對人民幣兑換成外幣以及在某些情況下將貨幣匯出中國實行管制。 我們在完成獲取和匯款 外幣所需的行政程序方面已經遇到並可能繼續遇到困難。如果我們或我們的任何子公司無法通過這些合同或股息安排從我們的運營中獲得幾乎所有的經濟利益 ,我們可能無法有效地為我們的運營提供資金或支付我們的普通股 股息。

  

《中華人民共和國勞動合同法》及其實施 規則可能會對我們的業務和經營業績造成不利影響。

 

《中華人民共和國勞動合同法》 於2008年1月1日起施行。《中華人民共和國勞動合同法》加強了對員工的保護,根據《中華人民共和國勞動合同法》,他們有權簽訂書面勞動合同、在某些情況下籤訂無固定期限的勞動合同、領取加班工資以及終止或變更勞動合同條款。此外, 中華人民共和國勞動合同法規定了額外的限制,並增加了解僱員工的成本。由於《中華人民共和國勞動合同法》 相對較新,中國政府對其解釋和應用仍存在重大不確定性。 如果我們決定大幅裁員,《中華人民共和國勞動合同法》可能會對我們以及時和具有成本效益的方式裁員的能力產生不利影響,我們的經營業績也可能受到不利影響。此外,對於 合同中包含不競爭條款的員工,《勞動合同法》要求我們在此類僱傭終止後每月支付補償金, 這將增加我們的運營費用。

 

國際貿易政策的變化,或 國際關係緊張局勢的升級,特別是與中國有關,可能會對我們的業務和經營業績造成不利影響。

 

最近,國際關係特別是美國和中國之間的緊張局勢加劇。美國政府已發表聲明並採取某些行動,可能會導致美國和國際上對中國的貿易政策發生變化。政府在國際貿易方面的任何不利政策,如資本管制或關税,或美元支付和結算系統,都可能對我們的運營、運營結果和財務狀況產生重大影響。

 

除了中國和美國之間與貿易有關的緊張局勢外,美國政府近年來還通過取消香港的特殊貿易地位和進一步制裁華為等中國公司,加劇了美國和中國之間的緊張關係。此外,美國國會於2021年12月頒佈了《維吾爾強迫勞動預防法案》(UFLPA)。自2022年6月21日起生效,《對外關係法》 確立了一項可推翻的推定,即在中國所在的新疆維吾爾自治區開採、生產或製造(全部或部分)的商品是使用強迫勞動製造的,在那裏指定的商品將受到美國進口禁令的限制。美國總裁還可能對明知在新疆從事強迫勞動、對強迫勞動負有責任或為其提供便利的公司實施制裁。我們將繼續監控我們的供應商關係,並努力遵守任何可能影響我們的新法律。但是, 不能保證我們能夠識別我們的供應商或其他業務合作伙伴進行的所有活動,因為我們無法控制它們。如果我們發現我們的任何供應商有任何潛在的違規行為,我們可能必須根據商業上可接受的條款找到其他合格供應商並與其建立關係。我們不能向您保證我們將能夠及時做到這一點。

 

最近,烏克蘭戰爭和對俄羅斯的制裁增加了中國與美國關係的不確定性,兩國之間的緊張局勢可能會因此加劇。這些緊張局勢影響了兩國之間的外交和經濟關係。緊張局勢加劇可能會減少兩個主要經濟體之間的貿易、投資、技術交流和其他經濟活動的水平。 目前的緊張局勢以及美國與中國關係的任何進一步惡化都可能對兩國的總體、經濟、政治和社會狀況產生負面影響 鑑於我們專注於中國市場,因此對我們的業務、財務狀況和經營業績產生不利影響。

 

24

 

 

與我們普通股相關的風險

 

我們的組織章程大綱和章程為我們的股東提供的保護較少,可能會阻止索賠並限制股東提出索賠的能力。

 

我們的股東可能比在美國司法管轄區註冊的公司的股東更難保護自己的利益。作為一家開曼羣島公司,我們受我們的組織章程大綱和章程細則以及開曼羣島公司法(經 修訂)管轄。適用於我們的《開曼羣島公司法》的條款在某些重大方面不同於一般適用於美國公司和股東的法律,包括與股東訴訟有關的條款。

 

我們修訂和重述的組織章程大綱和章程細則包含一項條款,根據該條款,我們和我們的大股東放棄他們個人或代表我們就任何董事或高級職員的任何行為或未能 採取行動而向該董事或高級職員提出的任何索賠或訴訟權利,除非是關於該董事或高級職員的任何欺詐或不誠實行為。根據特拉華州法律,股東通常可以提起集體訴訟和派生訴訟,原因包括違反受託責任、公司浪費和未按照適用法律採取的行動。在此類訴訟中,法院有權允許勝訴方追回與此類訴訟相關的律師費。雖然該條款並不排除我們的股東 對我們提起聯邦證券索賠,但如果我們的股東認為他們的權利根據美國聯邦證券法或其他方面受到了侵犯,我們的股東可能很難或不可能對我們或美國的任何董事或高管提起訴訟。即使股東成功提起此類訴訟,開曼羣島和中國的法律也可能使您無法執行鍼對我們的資產或我們董事和高級管理人員的資產的判決。

 

由於這些差異,投資者可能比在美國註冊的公司的股東更難保護自己的利益。

 

我們的股東獲得的某些對我們不利的判決 可能無法執行。

 

我們是一家開曼羣島 公司,幾乎所有資產都位於美國境外。實際上,我們目前的所有業務都是在中國進行的。此外,我們目前的大多數董事和管理人員都是美國以外的國家的國民和居民。這些人的所有資產幾乎都位於美國境外。因此,如果您認為您的權利 根據美國聯邦證券法或其他法律, 可能難以或不可能對我們或在美國的這些個人提起訴訟。即使您成功提起此類訴訟, 開曼羣島和中國的法律可能使您無法執行鍼對我們或我們董事和高級管理人員資產的判決。

 

我們的股東也可能難以 向我們或中國大陸境內的人員送達法律程序。根據我們的中國法律顧問的建議, 中國目前沒有與開曼羣島、 美國和許多其他國家和地區簽訂條約,規定相互承認和執行法院判決。因此,對於不受具有約束力的仲裁條款約束的事項 ,可能難以或不可能在中國法院承認和執行任何這些非中國司法管轄區的判決。

 

25

 

 

In addition, judgment of United States courts will not be directly enforced in Hong Kong. There are currently no treaties or other arrangements providing for reciprocal enforcement of foreign judgments between Hong Kong and the United States. There is uncertainty as to whether the courts of Hong Kong would (i) recognize or enforce judgments of United States courts obtained against us or our directors or officers predicated upon the civil liability provisions of the securities laws of the United States or any state in the United States or (ii) entertain original actions brought in Hong Kong against us or our directors or officers predicated upon the securities laws of the United States or any state in the United States. A judgment of a court in the United States predicated upon U.S. federal or state securities laws may be enforced in Hong Kong at common law by bringing an action in a Hong Kong court on that judgment for the amount due thereunder, and then seeking summary judgment on the strength of the foreign judgment, provided that the foreign judgment, among other things, is (i) for a debt or a definite sum of money (not being taxes or similar charges to a foreign government taxing authority or a fine or other penalty) and (ii) final and conclusive on the merits of the claim, but not otherwise. Such a judgment may not, in any event, be so enforced in Hong Kong if (a) it was obtained by fraud; (b) the proceedings in which the judgment was obtained were opposed to natural justice; (c) its enforcement or recognition would be contrary to the public policy of Hong Kong; (d) the court of the United States was not jurisdictionally competent; or (e) the judgment was in conflict with a prior Hong Kong judgment. Hong Kong has no arrangement for the reciprocal enforcement of judgments with the United States. As a result, there is uncertainty as to the enforceability in Hong Kong, in original actions or in actions for enforcement, of judgments of United States courts of civil liabilities predicated solely upon the federal securities laws of the United States or the securities laws of any State or territory within the United States.

 

我們是 《證券法》含義範圍內的新興成長型公司,可能會利用某些降低的報告要求。

 

我們是一家“新興 成長型公司”,如《就業法案》所定義,我們可以利用適用於其他非新興成長型公司的上市公司的某些要求的豁免,其中最重要的是,只要我們仍是一家新興成長型公司,我們就不需要遵守2002年《薩班斯—奧克斯利法案》第404條的 審計師認證要求。 因此,如果我們選擇不遵守此類核數師認證要求,我們的投資者可能無法訪問他們認為重要的某些信息 。

 

《就業法》還 規定,在私人公司需要遵守此類新的或修訂的會計準則之前,新興成長型公司無需遵守任何新的或修訂的財務會計準則。我們不打算"選擇退出" 給予新興成長型公司的此類豁免。由於此選擇,我們的財務報表可能無法 與遵守上市公司有效數據的公司進行比較。

 

我們有資格作為外國私人發行人 ,因此,我們不受美國代理規則的約束,並受《交易法》報告義務的約束,該報告義務允許 比美國國內上市公司報告的詳細程度和頻率更低。

 

We report under the Exchange Act as a non-U.S. company with foreign private issuer status. Because we qualify as a foreign private issuer under the Exchange Act, we are exempt from certain provisions of the Exchange Act that are applicable to U.S. domestic public companies, including (i) the sections of the Exchange Act regulating the solicitation of proxies, consents or authorizations in respect of a security registered under the Exchange Act; (ii) the sections of the Exchange Act requiring insiders to file public reports of their stock ownership and trading activities and liability for insiders who profit from trades made in a short period of time; and (iii) the rules under the Exchange Act requiring the filing with the SEC of quarterly reports on Form 10-Q containing unaudited financial and other specified information, or current reports on Form 8-K upon the occurrence of specified significant events. In addition, our officers, directors and principal shareholders are exempt from the reporting and “short-swing” profit recovery provisions of Section 16 of the Exchange Act and the rules thereunder. Therefore, our shareholders may not know on a timely basis when our officers, directors and principal shareholders purchase or sell our ordinary shares. In addition, foreign private issuers are not required to file their annual report on Form 20-F within four months after the end of each fiscal year, while U.S. domestic issuers that are accelerated filers are required to file their annual report on Form 10-K within 75 days after the end of each fiscal year. Foreign private issuers also are exempt from Regulation Fair Disclosure, aimed at preventing issuers from making selective disclosures of material information. As a result of the above, you may not have the same protections afforded to shareholders of companies that are not foreign private issuers.

 

26

 

 

如果我們失去了作為外國私人發行人的身份 ,我們將被要求遵守適用於美國國內發行人的《交易法》報告和其他要求 ,這些要求比外國私人發行人的要求更加詳細和廣泛。我們還可能被要求 根據各種SEC和Nasdaq規則對我們的公司治理實踐進行更改。如果我們必須遵守適用於美國國內發行人的報告要求,根據美國證券法,我們的監管和合規成本 可能遠遠高於我們作為外國私人發行人所承擔的成本。因此,我們預計失去外國私人 發行人身份將增加我們的法律和財務合規成本,並將使某些活動非常耗時和成本高昂。 我們還預計,如果我們被要求遵守適用於美國國內發行人的規則和法規, 將使我們獲得和維護董事和高級管理人員責任保險更加困難和昂貴,我們可能被要求 接受降低的承保範圍或為獲得承保範圍支付大幅增加的費用。這些規則和條例也可能使我們更難吸引和留住合格的董事會成員。

 

作為外國 私人發行人,我們可以在公司治理事項方面採用某些母國做法,而這些做法與納斯達克公司治理上市標準有顯著差異 。如果我們完全遵守公司治理上市標準,這些做法可能為股東提供的保護要少 。

 

作為一家外國私人發行人, 我們可以利用納斯達克規則中的某些條款,這些條款允許我們在某些 治理事項上遵循本國法律。我們的母國開曼羣島的某些公司治理實踐可能與公司治理上市標準有很大差異。我們選擇在公司治理方面遵循本國慣例,因此,我們的股東 可能會獲得比他們在適用於 美國國內發行人的納斯達克公司治理上市標準下獲得的保護更少。見項目16G "公司治理"。

 

無法保證我們在任何應納税 年度不會成為被動外國投資公司或PFIC,這可能會對我們普通股的美國持有人造成不利的美國聯邦所得税後果。

 

A non-U.S. corporation will be a PFIC for any taxable year if either (1) at least 75% of its gross income for such year consists of certain types of “passive” income; or (2) at least 50% of the value of its assets (based on an average of the quarterly values of the assets) during such year is attributable to assets that produce passive income or are held for the production of passive income (the “asset test”). Based on our current and expected income and assets (taking into account the expected cash proceeds and our market capitalization), we do not presently expect to be a PFIC for the current taxable year or the foreseeable future. However, no assurance can be given in this regard because the determination of whether we are or will become a PFIC is a fact-intensive inquiry made on an annual basis that depends, in part, upon the composition of our income and assets. In addition, there can be no assurance that the Internal Revenue Service, or IRS, will agree with our conclusion or that the IRS would not successfully challenge our position. Fluctuations in the market price of our ordinary shares may cause us to become a PFIC for the current or subsequent taxable years because the value of our assets for the purpose of the asset test may be determined by reference to the market price of our ordinary shares. The composition of our income and assets may also be affected by how, and how quickly, we use our liquid assets and the cash raised in our initial public offering. If we were to be or become a PFIC for any taxable year during which a U.S. Holder holds our ordinary shares, certain adverse U.S. federal income tax consequences could apply to such U.S. Holder. See “Taxation- Passive Foreign Investment Company Consequences.”

 

27

 

 

開曼羣島的經濟 實質立法可能對公司或其運營產生不利影響。

 

The Cayman Islands, together with several other non-European Union jurisdictions, have introduced legislation aimed at addressing concerns raised by the Council of the European Union as to offshore structures engaged in certain activities which attract profits without real economic activity. With effect from January 1, 2019, the International Tax Co-operation (Economic Substance) Law, 2018 (the “ES Law”) and issued related Regulations and Guidance Notes came into force in the Cayman Islands introducing certain economic substance requirements for “relevant entities” which are engaged in certain “relevant activities,” which in the case of exempted companies incorporated before January 1, 2019, will apply in respect of financial years commencing July 1, 2019, onwards. A “relevant entity” includes an exempted company incorporated in the Cayman Islands; however, it does not include an entity that is tax resident outside the Cayman Islands. Accordingly, for so long as the Company is a tax resident outside the Cayman Islands, it is not required to satisfy the economic substance test. Although it is presently anticipated that the ES Law will have little material impact on the Company or its operations, as the legislation is new and remains subject to further clarification and interpretation it is not currently possible to ascertain the precise impact of these legislative changes on the Company.

 

根據 《反海外腐敗法》,我們可能會承擔責任,任何認定我們違反了《反海外腐敗法》或中國反腐敗法 法律,都可能對我們的業務產生重大不利影響。 

 

我們受 《反海外腐敗法》(FCPA)和其他法律的約束,這些法律禁止美國個人和發行人為獲得或保留業務 而向外國政府及其官員和政黨進行不當付款或提供付款。中國反腐敗法也嚴格禁止賄賂政府官員。我們與第三方 有業務往來,並在可能發生腐敗的中國進行銷售。我們在中國的活動造成了我們公司的某個員工、顧問、銷售代理或分銷商未經授權付款或提供付款的風險,即使這些當事方並不總是 受我們的控制。我們的政策是實施保障措施,以防止我們的員工發生這些行為。但是,我們現有的保護措施 和任何未來的改進措施可能會被證明無效,並且我們 公司的員工、顧問、銷售代理或分銷商可能會從事我們可能要負責的行為。

 

違反《反海外腐敗法》 或其他反腐敗法律的行為可能會導致嚴厲的刑事或民事制裁,我們可能會承擔其他責任,從而 對我們的業務、經營成果和財務狀況造成負面影響。此外,美國政府可能會要求 我們的公司對我們投資或收購的公司違反《反海外腐敗法》的後續責任承擔責任。

 

我們依靠內部模型來管理 風險、提供會計估計和做出其他業務決策。如果這些模型不能 對未來活動提供可靠的估計或預測,我們的結果可能會受到不利影響。 

 

我們非常依賴內部 模型來做出對業務成功運營至關重要的各種決策,包括呆賬備抵 和其他會計估計。因此,我們的模型必須準確,在這方面的任何失敗都可能對我們的結果產生重大的 不利影響。模型本質上是對實際結果的不完美預測,因為它們基於我們可用的歷史數據 以及我們對諸如信貸需求、付款率、違約率、拖欠率等因素的假設,以及可能高估或低估未來經驗的其他因素 。我們的模型可能會產生不可靠的結果,原因有很多,其中包括: 歷史數據由於前所未有的事件或情況而無法預測結果, 模型的基礎假設無效或不正確,需要根據經濟和健康狀況的快速變化進行調整。特別是,當經濟環境超出歷史經驗時,模型的可靠性就不那麼高,最近的情況就是如此。

 

28

 

 

我們的管理團隊相對缺乏上市公司經驗,這可能使我們處於競爭劣勢。

 

我們的管理團隊缺乏 美國上市公司的經驗,這可能會削弱我們遵守法律和監管要求的能力,例如《薩班斯—奧克斯利法案》(Sarbanes—Oxley Act)所規定的要求。我們的高級管理人員沒有管理美國上市公司的經驗,也缺乏關於薩班斯—奧克斯利法案的知識 。這些責任包括遵守聯邦證券法和 及時進行必要的披露。我們的高級管理層無法有效和及時地實施計劃和政策,或充分 應對與作為美國上市公司相關的日益增加的法律、監管和報告要求。我們未能 遵守所有適用要求可能導致罰款和處罰,分散我們管理層對 業務管理和增長的注意力,導致投資者對我們的財務報告失去信心,並對我們的業務和股價產生不利影響 。

  

我們可能面臨與我們對財務報告的內部 控制有關的潛在風險。 

 

根據2002年《薩班斯—奧克斯利法案》第404條或SOX 404條的指示,SEC通過了一些規則,要求上市公司在其年度報告中包括一份關於公司對財務報告的內部控制的管理報告。根據現行法律,只要我們的備案狀態仍然是一家規模較小的報告公司, 就不需要核數師認證,但我們在 未來幾年可能不再是一家規模較小的報告公司,在這種情況下,我們將遵守核數師認證要求。我們須遵守截至2023年3月31日止財政年度 的管理層報告,本年度報告第15項包含了我們2023財政年度的管理層報告,得出結論 ,截至2023年3月31日,我們對財務報告的內部控制無效。如果我們不能及時糾正發現的重大弱點 ,投資者和其他人可能會對我們財務報表的可靠性失去信心,這可能會對我們普通股的價格造成不利影響 。

  

我們的普通股交易量非常少, 不能保證將來我們的普通股會有一個活躍的市場。 

 

我們的普通股交易量非常少,如果交易的價格可能不反映我們的價值。無法保證我們的普通股將來會有一個活躍的市場 。市場流動性將取決於對我們運營業務的看法,以及我們管理層可能採取的措施 ,以使我們瞭解投資者。無法保證會產生任何意識 。因此,投資者可能無法清算其投資,或以反映 企業價值的價格清算投資。如果市場更加活躍,價格可能會大幅波動。由於我們的普通 股票價格可能較低,許多經紀公司可能不願意影響證券交易。即使投資者找到願意 交易我們普通股的經紀商,經紀佣金、轉讓費、税費(如果有的話)和任何其他 銷售成本的總和也可能超過銷售價格。此外,許多貸款機構將不允許使用此類普通股作為任何貸款的抵押品 。

 

如果向您提供股息或其他 分配給您是非法的或不切實際的 ,您可能無法獲得股息或其他 分配,也可能無法獲得股息或其他 分配。

 

根據 開曼羣島法律,我們只能從利潤或股票溢價賬户中支付股息,但須視乎我們在正常業務過程中償還債務的能力而定。因此,我們支付股息的能力將取決於我們產生足夠利潤的能力。於二零二零年七月三十一日,本公司董事會宣派特別現金股息每股普通股0. 015元。股息總額為$375,000,已於2020年8月17日悉數支付。   然而,我們不能給 任何保證,我們將在未來宣佈任何金額的股息,無論是以任何速度還是以任何方式。未來的股息(如果有的話)將由我們的董事會根據開曼羣島法律和我們的組織章程大綱和章程細則(經不時修訂和重述)的要求 酌情支付,並將取決於我們未來的運營和收益、資本支出要求、一般財務狀況、法律和合同限制以及我們董事會可能認為相關的其他因素。

 

29

 

 

我們可能受到細價股法規和限制的約束 並且您可能難以出售我們的普通股。

 

美國證券交易委員會通過的條例 一般將所謂的“細價股”定義為市場價格低於每股5美元或行權價格低於每股5美元的股權證券,但有一定的豁免。如果我們的普通股成為“細價股”, 我們可能會受到交易所法案下的規則15G-9或“細價股規則”的約束。該規則對經紀自營商出售此類證券給除已有客户和“認可投資者”以外的個人的銷售規定了額外的操作要求 (通常是淨資產超過1,000,000美元或年收入超過200,000美元或與其配偶一起超過300,000美元的個人)。對於規則15G-9所涵蓋的交易,經紀-交易商必須為購買者做出特別的適宜性確定,並且 在出售之前已收到購買者對交易的書面同意。因此,此規則可能會影響經紀自營商出售我們證券的能力,並可能影響購買者在二級市場出售我們的任何證券的能力。

 

對於任何涉及細價股的交易,除非獲得豁免,否則規則要求在進行任何細價股交易之前,提交由美國證券交易委員會編制的有關細價股市場的披露時間表 。還要求披露支付給經紀交易商和註冊代表的銷售佣金和證券的當前報價。最後,要求每月提交報表,披露賬户中持有的細價股的最新價格信息和細價股有限市場的信息。

  

不能保證 我們的普通股將符合豁免細價股規則的條件。在任何情況下,即使我們的普通股不受細價股規則的 約束,我們仍將受《交易法》第15(B)(6)條的約束,該條款授權美國證券交易委員會在發現這樣的限制符合公共利益的情況下,限制 任何人蔘與細價股的分配。

 

第 項4.公司信息

 

  A. 公司的歷史和發展。

 

根據開曼羣島的法律,我們於2018年2月9日以“幸福來”的名義成立。2022年10月,我們 將名稱從“幸福來”改為“幸福發展集團有限公司”。2023年3月,我們的註冊名稱更名為“Paranovus Entertainment Technology Ltd.”。

 

我們的註冊辦事處位於哈恩斯信託(開曼)有限公司,辦事處位於4這是KY1-1002M開曼羣島大開曼羣島郵政信箱10240號南教堂街103號海港廣場1樓。我們的主要執行機構位於福建省南平市順昌市雙溪市東郊東路11號,人民Republic of China。我們在那個地址的電話號碼是+86-0599-782-8808。我們的公司網站是http://www.happ.org.cn.

 

Paranovus是幸福香港的唯一股東,幸福香港於2018年3月5日在香港註冊成立,幸福福州的唯一股東。福州幸福於2018年6月1日根據中國人民Republic of China法律註冊成立,為幸福香港的全資附屬公司和中國法律規定的外商獨資實體。Paranovus、幸福香港和幸福福州目前都沒有從事任何活躍的業務,而不是作為控股公司。我們主要通過福州幸福的全資子公司福建幸福開展業務,該子公司於2004年11月19日根據中國法律註冊成立。福建幸福持有順昌幸福營養有限公司(“順昌幸福”)的全部股權或所有權。通過福建幸福和順昌幸福, 公司是一家以中國為主要基地,專業從事以靈芝孢子粉等為原料製成的營養保健品和膳食補充劑的研發、生產和銷售的生物技術公司。

 

2019年10月25日,我們的 普通股開始在納斯達克上交易,代碼是“HAPP”。

 

2020年7月17日,開心購(福建)互聯網科技有限公司,簡稱開心購,根據人民Republic of China法律註冊成立,是幸福福州的全資子公司。開心購是為了發展我們的電子商務業務而成立的。我們的電子商務業務專注於為中小企業提供電子商務解決方案和服務。我們電子商務業務的使命是讓中小企業充分利用電子商務的力量快速發展。

 

30

 

 

2021年4月27日,桃車君(福建)汽車銷售有限公司,根據人民Republic of China法律註冊成立,幸福福州持有其51%的股份。我們推出了B2B(企業對企業)汽車銷售平臺。我們的汽車銷售業務 以前是快樂汽車的品牌名稱,2021年6月更名為陶車君。陶車君 主要致力於在中國的汽車經銷商之間建立網絡,為購買者提供更好的整體銷售體驗和服務,並 精簡汽車行業交易。無論是需求還是供應,中國都是世界上最大的汽車市場之一。通過陶車君,我們計劃利用我們的經銷商網絡,將大型4S店、網約車平臺和汽車製造商的庫存和二手車分銷到三四線城市,這是解決一線城市供應過剩問題的一個很好的解決方案 。與此同時,新能源汽車也將是陶切軍的重點之一。目前電動汽車 大多集中在一線城市。未來,我們相信新能源汽車將開始在二三線城市普及,汽車製造商將投入更多資源來開發這些市場。

 

2021年10月14日,Paranovus及其全資子公司福建幸福收購了福建神農嘉固發展有限公司(“神農”)70%的股權,以進一步加強公司的產業整合 。對福建神農的收購於2021年11月22日完成。

 

2022年3月4日,Paranovus 及其全資子公司福建幸福收購福州和康源貿易有限公司(“和康源”) 100%股權,以進一步加強公司的分銷網絡。

 

2023年3月10日,公司股東通過一項特別決議,批准公司更名為“Paranovus Entertainment Technology Ltd.”,自2023年3月14日起生效,以更好地反映公司的多個業務線。

 

下圖顯示了我們截至2023年3月31日的公司結構,顯示了截至本年度報告日期公司的主要子公司,以及每家公司註冊成立的管轄權,以及公司實益擁有、控制或直接或間接指示的有表決權證券的百分比。

 

 

*除非另有説明,上圖中投票權的百分比 為100%。

 

本公司須遵守修訂後的1934年《證券交易法》的信息要求,並將向美國證券交易委員會提交報告、註冊聲明和其他信息。公司的報告、註冊説明書和其他信息可以在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上查閲,該等信息 也可以在美國證券交易委員會維護的公共參考設施中查閲和訂購,地址為:華盛頓特區東北大街100 F,華盛頓特區20549。您也可以訪問我們的網站http://www.happ.org.cn.但是,我們網站上包含的信息不構成本年度報告的一部分。

 

31

 

 

  B. 業務概述。

 

我公司概況

 

我們是一家控股公司 ,沒有自己的實質性業務。我們通過我們在中國的子公司開展業務。

 

我們面臨着與在中國開展業務相關的各種法律和運營風險及不確定性,這些風險和不確定性可能會導致我們的業務和/或證券價值發生實質性變化。我們目前幾乎所有的業務運營都在中國進行,我們受到複雜的 和不斷變化的中國法律法規的約束。中國政府最近就離岸發行的審批、備案或其他行政要求、反壟斷監管行動以及網絡安全和數據隱私監管 等領域發表了聲明並採取了監管行動。中國政府在監管我們的業務及其對中國發行人在海外進行的發行和外國投資的監管和 控制可能會極大地限制我們和我們的中國子公司開展業務的能力,和/或顯著限制或完全阻礙我們向投資者提供或繼續提供證券、接受外國投資或在美國或其他外匯上市的能力,或導致我們的證券價值大幅貶值或一文不值。更多詳細信息,請參見“項目3.重點信息-D.風險因素-與在中國經商有關的風險”。

 

例如,最近頒佈的《數據安全法》和2021年的《個人信息保護法》對我們的網絡安全和數據隱私合規提出了額外的挑戰。2021年12月,中國網信辦發佈的新的《網絡安全審查辦法》,以及2021年11月發佈的《網絡數據安全條例(徵求意見稿)》,以及徵求意見稿,都對我們這樣的中國境外上市公司施加了潛在的額外限制。如果未來新的網絡安全審查措施的實施規則和頒佈版本的條例草案 要求批准網絡安全審查和我們這樣的發行人將採取的其他具體行動,我們將面臨不確定性 我們是否能及時完成這些額外的程序,或者根本不能完成,這可能使我們面臨政府執法行動和調查、罰款、處罰或暫停我們的不合規運營,並對我們的業務和運營結果以及我們的普通股價格產生重大和不利的影響。詳情見“第三項.重點信息-風險 因素-中國經商風險”。

 

2023年2月17日,中國證監會公佈了《境內公司境外發行上市試行管理辦法》(試行),自2023年3月31日起施行。

 

此外,中國監管機構 頒佈了新的反壟斷和競爭法律法規,並根據這些法律法規加強了執法。 最近頒佈的法律、法規和指導方針將如何實施,以及這些 法律、法規和指導方針是否會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景產生實質性影響,仍存在不確定性。 我們不能向您保證我們的業務運營在所有方面都符合這些法規和當局的要求。 如果相關部門提出任何不遵守規定的情況,並認定我們不符合要求,我們可能會受到罰款和其他處罰。

 

中國的法律制度產生的風險和不確定性 包括上述與法律執行有關的風險和不確定性,以及中國迅速變化的規章制度 可能導致我們的運營和普通股價值發生重大不利變化。 有關詳細信息,請參閲“第三項.關鍵信息-D.風險因素-與在中國做生意有關的風險”。

 

32

 

 

Our Class A ordinary shares may be prohibited from trading on a national exchange or “over-the-counter” markets under the Holding Foreign Companies Accountable Act (the “HFCA Act”) if the Public Company Accounting Oversight Board (the “PCAOB”) is unable to inspect our auditors for three consecutive years beginning in 2021. Furthermore, on June 22, 2021, the U.S. Senate passed the Accelerating Holding Foreign Companies Accountable Act (the “AHFCAA”), which, if signed into law, would amend the HFCA Act and require the SEC to prohibit an issuer’s securities from trading on any U.S. stock exchanges if its auditor is not subject to the PCAOB inspections for two consecutive years instead of three consecutive years. Pursuant to the HFCA Act, the PCAOB issued a Determination Report on December 16, 2021 which found that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely registered public accounting firms headquartered in: (1) mainland China of the People’s Republic of China because of a position taken by one or more authorities in mainland China; and (2) Hong Kong, a Special Administrative Region and dependency of the PRC, because of a position taken by one or more authorities in Hong Kong. In addition, the PCAOB’s report identified the specific registered public accounting firms which are subject to these determinations. On December 29, 2022, a legislation entitled “Consolidated Appropriations Act, 2023” (the “Consolidated Appropriations Act”), was signed into law by President Biden. The Consolidated Appropriations Act contained, among other things, an identical provision to AHFCAA, which reduces the number of consecutive non-inspection years required for triggering the prohibitions under the HFCA Act from three years to two. Our current and previous auditors, Enrome LLP and TPS Thayer LLC, the independent registered public accounting firms that issue the audit report included in this prospectus, as auditors registered with the PCAOB. Both auditors are subject to laws in the United States pursuant to which the PCAOB conducts regular inspections to assess their compliance with applicable professional standards. Enrome LLP is headquarter in Singapore, while TPS Thayer LLC is headquartered in Sugar Land, Texas with no branches or offices outside the United States and has been inspected by the PCAOB on a regular basis. Our auditors are not subject to the determinations announced by the PCAOB on December 16, 2021 relating to the PCAOB’s inability to inspect or investigate completely registered public accounting firms headquartered in mainland China of the PRC or Hong Kong because of a position taken by one or more authorities in the PRC or Hong Kong, however, recent developments with respect to audits of China-based companies create uncertainty about the ability of our PRC subsidiaries to fully cooperate with Enrome LLP or TPS Thayer LLC’s audit without the approval of the Chinese authorities. In the event it is later determined that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely our auditor, then such lack of inspection could cause trading in our securities to be prohibited under the HFCA Act, and ultimately result in a determination by a securities exchange to delist our securities. On August 26, 2022, the PCAOB signed a Statement of Protocol (the “SOP”) Agreement with the CSRC and China’s Ministry of Finance. The SOP Agreement, together with two protocol agreements (collectively, “SOP Agreements”), governs inspections and investigations of audit firms based in mainland China and Hong Kong, taking the first step toward opening access for the PCAOB to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong. Pursuant to the fact sheet with respect to the Protocol disclosed by the U.S. Securities and Exchange Commission (the “SEC”), the PCAOB shall have independent discretion to select any issuer audits for inspection or investigation and has the unfettered ability to transfer information to the SEC. On December 15, 2022, the PCAOB Board determined that the PCAOB was able to secure complete access to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong and voted to vacate its previous determinations to the contrary. However, should PRC authorities obstruct or otherwise fail to facilitate the PCAOB’s access in the future, the PCAOB Board will consider the need to issue a new determination.

 

這些風險,如果成為現實, 可能導致我們的業務和普通股價值發生重大不利變化,嚴重限制或完全阻礙 我們繼續向投資者提供證券的能力,或導致此類證券的價值大幅下降或一文不值。 有關更多詳細信息,請參見"項目3。關鍵信息—D.風險因素—與在中國做生意有關的風險。

 

我們的運營和上市需要 中華人民共和國主管部門的批准

 

為開展我們目前在中國開展的業務活動,我們的中國子公司均須從國家市場監督管理總局(“SAMR”)獲得營業執照。截至本年報日期,我們的中國附屬公司已取得其經營所需的所有許可 。我們的每個中國子公司均已從SAMR處獲得有效的營業執照, 任何此類執照的申請均未被拒絕。

 

33

 

 

此外,在中國,食品和營養補充劑生產商必須遵守某些質量控制和安全要求 ,並獲得CFDA的《食品生產許可證》,以完全符合中華人民共和國《食品安全法》 中規定的安全要求。此外,每種營養產品均需獲得CFDA的官方生產許可 ,即俗稱的"藍帽"。根據CFDA的規定,2005年7月1日之前獲得的"藍帽"批准 沒有任何有效期,2005年7月1日之後獲得的"藍帽"批准的有效期為 5年,並可能更新。"截至本年報日期,26   我們的 產品已獲得CFDA批准。 我們的研發團隊一直在密切監控產品的批准狀態 ,並在相關證書過期前申請了續期。未能更新相關許可證和/或註冊可能導致 我們面臨罰款或制裁,這將對我們的產品產生負面影響。詳情請見“項目3”。關鍵信息—D. 風險因素—與我們業務相關的風險—如果我們未能更新我們的食品生產許可證和營養品 和膳食補充劑產品的註冊,我們可能會收到罰款甚至制裁,從而可能禁止我們生產"和"第 4項。公司信息—B業務概述—許可證、許可證和政府法規—許可證。

 

此外,根據 我們的中國法律顧問奧布賴特律師事務所的建議,我們和我們的中國子公司無需獲得中國當局(包括中國證監會或中國證監會)或任何 其他中國政府當局的許可或批准,就目前在外國證券交易所上市或交易A類普通股。截至本年報日期,我們或我們的附屬公司尚未收到中國證監會或其他中國政府機構對我們在納斯達克上市提出的任何查詢、通知、 警告、制裁或監管異議。 然而, 有關海外證券發行和其他資本市場活動的監管要求的頒佈、解釋和實施仍存在重大不確定性。

 

然而,我們知道, 中國政府最近啟動了一系列監管行動和聲明,以規範在中國的業務運作, 幾乎沒有事先通知,包括打擊證券市場的非法活動,加強對使用可變利益實體結構在海外上市的中國 公司的監管,採取新措施擴大網絡安全審查的範圍, 和擴大反壟斷執法力度。

 

On February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trial Measures, which took effect on March 31, 2023. The Trial Measures clarified and emphasized several aspects, which include but are not limited to: (1) comprehensive determination of the “indirect overseas offering and listing by PRC domestic companies” in compliance with the principle of “substance over form” and particularly, an issuer will be required to go through the filing procedures under the Trial Measures if the following criteria are met at the same time: a) 50% or more of the issuer’s operating revenue, total profit, total assets or net assets as documented in its audited consolidated financial statements for the most recent accounting year is accounted for by PRC domestic companies, and b) the main parts of the issuer’s business activities are conducted in mainland China, or its main places of business are located in mainland China, or the senior managers in charge of its business operation and management are mostly Chinese citizens or domiciled in mainland China; (2) exemptions from immediate filing requirements for issuers that a) have already been listed or registered but not yet listed in foreign securities markets, including U.S. markets, prior to the effective date of the Trial Measures, and b) are not required to re-perform the regulatory procedures with the relevant overseas regulatory authority or the overseas stock exchange, c) whose such overseas securities offering or listing shall be completed before September 30, 2023, provided however that such issuers shall carry out filing procedures as required if they conduct refinancing or are involved in other circumstances that require filing with the CSRC; (3) a negative list of types of issuers banned from listing or offering overseas, such as (a) issuers whose listing or offering overseas have been recognized by the State Council of the PRC as possible threats to national security, (b) issuers whose affiliates have been recently convicted of bribery and corruption, (c) issuers under ongoing criminal investigations, and (d) issuers under major disputes regarding equity ownership; (4) issuers’ compliance with web security, data security, and other national security laws and regulations; (5) issuers’ filing and reporting obligations, such as obligation to file with the CSRC after it submits an application for initial public offering to overseas regulators, and obligation after offering or listing overseas to report to the CSRC material events including change of control or voluntary or forced delisting of the issuer; and (6) the CSRC’s authority to fine both issuers and their shareholders between 1 and 10 million RMB for failure to comply with the Trial Measures, including failure to comply with filing obligations or committing fraud and misrepresentation.

 

34

 

 

Pursuant to the PRC Cybersecurity Law, which was promulgated by the SCNPC on November 7, 2016 and took effect on June 1, 2017, personal information and important data collected and generated by a critical information infrastructure operator in the course of its operations in China must be stored in China, and if a critical information infrastructure operator purchases internet products and services that affects or may affect national security, it should be subject to cybersecurity review by the CAC. Due to the lack of further interpretations, the exact scope of “critical information infrastructure operator” remains unclear. On December 28, 2021, the CAC and other relevant PRC governmental authorities jointly promulgated the Cybersecurity Review Measures (the “new Cybersecurity Review Measures”) to replace the original Cybersecurity Review Measures. The new Cybersecurity Review Measures took effect on February 15, 2022. Pursuant to the new Cybersecurity Review Measures, if critical information infrastructure operators purchase network products and services, or network platform operators conduct data processing activities that affect or may affect national security, they will be subject to cybersecurity review. A network platform operator holding more than one million users/users’ individual information also shall be subject to cybersecurity review before listing abroad. The cybersecurity review will evaluate, among others, the risk of critical information infrastructure, core data, important data, or a large amount of personal information being influenced, controlled or maliciously used by foreign governments and risk of network data security after going public overseas. As of the date of this annual report, we do not expect to be subject to cybersecurity review because: (i) we are not an operator of critical information infrastructure, and (ii) we are not an online platform operator who possesses personal information of more than one million users.

 

Since these statements and regulatory actions are new, it is highly uncertain how soon legislative or administrative regulation making bodies will respond and what existing or new laws or regulations or detailed implementations and interpretations will be modified or promulgated, if any, and the potential impact such modified or new laws and regulations will have on our daily business operation, the ability to accept foreign investments and list on a U.S. exchange. If we and our subsidiaries (i) inadvertently conclude that such permissions or approvals are not required, or (ii) applicable laws, regulations, or interpretations change, and we are required to obtain permission or approval from the PRC authorities, including the CSRC and the CAC, for the Offering of our Class A Ordinary Shares and any follow-on offering in the U.S. in the future, and if any of such permission or approval were not received maintained, or subsequently rescinded, it would likely result in a material change in our operations, including our ability to continue our existing holding company structure, carry on our current business, accept foreign investments, and offer or continue to offer securities to our investors. We may also be subject to penalties and sanctions imposed by the PRC regulatory agencies, including the CSRC, if we fail to comply with such rules and regulations. These adverse actions could cause the value of our Class A ordinary shares to significantly decline or become worthless. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors-Risks Related to Doing Business in China.”

 

通過我們組織的現金流

 

本組織內部的現金轉移一般通過以下方式進行:(i)本公司向其子公司通過提供貸款、 出資和提供經營性現金的方式轉移現金;(ii)本公司子公司通過償還貸款和償還本公司經營性現金的方式轉移現金給本公司。除現金轉移外,本公司與其子公司之間沒有發生其他資產轉移 。下表呈列截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止財政年度本公司與其附屬公司之間的現金轉移:

 

本公司以下列方式向其附屬公司轉移現金:  2023財年   2022財年   2021財年 
現金股利  $        -   $          -   $- 
提供貸款  $-   $-   $- 
出資  $660,000.00   $1,000,000.00   $5,199,959.00 
提供營運現金  $500,136.00   $24,593,600.00   $2,746,578.00 
總計  $1,160,136.00   $25,593,600.00   $7,946,537.00 

 

本公司子公司通過以下方式向本公司轉移現金  2023財年   2022財年   2021財年 
償還貸款  $             -   $       -   $              - 
償還營運現金  $-   $6,880,000.00   $- 
總計  $-   $6,880,000.00   $- 

 

35

 

 

2020年7月31日,公司董事會宣佈派發特別現金股息,每股普通股0.015美元。總計相當於375,000美元的股息於2020年8月17日全額支付。除上述事項外,本公司並無向股東派發任何股息。  本公司的附屬公司並無向本公司派發任何股息或 分派。根據《中國企業所得税法》和《企業所得税法實施條例》(《企業所得税法》),中國“居民企業”向外國企業投資者支付的任何股息將適用10%的預提税率,除非該非居民企業的註冊司法管轄區與中國簽訂了降低預提税率的税收條約,並且該非居民企業是股息的實益擁有人。控股公司註冊成立的開曼羣島與中國沒有這樣的税收條約。CIT法規定,中國居民 企業的全球收入一般適用統一的25%的企業所得税税率。因此,如果我們被視為中國居民企業,我們將按25%的統一税率對我們的全球收入繳納中國所得税,這可能會對我們的有效税率產生影響,並對我們的淨收入和經營業績產生不利影響,儘管我們將就從我們中國子公司分配給我們的股息豁免 企業所得税,因為中國居民企業 收到的此類收入根據CIT法律是免税的。

 

此外,截至本年報發佈之日,我們尚未 向任何美國投資者派發股息或分紅。作為一家離岸控股公司,我們可以依靠我們在中國的子公司支付給我們的股息來支付股息,併為我們可能產生的任何債務提供資金。如果我們的子公司或任何新成立的子公司未來以自己的名義產生債務,管理其債務的工具可能會限制他們向我們支付股息的能力 。此外,我們的附屬公司只能從其根據中國會計準則和法規確定的累計利潤(如果有)中向我們支付股息。根據中國法律和法規,我們的每一家中國子公司 必須每年從其淨利潤中撥出一部分作為法定盈餘公積金,該公積金每年不低於其淨利潤的10%,直至該公積金達到其註冊資本的50%。這筆準備金不能作為股息分配。 因此,我們的中國子公司以股息、貸款或墊款的形式將其淨資產的一部分轉讓給我們的能力受到限制。作為一家離岸控股公司,根據中國法律和法規,我們只能通過貸款或出資向我們在中國的子公司提供離岸集資活動所得資金,條件是滿足適用的政府登記和批准要求。在向我們的中國子公司提供貸款之前,我們將被要求 根據中國相關法律法規向中國國家外匯管理局(“外管局”)提交有關貸款細節的備案文件。我們接受貸款的中國子公司僅被允許將貸款用於這些法律法規規定的目的。根據外匯局的規定,借款、匯回境外投資和中國境外投資等資本項目,除經外匯局批准並在外匯局辦理登記外,不得將人民幣兑換成外幣。有關詳細信息,請參閲“第4項.公司信息-B.業務概述-中華人民共和國與本公司業務相關的法律法規”。

 

業務概述

 

截至2023年3月31日,我們的業務通過四個收入來源運營:(I)營養食品和膳食補充劑業務,(Ii)電子商務業務,(Iii)互聯網信息和廣告業務,以及(Iv)汽車銷售業務。由於新冠肺炎和我們的業務戰略的不利影響, 管理層決定剝離目前虧損的營養食品和膳食補充劑業務,並計劃 如果我們能在這些行業找到目標業務的任何潛在收購機會,將業務過渡到娛樂和人工智能行業。

 

我們已與幸福福州、幸福福建和福建恆達飲料有限公司簽署了協議 ("處置SPA"),有限公司(以下簡稱“福建恆大”), 一家中國公司,並非本公司或其任何董事或高級職員的關聯公司。根據出售事項買賣協議,福建恆達 同意以現金代價人民幣78,000,000元(約11,300,000美元)購買福建幸福的100%股權。目前,在股東於2023年6月30日舉行的會議上批准此項交易後,我們正在處置營養食品和膳食補充劑業務。此交易的完成待福建幸福在中國完成業務 註冊修正案後。

 

我們通過 我們的全資子公司(主要是福建幸福)開展業務。福建幸福成立於2004年,專注於提供由中草藥提取物製成的營養保健品解決方案 。在中國爆發COVID—19期間,我們生產了便攜式洗手液和日常防護 口罩,以補充草藥提取物的銷售,但它們並非我們的主要產品。

 

我們的保健產品業務專門從事研究、開發、 和銷售經福建省營養協會授權的營養品和膳食補充劑。我們的 產品主要由靈芝孢子粉(又稱靈芝孢子粉或靈芝孢子粉)、蟲草菌絲、 阿膠、其他傳統中草藥和動物提取物、維生素、礦物質和氨基酸製成。我們的品牌“幸福”是福建省的著名商標,在中國的保健品行業中享有盛譽。公司總部位於福建省省會福州和南平,產品銷往全國各地。

 

36

 

 

此外,我們於截至2021年3月31日止年度啟動了 兩個新的收入來源。我們於二零二零年九月透過喜購從事電子商務業務。我們的 電子商務平臺"開心購"主要專注於為中小企業提供專業的產品營銷 和電子商務代理運營服務。於截至2021年3月31日止財政年度,我們亦向中國的小型 網上商店或小型製造商提供電子商務解決方案、互聯網信息及廣告服務,利用我們在市場營銷 及電子商務行業的資源及經驗,提供有效的解決方案,推廣及銷售我們客户的產品。

 

我們於二零二零年十一月開始銷售汽車。我們的汽車 銷售平臺“快樂汽車”(後來升級為“淘車君”)專注於賦能汽車供應鏈,通過建立網絡連接不同的汽車經銷商,為購買者提供更好的整體銷售體驗和服務,以及 簡化汽車行業交易。我們目前正在評估我們的汽車業務,可能會在不久的將來終止該業務 。

 

2023年3月28日,我們完成了 對特拉華州公司2lab3 100%會員權益的收購,通過這筆交易,我們將擴大我們的業務進入 Web 3.0行業。2lab3致力於提供諮詢、市場營銷、設計和軟件開發服務,使其客户 能夠適應Web 3.0時代並茁壯成長。2lab3認為,Web 3.0的去中心化網絡為當前數字世界的現狀提供了一個替代方案。2lab3還為客户提供全渠道營銷解決方案,以擴大他們的互聯網影響力,並幫助 客户設計、推出、推廣和管理他們的虛擬產品,如不可替代的代幣(NFT)。

 

產品和服務

 

由於COVID—19的不利影響和我們的業務策略, 管理層決定剝離目前虧損的營養品和膳食補充劑業務,並正計劃將業務 過渡到娛樂和人工智能行業,如果我們能夠在該等行業中發現目標業務的任何潛在收購機會。

 

營養和膳食補充劑

 

截至2023年3月31日,我們 通過中國15個不同省份的50多家分銷商 銷售約15種營養和膳食補充劑產品。我們將產品分為六大類:靈芝孢子粉產品、蟲草菌絲 產品、阿膠溶液產品、維生素和膳食補充劑產品、西洋參產品和其他產品。截至 2023年、2022年及2021年3月31日止年度,我們來自靈芝孢子粉產品、蟲草菌絲產品及阿膠溶液產品的銷售額 分別約佔我們總銷售額的5.35%、16.65%及18.7%。我們已與幸福福州、幸福福建和福建恆達飲料有限公司簽署協議( "處置SPA"),有限公司(以下簡稱“福建恆大”), 一家中國公司,並非本公司或其任何董事或高級職員的關聯公司。根據出售事項買賣協議,福建恆達 同意以現金代價人民幣78,000,000元(約11,300,000元,“購買價”)購買福建幸福的100%股權。目前,我們正在處理營養品和膳食補充劑業務後,股東在2023年6月30日舉行的會議上批准了這項交易。此交易 待福建幸福在中國完成商業登記修訂後才能完成。

 

與國家衞生委員會頒佈的《營養食品管理辦法》一樣,營養食品和膳食補充劑產品是一類針對特定人羣的食品,對日常健康具有普遍的健康益處。營養食品和膳食補充劑產品 不用於治療任何特定疾病,不得對人體造成任何急性、亞急性或慢性傷害。隨着營養食品和膳食補充劑的要求得到滿足並得到美國食品藥品監督管理局(NFDA)的批准,根據營養食品和膳食補充劑的規定 ,同時用作營養食品和中藥的草藥和動物提取物可以納入營養食品和膳食補充劑產品的原材料 。

 

我們主要以中草藥和動物提取物為原料生產靈芝孢子粉產品、蟲草菌絲體產品、阿膠溶液 產品等。這些中草藥和動物提取物長期以來在中國既被用作日常營養食品,也被用作中藥。中國食品藥品監督管理局根據營養食品和膳食補充劑法規批准,26   我們的產品種類 是標有“Blue Caps”的營養食品和膳食補充劑產品。我們所有的產品都是按照食品行業的規定生產的。

  

汽車銷售

 

2020年11月,該公司開始了汽車銷售業務。本公司已與汽車公司簽訂購買汽車的協議,並獲得 授權在中國的廈門、漳州、杭州等不同城市經銷汽車。公司以微信小程序(微信小程序)的身份,利用其在微信平臺上的 在線平臺,鏈接綜合 汽車貿易和資源提供商,為汽車經銷商提供車源解決方案。它可以在平臺上展示和銷售資源業務聯盟的車源 ,也可以幫助綜合汽車行業解決自己的車源需求。

 

37

 

 

電子商務

 

網店

 

2020年,該公司 開始在幾個不同平臺上開展網店業務。公司專注於為各類企業提供電子商務整體服務、互聯網推廣、代理運營、供應鏈資源和物流服務。該公司的主要業務形式是社區團購和跨境電商。公司下設配送優化部、採購部、 和直播團隊,並建立了完善的業務支持中心和管理團隊。

 

互聯網信息和廣告服務

 

2021年,公司開始 為中國的小網店或小製造商提供互聯網信息和廣告服務。

 

供應商

 

我們認為,在任何特定時期內,向我們的銷售額佔我們總採購額的10%以上的供應商 是我們該時期的主要供應商。截至2023年3月31日止財政年度,我們 並無廣告服務供應商。同期,我們前5名供應商分別佔我們總採購額的35.53%。

 

我們為膳食補充劑產品採購其他類型的原材料 ,並以市場價格從各種供應商處獲得服務。我們相信 這些類型的原材料和服務是廣泛可用的,因此,如果我們無法從主要供應商處採購, 我們預計我們在尋找另一個價格基本相同的供應商時不會遇到困難。我們可以穩定地獲得我們運營所需的所有原材料和服務。我們相信我們與供應商的關係是牢固的。

 

銷售和市場營銷

 

至於我們的營養品和 膳食補充劑產品,我們有兩種銷售模式,即傳統分銷模式和體驗店模式。

 

我們的 膳食補充劑產品的主要銷售方式是通過區域經銷商和大型連鎖藥店、商場和超市。在選擇 我們的區域分銷商時,我們考慮的因素包括資本實力、網絡覆蓋率、營銷能力等。我們負責 分銷商及其銷售顧問的培訓。我們的區域分銷商專注於擴大銷售網絡、分銷 和推廣我們的產品。區域分銷商在接受了我們產品的市場營銷和基本信息培訓後,通過他們的銷售顧問在零售終端直接銷售我們的產品。這些顧問不是有執照的醫療專業人員 ,也不需要有執照。在銷售終端,客户可以收到銷售顧問提供的關於產品功效和使用情況的信息 。銷售終端是我們推廣營銷及銷售活動的主要渠道之一。

 

我們的膳食補充劑產品客户還包括知名連鎖藥店、商場和超市。屬於這一類的客户往往 已經建立了跨區域的銷售網絡,有較強的銷售能力,有較好的品牌和在消費者中的良好聲譽。 我們傾向於與這類客户建立直接的業務夥伴關係。我們為他們提供市場營銷計劃、銷售支持、人員培訓 和售後服務。

 

上述兩類客户統稱為 傳統分銷模式。截至2023年3月31日,我們在中國15個不同省份擁有超過50家經銷商,擁有超過10,000個銷售終端,並與他們建立了密切的業務關係。

 

38

 

  

截至2023年3月31日,我們在廈門、潮州、桂林等中國旅遊城市擁有 5家獨家經銷商,客户轉化率約為 50%。

 

我們的電子商務解決方案 服務旨在為中小型企業提供IT和廣告服務,幫助他們通過 社交媒體接觸目標客户。開心購通過旗下子公司,利用國內+跨境平臺,建立內部前臺、中臺、後臺系統和部門,形成商業閉環,大大降低了營銷成本,提高了 營銷效率。它還將工廠、物流、品牌和銷售聯繫在一起,為中小型企業提供整體電子商務解決方案。

 

我們的汽車銷售平臺 淘車君承諾未來為車商開發更多銷售渠道,連接汽車分銷上下游渠道網絡 。目前,我們已經開發了淘車君微信小程序,為車商提供 真實優質的車源,以及安全高效的交易服務。

   

競爭

  

我們與中國其他 頂級膳食補充劑生產商競爭。我們的許多競爭對手也生產和銷售類似於我們的產品。此外, 這些公司中有許多比我們更早進入市場,因此它們比我們更有實力, 比我們目前擁有的資金、技術、營銷和其他資源要多得多。我們的一些競爭對手擁有更高的知名度 和更大的客户羣。這些競爭對手可能能夠更快地應對新機遇、市場變化或 客户偏好的變化,並可能能夠開展更廣泛的促銷活動,向分銷商提供更有吸引力的條款, 並採取更積極的定價政策。

 

我們的一些競爭對手, 包括壽仙谷製藥有限公司,與仙之樓生物科技有限公司,有限公司,也出售由Lucky孢子製成的膳食補充產品。我們的一些競爭對手是知名度高、規模大的公司,還有一些公司擁有巨大的生產和存儲能力, 可以影響市場價格。儘管如此,我們相信,憑藉 我們多樣化的產品組合、成熟的研發和授權能力、已建立的銷售和營銷網絡 以及管理經驗,我們有能力在這個快速發展的市場中競爭。

 

自2020年我們啟動電子商務 業務和汽車銷售業務以來,這兩個業務在中國都是競爭激烈且發展迅速的行業,我們正在努力 提高我們在這兩個行業的競爭力,並嘗試新的商業模式,以區別於競爭對手。

 

39

 

 

商標、版權、專利和域名

 

我們認為我們的商標、 域名、專門知識、專有技術和類似知識產權是我們成功的關鍵,我們依賴商標和商業祕密法以及與員工和其他人的保密和發明轉讓來保護我們的專有權。

 

商標

 

“幸福” 是一個著名商標,深受中國東南地區消費者的認可。"幸福"於2010年被中華人民共和國國家工商行政管理局註冊為中國馳名商標,於2007年被福建省工商行政管理局註冊為福建省著名商標。我們的品牌在中國的營養保健品行業也被廣泛認可為最著名的 品牌之一。它在其發源地福建省和鄰近省份,如浙江、江蘇和廣東等地尤其受到認可。

 

專利

 

我們依靠我們的內部研發團隊來升級現有產品併發明新產品。2017年10月16日,我們被南平市知識產權局授予“優秀研發企業”。我們目前有13名員工緻力於 研發。

 

域名

 

我們的知識產權包括我們的域名www.example.com。 http://www.example.com和www.example.com。

 

原材料的來源和可用性

 

物業, 廠房和設備  

  

中國沒有私人土地所有權。允許個人和實體為特定目的取得土地使用權。我們在南平的設施獲得了土地使用權。以下為我們擁有土地使用權的物業列表:

 

不是的。   屬性  

土地的期限

使用權(1)

 

空格

(m2)

   

地面

地板

面積(米)2)

 
1   順昌市雙溪貨場路134號  

2016年1月30日—

2066年1月29日

    12,120       16,038.22  
2   順昌市雙溪東郊東路11號  

五月 2006年12月—

2056年5月11日

    17,600       9,520.4 (2)

 

(1) 我們可以選擇續訂這些土地使用權 與政府的協議。
(2) 房產證正在辦理中。

 

我們的總部和生產基地位於中國福建省南平市順昌雙溪東郊東路11號和中國福建省南平市雙昌雙溪四院路134號。在這些地點,我們有各種重型設備,用於定製 產品和實驗室設備以進行研發。我們的財產均不受債務的約束, 我們不知道在使用我們的財產時 存在任何環境問題或限制, 我們目前使用這些財產的目的 。

 

此外,我們的合作 合作伙伴還從不同的房地產實體為我們的體驗店租賃空間。目前,旗艦店 的平均租期為五年,普通店的平均租期為三年。

 

40

 

 

研究與開發

 

營養和膳食補充劑產品

 

我們 依靠我們的內部研發團隊來升級現有產品併發明新產品。我們於2017年10月16日被南平市知識產權局授予“優秀 研發企業”獎。我們目前有13名員工 致力於研發,截至本報告日期,我們共持有12項專利。

 

王學柱先生及王學柱先生。 張宗偉,我們的核心技術人員,在營養品行業擁有超過26年的經驗。他們領導我們的研究 團隊為公司申請專利。傅俊生博士於2018年6月加入公司擔任顧問,協助我們的 技術經理鄭玉京(在食品製造行業擁有超過14年經驗)重建我們的研發團隊。 傅博士持有福建農林大學微生物學博士學位, 目前為該校教授。他制定了我們的總體研發戰略,利用現代技術 改進生產工藝,並繼續開發新的先進產品,以滿足最高質量標準。我們相信 我們的研發團隊在營養品和膳食補充劑行業中佔據領先地位。我們將繼續 加強我們的優勢,並期望在可預見的將來開發新的先進產品。我們新 產品的詳細開發流程如下:

 

  項目啟動: 新產品配方、生產工藝和技術要求的可行性研究;

 

  配方的實驗室試驗 生產工藝小規模化;

 

  試生產測試 中規模生產的配方和工藝;

 

  進行進一步修改 根據實驗室試驗和中試試驗的結果,確定新產品的配方和生產工藝,以滿足當前的技術要求 營養和膳食補充劑的要求和質量標準;

 

  安全性評估 和新產品的一般健康益處:評估涵蓋衞生測試、毒理學測試和功能測試 產品的安全性、穩定性和健康益處。需要評估報告並由CFDA審查,以確保 產品不會對人體造成任何急性、亞急性或慢性傷害。我們主要依靠授權的第三方評估機構 對新產品的安全性、穩定性和總體健康益處進行評估。

 

  提交材料 向CFDA申請新產品的註冊或備案流程(有關所需材料的詳細討論,請參見第 節 "條例");

 

  經CFDA批准, 獲得新產品的官方批准和"藍帽"標籤:CFDA將審查註冊材料或 備案並對生產過程進行現場驗證,確認產品是否符合 營養和膳食補充劑產品。在滿足營養品和膳食補充劑的要求後,CFDA將 向製造商發出產品的官方批准。

 

41

 

 

Hygienic testing of nutraceutical and dietary supplements products includes various trials on the functional ingredients of the products to assess whether the products meet the hygienic requirements for nutraceutical and dietary supplements products and whether the products contain ingredients harmful to human body, such as Lead, Arsenic and Mercury. Toxicological testing of nutraceutical and dietary supplements products includes experiments on the ingredients to ensure the product must not cause any acute, subacute or chronic harm to the human body. In the condition of the hygienic testing and toxicological testing being qualified, functional testing provide assessments to verify the specified functions of the products. Functional testing includes experiments on animals or human beings (if necessary) for the specific functions of the products. According to the Technical Standards for Testing &Assessment of Health Food promulgated by National Health Commission of PRC, functions of these nutraceutical and dietary supplements products must be covered by the 27 kinds of general health benefits listed in the standard, such as boosting the immune system, improvement of sleep etc.

 

保險

 

根據中國法律和 法規的要求,我們參加了由市和省政府組織的各種員工社會保障計劃, 包括住房、養老、醫療保險和失業保險計劃。根據中國法律,本公司須按員工工資、獎金和某些津貼的指定百分比向員工福利計劃繳納 ,最高金額為 當地政府不時指定的最高金額。我們已經為基本和最低社會保險 計劃繳納了會費。雖然吾等相信吾等已在財務報表中就該等計劃的未償還供款作出足夠撥備, 若未能向該等計劃作出足夠的付款,將違反適用的中國法律及法規,如果吾等被發現 違反該等法律及法規,我們可能會被要求為這類計劃繳納繳款,以及支付遲交 費和罰款。

 

季節性

 

營養品 和膳食補充劑產品的銷售略受季節變化的影響,由於中國傳統 飲食文化,通常冬季銷售額較高。此外,有體驗店的各個景點都有旺季和淡季,這可能導致不同店鋪的銷售 波動。

 

對汽車銷售、在線商店或互聯網信息和廣告服務業務沒有季節性影響。

  

員工

 

我們 目前有80名全職員工。根據中國相關法律,我們與中國的所有員工簽訂了僱傭合同。我們的員工沒有勞工組織的代表,也沒有集體談判協議的覆蓋範圍。我們未經歷 任何停工。

 

我們已為基本和最低社會保險計劃繳費。雖然我們認為我們已在財務報表中為此類計劃計提了足夠的未償還供款,但任何未能向此類計劃支付足夠款項的行為都將違反適用的中國法律法規,如果我們被發現違反了此類法律法規,我們可能被要求補繳此類計劃的供款 ,並支付滯納金和罰款。

 

42

 

  

管理、文化和培訓

 

我們遵循這樣一種理念:認識到客户服務和提供最佳績效的重要性,使我們能夠識別並獎勵達到我們高標準績效的團隊。

 

我們為這些獨家經銷商聘請的銷售顧問提供專業的 培訓,以便這些顧問能夠為消費者提供個性化的 營養提示。我們還為經銷商僱用的人員提供培訓,以便這些人員能夠 發揮講解員的作用,在旅遊景點的背景下深入介紹我們產品的起源、傳統和歷史。我們還為所有員工提供適當的工作場所安全培訓。

  

競爭優勢

 

我們相信我們的主要競爭優勢 如下:

 

對於我們的電子商務業務,我們的競爭主要基於以下因素:(I)我們吸引、孵化和授權越來越多的優質關鍵意見領袖或KOL的能力;(Ii)我們與中國中小企業的強大網絡;(Iv)上級在我們平臺上的購物 體驗;(V)在我們平臺上銷售的產品的定價;(Vi)我們吸引和留住商家的能力; 和(Vii)產品質量和選擇。

 

對於我們的汽車銷售業務,我們認為我們的主要競爭優勢是:(I)基於互聯網和數字化的銷售模式賦能了汽車經銷商和綜合汽車貿易的資源,全面提高了行業的運營效率;(Ii)與足智多謀的汽車經銷商建立了牢固的關係;(Iv)標準化的服務流程,包括叫車服務和潛在的融資和保險服務 。

 

43

 

 

執照、許可證和政府法規

 

許可證  

 

膳食補充劑生產許可證和官方批准

 

在 中國一案中,食品和營養補充劑生產商必須遵守一定的質量控制和安全要求,並獲得中國食品藥品監督管理局的《食品生產許可證》,以完全符合《人民食品安全法》中提出的安全要求。 Republic of China。此外,每種營養產品都需要獲得中國食品藥品監督管理局的正式生產批准,這就是通常所説的“藍帽”。目前,我們有26種產品通過了中國食品藥品監督管理局的認證。 。 我們主要產品的審批情況如下圖所示。

 

不是的。   產品名稱   代碼   過期日期   物主
1   “幸福”靈芝孢子粉膠囊   第346號(1998)   不適用   福建幸福
2   大廣榮冬蟲夏草菌絲體口服液   第220號(1997)   不適用   順昌幸福
3   “幸福”阿膠黃芪口服液   G20040107   不適用   福建幸福
4   “幸福”鐵鋅氨基酸口服液   G20060704   8/13/2025   福建幸福
5   “幸福”西洋參膠囊   G20050572   7/8/2025   福建幸福
6   利濕金清脂膠囊   表格0288(2003)   不適用   福建幸福
7   “幸福”風鈴寶膠囊   表格0064(2003)   不適用   福建幸福
8   《幸福》西洋參原創 穀物茶包   表格0291(2003)   不適用   福建幸福
9   “幸福”西洋參口服液   G20040182   不適用   順昌幸福
10   “幸福”牛磺酸鋅口服液   G20120537   1/6/2025   福建幸福
11   “幸福”螺旋藻藥片   G20050573   8/13/2025   福建幸福
12   “幸福”安眠膠囊   表格0198(2002)   不適用   福建幸福
13   “幸福片”   G20140404   5/22/2026   福建幸福
14   “幸福”花旗參雞 精華補品   G20040889   不適用   福建幸福
15   “幸福”小鴿子口服液   第0487號(1998)   不適用   福建幸福
16   “幸福”人蔘牛磺酸飲料   G20140393   8/22/2026   福建 幸福
17   "幸福"魚油維生素E軟 膠囊   G20100155   9/4/2024   福建 幸福
18   “幸福”鈣片   G202035000761   不適用   福建幸福
19   “幸福”硒片   G201935001306   不適用   福建幸福
20   幸福鈣口服液   G201935000766   不適用   福建幸福
21   "幸福"輔酶Q10膠囊   G202135100829   不適用   福建幸福
22   "幸福"花旗參鹿茸 片劑   G20090308   02/10/2024   福建幸福
23   “幸福”蛋白粉   G20100744   09/11/2024   福建幸福
24   "黃金海岸"花旗參氨基 酸膠囊   G20060779   02/17/2026   福建幸福
25   “幸福”螺旋藻咀嚼片   G202235001630   不適用   福建幸福
26   “幸福”靈芝孢子 粉末   G202235002955   不適用   福建幸福

 

根據 CFDA的規定,2005年7月1日之前獲得的"藍色上限"批准沒有任何有效期,2005年7月1日之後獲得的"藍色上限" 批准有效期為5年,可能會更新。我們的研發團隊監控產品的批准 狀態。對於我們所有需要延期批准的產品,我們已經向CFDA提交了延期申請, 目前正在審查中。   在申請續期之前, 只要已向CFDA提交續期申請,我們仍可銷售這些產品,儘管其批准已過期。

 

44

 

 

與我們的業務相關的中國法律和法規    

 

膳食補充劑的註冊和批准

 

根據2015年4月24日修訂並於2015年10月1日生效的《中華人民共和國食品安全法》,膳食補充劑的生產經營者應取得許可證,並應按照食品安全標準進行生產經營。

 

2016年2月26日, 國家食品藥品監督管理總局發佈《膳食補充劑註冊備案管理辦法》,自 2016年7月1日起施行。根據《膳食補充劑註冊備案管理辦法》, 使用《膳食補充劑原料目錄》以外的原料的膳食補充劑, 應當向國家食品藥品監督管理局註冊。

 

申請註冊, 申請人應提交下列材料:

 

  申請表 登記並書面法律責任承諾申請人應對申請的真實性負責 材料;

 

  支持文件的影印件 註冊申請人的註冊文件;

 

  研發 膳食補充劑的報告,包括研發人員、研發時間、開發過程, 中間中試試驗水平及以上試驗的驗證數據、非目錄原材料、演示報告 以及膳食補充劑的安全性、健康效益和質量可控性的相關科學依據,產品技術 根據研究開發成果綜合確定要求;

 

  配方上的材料 膳食補充劑,包括原輔料名稱、用量、生產工藝、質量 標準;必要時,某些原材料的使用依據、所用部件的説明、檢驗證書 並按規定提供合格性,品種鑑定報告等;

 

  生產材料 膳食補充劑的工藝,包括生產工藝圖和説明、關鍵工藝控制點 和描述;

 

  評估材料 膳食補充劑的安全性和健康益處,包括安全性和健康益處測試的評估材料 非目錄原材料和膳食補充劑,膳食補充劑消費量評估材料由 人、有效成分或標誌性成分的檢測報告、衞生、穩定性、菌株鑑定、菌株 食品補充劑的毒性等,以及涉及興奮劑、非法物質成分的檢測報告;

 

  類型、名稱、相關 與膳食補充劑直接接觸的包裝材料的標準等;

 

  標籤和説明 膳食補充劑的手冊樣本文本,以及證明膳食補充劑名稱中的通用名稱的搜索材料 與任何註冊藥物的名稱不同;

 

  膳食樣本 補充三個最低銷售組合;以及

 

  其他相關材料 對膳食補充劑的註冊進行評估。

 

CFDA應在受理申請後三個月內將所有 申請材料送交評審機構。評審機構組織 評審專家對申報材料進行審核,根據實際需要組織檢定機構進行現場驗證,組織檢驗機構進行評審檢查。評估機構應提出 補充説明該產品科學、安全,具有聲稱的健康益處,該產品的生產工藝在質量上合理、可行、可控,該產品的技術要求和檢驗方法科學合理的建議。評估機構在作出綜合評估結論和建議後, 應在五個工作日內向CFDA提交。國家食品藥品監督管理總局應當在受理食品補充劑綜合評估結論和建議之日起20個工作日內,對評估程序和結論和建議的合法性、規範性和完整性進行審查,並作出註冊或者不予註冊的決定。

 

膳食補充劑註冊人 轉讓相關技術的,受讓人應在轉讓人的指導下提交新的膳食補充劑註冊申請,該膳食補充劑的技術要求等應與原申請材料保持一致 。受讓方除提交登記申請材料外,還應提交 經公證的轉讓合同。符合相關要求的,經審核後,國家食品藥品監督管理總局將向受讓方頒發新的膳食補充劑註冊證書,並註銷轉讓方的膳食補充劑註冊。

 

45

 

 

已經生產銷售的膳食補充劑登記證書期滿需要換髮的,應當在有效期滿前六個月內申請換髮。收到膳食補充劑註冊續展申請的食品藥品監督管理部門應當在該膳食補充劑註冊證書期滿前作出是否批准續展申請的決定。食品藥品監督管理部門逾期未作出決定的,視為批准續展。批准續展登記的,換髮《膳食補充劑登記證書》,同時註銷原《膳食補充劑登記證書》 。

 

膳食補充劑備案

 

根據《膳食補充劑登記備案管理辦法》的規定,將所用原料列入《膳食補充劑原料目錄》的,應當進行備案。

  

申請膳食補充劑備案,備案當事人應當提交下列材料:

 

  膳食補充劑備案登記表,備案方對所提交材料的真實性負責的書面法律責任;

 

  支持文件的影印件 備案方登記的文件;

 

  配方上的材料 膳食補充劑,包括原輔料名稱、用量、生產工藝、質量 標準;必要時,某些原材料的使用依據、所用部件的説明、檢驗證書 並按規定提供合格性,品種鑑定報告等;

 

  生產材料 膳食補充劑的工藝,包括生產工藝圖和説明、關鍵工藝控制點 和描述;

 

  評估材料 膳食補充劑的安全和保健功能,包括安全和健康益處的評估材料 非目錄原材料和膳食補充劑的檢測,膳食補充劑消費評估材料 人類、有效成分或標誌性成分的檢測報告、衞生、穩定性、菌株鑑定, 膳食補充劑的菌株毒力等,以及涉及興奮劑、非法物質成分的檢測報告;

 

  類型、名稱、相關 與膳食補充劑直接接觸的包裝材料的標準等;

 

  標籤和説明 膳食補充劑的手冊樣本文本,以及證明膳食補充劑名稱中的通用名稱的搜索材料 與任何註冊藥物的名稱不同;

 

  關於技術的材料 膳食補充劑的需求;

 

  全項目檢查 合格的檢驗機構出具的報告,證明膳食補充劑符合產品技術要求;以及

 

  其他證明 膳食補充劑的安全性和健康益處。

 

國家食品藥品監督管理局收到備案材料 後,符合要求的,應當當場辦理備案;備案材料 不符合要求的,食品藥品監督管理局應當通知備案方進行全部必要的 更正/一次性提交全部必要的補充材料。

 

根據上述法律和 法規,我們於2017年12月獲得南平市食品藥品監督管理局頒發的《食品生產許可證》,同時我們生產的膳食補充劑也獲得了 註冊備案。

 

46

 

 

有關膳食補充劑的安全標準

 

Pursuant to the Food Safety Law of PRC, which was amended on April 24, 2015 and became effective on October 1, 2015, the producers and business operators of dietary supplements shall obtain licensing and shall carry out production and operation in accordance with food safety standards. According to ‘National Food Safety Standards: Nutraceutical Food’ (GB 16740-2014) by National Health Commission of PRC (formerly known as National Health and Family Planning Commission of PRC), dietary supplements shall meet the standard in the aspect of raw materials, physical-chemical properties, provisions on the quantitative limits of polluting substances, mycotoxin, and microorganisms, as well as food additives and nutrient supplement. According to the Administrative Measures for the Registration and Record-filing of Dietary Supplements, which became effective on July 1, 2016, to apply for the registration of dietary supplements, the applicant shall submit the research and development reports, materials on the formula of the dietary supplement, relevant standards concerning the packaging materials and other materials relating to the registration which are sufficient to prove the dietary supplement meets the standard provided by law and National Food Safety Standards. Under the laws and regulations on nutraceutical and dietary supplements, we have obtained the registration or record-filing of each nutraceutical and dietary supplements product that we produced and all of the products we produced meet the food safety standards.

 

膳食補充劑包裝

 

根據《膳食補充劑註冊備案管理辦法》,膳食補充劑的標籤和説明書文本 內容應包括該產品的名稱、原輔料、有效成分或標誌性成分及其含量、適用人羣和不適用人羣、保健功能、食用量和方法、規格、 該產品的儲存方法和有效期、注意事項等相關內容,以及相關配方基礎和説明等 。膳食補充劑的標籤和説明書的主要內容不得涉及任何疾病預防或治療功能,並應包含“本產品不能替代藥物”的聲明。

 

膳食補充劑法規與 中醫藥法規的主要差異

 

根據《中華人民共和國食品安全法》,膳食補充劑的生產經營者應當取得《食品生產許可證》。根據 《膳食補充劑註冊備案管理辦法》,使用《膳食補充劑原料目錄》以外的原料的膳食補充劑,應當向國家食品藥品監督管理總局註冊。此外,所用原料已列入《膳食補充劑原料目錄》的膳食補充劑,應進行備案。 根據有關保健品和膳食補充劑的法律法規,我們已於2017年從南平市食品藥品監督管理局獲得《食品生產許可證》,並對我們生產的每個保健品和膳食補充劑產品進行了註冊或備案, 無需再向南平市食品藥品監督管理局申請額外許可證即可生產或銷售我們的產品。

 

根據《中華人民共和國食品安全法》,國家鼓勵從事食品生產經營的企業符合良好生產規範(“GMP”)的要求,因此我們於2005年獲得的GMP無需更新。

 

根據《中華人民共和國中醫藥法》,中醫藥是中國各民族醫藥的總稱,是一個歷史悠久、理論技術方法獨特的醫藥體系。國家鼓勵中醫藥和西醫學交流、相互促進、協調發展。在中國,保健品行業 屬於食品製造行業,受食品製造行業相關法律法規的約束,而傳統 中藥產品受中國多項與製藥行業相關的法律法規的約束。

 

《中華人民共和國藥品管理法》為中國藥品生產和銷售的管理提供了基本法律框架 ,涵蓋了藥品的生產、分銷、包裝、定價和廣告。藥品 生產商(包括中藥產品生產商)必須從 CFDA相關省級分支機構獲得藥品生產許可證。本許可證有效期為五年,到期後可再延長五年 。

 

47

 

 

In addition, a pharmaceutical manufacturer, including a traditional Chinese Medicine products manufacturer, must meet the GMP standards for each of its production facilities in China for each form of pharmaceutical product it produces. GMP standards include staff qualifications, production premises and facilities, equipment, raw materials, environmental hygiene, production management, quality assurance and customer complaint administration. Furthermore, the staff qualifications set quality standards that the manufacturer should have an adequate number of management and operation personnel with the necessary qualifications. Premises, facilities and equipment must aim to minimize the risk of contamination, cross-contamination and permit effective cleaning operation and maintenance. As a part of quality management system, quality assurance system should be established by manufacturers, and integrated document system is required to ensure system effective operation. A reporting and supervising management system for drug adverse reactions are required by customer complaint administration and a person should be designated responsible for handling the complaints and deciding the measures to be taken; all complaint, investigation information shall be informed to a qualified person. If a manufacturer meets the GMP standards, the CFDA will issue to the manufacturer a GMP certificate with a five-year validity period. The New GMP Standards became effective on March 1, 2011 and pharmaceutical manufacturers (except manufacturers of injectable, blood products or vaccines, which have a three-year grace period) had a five-year grace period to upgrade existing facilities to comply with the new standards.

 

中國境內有缺陷產品的製造商和銷售商 可能會對此類產品造成的損失和傷害承擔責任。根據1987年1月1日生效並於2009年8月27日修訂的 中華人民共和國民法通則,對任何人造成財產損失或人身傷害的缺陷產品的製造商或零售商將承擔民事責任。

 

1993年,《中華人民共和國產品質量法》補充了《中華人民共和國民法通則》(2000年和2009年修訂)和《中華人民共和國消費者權益保護法》(2009年修訂),為了保護最終用户和消費者的合法權益,加強對產品質量的監督管理,制定了這些條例。如果我們的產品存在缺陷 並導致任何人身傷害或財產損失,我們的客户有權向我們索賠。

   

關於電子商務的規定

 

On August 31, 2018, the Standing Committee of the National People’s Congress (the “SCNPC”) promulgated the PRC E-Commerce Law, or the E-Commerce Law, which became effective on January 1, 2019. The E-Commerce Law establishes the regulatory framework for the e-commerce sector in the PRC for the first time by laying out certain requirements on e-commerce operators, including e-commerce platform operators like us. Pursuant to the E-Commerce Law, e-commerce platform operators are required to (i) take necessary actions or report to relevant competent government authorities when such operators notice any illegal production or services provided by merchants on the e-commerce platforms; (ii) verify the identity of the business operators on the platforms; (iii) provide identity and tax related information of merchants to local branches of State Administration of Market Regulation and tax bureaus; or (iv) record and preserve goods and service information and transaction information on the e-commerce platform. The E-Commerce Law also specifically stipulates that e-commerce platform operators shall not impose unreasonable restrictions or conditions on the transactions of their business operators on the platforms. According to the E-Commerce Law, failures to comply with these requirements may subject the e-commerce platform operators to administrative penalties, fines and/or suspension of business. In addition, for goods and services provided via e-commerce platforms and pertinent to the life and health of consumers, e-commerce platform operators shall bear relevant responsibilities, which may give rise to civil or criminal liabilities if the consumers suffered damages due to the e-commerce platform operators’ failure to duly verify the qualifications or the licenses of the business operators on the platforms or to duly perform their safety protection obligations as required by the E-Commerce Law.

 

此外,《電子商務法》要求電子商務平臺運營商協助就銷售者 在電子商務平臺上進行的交易產生的收入進行徵税,其中包括向税務機關提交有關電子商務平臺上銷售者身份的信息 以及其他與納税有關的信息。不遵守要求可能導致 電子商務平臺經營者被罰款,情節嚴重的情況下可能會暫停電子商務平臺的業務運營 。

 

48

 

 

2014年1月26日,SAMR的前身國家工商行政管理總局頒佈了《網上交易管理辦法》,並於2014年3月15日起施行,規範所有通過互聯網(包括移動互聯網)銷售產品和提供服務的經營活動。它規定了在線產品運營商和服務提供商的義務 以及適用於第三方平臺運營商的某些特殊要求。2021年3月15日,SAMR公佈了修訂後的《網絡交易辦法願景》,並於2021年5月1日起施行。修訂對新興的在線交易模式(如在線社交和在線直播)、消費者權益保護、個人信息保護等作出了進一步規定。它還對電子商務平臺經營者施加了新的義務,例如核實和登記要求在SAMR註冊或豁免註冊的平臺上交易方的身份, 定期向SAMR相關分支機構報告平臺上指定交易方的信息,建立檢查和監測平臺上銷售商品或提供的服務的信息的制度。

 

《消費者權益保護條例》

 

1993年10月31日,全國人民代表大會常務委員會(簡稱SCNPC)頒佈了《消費者權益保護法》,並分別於2009年8月27日和2013年10月25日進行了修訂。根據消費者權益保護法,經營者必須確保其銷售的商品符合安全要求,向消費者提供真實的信息,並保證商品的質量、功能、使用期限。不遵守消費者保護法 可能會使經營者承擔退款、退貨、維修和支付損害賠償金等責任。經營者侵犯消費者合法權益的,有可能被追究刑事責任。2013年10月推出的修訂後的《消費者權益保護法》進一步加強了對消費者的保護,強化了對網絡交易平臺和企業經營者的義務 。

 

中國人民代表大會於2009年12月26日公佈並於2010年7月1日起施行的《侵權責任法》規定,網絡服務提供者 明知網絡用户通過其互聯網服務從事銷售假冒產品等侵權行為,但未採取必要措施的,應當承擔連帶責任。如果網絡服務提供商收到被侵權人關於侵權行為的通知,網絡服務提供商應當及時採取必要措施,包括刪除、屏蔽和解除鏈接侵權內容。否則,應當與相關網民承擔連帶責任。

 

2010年5月31日,國家工商行政管理總局(前身為國家市場監管總局)通過了《網絡商品交易及相關服務暫行管理辦法》。根據本辦法,已在國家工商行政管理總局或其地方分支機構登記的企業或其他經營者從事網上商品交易和其他服務的,必須在其 營業執照中通過紙質副本或電子鏈接向公眾公佈信息。提供網絡交易平臺服務的經營者,應當 審核申請通過網絡交易平臺提供商品和服務的公司或者個人的身份,與上述各方訂立協議,並建立相關的內部規則,提供必要的、可靠的交易環境和交易服務,維護網絡交易秩序。

 

2014年1月26日,國家工商行政管理總局發佈了《網上交易管理辦法》,自2014年3月15日起施行,取代了上述辦法。網絡交易平臺經營者有義務審查第三方商户的法律地位,並通過營業執照向公眾公佈此類第三方商户的信息,可以通過展示其營業執照上載明的信息,也可以通過其營業執照的電子鏈接。在線交易平臺運營商 必須在適用的情況下區分自己的產品和平臺上第三方商家的產品。繼《網絡交易辦法》出臺後,國家工商行政管理總局於2014年5月28日發佈《網絡交易平臺經營者履行社會責任指引》,規範網絡產品交易及相關服務,引導網絡交易平臺經營者積極履行社會責任,保護消費者和經營者的合法權益,促進網絡經濟持續健康發展。這些指導方針旨在加強在線交易平臺的社會責任。

 

49

 

 

2017年1月6日,工商總局發佈《網絡採購商品7天無條件退貨暫行辦法》,自2017年3月15日起施行。 根據這些措施,客户有權無理由退貨,但某些例外情況除外。例如,本辦法 不適用於定製商品、報刊、易腐商品、音像製品、計算機軟件等 數碼產品、從互聯網上下載的產品或包裝已被顧客打開的產品。網絡交易平臺 經營者應指導和監督使用該平臺的商家履行"7日無條件退貨"職責, 進行檢查,並提供技術支持。

 

《廣告條例》

 

On October 27, 1994, the SCNPC promulgated the Advertising Law, which was amended on April 24, 2015. Under the Advertising Law, advertisers refer to any legal persons, economic organizations or individuals that, directly or through agents, design, produce and publish advertisements to promote products or services. Advertisement operators refer to those legal persons, economic organizations or individuals consigned to provide advertisement content design, production and agency services. Advertisement publishers refers to those legal persons or other economic organizations that publish advertisements for the advertisers or for those advertisement operators which are consigned by the advertisers. An advertisement should present distinct and clear descriptions of the product’s function, place of origin, quality, price, manufacturer, validity period, warranties or the contents, forms, quality, price or promises of the services offered. False advertising that may mislead consumers and compromise legal rights and interests of consumers shall subject the advertiser to civil liabilities. Where the advertising operator or advertising publisher is unable to provide the real name, address or valid contact information of the advertiser, the consumers may require the advertising operator or advertising publisher make compensation in advance. For false advertisements of goods or services other than those stipulated in the preceding paragraph which caused harm to consumers, where the advertising operator, advertising publisher and advertising spokesperson knew or should have known the falsity yet still provided design, production, agency or publishing services, or provide recommendation or endorsement, they shall bear joint and several liability with the advertiser.

 

On July 4, 2016, the SAIC promulgated the Interim Measures for the Administration of Internet Advertising, or the Internet Advertising Measures, which became effective as of on September 1, 2016. The Internet Advertising Measures set forth further compliance requirements for online advertising business in addition to those in the Advertising Law. Pursuant to the Internet Advertising Measures, Internet Advertising refers to the commercial advertising for direct or indirect marketing goods or services in the form of text, image, audio, video, or others means through websites, webpages, internet apps, or other internet media. Major additional compliance requirements are: (i) advertisements must be identifiable and marked with the word “advertisement,” enabling consumers to distinguish them from non-advertisement content; (ii) publishing advertisements on the Internet through a pop-up page or in other forms shall provide a prominently marked “CLOSE” button to ensure “one-click closure”; (iii) sponsored search results must be clearly distinguished from organic search results; (iv) it is forbidden to send advertisements or advertisement links by email without the recipient’s permission or induce Internet users to click on an advertisement in a deceptive manner; and (v) internet information service providers that do not participate in the operation of internet advertisements should stop publishing illegal advertisements if they know or should know that the advertisements are illegal.

 

《汽車銷售條例》

 

根據商務部或商務部於2017年4月5日頒佈的《汽車銷售管理辦法》,該辦法於2017年7月1日生效,汽車供應商和經銷商必須通過國家信息系統向相關部門備案 商務主管部門在領取營業執照之日起90日內經營汽車流通業務。如果 相關信息有任何變更,汽車供應商和經銷商必須在變更後30天內更新該信息。

 

缺陷汽車召回規定

 

2012年10月22日,國務院發佈了《缺陷汽車產品召回管理規定》,自2013年1月1日起施行。國務院產品質量監督部門負責全國缺陷汽車產品召回的監督管理工作。根據管理規定,汽車產品製造商必須採取措施消除其銷售的產品的缺陷。製造商必須召回所有有缺陷的汽車產品。未召回的,可責令國務院質量監督管理機構召回缺陷產品。 從事汽車銷售、租賃、維修的經營者發現汽車產品存在缺陷的,必須停止銷售、租賃、使用缺陷產品,並協助生產企業召回。製造商必須通過公開渠道召回其產品,並公開宣佈存在缺陷。製造商必須採取措施消除或治癒缺陷,包括對產品進行整改、識別、修改、更換或退貨。製造商試圖隱瞞缺陷或不按規定召回有缺陷的汽車產品的,將受到罰款、沒收違法所得和吊銷許可證等處罰。

 

50

 

 

根據國家質檢總局於2015年11月27日發佈並於2016年1月1日起施行的《缺陷汽車產品召回管理規定實施細則》,如果生產企業發現其汽車存在潛在缺陷,必須及時進行調查,並將調查結果報告國家質檢總局。如果在調查過程中發現任何缺陷,製造商 必須停止製造、銷售或進口相關汽車產品,並根據適用法律 和法規召回此類產品。

 

電動汽車充電基礎設施獎勵政策

 

2016年1月11日,財政部、科技部、工信部、發改委、國家能源局聯合發佈了《關於"十三五"期間新能源汽車充電結構加強新能源汽車推廣應用獎勵政策的通知》,自2016年1月1日起施行。根據該通知,預計中央財政部門 將向若干地方政府提供資金和補貼,用於建設和運營充電設施及 其他相關充電基礎設施。

 

2016年11月29日,國務院發佈《關於"十三五"國家戰略性新興產業規劃的通知》。國務院 進一步鼓勵新能源和新能源汽車的應用,擬將這些產業作為國家支柱產業 來發展和建設。根據《通知》,安徽省、河南省、四川省等市政府發佈了發展規劃, 促進新能源汽車產業的發展。這些措施從建設充電基礎設施到鼓勵 拓展新能源銷售市場和銷售新能源汽車。

 

部分地方政府 還對充電基礎設施的建設和運營實施了獎勵政策。例如,根據 上海市《關於鼓勵電動汽車充電站發展的扶持辦法》,某些 非自用充電基礎設施的建設者可能有資格獲得高達其投資成本30%的補貼,而某些 非自用充電基礎設施的運營者可能有資格獲得基於發電量計算的補貼。

 

所有上述激勵措施 預計將促進公共充電基礎設施的加速發展,從而為電動汽車購買者提供更便捷的 電動汽車充電解決方案。

 

外匯管理條例

 

中國的外匯主要受 監管:

 

  外幣 1997年1月14日和2008年8月5日修訂的《管理條例》(1996年);

 

  管理規則 《結匯、變賣和支付外匯條例》(1996年)或《管理細則》。

 

根據《外匯管理條例》,人民幣可兑換為經常項目,包括股息分配、利息支付以及貿易和服務相關外匯交易。但是,資本項目 (如貸款、證券投資和投資匯回)的人民幣兑換成外幣,仍須依法向 外匯局或其當地對應部門辦理登記。根據《管理辦法》,外商投資企業在提供有效商業單據後,可以在被授權進行外匯交易的銀行買賣和匯出 外匯,用於經常項目交易結算,如果是資本項目交易,則必須在國家外匯管理局和 依法向中國其他有關政府部門登記。外商投資企業在中國境外的資本投資 也受到限制,其中包括向商務部登記備案。投資對象為敏感國家、地區或行業的,需經商務部批准。

 

人民幣 對美元和其他貨幣的價值可能會波動,並受中國政治 和經濟條件變化的影響。人民幣兑換成外幣(包括美元)的過程是根據 中國人民銀行設定的匯率進行的。2005年7月21日,中國政府改變了人民幣與美元掛鈎的政策。在新政策下,人民幣將被允許對一籃子特定外國 貨幣在一個區間內波動。本集團大部分收入以人民幣收取,人民幣並非可自由兑換貨幣。根據我們目前的 結構,我們的收入將主要來自我們在中國的子公司的股息支付。即使我們可以將中國的收入 滙往任何我們想要的地方,但如果人民幣貶值,匯率的波動可能會對我們不利。

 

In November 2012, SAFE promulgated the Circular of Further Improving and Adjusting Foreign Exchange Administration Policies on Foreign Direct Investment, as amended on May 4, 2015, which substantially amends and simplifies the current foreign exchange procedure. Pursuant to this circular, the opening of various special purpose foreign exchange accounts, such as pre-establishment expenses accounts, foreign exchange capital accounts and guarantee accounts, the reinvestment of Renminbi proceeds derived by foreign investors in China, and remittance of foreign exchange profits and dividends by a foreign-invested enterprise to its foreign shareholders no longer require the approval or verification of SAFE, and multiple capital accounts for the same entity may be opened in different provinces, which was not possible previously. In addition, SAFE promulgated the Provisions on Foreign Exchange Administration over Direct Investment Made by Foreign Investors in China in May 2013, which specifies that the administration by SAFE or its local branches over direct investment by foreign investors in China must be conducted by way of registration and banks must process foreign exchange business relating to the direct investment in China based on the registration information provided by SAFE and its branches. On February 28, 2015, SAFE promulgated the Notice on Further Simplifying and Improving the Administration of the Foreign Exchange Concerning Direct Investment, or SAFE Notice 13. After SAFE Notice 13 became effective on June 1, 2015, instead of applying for approvals regarding foreign exchange registrations of foreign direct investment and overseas direct investment from SAFE, entities and individuals may apply for such foreign exchange registrations from qualified banks. The qualified banks, under the supervision of SAFE, may directly review the applications and conduct the registration.

 

51

 

 

On March 30, 2015, SAFE promulgated the Circular of the SAFE on Reforming the Management Approach regarding the Settlement of Foreign Capital of Foreign-invested Enterprise, or Circular 19, which expands a pilot reform of the administration of the settlement of the foreign exchange capitals of foreign-invested enterprises nationwide. Circular 19 came into force and replaced both the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Issues Relating to the Improvement of Business Operations with Respect to the Administration of Foreign Exchange Capital Payment and Settlement of Foreign-invested Enterprises, or Circular 142 and the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Issues concerning the Pilot Reform of the Administrative Approach Regarding the Settlement of the Foreign Exchange Capitals of Foreign-invested Enterprises in Certain Areas, or Circular 36 on June 1, 2015. Circular 19 allows foreign-invested enterprises established in China whose main business is investment to use their foreign exchange capitals to make equity investment and removes certain other restrictions under Circular 142. However, Circular 19 continues to prohibit foreign-invested enterprises from, among other things, using Renminbi fund converted from its foreign exchange capitals for expenditure beyond its business scope and providing entrusted loans or repaying loans between non-financial enterprises.

 

外匯局發佈了《國家外匯管理局關於改革和規範資本項目外匯結算管理政策的通知》,即16號文,於2016年6月起施行,重申了19號文的部分規定,但與19號文相比,16號文規定外匯資本金適用自由裁量結匯,對外債務募集資金 和匯出境外上市資金,以及相應的外匯折算人民幣資本, 向關聯方發放貸款或償還公司間貸款(包括第三方墊款)不受限制。

 

國家外匯管理局進一步發佈 國家外匯管理局關於進一步便利跨境貿易投資的通知或28號文,自2020年1月起施行 ,允許所有外商投資企業在有限的前提下,利用外匯資本金 或外匯資本金轉換成的人民幣資金進行境內股權投資。但是,在實際操作中,關於第28號文、第16號文和其他與外匯兑換有關的法律法規 的解釋和執行存在很大的不確定性。

 

中國居民境外投資外匯登記管理規定

 

SAFE Circular on Relevant Issues Relating to Domestic Resident’s Investment and Financing and Roundtrip Investment through Special Purpose Vehicles, or SAFE Circular 37, issued by SAFE and effective on July 4, 2014, regulates foreign exchange matters in relation to the use of special purpose vehicles, or SPVs, by PRC residents or entities to seek offshore investment and financing and conduct round trip investment in China. Under SAFE Circular 37, an SPV refers to an offshore entity established or controlled, directly or indirectly, by PRC residents or entities for the purpose of seeking offshore financing or making offshore investment, using legitimate domestic or offshore assets or interests, while “round trip investment” refers to the direct investment in China by PRC residents or entities through SPVs, namely, establishing foreign-invested enterprises to obtain the ownership, control rights and management rights. SAFE Circular 37 requires that, before making contribution into an SPV, PRC residents or entities are required to complete foreign exchange registration with SAFE or its local branch. In the event of change of basic information such as the individual shareholder, name, operation term, etc., or if there is a capital increase, decrease, equity transfer or swap, merge, spin-off or other amendment of the material items, the PRC residents or entities shall complete foreign exchange alteration registration formality for offshore investment. The SAFE Circular 37 further provides that option or share-based incentive tool holders of a non-listed SPV can exercise the options or share incentive tools to become a shareholder of such non-listed SPV, subject to registration with SAFE or its local branch. In addition, according to the procedural guidelines as attached to SAFE Circular 37, PRC residents or entities are only required to register the SPV directly established or controlled (first level).

 

2015年2月13日,國家外匯管理局進一步發佈了《關於進一步簡化和改進直接投資外匯管理的通知》,即國家外匯管理局13號文,自2015年6月1日起施行。國家外匯管理局第13號文修改了國家外匯管理局第37號文,要求中國居民 或實體就其設立或控制 以境外投資或融資為目的而設立的境外實體,向合格銀行(而非國家外匯管理局或其當地分支機構)登記。

 

關於股利分配的規定

 

根據中國法律,我們的中國子公司幸福 福州是一家外商獨資企業。有關外商獨資企業派發股息的主要法規 包括:

 

  公司法(1993年) 2005年和2013年修訂;

 

  完全外國人擁有 《企業法》(1986年),2000年修訂;

 

  完全外國人擁有 2001年修訂的《企業法實施條例》(1990年);

 

  企業收入 税法(2007年)及其實施條例(2007年)。

  

根據這些規定, 在中國的外商獨資企業只能從其根據 中國會計準則和法規確定的累計利潤(如有)中支付股息。此外,根據中國會計準則,中國企業每年須至少將税後利潤 的10%撥入一般儲備金,直至其累計總儲備金達到其註冊資本的50%。本公司的公積金尚未達到這一水平。外商獨資企業的董事會有權酌情將其税後利潤的一部分分配給員工福利和獎金基金。然而,這些儲備金 不得作為現金股利分配。

 

52

 

  

2007年3月16日, 全國人民代表大會制定了《企業所得税法》,2007年12月6日,國務院發佈了 企業所得税法實施條例,這兩項法律均於2008年1月1日起施行。根據本法及其實施條例,中國外商投資企業向非居民 企業的外國投資者支付的股息將繳納10%的預扣税,除非任何此類外國投資者註冊成立的司法管轄區與中國簽訂了税務 協議,規定了較低的預扣税率。

 

海外上市的併購規則和監管

 

2006年8月8日,商務部、國家資產監督管理委員會、國家税務總局、工商行政管理總局、中國證監會和國家外匯管理局等六個中國監管機構聯合通過了《外國投資者併購境內企業管理條例》,該條例於2006年9月8日生效,並於2009年6月22日修訂。《併購規則》旨在(除其他事項外)要求由中國公司或個人 控制並通過收購中國公司或 個人持有的中國境內權益而成立的境外特殊目的公司在海外證券交易所公開上市前,須獲得中國證監會的批准。

 

On July 6, 2021, the relevant PRC government authorities issued Opinions on Strictly Cracking Down Illegal Securities Activities in Accordance with the Law, or the Opinions on Security Activities, which calls for the need to strengthen the administration over illegal securities activities and the supervision on overseas listings by China-based companies and proposed to take effective measures, such as promoting the construction of relevant regulatory systems to deal with the risks and incidents faced by China-based overseas-listed companies. On December 24, 2021, the State Council issued a draft Regulations of the State Council on the Administration of Overseas Issuance and Listing of Securities by Domestic Companies (Draft for Comments), or the Draft Provisions, and the CSRC issued a draft Measures for the Record-Filing of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies (Draft for Comments), or the Draft Administration Measures, for public comments. On February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trial Administrative Measures of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies (the “Trial Measures”), which will take effect on March 31, 2023. The Trial Measures clarified and emphasized several aspects, which include but are not limited to: (1) comprehensive determination of the “indirect overseas offering and listing by PRC domestic companies” in compliance with the principle of “substance over form” and particularly, an issuer will be required to go through the filing procedures under the Trial Measures if the following criteria are met at the same time: a) 50% or more of the issuer’s operating revenue, total profit, total assets or net assets as documented in its audited consolidated financial statements for the most recent accounting year is accounted for by PRC domestic companies, and b) the main parts of the issuer’s business activities are conducted in mainland China, or its main places of business are located in mainland China, or the senior managers in charge of its business operation and management are mostly Chinese citizens or domiciled in mainland China; (2) exemptions from immediate filing requirements for issuers that a) have already been listed or registered but not yet listed in foreign securities markets, including U.S. markets, prior to the effective date of the Trial Measures, and b) are not required to re-perform the regulatory procedures with the relevant overseas regulatory authority or the overseas stock exchange, c) whose such overseas securities offering or listing shall be completed before September 30, 2023, provided however that such issuers shall carry out filing procedures as required if they conduct refinancing or are involved in other circumstances that require filing with the CSRC; (3) a negative list of types of issuers banned from listing or offering overseas, such as (a) issuers whose listing or offering overseas have been recognized by the State Council of the PRC as possible threats to national security, (b) issuers whose affiliates have been recently convicted of bribery and corruption, (c) issuers under ongoing criminal investigations, and (d) issuers under major disputes regarding equity ownership; (4) issuers’ compliance with web security, data security, and other national security laws and regulations; (5) issuers’ filing and reporting obligations, such as obligation to file with the CSRC after it submits an application for initial public offering to overseas regulators, and obligation after offering or listing overseas to report to the CSRC material events including change of control or voluntary or forced delisting of the issuer; and (6) the CSRC’s authority to fine both issuers and their shareholders between 1 and 10 million RMB for failure to comply with the Trial Measures, including failure to comply with filing obligations or committing fraud and misrepresentation.

 

53

 

 

2021年12月27日,國家發改委和商務部聯合發佈2021年度負面清單,自2022年1月1日起生效。根據 《2021年負面清單》,從事《2021年負面清單》規定禁止業務的境內公司尋求境外發行上市的,應獲得政府主管部門的批准。此外,公司的外國投資者不得參與公司的經營管理,其持股比例比照外國投資者境內證券投資的有關規定執行。由於2021年負面清單相對較新 ,這些新要求的解釋和實施仍存在很大的不確定性, 我們這樣的上市公司是否以及在何種程度上將受這些新要求的約束尚不明確。

 

On February 24, 2023, the CSRC, together with Ministry of Finance of the PRC, National Administration of State Secrets Protection and National Archives Administration of China, revised the Provisions on Strengthening Confidentiality and Archives Administration for Overseas Securities Offering and Listing, which were issued by the CSRC, National Administration of State Secrets Protection and National Archives Administration of China in 2009, or the Provisions. The revised Provisions were issued under the title the “Provisions on Strengthening Confidentiality and Archives Administration of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies” and came into effect on March 31, 2023 together with the Trial Measures. One of the major revisions to the revised Provisions is expanding their application to cover indirect overseas offering and listing, as is consistent with the Trial Measures. The revised Provisions require that, including, but not limited to, (a) a domestic company that plans to, either directly or indirectly through its overseas listed entity, publicly disclose or provide to relevant individuals or entities, including securities companies, securities service providers and overseas regulators, any documents and materials that contain state secrets or working secrets of government agencies, shall first obtain approval from competent authorities according to law, and file with the secrecy administrative department at the same level; and (b) a domestic company that plans to, either directly or indirectly through its overseas listed entity, publicly disclose or provide to relevant individuals and entities including securities companies, securities service providers and overseas regulators, any other documents and materials that, if leaked, will be detrimental to national security or public interest, shall strictly fulfill relevant procedures stipulated by applicable national regulations.

 

對外資所有權的限制

  

根據《外商投資產業指導目錄(2017年修訂版)》,或2017年7月28日起生效的《外商投資產業指導目錄(2017年修訂版)》,該目錄取代了《外商投資產業指導目錄(2015年修訂版)》。2017年《目錄》將各類行業分為鼓勵類、限制類和禁止類。我公司的主要產品——營養產品——是鼓勵外商投資的產業。

 

The Special Administrative Measures for Access of Foreign Investment (Foreign Investment Access Negative List) set forth in the 2017 Catalogue was replaced by the Special Administrative Measures for Access of Foreign Investment (Negative List) (2018 Version), or the 2018 Negative List, promulgated on June 28, 2018 with effect on July 28, 2018, which imposes the same restriction and prohibition on foreign investors. On June 30, 2019, the MOFCOM and the NDRC jointly released the Catalog of Industries Encouraging Foreign Investment (2019 Version), or the 2019 Encouraged Catalog, which became effective on July 30, 2019 and replaced the previous list of the industries in which foreign investment is encouraged to invest under the 2017 Catalogue, and the Special Administrative Measures for Access of Foreign Investment (Negative List) (2019 Version), or the 2019 Negative List, which became effective on July 30, 2019 and replaced the 2018 Negative List. On June 23, 2020, the MOFCOM and the NDRC jointly released the Special Administrative Measures for Access of Foreign Investment (Negative List) (2020 Version), or the 2020 Negative List, which superseded the 2019 Negative List on July 23, 2020. On December 27, 2021, the NDRC and the MOFCOM jointly released the Special Administrative Measures for Access of Foreign Investment (Negative List) (2021 Version), or the 2021 Negative List which came into effect on January 1, 2022 and replaced the 2020 Negative List.

  

54

 

 

境外母公司對其境內子公司直接投資和貸款管理規定

 

離岸公司可以 投資中國公司的股權,投資後該公司將成為離岸控股公司的中國子公司。此類股權投資 受一系列普遍適用於中國境內任何外商投資企業的法律法規的約束,其中包括《外商獨資企業法》、《中外合資經營企業法》、《中外合作經營企業法》(均經不時修訂)及其各自的實施細則;《外商投資企業外匯登記管理暫行規定》、《關於外商投資企業註冊資本變更若干事項的通知》。

 

根據上述法律 ,外商投資企業增加註冊資本須經原批准機關批准或登記 。另外,增加註冊資本和總投資額 均應在工商總局登記。

 

境外母公司控股公司向其中國子公司發放的股東貸款 在中國被視為外債, 該等債務受多項中國法律法規的約束,包括《中華人民共和國外匯管理條例》、《外債管理暫行辦法》、《外債統計監測暫行規定》及其實施細則 ,《結匯、售、完税管理辦法》。

 

根據這些規定, 境外母公司向其中國子公司發放的股東貸款應在國家外匯管理局登記。此外, 該等中國子公司可能產生的外債總額(包括任何股東貸款)不得超過 中國子公司總投資額與註冊資本額之間的差額,兩者均須 政府批准。

 

關於商標的規定

 

商標受1982年通過的《中華人民共和國商標法》(隨後修訂) 以及國務院於2002年和2013年通過的《中華人民共和國商標法實施條例》 的保護。商標註冊由國家工商總局下屬的商標局辦理。商標的註冊期限為10年,如果在第一個或任何延期的 十年期限屆滿時提出要求,商標可以再延長10年。《中華人民共和國商標法》就商標註冊採用“先備案”原則。 已申請註冊的商標與已註冊的其他商標相同或者近似的, 或者經初步審查批准在同類或者類似的商品或者服務上使用的, 可以駁回該商標註冊申請。任何人申請商標註冊不得損害他人首先獲得的現有 權利,也不得預先註冊已被另一方使用且 已通過該另一方的使用獲得"足夠程度的聲譽"的商標。商標許可協議必須 向商標局或其地區辦事處備案。同時,我們已成功獲得38個商標。

 

關於專利的規定

 

《中華人民共和國專利法》規定, 可申請專利的發明、實用新型和外觀設計必須符合三個條件:新穎性、創造性和實用性。 國家知識產權局負責專利申請的審批。發明專利的有效期為二十年,實用新型和外觀設計的有效期為十年。我們已經獲得了18項專利, 所有這些專利都是我們擁有的,其中包括一些通過所有權轉讓而由與我們公司有關聯的某些個人擁有的專利。

 

55

 

 

《中華人民共和國企業所得税法》和《個人所得税法》

 

根據《企業所得税法》 或《企業所得税法》,企業分為居民企業和非居民企業。中國居民企業通常 按25%的税率繳納企業所得税。在中國境外成立且其"實際管理機構" 位於中國境內的企業被視為"居民企業",這意味着在企業所得税方面,其處理方式與中國 境內企業類似。企業所得税法實施細則將"實際管理主體"定義為實際對企業的生產經營、人員、會計、財產進行實質性、全面的管理和控制的管理主體。

 

The SAT Circular 82 issued by the SAT in April 2009 provides certain specific criteria for determining whether the “de facto management body” of a PRC-controlled offshore incorporated enterprise is located in China. Pursuant to the SAT Circular 82, a PRC-controlled offshore incorporated enterprise has its “de facto management body” in China only if all of the following conditions are met: (a) the senior management and core management departments in charge of its daily operations function have their presence mainly in the PRC; (b) its financial and human resources decisions are subject to determination or approval by persons or bodies in the PRC; (c) its major assets, accounting books, company seals, and minutes and files of its board and shareholders’ meetings are located or kept in the PRC; and (d) more than half of the enterprise’s directors or senior management with voting rights habitually reside in the PRC. The SAT Bulletin 45, in effect from September 2011, provides more guidance on the implementation of the SAT Circular 82 and provides for procedures and administration details on determining resident status and administration on post-determination matters. Although the SAT Circular 82 and the SAT Bulletin 45 only apply to offshore enterprises controlled by PRC enterprises or PRC enterprise groups, not those controlled by PRC individuals or foreign individuals, the determining criteria set forth there may reflect the SAT’s general position on how the “de facto management body” test should be applied in determining the tax resident status of offshore enterprises, regardless of whether they are controlled by PRC enterprises or PRC enterprise groups or by PRC or foreign individuals.

 

由於缺乏適用的 法律先例,尚不清楚中國税務機關將如何確定個人控制的 外國公司的中國税務居民待遇。就中國企業所得税而言,我們可分類為中國“居民企業”。此類分類 可能會對我們和我們的非中國股東造成不利的税務後果,並對我們的經營業績 和您的投資價值造成重大不利影響。

 

就業法

 

根據1995年1月起施行的 中華人民共和國國家勞動法和2008年1月起施行的 中華人民共和國勞動合同法, 隨後於2012年修訂,僱主必須與全職員工簽訂書面勞動合同,以建立僱傭關係 。所有僱主必須至少向僱員支付相當於當地最低工資標準的補償。要求所有用人單位 建立勞動安全衞生制度,嚴格遵守國家規章制度和標準,為員工提供相應的 工作場所安全培訓。此外,中國的僱主有義務為員工繳納社會保險計劃和住房公積金計劃。我們為基本和最低社會保險計劃繳款。雖然吾等相信吾等已在財務報表中就該等計劃的未償還供款作出充分撥備 ,但任何未能向該等 計劃作出充分的付款將違反適用的中國法律及法規,如果吾等被發現違反該等法律及法規, 我們可能會被要求為此類計劃繳納繳款,以及支付逾期費和罰款。

 

税收

 

所得税

 

新《所得税法》 於2007年3月16日由全國人大頒佈,並於2008年1月1日起施行。中國境內企業和外商投資企業在所得税税率上實行同等待遇,企業所得税税率為25%。企業所得税法給予高新技術企業("高新技術企業")優惠税收待遇 。在這一優惠税收待遇下,高非技術人員有權享受15%的所得税税率,但他們必須每三年重新申請一次高非技術人員身份。根據新所得税法 及其實施條例,非居民企業未在中國境內設立機構、場所,或者已設立機構、場所但其所得與該機構、場所無關的,其所得來源於中國境內的,應當繳納企業所得税,所得税税率為20%,根據任何適用的 雙重徵税條約的規定進行減免,除非相關收入根據與外商投資企業及其投資者有關的適用税法、法規、通知 和決定特別免税。

 

56

 

 

本辦法公佈前 批准設立的,依照現行税法、行政法規的規定, 享受特別低税率的企業,自本辦法施行之日起五年內,按照國務院規定逐步過渡到本辦法規定的税率。享受固定期限免税、減税的企業, 依照國務院規定,在本辦法施行後繼續享受免税、減税, 至免税、減税期限屆滿為止。但是,如果企業因尚未實現盈利而未享受該優惠待遇 ,該優惠待遇的期限從2008年1月1日起計算至 該減免期限屆滿。

 

根據《關於加強非中國居民企業股權轉讓企業所得税管理的通知》(《國税函》 [2009] 第698號)自2008年1月1日起實施,但境外 法人投資者通過出售境外控股公司股權間接轉讓中國居民企業股權的除外。(“間接轉讓”)位於(i)有效税率低於12.5%,或(ii) 對其居民的外國收入不徵税的税務管轄區,外國法人投資者應在股權轉讓協議簽訂之日起30日內向主管中華人民共和國税務機關申報間接轉讓。在這種情況下,中華人民共和國税務機關將審查 間接轉讓的真實性質。如果中國税務機關認為外國投資者進行了間接轉讓,而沒有合理的商業目的 ,並且為了逃避中國税務,中國税務機關可以忽略用於税務籌劃目的的海外控股公司的存在,並重新確定間接轉讓的性質。因此, 外國投資者從此類間接轉讓中獲得的收益可能受企業所得税法的約束。

  

增值税

 

根據 中華人民共和國增值税暫行條例(最後一次修訂於2008年11月5日,自2009年1月1日起生效)及其實施細則(於2008年12月15日修訂並自2009年1月1日起生效),中國境內所有從事 貨物銷售、提供加工服務的單位或個人,修理和更換服務,以及進口貨物都需要繳納增值税("增值税")。銷售或者進口貨物應繳納的增值税數額,但《中華人民共和國增值税暫行條例》第二條第(二)款、第(三)款另有規定的除外。 2018年5月1日之前,適用的增值税税率為17%, 而2018年5月1日之後和2019年4月1日之前,本公司的增值税税率為16%。2019年4月1日之後,根據中國新税法,公司將按 13%的增值税税率執行。

 

2011年11月,財政部(“財政部”)和國家税務總局(“税務總局”)頒佈了《徵收增值税改營試點方案》(“試點方案”)。自2012年1月1日起,中國政府已在部分省市實施 試點計劃,對某些類型的服務產生的收入徵收6%的增值税,以代替 的5%的營業税。根據2013年8月1日起由財政部和國家税務總局聯合發佈的《關於在全國範圍內開展交通運輸和部分現代服務業B2V轉型試點工作的通知》(“B2V 37號文”),該政策已在全國範圍內實施。此外,2013年12月12日,財政部、國家税務總局發佈了《關於將鐵路運輸和郵政業納入營業税改徵增值税試點的通知》,進一步擴大了增值税應税服務範圍,並於2014年1月1日起取代B2V 37號文。

 

營業税

 

根據中華人民共和國營業税暫行條例 (“營業税條例”)最後一次修訂於2008年11月10日,自2009年1月1日起生效,提供服務的企業(包括娛樂業),轉讓無形資產 或出售不動產,應按所提供服務費用的3%至20%的税率繳納營業税,轉讓的無形 資產或出售的不動產,視情況而定。

 

57

 

 

中國外商投資企業股息税

 

根據新所得税法 及實施細則,來自中國的收入(如股息及利潤分配)(來自中國且在中國沒有設立機構的外國企業 )須繳納10%的預扣税,但可根據任何適用的雙重徵税條約作出扣減。

 

印花税

 

根據國務院於1988年8月6日頒佈並於2011年1月6日修訂的《中華人民共和國印花税暫行條例》,對於房產轉讓文書(包括房產所有權轉讓文書),税率為其中規定金額的0.03%; 與權利有關的許可證和證書,包括房地產產權證和土地使用權證, 應按項目徵收印花税,每年每項徵收人民幣5元。

 

城市維護税

 

根據國務院於1985年2月8日頒佈並於2011年1月8日修訂的《中華人民共和國城市維護税暫行條例》,產品税、增值税或營業税納税人 無論是個人還是其他人,都必須繳納城市維護税。住所在城市的納税人, 税率為7%,住所在縣、鎮的納税人,税率為5%,住所不在城市、縣、鎮的納税人,税率為1%。

 

外商獨資企業

 

外商獨資企業受 《中華人民共和國外商獨資企業法》(1986年4月12日頒佈, 隨後於2000年10月31日修訂)及其實施條例(1990年12月12日頒佈,隨後於2001年4月12日修訂)(統稱為"外國企業法")的管轄。

 

設立外商獨資企業的程序

 

外商獨資企業的設立須經商務部(或其授權機構)(“商務部”)批准。如果兩個或多個外國 投資者共同申請設立外商獨資企業,雙方之間的合同副本也必須提交給商務部(或 其授權機構)以備備案。外商獨資企業還必須從國家工商行政管理局 (或其授權機構)獲得營業執照,方可開業。

 

自然界

 

根據《外國企業法》,外商獨資企業是有限責任 公司。它是一個可以獨立承擔民事義務,享有民事權利, 有財產所有權、使用權和處分權的法律實體。註冊資本必須由外國投資者出資。 外國投資者的責任僅限於出資的註冊資本額。外國投資者可以分期繳納 ,註冊資本必須按照有關規定在交通部(或其授權 機關)批准的期限內繳納。

 

58

 

 

利潤分配

 

《外國企業法》規定,外商獨資企業在繳納税款後,必須繳納公積金,且至少繳納税後利潤的10%以上。如果累計繳納公積金的金額達到企業註冊資本的50%,則外商獨資企業不需要繳納任何額外的公積金。外商獨資企業被禁止分配股息,除非 前幾年的虧損(如有)已經彌補。

 

根據 財政部於2006年3月15日發佈並於2006年4月1日起施行的《關於公司法實施後有關企業財務問題處理問題的通知》,自2006年1月1日起, 依照公司法設立的企業,應當依照公司法第一百六十七條的規定分配利潤,不再出資 企業停止繳納公積金後,經董事會決定,可繼續繳納職工獎勵福利基金,並按債務管理。

 

《公司法》

 

在中國,法人實體的設立和運作受《中華人民共和國公司法》管轄,該法於1993年12月29日由全國人民代表大會常務委員會頒佈,1994年7月1日生效(“1993年中華人民共和國公司法”)。隨後於1999年12月25日、2004年8月28日、2005年10月27日、2013年12月28日和2018年10月26日進行了修訂。

 

《中華人民共和國公司法》一般 管轄兩種類型的公司—有限責任公司和股份有限公司。這兩種類型的公司都具有法人地位,公司對債務人的責任僅限於公司擁有的資產價值。有限責任公司股東的負債 以其出資的註冊資本額為限。

 

2005年10月通過的《中華人民共和國公司法》修正案旨在改革1993年《中華人民共和國公司法》的各個方面,並通過降低資本要求、加強股東和債權人保護、改善公司治理以及放寬子公司設立規則來簡化在中國註冊成立的公司的設立和 運作。此外,取消了 公司對其他實體的投資總額超過其淨資產50%的限制,允許在國有獨資企業之外成立一個股東 有限責任公司,中國《公司法》適用於外商投資的有限責任公司。外商投資法律另有規定的,依照其規定。

 

2013年12月通過的《中華人民共和國公司法》修正案於2014年3月1日生效。這些修改涉及三個方面:(A)以認繳資本註冊製取代實繳資本註冊制;(B)放寬註冊資本註冊要求; 和(C)簡化註冊事項和註冊文件要求。

 

2021年12月24日,全國人大常委會發布了《人民公司法Republic of China(徵求意見稿)》(修訂後的《公司法》),現向社會公開徵求意見。修訂後的《公司法》進一步規定了公司的設立和退出、公司的組織結構和資本制度,強化了股東和管理人員的責任和企業社會責任。外商投資項目還必須符合《公司法》,外商投資法規定的除外。

 

59

 

 

中華人民共和國外商投資法律法規

 

關於外商獨資項目的設立和經營,商務部、發改委於2021年12月27日發佈了《外商投資准入特別管理措施(負面清單)》(2021年版),並於2022年1月1日起施行。《2021年負面清單》將取代《外商投資准入特別管理辦法》(2020年版),成為商務部管理和指導外商投資管理和監督的主要依據。未列入2021年負面清單的行業應歸類為允許外商投資的行業。本集團的業務活動均未列入2021年負面清單,也未列入2020年負面清單 。因此,本公司可透過其全資擁有的中國附屬公司開展業務,而不受中國外商投資法律及法規所施加的限制。

 

《中華人民共和國外商投資法》(簡稱《外商投資法》)於2019年3月15日由第十三屆全國人民代表大會第二次會議通過,自2020年1月1日起施行。2019年12月26日,國務院 發佈了《中華人民共和國外商投資法實施條例》(《條例》), 自2020年1月1日起施行。

 

外商投資法和條例對外商投資適用准入前國民待遇加負面清單管理制度,明確國家應制定外商投資鼓勵產業目錄,明確鼓勵和引導外商投資的產業、領域和地區,參照《外商投資產業指導目錄(2020年修訂)》(《目錄》)。具體來説,擬實施的特別管理措施 是《目錄》規定的具有持股和高管管理要求的限制和禁止行業類別以及鼓勵類行業類別(《目錄》中規定的《外商投資准入特別管理辦法》改為2020年負面清單,《目錄》中規定的《鼓勵外商投資行業目錄》由《鼓勵外商投資行業目錄(2020年版)》代替。

 

勞動法

 

根據1994年7月5日全國人大常委會公佈並於2009年8月27日修訂的《中華人民共和國勞動法》、2007年6月29日全國人大常委會公佈並於2012年12月28日修訂的《中華人民共和國勞動合同法》以及2008年9月18日國務院頒佈的《中華人民共和國勞動合同法實施細則》,企業必須本着平等、同意、協商一致的原則,與職工簽訂勞動合同。企業必須建立並有效實施職業安全健康保障制度,對員工進行職業安全健康教育,預防工傷事故發生,減少職業危害。公司還必須支付員工的社會保險費。

 

《社會保險法》

 

Employers in China are required to contribute, on behalf of their employees, to a number of social security funds, including funds for basic pension insurance, unemployment insurance, basic medical insurance, work-related injury insurance, maternity insurance, and housing provident funds. These payments are made to local administrative authorities and an employer who fails to contribute may be fined and be ordered to make-up for the missed contributions. The various laws and regulations that govern the employers’ obligation to contribute to the social security funds include PRC Social Insurance Law promulgated by the Standing Committee of the NPC on October 28, 2010 and became effective July 1, 2011; the Interim Regulations on the Collection and Payment of Social Security Funds, which were promulgated by the State Council and became effective on January 22, 1999; the Interim Measures concerning the Maternity Insurance, which were promulgated by the Ministry of Labor on December 14, 1994 and became effective on January 1, 1995; the Regulations on Occupational Injury Insurance, which were promulgated by the State Council on April 27, 2003 and became effective on January 1, 2004 and was amended on December 20, 2010; the Regulations on Management of the Housing Provident Fund, which were promulgated and became effective on April 3, 1999 and was amended on March 24, 2002.

 

60

 

 

企業 未足額繳納社會保險費的,前款有關部門有權核定企業應當繳納的社會保險費數額。如果企業在有關部門全額收取社會保險費後,未繳納 社會保險費的, 有關部門有權查詢該企業的存款賬户,或向 縣級以上有關部門申請作出社會保險費分攤決定。有關部門也可以書面通知 銀行或其他金融機構執行劃撥。如果存款賬户金額小於 企業需要繳納的社會保險費金額,企業可以提供擔保,並延遲 繳納社會保險費的日期。存款賬户金額小於企業需要繳納的社會保險費金額,企業不提供擔保的,由有關部門向法院申請徵收、查封、拍賣企業財產。

 

企業未按期足額繳納社會保險費的,由社會保險費徵收機構責令其 限期繳納或者補足差額,自逾期繳納之日起,按日處以滯納金0.05%的罰款 。逾期未繳的,由有關行政部門 處以逾期未繳金額一倍以上三倍以下的罰款。

 

企業信息

 

我們的主要行政 辦公室位於中華人民共和國福建省南平市順昌雙溪東郊東路11號 ,我們擁有土地使用權,直至2056年。

 

我們在該地址的電話號碼是+86—0599—782—8808。我們公司的網站是www.example.com。

 

C.組織結構

 

見—"A。公司歷史和 發展。"

 

D.財產、廠房和設備

 

描述了有關我們的財產、 工廠和設備的信息 在標題下"B.業務概述”。

 

項目 4A。未解決的員工意見

 

不是必需的。

 

61

 

 

項目 5.經營和財務回顧及展望

 

The following discussion and analysis of our financial condition and results of operations should be read in conjunction with our consolidated financial statements and related notes that appear in this annual report. In addition to historical consolidated financial information, the following discussion contains forward-looking statements that reflect our plans, estimates, and beliefs. These forward-looking statements can be identified by the use of words such as “believes,” “estimates,” “could,” “possibly,” “probably,” anticipates,” “projects,” “expects,” “may,” “will,” or “should” or other variations or similar words. No assurances can be given that the future results anticipated by the forward-looking statements will be achieved. Forward-looking statements reflect management’s current expectations and are inherently uncertain. Our actual results could differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Factors that could cause or contribute to these differences include those discussed below and elsewhere in this annual report, particularly in “Item 3. Key Information-D. Risk Factors.” All amounts included herein with respect to the fiscal years ended March 31, 2022, 2021, and 2020 are derived from our audited consolidated financial statements included elsewhere in this annual report. The audited consolidated financial statements for the fiscal years ended March 31, 2022, 2021, and 2020 have been prepared in accordance with U.S. Generally Accepted Accounting Principles, or US GAAP.

 

概述

 

Paranovus於2018年2月9日根據開曼羣島法律成立, Paranovus通過四個業務收入來源運營:營養和膳食補充劑(醫療保健產品),電子商務,互聯網 信息和廣告以及截至2023年3月31日的汽車銷售。Paranovus主要通過其全資子公司福建幸福在中國開展其營養和膳食補充劑業務 。由於COVID—19的影響,我們的醫療保健產品業務 受到重大不利影響,我們已決定通過與一家不相關的中國公司 的協議出售該業務,現金代價為人民幣7800萬元(約1130萬美元)。2023年6月30日,我們的股東批准了本協議 和出售該業務。該交易將於完成並滿足所有成交條件後成交。

 

過去,我們的保健產品業務專門從事研究、開發、生產和銷售由福建省營養協會授權的營養和膳食補充劑。 我們的產品主要由靈芝孢子粉、蟲草菌絲、阿膠、維生素、礦物質、氨基酸等製成。總部 位於福建省省會福州和南平,我們的產品銷往全國各地。

 

我們的目標是為消費者提供高質量的產品。我們尋求通過在質量控制、 科學人員、產品測試和產品自行製造方面的重大投資來實現這一目標。我們的目標是使用 可追溯來源的優質原料,並在產品生產過程中持續控制。大部分產品 由我們自己生產,沒有任何外包分包。

 

我們的膳食補充劑產品有兩種主要的 銷售渠道,即傳統分銷渠道和體驗店渠道。傳統 分銷商包括區域分銷商和大型連鎖藥店、商場和超市是我們的主要銷售渠道, 他們的銷售終端是我們營銷網絡的核心資源,也是實現銷售的主要途徑。對於知名連鎖藥店、 商場和超市的客户,我們傾向於與他們建立直接的業務夥伴關係,而不是通過我們的區域經銷商。 體驗店模式是我們2017年提升市場份額的新嘗試,也是我們發展戰略的重點。

 

截至2023年3月31日,我們在中國15個省份擁有 超過50家分銷商,銷售我們的營養保健品和膳食補充劑。我們已與幸福福州、幸福福建和福建恆達飲料有限公司簽署協議(“處置 SPA”),有限公司(“福建恆達”),一家中國公司 ,並非本公司或其任何董事或高級職員的關聯公司。根據出售協議,福建恆達同意購買福建幸福的 100%股權,以換取現金代價人民幣78,000,000元(約11,300,000元,“購買價格 ”)。目前,在股東於2023年6月30日舉行的會議上批准此項交易後,我們正在處置營養食品和膳食補充劑業務。此交易的完成待福建幸福在中國完成業務 註冊修正案後。

 

同時,我們還建立了 我們的在線銷售,這也成為我們重要的分銷渠道。我們將產品分為四類:醫療保健產品、 電子商務產品、汽車和互聯網信息廣告服務。

 

我們於2020年9月開始了網上商店 業務。我們的網上商店平臺“快樂購” 側重於 為 中小企業提供專業的產品銷售和電子商務代理運營服務。網上商店銷售額 穩步增長,因為近年來迅速發展的在線購物形式——直播電子商務行業 在中國的市場規模不斷擴大。

 

我們於2020年10月開始向希望獲得更多曝光度以擴大市場的個人或小公司提供互聯網信息 廣告服務。我們利用 我們在這個行業的優勢,為他們提供了更具成本效益的信息服務。

 

62

 

 

2020年11月,我們從事 汽車銷售。我們的汽車銷售平臺“快樂汽車”,後來升級為“淘車君”。淘車君主要 專注於在中國的汽車經銷商之間建立網絡。目前,它在 微信上運營了一個在線平臺"淘車君",作為微信小程序(微信小程序),我們和汽車經銷商可以在這裏發佈 可供出售的汽車的信息。通過利用我們的經銷商網絡、大型4S店的庫存和二手車,淘車君 上發佈的汽車具有競爭力的售價,淘車君能夠提供與汽車銷售相關的服務,包括叫車服務。 我們計劃專注於中國小城市的銷售,以及新能源汽車的銷售。

 

綜上所述,截至2023年3月31日止年度,我們的收入和淨虧損分別為98,152,825美元和72,187,116美元,與截至3月31日止財政年度相比,分別增加了8,664,167美元或9.68%,減少了18,167,035美元或33.63%,2022年, 在此期間,我們產生的收入和淨虧損分別為89,488,658美元和54,020,081美元。截至2022年3月31日止年度,我們的收入和淨虧損分別為89,488,658美元和54,020,081美元,與截至2021年3月31日止財政年度相比,分別增加18,003,955美元和減少54,712,037美元,在此期間,我們的收入和淨收入分別為71,484,703元和691,956元。

 

關鍵會計政策

 

我們認為, 投資者瞭解我們財務報表所依據的關鍵會計政策,以及以下關於我們公司 財務狀況和經營成果的討論,將有所幫助。

 

使用估計

 

在根據美國公認會計原則編制合併財務報表時,管理層作出的估計和假設會影響財務報表日期的資產和負債的報告金額以及或有資產和負債的披露,以及報告期內的收入和費用的報告金額。這些估計基於截至合併財務報表日期的信息 。管理層須作出的重大估計包括但不限於應收賬款及相關呆賬準備的估值、物業及設備及無形資產的使用年限、物業及設備及無形資產的可回收性、存貨準備金、信貸損失準備、商譽減值、與變現遞延税項資產及不確定税務狀況有關的所得税 、或有負債所需撥備及與業務合併有關的購買價格分配。目前的經濟環境增加了這些估計和假設所固有的不確定性 ,實際結果可能與這些估計不同。

 

應收賬款與壞賬準備

 

應收賬款按原始發票金額減去預計壞賬準備入賬。本公司根據個人賬户分析和歷史收集趨勢確定壞賬準備金的充分性。當有客觀證據顯示本公司可能無法收回到期款項時,本公司為可疑應收賬款設立撥備 。撥備是基於管理層對個人風險的具體損失的最佳估計,以及關於收款歷史趨勢的撥備。 管理層基於對客户信用和持續關係的管理,得出結論:期末是否有任何未償還餘額 將在個人和賬齡分析的基礎上被視為無法收回。應收賬款餘額記入應收賬款準備,相應費用記入綜合收益表和綜合收益表。在管理層確定不可能收回的情況下,將拖欠賬款餘額從壞賬準備中註銷。

 

盤存

 

存貨按成本或可變現淨值中較低者列報。存貨成本是用加權平均法確定的。除原材料成本外,在製品和成品成本還包括直接人工成本和管理費用。本公司定期評估所有存貨的可回收性 ,以決定是否需要作出調整,以成本或市值較低的價格記錄存貨。根據對未來需求和市場狀況的假設,公司確定為過時或超過預測使用量的庫存 將減少至其估計可變現價值。如果實際需求低於預測需求,可能需要進行額外的庫存減記 。

 

截至2023年3月31日和2022年3月31日的年度無庫存減記 。

 

63

 

 

增值税

 

從客户收取的與產品銷售有關的增值税(“增值税”) 以淨額列報。從客户那裏收取的增值税 不包括在收入中。本公司一般須就商品銷售及所提供的服務徵收增值税。在2018年5月1日之前,適用的增值税税率為17%,而在2018年5月1日之後至2019年4月1日之前,公司適用的增值税税率為16%。2019年4月1日後,根據中國新税法,本公司適用13%的增值税税率。

 

收入確認

 

該公司的收入主要來自銷售保健產品、汽車、網上商店銷售和互聯網信息以及廣告服務。

 

《指導意見》的核心原則是,實體應確認收入,以描述向客户轉讓承諾的貨物或服務的金額 ,反映該實體預期有權獲得這些貨物或服務的對價。收入是指在公司正常活動過程中,公司預期有權在合同中獲得承諾服務的交易價格,並在扣除增值税(“增值税”)後入賬。為了實現這一核心原則,該公司採取了以下步驟:

 

步驟1:確定與客户的合同

第二步:確定合同中的履約義務

第三步:確定交易價格

第四步:將交易價格分攤到合同中的履約義務

步驟5:當實體履行業績義務時(或 為)確認收入。

 

該公司通過提供運輸服務和倉庫存儲和管理服務獲得收入。 採用ASC 606時沒有使用實際的權宜之計。每種收入流的收入確認政策如下:

 

保健產品  

 

The Company sells nutraceutical and dietary supplements to third-party distributors and experience stores owned by third parties. Experience stores are located at tourist sites and serve as platforms for sales consultants to provide comprehensive presentations of the origin, tradition and history of the Company’s products. Tourists are guided through an immersive experience showcasing traditional Chinese herb culture and are presented with the Company’s healthcare products. The Company is a principal for the healthcare product sales as i) the Company produce or obtain control of the specified goods before transferring them to the customers; ii) the Company has the right to determine the sales price; iii) the Company bears the risk of inventories and collection of consideration. For all sales, the Company requires a signed contract and sales order, which specifies pricing, quantity and product specifications. Under ASC 606, the Company recognizes revenue upon the satisfaction of its performance obligation, which is to transfer the control of the promised products to customers in an amount that reflects the consideration to which the Company expects to be entitled to in exchange for those products, excluding amounts collected on behalf of third parties (e.g., value-added taxes). The transfer of control of the products is satisfied at a point in time, which is the delivery of the products to distributors’ or the experience stores’ premises and evidenced by signed acknowledgment. The selling price, which is specified in the signed sales orders, is fixed. The Company has unconditional right to receive full payment of the sales price, upon the delivery of the products to distributors or experience stores and the signing of their acknowledgment. Distributors and experience stores are required to pay under the customary payment terms, which is generally less than six months. According to the sales agreement, the healthcare product sold cannot be returned after the acknowledgment.

 

64

 

 

汽車

 

The Company commenced its sales of automobiles in fiscal year 2022. For all sales, the Company requires a signed contract and sales order, which specifies pricing, quantity and product specifications. The Company is a principal for the automobiles sales as i) the Company produce or obtain control of the specified goods before transferring to the customers; ii) the Company has the right to determine the sales price; iii) the Company bears the risk of inventories and collection of consideration. Under ASC 606, the Company recognizes revenue upon the satisfaction of its performance obligation, which is to transfer the control of the promised products to customers in an amount that reflects the consideration to which the Company expects to be entitled to in exchange for those products, excluding amounts collected on behalf of third parties (e.g., value-added taxes). The transfer of control of the products is satisfied at a point in time, which is the delivery of the products to customers’ premises and evidenced by signed customer acknowledgment. According to the contract, the automobile sold cannot be returned after the customer’s acknowledgement. The selling price, which is specified in the signed sales orders, is fixed. The Company has unconditional right to receive full payment of the sales price, upon the delivery of the products to customers and the signing of the customer acknowledgment, which is within 3 months after sales.

 

網店

 

The Company sells various goods through its online store since September 2020. For all sales, the Company requires a sales order generated by the online store platform, which specifies pricing, quantity and product specifications. The Company is a principal for the online store sales as i) the Company produce or obtain control of the specified goods before transferring to the customers; ii) the Company has the right to determine the sales price; iii) the Company bears the risk of inventories and collection of consideration. Under ASC 606, the Company recognizes revenue upon the satisfaction of its performance obligation, which is to transfer the control of the promised products to customers in an amount that reflects the consideration to which the Company expects to be entitled to in exchange for those products, excluding amounts collected on behalf of third parties (e.g., value-added taxes). The transfer of control of the products is satisfied at a point in time, which is the delivery of the products to customers’ premises and evidenced by signed customer acknowledgment. The selling price, which is specified in the signed sales orders, is fixed. The Company has unconditional right to receive full payment of the sales price, upon the delivery of the products to customers and the signing of the customer acknowledgment unless the customers require sales return within 7 days after the acknowledgement. Customers are required to pay to the third-party platform before the goods were send out and the Company will receive the amount from the third-party platform after the customer sign off the acceptance form on the platform.

 

互聯網信息和廣告服務

 

本公司提供互聯網 信息和在線廣告服務。對於所有銷售,公司要求籤署合同和銷售訂單,其中指定 價格和服務範圍。本公司是服務的委託人,因為i)本公司有權決定銷售價格;ii) 本公司承擔收款風險;iii)本公司對所提供的服務負責。根據ASC 606,本公司在履行其履約義務時確認 收入,即向客户提供特定信息和廣告服務 的金額應反映本公司預期有權以換取這些服務的對價,不包括 代表第三方收取的金額(例如,增值税)。提供的信息和廣告服務在某個時間點得到滿足 ,該時間點是執行信息和廣告服務的時間。根據已簽署的合同條款, 服務完成後不允許退貨。如已簽署的銷售訂單中所述,每次點擊的銷售價格是固定的, 公司有無條件的權利在服務完成後收取全額付款。客户需根據合同條款提前支付 款。

 

本公司所有 客户合同的收入均為在控制權轉移給客户 的某個時間點轉移的產品,並在中國產生。公司的所有收入均按毛額確認,並在綜合 經營和全面收益/(虧損)表中列示為收入。

 

下表概述了 截至2023年、2022年及2021年3月31日止年度我們產品線的銷售額:

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
保健產品  $31,770,835   $30,323,831   $45,389,702 
網店   42,201,865    28,014,109    13,473,626 
互聯網信息和廣告   1,197,348    10,538,943    9,245,019 
汽車   22,982,777    20,611,775    3,376,356 
收入  $98,152,825   $89,488,658   $71,484,703 

 

65

 

 

所得税

 

本公司根據相關税務機關的法律對 當期所得税進行核算。當資產和負債的税基與其在綜合財務報表中的呈報金額之間存在暫時性差異時,確認遞延所得税。 遞延税項資產及負債採用預期適用於該等 暫時性差異預期收回或結算年度應課税收入的已頒佈税率計量。税率變動對遞延税項資產和負債的影響 在包括頒佈日期在內的期間內確認為收入。必要時,會建立估價準備金,以將遞延 所得税資產減少至預期變現金額。

 

ASC 740—10的條款, “所得税不確定性的會計”,為合併財務報表 確認和衡量納税申報表中採取(或預期採取)的税務狀況規定了一個更有可能的閾值。此詮釋亦就所得税資產及負債的確認、即期及遞延所得税資產及負債的分類、與税務狀況相關的利息及罰款的會計處理以及相關披露提供 指引。本公司認為於二零二三年及二零二二年三月三十一日並無任何不確定 税務狀況。

 

在適用範圍內, 公司將利息和罰款記錄為一般和管理費用。本公司及其子公司的所有納税申報表 自申報之日起五年內仍須接受中國税務機關的審核。

 

本公司受 中國税法約束。我們不受美國税法和當地州税法的約束。我們的收入和我們的關聯實體必須根據中國和外國税法(如適用)計算 ,並且我們受中國税法約束,所有這些都可能 對向股東分配金額產生不利影響的方式發生變化。無法保證中國所得税法 不會以對股東造成不利影響的方式進行修改。特別是,任何此類變化可能會增加我們應繳納的税款 ,從而減少向我們普通股持有人支付股息的金額。

 

我們是一家控股公司 ,沒有自己的重大業務。我們通過在中國的子公司開展業務。因此,我們支付 股息和為我們可能產生的任何債務融資的能力取決於我們子公司支付的股息。根據適用的中國法規, 在中國的外商投資企業只能從其根據中國會計準則 和法規確定的累計利潤(如有)中支付股息。此外,在中國的外商投資企業每年須將其根據中國會計準則計算的税後利潤的至少10%作為一般儲備,直至該儲備的累計金額達到其註冊資本的50% 。該等儲備不可分派為現金股息。

 

截至2023年3月31日,根據中國公認會計原則,我們的中國附屬公司的保留赤字總額約為人民幣26946萬元(3921萬美元)。對於 在該日期之後應計的留存收益,我們的董事會可在考慮到我們的運營、收益、 財務狀況、現金需求和可用性以及其他其認為相關的因素後宣佈股息。股息的任何申報和支付( )以及數額將受我們的章程、章程以及適用的中國和美國州和聯邦法律和 法規的約束,包括擬申報股息的各子公司股東的批准(如適用)。

 

外幣折算    

 

The Company and its subsidiaries’ principal country of operations is the PRC. The Company maintained its financial record using the United States dollar (“US dollar”) as the functional currency, while the subsidiaries of the Company in Hong Kong and mainland China maintained their financial records using RMB as the functional currencies. The consolidated statements of income and comprehensive income and cash flows denominated in foreign currency are translated at the average rate of exchange during the reporting period. Assets and liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date are translated at the applicable rates of exchange in effect at that date. The equity denominated in the functional currency is translated at the historical rate of exchange at the time of capital contribution. Because cash flows are translated based on the average rate of exchange, amounts related to assets and liabilities reported on the consolidated statements of cash flows will not necessarily agree with changes in the corresponding balances on the consolidated balance sheets. Translation adjustments arising from the use of different exchange rates from period to period are included as a separate component of accumulated other comprehensive income (loss) included in consolidated statements of changes in shareholders’ equity. Gains and losses from foreign currency transactions are included in the consolidated statement of income and comprehensive income.

 

66

 

 

人民幣兑美元 及其他貨幣的價值可能會波動,並受(其中包括)中國政治及經濟狀況變動的影響。 人民幣的任何重大重估都可能對公司在美元報告方面的財務狀況造成重大影響。下表 概述了在創建本報告中合併財務報表時使用的貨幣匯率:

 

    3月31日,
2023
    3月31日,
2022
    3月31日,
2021
 
期末即期匯率   1美元=人民幣6.8717元    1美元=人民幣6.3482元    1美元=人民幣6.5713元 
平均費率   1美元= 6.8855元人民幣    1美元=人民幣6.4083元    1美元= 6.7960元人民幣 

 

答: 經營業績  

 

截至2023年3月31日、2022年和2021年3月31日的財政年度比較

 

下表呈列 我們截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度的經營業績概覽:

 

(All除百分比外,以美國。 美元)

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
收入  $98,152,825   $89,488,658   $71,484,703 
收入成本   (93,098,463)   (85,777,192)   (53,309,102)
毛利   5,054,362    3,711,466    18,175,601 
                
運營費用:               
銷售和市場營銷   54,701,318    40,476,616    9,958,886 
一般和行政   9,478,099    9,126,812    5,030,899 
研發   1,397,118    1,684,089    1,660,100 
商譽減值   7,872,696    10,309,745    - 
總運營費用   73,449,231    61,597,262    16,649,885 
                
營業(虧損)收入   (68,394,869)   (57,885,796)   1,525,716 
                
其他收入(支出):               
利息收入   31,886    108,395    131,901 
利息支出   (72,303)   (85,993)   (111,799)
其他收入   (294,750)   117,086    105,522 
其他收入合計,淨額   (335,167)   139,488    125,624 
                
所得税前收入(虧損)   (68,730,036)   (57,746,308)   1,651,340 
                
所得税(撥備)優惠   (3,457,080)   3,726,227    (959,384)
                
淨(虧損)收益  $(72,187,116)  $(54,020,081)  $691,956 

 

67

 

 

截至2023年3月31日的年度與截至2022年3月31日的年度比較

 

收入

 

在截至2023年3月31日的財年中,我們的收入為98,152,825美元,與截至2022年3月31日的財年的89,488,658美元相比,增加了8,664,167美元,增幅為9.68%。這一增長主要是由於來自在線商店和汽車業務的收入增加。

 

在截至2023年3月31日的財年,我們保健品的銷售額從截至2022年3月31日的財年的30,323,831美元增加到了31,770,835美元。增長主要是由於收購神農和和康源帶來的新客户和保健品訂單增加了15個。新冠肺炎的新變種 在不同省份連鎖店不時出現,對我們 體驗店以及我們的客户和供應商的業績產生了實質性的負面影響。截至2023年3月31日,我們已經關閉了7家體驗店,原因是它們 業績不佳,以避免進一步虧損。同時,我們嘗試升級我們的在線業務模式,以實現訂單的增加。

 

截至2023年3月31日的財年,我們在線商店的收入從截至2022年3月31日的財年的28,014,109美元增加到42,201,865美元。增長主要是由於網上商店業務的發展 。與截至2022年3月31日的年度相比,我們在截至2023年3月31日的本年度獲得了更多的個人客户銷售額。

 

2020年10月,我們開始為希望獲得更多在線曝光率以擴大市場和獲得更多客户的個人或小公司提供信息服務。 我們利用自己在電子商務行業的實力,為他們提供更具性價比的信息服務。在截至2023年3月31日的財年,信息服務收入為1,197,348美元,與截至2022年3月31日的財年10,538,943美元相比,減少了9,341,595美元。減少的主要原因是出售了虧損的互聯網信息和廣告子公司。

 

2020年11月,我們開始了向公司或個人客户銷售汽車的業務。在截至2023年3月31日的財年中,汽車銷售收入增加了2371,002美元,增幅為11.5%,從截至2022年3月31日的財年的20,611,775美元增至22,982,777美元。這兩年以人民幣計價的銷售額增長相對穩定,而增加的主要原因是人民幣對美元的升值。

 

68

 

 

收入成本

 

截至2023年3月31日的財年,總收入為93,098,463美元,與截至2022年3月31日的財年的85,777,192美元相比,增加了7,321,271美元或8.54%。在截至2023年3月31日的財年,我們的毛利率為5.2%,增長了1.0%,而截至2022年3月31日的財年,毛利率為4.2%。毛利率的增加主要是由於保健品的毛利率較高。

 

在截至2023年3月31日的財年,保健品的毛利率為負10.1%,增幅為10.8%,而截至2022年3月31日的財年毛利率為負0.7%。這一增長主要是由於在截至2023年3月31日的財年收購神農和和康源所帶來的毛利率較高的新產品。同時,在截至2022年3月31日的一年中,更多的原材料折扣銷售避免了更多的陳舊庫存 損失。

 

截至2023年3月31日的財年,在線銷售的毛利率為3.5%,下降了4.2%,而截至2022年3月31日的財年,毛利率為7.7%。減少的主要原因是出售了虧損的子公司。面向企業客户的網店銷售毛利率通常為3.0%-5.0%。

 

截至2023年3月31日的財年,汽車信息服務和銷售的毛利率分別為1.7%和1.5%,而截至2022年3月31日的財年分別為14.5%和1.1%。由於我們是這兩個行業的新來者,我們試圖以較低的毛利率在較短的時間內獲得更多市場並保持良好的客户基礎。

 

所有上述事實導致截至2023年3月31日的財年的毛利率比截至2022年3月31日的財年的毛利率有所上升。

 

銷售和營銷費用

 

在截至2023年3月31日的財年,我們產生了54,701,318美元的銷售和營銷費用,與截至2022年3月31日的財年的40,476,616美元相比,增加了14,224,702美元,增幅為35.14%。增加的主要原因是廣告費和網絡流量費增加了2,560萬美元

 

一般和行政費用

 

在截至2023年3月31日的財年,我們產生了9,478,099美元的一般和行政費用,與截至2022年3月31日的財年的9,126,812美元相比,增加了351,287美元或3.85%。這一增長主要歸因於來自我們新收購實體的客户關係的無形資產的攤銷。

 

69

 

 

研究和開發費用

 

在截至2023年3月31日的財年,我們產生了1,397,118美元的研發費用,與截至2022年3月31日的財年的1,684,089美元相比,減少了286,971美元,降幅為17.04%。減少的主要原因是截至2023年3月31日的財政年度的受控研發成本 。

 

商譽減值

 

截至2023年3月31日止財政年度,我們產生商譽減值7,872,696美元,較截至2022年3月31日止財政年度的10,309,745美元減少2,437,049美元或23. 64%。減少主要由於COVID—19疫情持續影響,導致兩個新收購實體的經營表現大幅下降。

 

營業收入

 

由於上述因素 ,截至2023年3月31日止財政年度,我們的經營虧損為68,394,869美元,而截至2022年3月31日止財政年度的經營虧損為57,885,796美元,增加了10,509,073美元或18. 15%。增加主要由於投資於新業務流的廣告費 和網絡流量費增加以及長期資產減值所致。

 

利息收入

 

我們截至2023年3月31日止財政年度的利息收入為31,886美元,與截至2022年3月31日止財政年度的利息收入108,395美元相比減少76,509美元或70.58%。減少主要由於現金減少所致。

 

利息支出

 

我們截至2023年3月31日止財政年度的利息支出為72,303美元,與截至2022年3月31日止財政年度的利息支出為85,993美元相比,減少了13,690美元或15.92%。減少主要由於利率下降所致。

 

其他收入(費用)

 

截至2023年3月31日止財政年度,我們的其他收入為負294,750美元,與截至2022年3月31日止財政年度的其他收入117,086美元相比,減少了411,836美元或351.74%。減少主要由於截至2023年3月31日止財政年度向福州教育基金會捐贈30萬美元。

 

所得税

 

我們於截至2023年3月31日止財政年度產生的所得税撥備 為3,457,080美元。截至2022年3月31日止財政年度的所得税優惠為3,726,227美元。 該變動主要歸因於遞延所得税資產的撥回。截至二零二三年及二零二二年三月三十一日止年度,我們的實際所得税率分別為17. 2%及17. 7%,主要由於本報告期間包括税項不可扣税成本的差異所致。

 

淨收入

 

由於上述因素 ,截至2023年3月31日止財年的淨虧損為72,187,116美元,與截至3月31日止財年的淨虧損54,020,081美元相比,增加了18,167,035美元,由於二零二二年營運利潤率下降及營運 開支上升。

 

外幣折算

 

我們的合併財務報表 以美元表示,但我們的運營子公司的功能貨幣為人民幣。經營成果及現金流量 按本期平均匯率換算,資產及負債按 期末的統一匯率換算,權益按歷史匯率換算。將以人民幣計值的財務報表換算 為美元的過程中產生的換算調整計入確定全面收益。截至2023年3月31日及2022年3月31日止財政年度,我們的外幣換算收入為負美元4,435,667 和正2,523,258美元。波動主要由於截至二零二三年及二零二二年三月三十一日止年度人民幣兑美元升值或貶值所致。

 

70

 

 

截至2022年3月31日的年度與截至2021年3月31日的年度比較

 

收入

 

截至2022年3月31日止財政年度,我們的 收入為89,488,658美元,與截至2021年3月31日止財政年度的 71,484,703美元相比,增加了18,003,955美元或25.19%。該增加主要是由於網上商店 和汽車業務產生的收入增加所致。

 

由於二零二二年COVID—19疫情的不利影響,我們的醫療保健產品銷售額於二零二二年財政年度大幅下降至30,323,831元。 鏈內不同省份不時發生的新型COVID—19變種對我們體驗店以及客户和供應商的 業績造成了重大負面影響。截至二零二二年三月三十一日止年度,我們持續關閉7間體驗店,原因是其表現不佳,以避免進一步虧損。同時,我們嘗試升級我們的在線業務模式,以實現 增加訂單。

 

截至2022年3月31日止財政年度,我們在線 商店的收入由截至2021年3月31日止財政年度的13,473,626美元增加至28,014,109美元。 增長主要是由於網上商店業務的發展。我們於截至2022年3月31日止年度獲得了更多個人客户銷售額。此外,我們專注於為中小企業提供電子商務解決方案和服務。由於 中國年輕一代習慣於在網上購物而不是線下購物,在線商店的銷售額在很短的時間內增長了 。我們將於未來數年繼續投資於此收入來源。

 

2020年10月,我們開始 為希望獲得更多在線曝光度的個人或小公司提供信息服務,以擴大市場並獲得更多客户。 我們利用我們在電子商務行業的優勢,為他們提供更具成本效益的信息服務。截至二零二二年三月三十一日止年度,資訊服務收入達10,538,943美元,較截至二零二一年三月三十一日止財政年度的9,245,019美元增加1,293,924美元或14%。

 

2020年11月,我們開始 向公司或個人客户銷售汽車的業務。汽車的需求在中國仍然很大。我們專注於 在中國的汽車經銷商之間建立網絡。我們平臺上列出的不同品牌的單價範圍為10,396美元至642,702美元。於截至二零二二年三月三十一日止財政年度,銷售汽車收入由截至二零二一年三月三十一日止財政年度的3,376,356美元增加17,235,419美元或510. 47%至20,611,775美元。該增加主要是由於 二零二一年十一月開始的汽車銷售僅產生四個月收入,而截至 二零二二年三月三十一日止年度汽車業務產生的全年收入形成對比。我們期待着我們在汽車市場的發展,並將繼續投資。

  

收入成本

 

截至2022年3月31日止財政年度的總收入成本為 85,777,192美元,與截至2021年3月31日止財政年度的 53,309,102美元相比增加了32,468,090美元或60. 91%。截至二零二二年三月三十一日止財政年度,我們的毛利率為4. 2%,較截至二零二一年三月三十一日止財政年度的25. 4%下降21. 2%。毛利率下降主要是由於保健產品流的毛利率下降所致。

 

截至2022年3月31日止財政年度, 保健產品的毛利率率為負0. 7%,較截至2021年3月31日止財政年度的37. 9%下降38. 6% 。減少主要由於產品數量減少,推高單位成本。同時, 高毛利率產品的減少以及原材料的打折銷售也導致了減少。

 

截至2022年3月31日止財政年度, 在線銷售的毛利率率為7. 7%。上升百分之二點四,由百分之五點三上升百分之五點三 截至2021年3月31日的 財年。該增加主要由於截至2022年3月31日止年度個人客户增加, 產生的毛利率高於企業客户。在線商店銷售給企業客户的毛利率通常為3—5%。

 

截至二零二二年三月三十一日止財政年度, 信息服務及汽車銷售的毛利率分別為14. 5%及1. 1%。由於我們是這兩個行業的新手,我們試圖在較低的毛利率的短時間內獲得更大的市場,並保持良好的客户基礎。

 

所有上述事實導致 截至二零二二年三月三十一日止財政年度的毛利率比率較截至二零二一年三月三十一日止財政年度大幅下降。

 

71

 

 

銷售和營銷費用

 

截至2022年3月31日止財政年度,我們的銷售及營銷費用為40,476,616美元,較截至2021年3月31日止財政年度的9,958,886美元增加30,517,730美元或306.44%。增加的主要原因是廣告成本增加,以及 網絡流量費

 

一般和行政費用

 

截至2022年3月31日止財政年度,我們產生了 一般及行政費用9,126,812美元,較 截至2021年3月31日止財政年度的5,030,899美元增加了4,095,913美元或81. 4%。該增加主要由於截至二零二二年三月三十一日止年度授予僱員的份額,以及互聯網搜索引擎的關鍵詞服務費及公司在線銷售的品牌推廣成本 。

 

研究和開發費用

 

截至2022年3月31日止財政年度,我們產生 研發費用1,684,089美元,較截至2021年3月31日止財政年度的 1,660,100美元增加23,989美元或1. 45%。增加主要是由於尖端產品的增加, , 包括靈芝孢子和人蔘牛磺酸飲料的破壁方法,這是所有市場參與者消費者偏好的結果。

 

商譽減值

 

我們於截至2022年3月31日止財政年度產生10,309,745美元的商譽減值,而截至2021年3月31日止財政年度則為零。增長主要是 由於COVID—19疫情的持續影響,導致兩個新收購的 實體的經營業績大幅下降。

 

營業收入

 

由於上述因素 ,截至2022年3月31日止財政年度,我們的經營虧損為57,885,796美元,而截至2021年3月31日止財政年度的經營收入為1,525,716美元,增加了44,778,859美元。增加主要由於投資於新業務流的廣告費及網絡流量費增加以及長期資產減值所致。

 

利息收入

 

截至2022年3月31日止財政年度,我們的利息收入為108,395美元,較截至2021年3月31日止財政年度的利息收入131,901美元減少23,506美元或17. 82%。減少主要由於現金減少所致。

 

利息支出

 

截至2022年3月31日的財年,我們的利息支出為85,993美元,減少了25,806美元,降幅為23.08%,而截至2021年3月31日的財年的利息支出為111,799美元。這主要是由於利率下降所致。

 

其他收入(費用)

 

截至2022年3月31日的財年,我們的其他收入為117,086美元,與截至2021年3月31日的財年的105,522美元相比,增加了11,564美元或10.96%。增加主要是由於交易協議的贖回選擇權衍生的或有資產溢利中確認的公允價值變動所致。

 

72

 

 

所得税

 

在截至2022年3月31日的財年,我們產生了3,726,227美元的所得税優惠 。截至2021年3月31日的財年所得税撥備為959,384美元。 這一變化主要歸因於撥備了可扣除的臨時差額。截至2022年和2021年3月31日止年度,我們的實際所得税率分別為17.7%和22.4%,主要是由於計入本報告期間不可抵扣税項成本的差額所致。

 

淨收入

 

由於上述因素,我們在截至2022年3月31日的財年的淨虧損為54,020,081美元,較截至2021年3月31日的財年的淨收益691,956美元減少了53,328,125美元,這是由於2022年運營利潤率較低和運營費用 增加所致。

 

外幣折算

 

我們的合併財務報表是以美元表示的,但我們運營子公司的本位幣是人民幣。經營業績和現金流量 按期內平均匯率換算,資產和負債按期末統一匯率換算,權益按歷史匯率換算。在將以人民幣計價的財務報表折算成美元的過程中產生的折算調整計入綜合收益。截至2022年和2021年3月31日的財年,我們的外幣折算收入分別為2,523,258美元和6,113,570美元。波動主要是由於截至2022年和2021年3月31日的財年人民幣對美元的升值或貶值。

 

B. 流動性和資本資源

 

下表概述了所示期間的現金流:

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
             
現金淨額(用於經營活動)/由經營活動提供  $(21,090,732)  $(28,134,783)  $2,904,466 
用於投資活動的現金淨額   89,322    (8,476,879)   (13,222,847)
融資活動提供的現金淨額   3,145,524    18,830,786    10,672,219 
匯率變動對現金及現金等價物的影響   1,477,742    955,755    2,550,149 
現金及現金等價物淨(減)增  $(16,378,144)  $(16,825,121)  $2,903,987 

 

截至2023年3月31日、2022年3月31日和2021年3月31日,我們的現金和現金等價物分別為3,355,487美元、19,733,631美元和36,558,752美元。我們沒有任何其他短期投資 。截至2023年、2022年和2021年3月31日,我們的流動資產分別約為980萬美元、5660萬美元和9510萬美元,流動負債分別約為2090萬美元、1790萬美元和1510萬美元。

 

73

 

 

經營活動

 

截至2023年3月31日的年度,經營活動中使用的現金淨額約為2,110萬美元,主要原因是經非現金項目調整後約為7,220萬美元的淨虧損。15.05百萬 和流動資本變動調整約為美元36.05 百萬。截至2022年3月31日止年度,經營活動所用現金淨額約為2810萬美元,主要 由於淨虧損約為54美元,.0百萬美元,按非現金項目調整約1080萬美元,按營運資金變動調整約1080萬美元14.7萬 截至2021年3月31日止年度,經營活動提供的現金淨額約為290萬美元,經非現金項目調整後約為170萬美元,營運資金變動調整後約為60萬美元。

 

截至二零二三年三月三十一日止年度之減少主要由於虧損附屬公司之業務策略調整所致。

 

投資活動

 

截至2023年3月31日止年度,投資活動提供的現金淨額為09萬美元,截至2022年及2021年3月31日止年度,投資活動所用現金淨額分別為850萬美元及1320萬美元。截至2023年3月31日止年度,業績主要歸因於固定資產 約5萬美元、出售附屬公司所得款項約2萬美元及出售設備所得款項 約11萬美元。截至2022年3月31日止年度,減少主要由於 新業務收購約610萬元及出售附屬公司所得款項所致。截至2021年3月31日止年度,增加主要由於固定資產增加約278萬美元,採購用於管理的軟件約105萬美元,以及為業務收購支付的按金約931萬美元。

 

融資活動

 

截至2021年3月31日止年度,融資活動提供的現金淨額約為1070萬美元。其主要歸因於發行新普通股所得款項淨額1100萬美元的資本出資。就銀行貸款而言,短期銀行借款所得款項 約為220萬美元,償還短期銀行借款約為210萬美元。二零二一年已付股息為40萬元。

 

截至2022年3月31日止年度,融資活動提供的現金淨額約為1,880萬美元。其主要歸因於發行新普通股所得款項淨額1,890萬美元的資本投入。就銀行貸款而言,短期銀行借款所得款項 約為220萬美元,償還短期銀行借款約為230萬美元。2022年沒有支付股息 。

 

截至2023年3月31日止年度,融資活動提供的現金淨額約為315萬美元。其主要歸因於發行新普通股所得款項淨額300萬美元的出資。就銀行貸款而言,短期銀行借款所得款項約為250萬美元,短期銀行借款償還額約為230萬美元。2023年沒有派發股息 。

 

資本支出

 

我們的資本支出 主要包括由於業務增長 而導致的設施建設、固定資產購買和無形資產支出。我們的資本支出為美元45,819截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度,分別為2,407,504元及3,834,578元。

 

持續經營的企業

 

隨附的綜合 財務報表是在假設本公司將持續經營的情況下編制的。本公司於截至2023年3月31日止財政年度產生淨虧損72,187,116美元,截至該日,本公司的流動負債超出其流動資產11,167,107美元。這些因素對公司的持續經營能力產生了重大疑問。

 

儘管有上述規定, 公司繼續合理預期,即通過處置 虧損資產和改善剩餘運營至少未來12個月的正現金貢獻,有足夠的資源繼續運營,且 這些財務報表的持續經營基礎仍然是適當的,基於以下因素:

 

為了維持其支持公司經營活動的能力,公司考慮通過以下方式補充其資金來源:gh 以下內容:

 

現金 及營運產生之現金等價物:

 

從其銀行家處獲得銀行貸款,以滿足其下一年的營運資金需求 如有需要,可提供十二個月;

 

資金來源 從現有的金融機構獲得貸款;

 

獲取 通過未來的私募或公開發行的資金。

 

相關的 方交易

 

除“高管薪酬”中討論的高管薪酬安排外,下文我們將描述自2022年4月1日以來我們一直參與的交易,其中交易涉及的金額對我們或關聯方而言是重大的。

 

於截至二零二三年及二零二二年三月三十一日止 年度內有一項關聯方交易。於二零二三年及二零二二年三月三十一日,無應付關聯方款項餘額。

74

 

 

未來關聯方交易

 

作為上市公司,我們將適用所有有關關聯方交易的規則 ,董事會的企業管治委員會(僅由 獨立董事組成)必須批准所有關聯方交易。所有關聯方交易將按照 條款進行或簽訂,其使用條件不會低於從非關聯第三方獲得的條件。我們之前進行的關聯方交易 未經獨立董事批准,因為我們當時沒有獨立董事。

 

控股公司結構

 

We are a holding company with no material operations of our own. We conduct our operations through our subsidiaries in China. As a result, our ability to pay dividends and to finance any debt we may incur depends upon dividends paid by our subsidiaries. Under applicable PRC regulations, foreign-invested enterprises in China may pay dividends only out of their accumulated profits, if any, determined in accordance with PRC accounting standards and regulations. In addition, a foreign-invested enterprise in China is required to set aside at least 10% of its after-tax profit based on PRC accounting standards each year to its general reserves until the accumulative amount of such reserves reaches 50% of its registered capital. These reserves are not distributable as cash dividends. The board of directors of a foreign-invested enterprise has the discretion to allocate a portion of its after-tax profits to staff welfare and bonus funds, which may not be distributed to equity owners except in the event of liquidation. Under PRC law, RMB is currently convertible into U.S. Dollars under a company’s “current account,” which includes dividends, trade and service-related foreign exchange transactions, without prior approval of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE), but is not from a company’s “capital account,” which includes foreign direct investments and loans, without the prior approval of the SAFE.

 

截至2023年3月31日,我們的 中國子公司的保留赤字總額約為人民幣 2.6946億美元(3921美元1000萬),根據中國公認會計準則。對於在該日期之後應計的留存收益,我們的董事會可以 在考慮到我們的運營、收益、財務狀況、現金需求和可用性以及其他 其認為相關的因素後宣佈股息。任何股息的宣派和支付以及金額均須遵守我們的 章程、章程以及適用的中國和美國州和聯邦法律法規,包括擬宣派股息的各子公司的股東 批准(如適用)。

 

C.研發、專利和 許可證等。

 

請參見第4項B項“公司信息—業務概況—研究與開發”、“ 公司信息—業務概況—商標、版權、專利和域名”和“公司信息—業務概況—許可證、許可證和政府法規”。

 

D.趨勢信息

 

除 本年報其他部分披露的情況外,我們並不知悉任何趨勢、不確定性、需求、承諾或事件, 合理可能對我們的淨收入、持續經營收入、盈利能力、流動性或資本資源產生重大影響,或 會導致報告的財務信息不一定能反映未來經營成果或財務狀況。

 

E.關鍵會計估算  

 

管理層作出 估計和假設,這些估計和假設會影響財務報表日期的資產和負債的報告金額以及或有資產和負債的披露 ,以及報告期內的收入和支出的報告金額。該等估計 乃基於截至綜合財務報表日期的資料。管理層需要作出的重大估計 包括但不限於應收賬款的估值及相關呆賬準備、物業 和設備及無形資產的可使用年限、長期資產的可收回性、存貨準備、商譽減值、 與實現遞延所得税資產有關的所得税和不確定的税務狀況,或有負債和或有對價的必要準備。 當前的經濟環境增加了這些估計和假設固有的不確定性程度,實際結果 可能與這些估計不同。

 

75

 

 

項目6.董事、高級管理人員和員工

 

A.董事和高級管理人員

 

於二零二三年一月十六日,先生。 邊炯因個人原因辭去財務總監職務,林文輝先生因個人原因辭去董事會董事職務。同日,葉濤女士接替卞先生擔任公司首席財務官,接替林先生擔任董事會董事。

 

2022年12月15日, 劉倫先生因個人原因辭去董事會董事職務。亞歷克斯·萊特曼先生取代了 同日任命劉先生為董事會董事。

 

於二零二二年十月三十日,先生。 黃樟樹因個人原因辭去董事會董事職務。同日,David Sean Lu先生取代 黃先生擔任董事會董事。

 

截至本年報日期,我們的董事及執行人員如下:

 

名字   年齡     職位
王學柱     39     董事會主席兼首席執行官
葉濤     45     董事首席財務官
呂鴻章     30     董事
亞歷克斯·萊特曼     62     董事
約翰·利維     67     董事

 

以下是我們每一位執行官和董事的業務經驗摘要:

 

王學柱

 

王學珠先生自2018年8月28日起擔任首席執行官,自2018年2月9日起擔任執行董事。彼自二零一五年起擔任我們中國附屬公司福建幸福的首席執行官 。作為福建幸福的首席執行官,他負責採購,並制定 採購商品和服務的成本效益策略。王學柱先生於2013年在北京大學攻讀行政人員MBA課程,並於2015年在威爾士大學獲得MBA學位。王學柱先生於2006年獲得閩江大學學位 。

 

葉濤

 

Ms. Sophie Ye Tao has served as our director and Chief Financial Officer since January 16, 2023. Ms. Tao has been an active investor and advisor in private equity and public equity markets in China and the US since 2007. From January 2021 to December 2022, Sophie Ye Tao was the President and Chief Executive Officer of SPK Acquisition Corp (NASDAQ: SPK), a special purpose acquisition company. From 2016 to 2021, Ms. Tao was a partner at Hanfor Capital Management, a China-based private equity firm and focused on investments in the TMT and consumer industries. She was a co-founder and partner at Ray Shi Capital Group from 2010 to 2015, a US registered investment adviser focusing on equity investments in Chinese companies listed in Hong Kong and the U.S. Ms. Tao was the senior investment manager for Greater China at Vision Capital Advisors in New York City from 2007 to 2010. Previously, Ms. Tao worked at Banc of America Securities LLC in New York City in its equity capital markets group between 2005 and 2007, where she originated and executed convertible bond and other equity–linked issuances. She also worked at NERA Economic Consulting in its Chicago and New York City offices between 2003 and 2005 where she helped provide economics and econometrics analysis and recommendations to multi-national corporations involved in antitrust and securities litigations. Before that, Ms. Tao worked as a policy consultant at the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris from 2001 to 2002, where she helped advise countries on their economic and regulatory reform policies. Ms. Tao graduated from the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs at Princeton University in 2003 with a Master of Public Affairs degree concentrating in economics and advanced quantitative analysis. She also graduated from the University of International Business & Economics in Beijing with a Bachelor of Laws degree in 2000.

 

呂鴻章

 

David Sean Lu先生於2022年10月30日加入我們的董事會。David Sean Lu先生自二零二一年一月起擔任Opulous USA LLC的顧問。陸先生一直擔任OMNYS Pte的 首席戰略官。Ltd.自2020年4月起。2016年7月至2021年7月,盧先生為Hamilton Pro Management Inc.的合夥人。於二零一八年四月至二零二零年十月,盧先生為總部位於紐約的LYJVernon Blvd LLC的執行合夥人。2018年3月至2018年6月,陸先生是澳大利亞區塊鏈公司Block Capital Pte的合夥人。2017年8月至2017年12月,盧先生擔任紐約市公寓租賃公司Roomeze LLC的上市 代理。盧先生於2016年12月獲得佩斯大學盧賓商學院工商管理學士學位。

 

76

 

 

亞歷克斯·萊特曼

 

亞歷克斯·萊特曼先生 2022年12月15日萊特曼先生是一位獲獎作家、企業家、董事會成員、發明家和政府、企業和非政府組織的顧問。萊特曼先生代表4G無線寬帶獲得了首屆《經濟學人》雜誌讀者獎,以表彰“2010年代將最徹底地改變世界的創新”。 2021年8月至2022年3月,Lightman先生擔任Tingo,Inc.董事會董事。(OTC Markets:TMNA).萊特曼先生是Keemoji Inc.的創始人。並擔任Keemoji Inc.的首席執行官。從2017年到2022年。萊特曼先生於1982年獲得麻省理工學院企業工程學士學位,並於1982年至1983年就讀於哈佛大學工商管理專業。

 

約翰·F·利維

 

Mr. John Levy has served as an independent director since October 2019. Mr. Levy currently serves as the chief executive officer and principal consultant for Board Advisory. He has held this role since May 2005. He has also served as the chief executive officer of Sticky Fingers Restaurants, LLC from 2019 to 2020. Mr. Levy is a recognized corporate governance and financial reporting expert with over 30 years of progressive financial, accounting and business experience; including nine years in public accounting with three national accounting firms and having served as chief financial officer of both public and private companies for over 13 years. Mr. Levy currently serves on the board of directors and audit committee chair, of Shengfeng Development and Cartica Acquisition Corp. Mr. Levy served on the board of directors of Applied Minerals, Inc. from January 2008 to August 2022), Washington Prime Group, Inc. from June 2016 to October 2021), Singularity Future Technology Limited (from November 2021 to February 2023), Takung Art Co., Ltd. (from March 2016 to June 2019), China Commercial Credit, Inc. (from August 2013 to December 2016), Applied Energetics, Inc. (from June 2009 to February 2016 as well as several other publicly held companies prior to 2016. Mr. Levy is a frequent lecturer and has written several articles and courses on accounting, finance business and governance. Mr. Levy is a Certified Public Accountant. Mr. Levy is a graduate of the Wharton School of Business at the University of Pennsylvania, and received his MBA from St. Joseph’s University in Philadelphia, Pennsylvania.

 

董事會多樣性

 

主板多樣性 列表
主要執行辦公室所在的國家/地區: 中國
外國 私人發行商
根據母國法律,披露信息是被禁止的 不是
導向器總數 5
  女性 男性

非—

二進位

難道 沒有
披露
性別
第一部分:性別認同  
董事 1 4 0 0
第二部分:人口統計背景  
在本國司法管轄區任職人數不足的個人 0
LGBTQ+ 0
沒有透露人口統計背景嗎 0

 

與高級管理層簽訂的僱傭協議

 

On August 28, 2018, we entered into an employment agreement with our CEO, Xuezhu Wang, effective on October 25, 2019. Pursuant to such agreement, he shall receive a monthly base salary of approximately $2,200, paid in periodic installments in accordance with the Company’s regular payroll practices, and such compensation is subject to annual review and adjustment by the Board. Mr. Wang is also eligible for bonus, benefits and reasonable expenses reimbursement. Under this employment agreement, Mr. Wang is employed as our CEO for a term of five years, which automatically renews for additional one year terms unless previously terminated on three months written notice by either party. We may terminate the employment for cause, at any time, without notice or remuneration, for certain acts of the executive officer, such as conviction or plea of guilty to a felony or grossly negligent or dishonest acts to our detriment, or misconduct or a failure to perform agreed duties. In such case, the executive officer will not be entitled to receive payment of any severance benefits or other amounts by reason of the termination, and the executive officer’s right to all other benefits will terminate, except as required by any applicable law. We may also terminate an executive officer’s employment without cause upon one-month advance written notice. In such case of termination by us, we are required to provide compensation to the executive officer, including (1) a lump sum cash payment equal to 1 months of the Executive’s base salary as of the date of such termination; (2) a lump sum cash payment equal to a pro-rated amount of his target annual bonus for the year immediately preceding the termination, if any; (3) payment of premiums for continued health benefits under the Company’s health plans for 12 months fo1lowing the termination, if any; and (4) immediate vesting of 100% of the then-unvested portion of any outstanding equity awards held by Mr. Wang.

 

77

 

 

與Sophie Ye Tao的僱傭協議

 

On January 16, 2023, we entered into an employment agreement with our CFO, Ms. Sophie Ye Tao, effective on January 16, 2023. Pursuant to such agreement, she shall receive an annual base salary of approximately $150,000, paid in periodic installments in accordance with the Company’s regular payroll practices, and such compensation is subject to annual review and adjustment by the Board. Ms. Tao is also eligible for bonus, benefits and reasonable expenses reimbursement. Under this employment agreement, Ms. Tao is employed as our CFO for a term of one year, which automatically renews for additional one year terms unless previously terminated on three months written notice by either party. We may terminate the employment for cause, at any time, without notice or remuneration, for certain acts of the executive officer, such as conviction or plea of guilty to a felony or grossly negligent or dishonest acts to our detriment, or misconduct or a failure to perform agreed duties. In such case, the executive officer will not be entitled to receive payment of any severance benefits or other amounts by reason of the termination, and the executive officer’s right to all other benefits will terminate, except as required by any applicable law. We may also terminate an executive officer’s employment without cause upon one-month advance written notice. In such case of termination by us, we are required to provide compensation to the executive officer, including (1) a lump sum cash payment equal to 1 months of the Executive’s base salary as of the date of such termination; (2) a lump sum cash payment equal to a pro-rated amount of his target annual bonus for the year immediately preceding the termination, if any; (3) payment of premiums for continued health benefits under the Company’s health plans for 12 months fo1lowing the termination, if any; and (4) immediate vesting of 100% of the then-unvested portion of any outstanding equity awards held by Mr. Bian.

 

如果(1)陶女士的權力、職責和責任減少,或(2)陶女士的年薪減少 ,陶女士可隨時終止僱傭關係。在陶女士因上述任何一種原因終止僱傭關係時, 公司應向陶女士提供相當於其在終止僱傭關係前有權獲得的1個月基本工資的補償。此外,如果董事會批准或 董事會同意有關僱用的替代安排,陶女士可在協議到期前辭職。

 

B.補償

 

董事及行政人員薪酬

 

下表為 我們的行政人員於截至2023年3月31日止財政年度賺取的薪酬:

 

名稱和主要職位 

薪金

($)

  

獎金

($)

  

庫存

獎項

($)

  

選擇權

授獎

($)

  

其他

補償

($)

  

總計

($)

 
                         
王學珠(CEO兼董事長)   24,507    1,976    -    -    -    26,483 
Sophie Ye Tao(CFO)   37,500    -    -    -    -    37,500 
David Sean Lu(導演)   25,000    -    -    -    -    25,000 
Alex Lightman(導演)   12,500    -    -    -    -    12,500 
John Levy(導演)   50,000    -    -    -    -    50,000 
Jiong Bian(前CFO)   21,080    -    -    -    -    21,080 
林文輝(前導演)   12,779    -    -              12,779 

 

78

 

 

基於計劃的獎勵的授予

 

自 2021年4月1日至本年報日期,我們共發行了1,478,103份   向僱員、董事和顧問提供普通股。

 

養老金福利

 

所有指定的高管 目前均未參與我們贊助的合格或不合格的界定福利計劃,或在其中擁有賬户餘額。

 

非限定延期補償

 

所有指定的高管 目前均未參與我們維護的不合格定額供款計劃或其他遞延薪酬計劃,或在其中擁有賬户餘額。

 

除上文所披露的 外,我們沒有與我們的執行官或董事訂立任何協議或安排,也沒有訂立任何協議 在終止僱傭關係時提供福利。

 

C.董事會慣例

 

董事會各委員會

 

我們成立了審計委員會、薪酬委員會和提名和治理委員會。截至本年報日期,董事會轄下各委員會 的組成及職責如下。

 

審計委員會

 

David Sean Lu、Alex Lightman 和John Levy是我們審計委員會的成員,John Levy擔任主席。我們的審計委員會的所有成員均符合美國證券交易委員會和納斯達克頒佈的獨立性標準,因為這些標準專門適用於審計委員會的成員。

 

在完成首次公開募股之前,我們已經通過並批准了審計委員會的章程。根據我們的審計委員會章程, 我們的審計委員會履行多項職能,包括:

 

  評估我們的獨立審計師的獨立性和業績,並評估其資格,並聘用該獨立審計師;

 

  批准計劃, 年度審計、季度審查、税務和其他審計相關服務的費用,並事先批准任何非審計服務 由獨立審計師提供;

 

  監控獨立性 根據法律規定,獨立核數師的合夥人在我們的項目團隊中的輪換;

 

  審查財務 報表應包含在我們的表格20—F年度報告和表格6—K季度報告中,並與管理層和 獨立審計師對季度財務報表的年度審計和審閲結果;

 

  監督所有方面 我們的內部會計監控制度及代表董事會的企業管治職能;

 

  審查和批准 提前就任何擬議的關聯方交易進行,並就任何批准的交易向全體董事會報告;及

 

79

 

 

  提供監督協助 與管理層和董事會制定的法律、道德和風險管理合規計劃有關,包括薩班斯—奧克斯利法案 公司管治事宜及政策決定向董事會提出建議。

 

確定 John Levy擁有會計或相關財務管理經驗,符合SEC規則和條例定義的"審計委員會財務 專家"的資格。

 

薪酬委員會

 

我們已於2019年10月成立 薪酬委員會。David Sean Lu、Alex Lightman和John Levy是我們薪酬委員會的成員,David Sean Lu是主席。根據納斯達克頒佈的現行定義 ,我們的薪酬委員會的所有成員均具備獨立資格。我們在完成此要約之前已經通過了賠償委員會的章程。根據薪酬委員會章程,薪酬委員會負責監督 執行官和一般員工的薪酬和其他薪酬,並向董事會提出建議,並就 薪酬政策和慣例提供協助和建議。

 

提名和治理委員會

 

David Sean Lu、John Levy 和Alex Lightman是我們提名和治理委員會的成員,Alex Lightman擔任主席。根據納斯達克頒佈的現行定義,我們的提名和治理委員會的所有成員 均符合獨立資格。在完成本次發行之前,董事會通過並批准了提名和治理委員會章程。根據 提名和治理委員會章程,提名和公司治理委員會負責確定 並向董事會推薦新的潛在董事提名人,以供考慮和審查我們的公司治理政策。

 

《行為準則》和《道德規範》

 

2019年10月24日,我們 根據適用的聯邦證券 法律和納斯達克規則,採納了適用於我們的董事、管理人員和員工的行為和道德準則。

 

公司治理

 

我們的董事會 已採納商業行為和道德準則,適用於我們所有的董事、高級管理人員和員工。我們將在本次產品首次關閉之前,在我們的網站上公開 我們的商業行為和道德準則。

 

內幕交易政策

 

2019年10月24日,我們的 董事會採納了適用於我們的董事、高級職員和員工的內幕交易政策。

 

董事獨立自主

 

根據納斯達克的 公司治理規則,作為外國私人發行人,本公司選擇不遵守納斯達克的獨立性要求。 因此,我們的董事會決定,我們的三名董事David Sean Lu、Alex Lightman和John Levy符合納斯達克市場規則的 獨立董事資格。

 

80

 

 

D.員工

 

截至2023年3月31日,我們共有 80名全職員工,全部位於中國。我們的 員工人數沒有任何明顯的季節性波動。

 

我們的員工 都沒有工會代表。我們相信,我們與員工的關係歷來良好,預計這種關係將持續下去。

 

截至2023年3月31日,我們的全職員工的職能分佈 如下:

 

功能   
管理   10 
銷售和市場營銷   12 
研究與開發   13 
財務與行政   7 
電子商務運營和物流   38 
總計   80 

 

E.股份所有權

 

下表載列 截至本年報日期,有關我們普通股實益擁有權的資料:

 

  每個人都知道 我們將成為超過5%的已發行普通股的實益擁有人;

 

  我們的每一位高管 高級人員及董事;及

 

  我們所有的高管和董事作為一個團隊。

 

普通股的實益所有權根據SEC的規則確定,通常包括個人行使 單獨或共同投票權或投資權的任何普通股。就下表而言,吾等認為受購股權、認股權證或其他可行使 或可轉換證券約束的股份,該等股份目前或本年報日期起計60天內可行使或轉換,為尚未行使 且由持有購股權的人士實益擁有,認股權證或其他當前可行使或可轉換證券,計算該人的所有權百分比的目的,但我們不將其視為未完成的計算 任何其他人的所有權百分比的目的。除非下文另有説明,據我們所知,表中所列的所有人對其股份擁有 唯一的投票權和投資權,除非根據共同財產法由配偶共享 。

 

每名上市人士之實益擁有權百分比 乃根據 本年報日期已發行的6,724,675股A類普通股及612,255股B類普通股計算。

 

   實益擁有的股份(1)(2)     
   A類普通股   B類普通股   佔總數的百分比 
      %      %   投票權 
董事及行政人員(3):                    
王學珠,首席執行官兼董事長 董事會(4)       *    612,255    100%   64.55%
Sophie Ye Tao,首席財務官兼董事   -    *             
David Sean Lu,導演   -    *             
Alex Lightman,導演   -    *             
John Levy,導演   500    *             
所有董事和高級管理人員   500    *%   612,255    100%   64.55%
5%的股東:                         
快樂集團(4)           602,255    98.37%   63.50%

 

*低於1%
(1)受益所有權根據SEC的 規則確定,包括對普通股的投票權或投資權。所有股份僅代表股東持有的普通股 ,因為沒有已發行或尚未行使的購股權。
(2)每份A類普通股每 股有一(1)票。每股B類普通股每股有二十(20)票。
(3)除非另有説明, 我們每個實益擁有人的營業地址均為Paranovus Entertainment Technology Ltd.,中國福建省南平市順昌雙溪東郊東路11號
(4)

王先生直接持有10,000股B類普通股,並透過Happy Group Inc.間接持有602,255股B類普通股。王學珠先生轉讓其持有的Happy Group Inc.的股份。於2022年9月8日獲委任予徐敏珠女士 ,並繼續擔任Happy Group Inc.的唯一董事。徐女士無可辯駁地同意,她不會解除王學珠先生作為幸福集團有限公司唯一董事的職務。股份轉讓後的15個月。 因此,王先生繼續擁有 對Happy Group Inc.持有的B類普通股的投票控制權和投資酌情權。並繼續作為這些股份的受益所有人 。

 

81

 

 

項目 7.大股東和關聯方交易

 

A.主要股東

 

請參閲第6項“董事、高級管理人員及員工—E”。股份所有權”。

 

B.關聯交易

 

除“董事及行政人員薪酬”中討論的行政人員及董事薪酬安排 外,下文我們描述自2022年3月31日以來我們一直 參與的交易,其中交易涉及的金額對我們或關聯方而言屬重大。

 

截至二零二三年三月三十一日止年度,並無關連方交易。截至2023年3月31日,本公司並無欠關聯方 未償還餘額。

 

C.專家和律師的利益

 

不適用。

 

項目8.財務信息

 

A.合併報表和其他財務信息

 

財務報表

 

我們在本報告末20—F提交的合併 財務報表從F—1頁開始。

 

法律訴訟

 

我們目前不是任何重大法律或行政訴訟的 當事方。我們可能會不時受到在日常業務過程中產生的各種法律或行政索賠 和訴訟程序的約束。訴訟或任何其他法律或行政程序,無論結果如何,都可能導致大量成本和我們的資源,包括我們管理層的時間和注意力的轉移。

 

分紅

 

2020年7月31日,本公司董事會宣佈派發特別現金股息每股普通股0. 015美元。股息合共相等於375,000元,已於二零二零年八月十七日悉數派發。  

 

82

 

 

B.重大變化

 

不適用。

 

項目9.報價和 列表

 

A.優惠和上市詳情

 

我們的A類普通股 目前的股票代碼為"HAPP"。該股於2019年10月25日在納斯達克資本市場開始交易。

 

B.配送計劃

 

不適用。

 

C.市場

 

我們的A類普通股 目前在納斯達克資本市場交易

 

D.出售股東

 

不適用。

 

E.稀釋

 

不適用。

 

F.發行債券的費用

 

不適用。

 

第10項.附加信息

 

A.股本

 

不適用。

 

83

 

 

B.組織章程大綱及細則

 

我們是一家於開曼羣島註冊成立的獲豁免公司 ,我們的事務受我們第四次經修訂及重列的組織章程大綱及細則 以及開曼羣島公司法(二零二三年修訂本)(經修訂)(“開曼公司法”)規管。開曼羣島豁免 公司:

 

是 主要在開曼羣島以外地區開展業務的公司;

 

  禁止在開曼羣島與任何人、商號或公司進行交易,除非是為了促進在開曼羣島以外經營的豁免公司的業務(為此目的,可在開曼羣島簽訂和訂立合同,並在開曼羣島行使其在開曼羣島以外經營業務所需的一切權力);

 

  不需要保持 年度股東大會;

 

  不需要使 其成員登記冊可供該公司股東查閲;

 

  可獲得不徵收任何未來税項的承諾書;

 

  可通過以下方式註冊 繼續在另一個司法管轄區並在開曼羣島註銷註冊;

 

  可註冊為期限有限的公司;以及

 

  可以註冊為獨立的投資組合公司。

 

以下對本公司章程大綱及章程細則(經不時修訂及重述)的描述 為摘要,並不聲稱是完整的。 請參閲我們於2023年3月14日生效的第四份經修訂及重列的組織章程大綱及章程細則(分別為 "備忘錄"及"章程細則")。

 

我們所有已發行及發行在外的 普通股均已繳足且毋須課税。我們的普通股以記名形式發行,並在 我們的股東名冊中登記時發行。除非董事決定發行股票,否則不得發行股票, 每個股東的持股記錄應採用未經認證的賬簿形式。非開曼羣島居民的股東可自由持有其普通股並投票。我們不得向持票人發行股份或認股權證。

 

於2021年10月21日,我們通過向開曼羣島公司註冊處提交經修訂及重列的組織章程大綱 及章程細則,將我們的普通股重新分類 及重新指定為A類普通股及B類普通股。

 

2022年10月7日, 公司董事會批准了一份經修訂和重述的組織章程大綱和章程細則,以實現所有類別及其普通股的 (1比20)反向拆分(“2022反向拆分”),並在2022反向拆分後立即增加公司的 授權股份。2022年反向拆分的市場生效日期為2022年10月11日, 這是本公司普通股在經拆分調整的基礎上開始交易的第一天。由於二零二二年反向 分拆,股東每持有二十(20)股股份可獲得一股本公司新普通股,每股面值0. 01美元。 沒有向任何股東發行與反向股份拆股有關的零碎普通股。每個股東都有權 獲得一股普通股,以代替反向股票分割產生的零碎股份。除另有説明外,本年報中的股份編號 均按分拆後基準呈列。

 

2023年3月10日, 公司股東批准並通過了備忘錄和章程,據此,公司名稱變更為 "Paranovus Entertainment Technology Co.,有限公司",2023年3月14日生效。

 

截至此日期 根據本年度報告,本公司的法定股本為5,000,000美元,分為350,000,000股每股面值0.01美元的A類普通股和100,000,000股每股面值0.01美元的B類普通股以及50,000,000股每股面值0.01美元的優先股。章程細則規定,我們的法定股本為50,000,000結雅,分為350,000,000股每股面值0.01結雅的A類普通股及100,000,000股每股面值0.01結雅的B類普通股,以及50,000,000股每股面值0.01結雅的優先股。在遵守《開曼公司法》的條文和章程細則的條文(如有) 以及任何普通決議案發出的任何指示以及任何類別現有股份所附帶的權利的情況下,董事 可發行、分配、授出股份購股權或以其他方式出售股份(包括任何零碎股份)和本公司的其他證券 ,在董事決定的時間、代價和條款下。董事可行使此等權力 ,分配附帶優先於普通股所附權利的權利和特權的股份,條件是 ,如果此等行為會改變普通股持有人的權利,則需要受影響類別的特別決議案的批准 。除根據開曼羣島公司法之條文外,概無股份可按折讓發行。董事會 可拒絕接受任何股份申請,並可接受全部或部分申請,不論理由或無理由。

 

84

 

 

普通股

 

一般信息.本公司未發行的 股份應由董事會全權酌情決定,在有關時間、以有關代價 、根據有關條款和條件以及任何原因(但不限於)處置,但不得以低於面值 的折扣發行任何股份。除非決議案中另有明確規定,規定設立任何類別或系列 優先股,股東投票不得作為發行經組織章程大綱和章程細則授權並符合其條件的任何類別或系列優先股的先決條件。董事會可發行期權、認股權證、 可轉換證券或其他類似性質的證券。

 

分紅.我們普通股的 持有人有權獲得我們董事會可能宣佈的股息。此外,我們的股東 可通過普通決議宣佈股息,但股息不得超過董事建議的數額。

 

投票權.在 任何股份所附帶的關於投票的任何特殊權利或限制的前提下,每名親自出席的股東和每名通過代理代表股東的人 對於他或由代理代表的人持有的每一股股份,應擁有一票投票權。 在成員會議上的所有投票均應以投票方式進行。此外,持有特定類別股份的所有股東均有權 在該類別股份持有人會議上投票。投票可以親自或委託人投票。

 

普通股轉讓 . Subject to these Articles, any Member may transfer all or any of his shares by an instrument of transfer in the usual or common form or in a form prescribed by the NASDAQ or in any other form approved by the Board and may be under hand or, if the transferor or transferee is a clearing house or a central depository house or its nominee(s), by hand or by machine imprinted signature or by such other manner of execution as the Board may approve from time to time. Our board of directors may, in its absolute discretion, and without assigning any reason, refuse to register any transfer of any ordinary share which is not fully paid up or upon which our company has a lien. Our directors may also decline to register any transfer of any ordinary share unless (a) a fee of such maximum sum as the NASDAQ may determine to be payable or such lesser sum as the Board may from time to time require is paid to the Company in respect thereof; (b) the instrument of transfer is in respect of only one class of shares; (c) the instrument of transfer is lodged at the Office or such other place at which the Register is kept in accordance with the Law or the Registration Office (as the case may be) accompanied by the relevant share certificate(s) and such other evidence as the Board may reasonably require to show the right of the transferor to make the transfer (and, if the instrument of transfer is executed by some other person on his behalf, the authority of that person so to do); and (d) if applicable, the instrument of transfer is duly and properly stamped.

 

如果我們的董事拒絕 登記轉讓,他們應在提交轉讓文書之日起一個月內,向 轉讓人和受讓人發送拒絕通知。轉讓登記可在 指定報紙或任何其他報紙上的廣告或根據 納斯達克相關要求的任何其他方式發出十四(14)天通知後,暫停時間和期限(在任何 年內不超過整整三十(30)個日曆日),由我們的董事決定。

 

清盤/清盤. 如果我們被清盤,股東可以在遵守章程細則和開曼公司法要求的任何其他批准的情況下,通過 特別決議案,自願清盤公司。清算人在被任命後,在 特別決議的授權下,可以執行下列任一項或兩項:

 

(a)在股東之間以實物方式分配我們的全部或任何部分資產,併為此目的,對任何資產進行估值,並決定如何 在股東或不同類別股東之間進行分配;以及

 

(b)為股東的利益而將全部或任何部分資產歸屬於清盤人認為合適的受託人。

 

85

 

 

董事有權 代表我們向開曼羣島大法院提出清盤呈請,而無需股東大會上通過的決議案 批准。

 

普通股催繳和普通股沒收.我們的董事會可在指定付款時間和地點至少14天前,不時向股東發出通知,要求其股份的任何未支付金額 。在指定時間內已被催告但仍未支付的股份 將被沒收。

 

贖回股份. 我們可以根據可贖回的條款發行股份,根據我們的選擇或持有人的選擇,其條款和方式由我們的董事會決定。

 

檢查圖書和記錄 .會計記錄應保存在辦公室或董事會決定的其他地點,並應 隨時開放供董事查閲。任何非董事的成員均無權查閲公司的任何會計記錄或帳簿 或文件,除非法律授予或董事會或成員在股東大會上授權。

 

增發 股.我們的備忘錄和章程授權我們的董事會不時根據我們的 董事會的決定發行額外的普通股,以可用的授權但未發行的股份為限。

 

本公司的備忘錄和細則 還授權本公司董事會不時設立一個或多個系列的優先股,並在遵守備忘錄和細則中股份權利條款變更的前提下,就任何系列優先股 而言,確定該系列的條款和權利,包括:

 

  系列的名稱;

 

  該系列的股份數量 ;

 

  股息權、股息率、轉換權、投票權;

 

  贖回和清算優先權利和條款 。

 

我們的董事會 可以發行優先股,而無需股東採取行動,只要有授權但未發行的股份可用。

 

股東大會和股東提案.

 

作為一家開曼羣島獲豁免 公司,根據開曼羣島公司法,我們並無義務召開股東周年大會;然而,我們的章程細則 規定,除採納章程細則的年份外,本公司應每年舉行股東周年大會 。任何股東周年大會應於董事會決定的時間及地點舉行。除股東周年大會外,所有 股東大會均稱為股東特別大會。

 

董事可在其認為適當的時候召開股東大會。在持有 本公司已發行股本20%或以上且附帶就請求召開會議的事項表決權的股東提出書面要求時,任何一名或多名董事 應立即召開股東大會。股東要求召開會議的書面請求必須説明會議的目的,並必須由要求召開會議的股東簽署。書面請求必須提交至 公司的主要營業地點(副本一份提交至註冊辦事處),並可提交副本。如果我們的 董事會沒有在21個日曆日內召開股東大會,則請求人 或其中至少持有全體股東總投票權一半的任何人可以召開股東大會,但 如此召開的任何會議不得在第二個21個日曆日內滿三個月後舉行。

 

86

 

 

如果會議由董事召集,應至少提前十(10)個完整 天向有權出席會議並在會上投票的股東發出會議通知 。

 

在遵守開曼公司法的情況下,股東大會可在較短時間內召開,

 

  (a) 如果是年度 所有有權出席股東大會並於會上投票的股東;及

 

  (b) 在任何其他 會議,由有權出席會議並在會上投票的成員的過半數,即共同持有 不少於給予該權利的已發行股份面值百分之九十五(95%)。

 

一名或 以上有權投票的股東(無論是親自或由代表或(如果是公司)由其正式任命的代表 出席,且在整個會議期間代表不少於本公司已發行有表決權股份總數面值的三分之一)應構成股東大會的法定人數。

 

如果30分鐘內 (或會議主席可能決定等待的較長時間不超過一小時) 出席會議的指定時間起,會議,應延期至下週同一天在同一時間和地點舉行,或延期至該等其他 由董事決定的時間和地點,如果在延期會議上,自會議指定時間起半小時內未達到法定人數,則會議應解散。

 

主席經出席會議的法定人數同意,可將會議延期。當會議延期十四天或以上時, 應至少提前七(7)整天發出續會通知,指明續會的時間和地點 ,但無須在該通知中指明續會上處理的事務性質。

 

在任何股東大會上, 提交會議表決的決議案應以投票方式通過 親自出席或委派代表出席會議的人士所持有的大多數已發行股份的贊成票決定,每名股東應有權就 持有的每份繳足股份投一票。主席宣佈某項決議已獲通過、或一致通過、或以特定 多數通過、或未獲特定多數通過、或失敗,以及在公司會議記錄簿中所作的內容, 即為事實的確證,而無需證明所記錄的贊成或反對該決議的票數或比例。

 

在票數相等的情況下,在進行投票時,會議主席除其可能擁有的任何其他票數外,還有權投第二票或決定票。

 

會員登記冊

 

根據開曼羣島法律, 我們必須保存會員登記冊,並在其中記錄:

 

  名稱和地址 股東的股份,每個股東持有的股份,以及支付或同意被視為支付的金額的聲明,在 每個成員的份額;
     
  任何人的姓名或名稱已記入註冊紀錄冊為會員;及
     
  任何 一個人不再是會員。

 

87

 

 

根據開曼羣島法律, 本公司的股東名冊是其中所載事項的初步證據(即股東名冊將引起 對上述事項的事實推定,除非被推翻),而根據開曼羣島法律,在股東名冊中登記的股東被視為 對股東名冊中其名稱所列股份擁有法定所有權。一旦我們的股東登記冊 更新,股東登記冊中記錄的股東將被視為對 其名稱所列股份擁有合法所有權。

  

如果任何人的姓名 錯誤地輸入或從我們的股東名冊中遺漏,或如果在 登記冊中輸入任何人不再是我們公司的股東這一事實時出現任何違約或不必要的延誤,感到受屈的人或成員(或本公司任何成員 或本公司本身)可向開曼羣島大法院申請更正登記冊的命令,而法庭可拒絕該項申請,或如信納案件公正,可作出命令更正註冊紀錄冊。

  

董事和高級管理人員的賠償和責任限制

 

開曼羣島法律 並不限制公司的組織章程大綱和章程可以對高級管理人員和 董事的賠償作出規定的程度,除非開曼羣島法院認為任何此類規定違反公共政策,例如 提供民事欺詐或犯罪後果的賠償。我們的備忘錄和條款要求我們賠償 我們的高級管理人員和董事因其身份而發生的訴訟、費用、收費、損失、損害和開支("賠償損失"),除非該等賠償損失是由該等董事或高級管理人員的不誠實或欺詐引起的。

 

鑑於根據證券法產生的責任的賠償可能根據上述條款允許我們的董事、高級管理人員或控制我們的人員 ,我們已被告知,美國證券交易委員會認為這種賠償違反了證券法中表達的公共政策 ,因此無法執行。

 

公司法中的差異

 

《公司法》 在很大程度上源自較早的英國《公司法》,但並不遵循英國最近的法律法規,因此, 《公司法》和現行《英國公司法》之間存在顯著差異。 此外, 《公司法》不同於適用於美國公司及其股東的法律。 下文概述了適用於我們的《公司法》條款與適用於在特拉華州註冊成立的公司及其股東的 法律的可比條款之間的某些重大差異。

 

合併和類似的安排 . The Companies Law permits mergers and consolidations between Cayman Islands companies and between Cayman Islands companies and non-Cayman Islands companies. For these purposes, (a) “merger” means the merging of two or more constituent companies and the vesting of their undertaking, property and liabilities in one of such companies as the surviving company and (b) a “consolidation” means the combination of two or more constituent companies into a consolidated company and the vesting of the undertaking, property and liabilities of such companies to the consolidated company. In order to effect such a merger or consolidation, the directors of each constituent company must approve a written plan of merger or consolidation, which must then be authorized by (i) a special resolution of the shareholders of each constituent company and (ii) such other authorization, if any, as may be specified in such constituent company’s articles of association. The plan of merger or consolidation must be filed with the Registrar of Companies together with a declaration as to the solvency of the consolidated or surviving company, a list of the assets and liabilities of each constituent company and an undertaking that a copy of the certificate of merger or consolidation will be given to the members and creditors of each constituent company and that notification of the merger will be published in the Cayman Islands Gazette. Dissenting shareholders have the right to be paid the fair value of their shares (which, if not agreed between the parties, will be determined by the Cayman Islands court) if they follow the required procedures, subject to certain exceptions. Court approval is not required for a merger or consolidation effected in compliance with these statutory procedures.

  

88

 

 

此外,還有 促進公司重組和合並的法定條款,條件是該安排鬚得到擬與之作出安排的每類股東和債權人的 多數批准,此外,他們必須代表每類股東或債權人的價值的 四分之三(視情況而定),親自 或委派代表出席為此目的召開的一次或多次會議並投票。 會議的召開和隨後的安排 必須得到開曼羣島大法院的批准。 雖然持不同意見的股東有權向法院表達不應批准交易的意見,但如果法院確定:

 

  關於所需多數票的法律規定已得到滿足;

 

  股東們已經 在所討論的會議上有公平的代表,並且法定多數是善意行事,沒有脅迫少數人 促進與該階層的利益相反的利益;

 

  該項安排可由該類別中一名就其利益行事的聰明而誠實的人合理地批准;及

 

  該安排不是 根據《公司法》的其他條款,該公司會更適當地受到制裁。

 

當收購要約 被提出並被90.0%受影響股份的持有人接受(在他們標記要約後的四個月內),要約人可以在該四個月期限屆滿後的兩個月內,要求剩餘股份的持有人按照要約條款轉讓該等 股份。 可以向開曼羣島大法院提出異議,但如果要約已獲批准,則異議不太可能 成功,除非有欺詐、惡意或串通的證據。

 

如果安排和 重組因此獲得批准,持異議的股東將沒有與估價權相比較的權利,否則 特拉華州公司持異議的股東通常可以獲得估價權,並提供了以現金形式支付司法確定的股票價值的權利。

 

股東訴訟 . 原則上,我們通常是對我們作為一家公司所犯的錯誤提起訴訟的適當原告,作為一般規則,少數股東不得提起衍生訴訟。 然而,根據英國當局( 極有可能在開曼羣島具有説服力),開曼羣島法院可以應用並遵循普通法原則,以便允許非控股股東以公司名義對公司提起集體訴訟或衍生訴訟,以質疑某些行為,包括以下行為:

 

  過分的行為 (二)公司有權或非法,因而不能獲股東追認;

 

  雖然, 不得越權,只有在獲得有資格或特別多數的決議正式授權的情況下才能生效(即,超過 (簡單多數)尚未獲得;及

 

  構成“對少數人的欺詐”的行為,其中違法者自己控制着公司。

 

董事和高級管理人員的賠償和責任限制. 開曼羣島法律並不限制 公司的組織章程大綱和章程可以對高級管理人員和董事的賠償作出規定的程度,除非 開曼羣島法院認為任何此類規定違反公共政策,例如對 民事欺詐或犯罪後果提供賠償。

 

我們的備忘錄和條款 規定,我們的董事和高級職員應對該董事或高級職員所招致或承受的所有訴訟、訴訟、費用、收費、開支、損失、損害 或責任承擔責任,但由於該人員本身的不誠實、故意 違約或欺詐,在或關於我們公司的業務或事務的進行(包括由於任何判斷錯誤而導致) 或在執行或履行其職責、權力、權限或酌情決定時,包括在不影響上文 的一般性的情況下,該董事或高級職員在開曼羣島或其他地方的任何法院就有關本公司或其事務的任何民事訴訟進行辯護(無論成功與否)時所產生的任何費用、開支、損失或責任。 此 行為標準通常與特拉華州公司《一般公司法》所允許的行為標準相同。 此外,我們打算與董事和高級執行官簽訂賠償協議,為這些人員提供超出我們的備忘錄和條款規定範圍的額外賠償。

 

89

 

 

鑑於根據證券法產生的責任的賠償 可能允許我們的董事、高級管理人員或根據上述條款控制我們的人員,我們已被告知,美國證券交易委員會認為,這種賠償違反了證券法中所表達的公共政策,因此無法強制執行。

 

董事的受託責任 . Under Delaware corporate law, a director of a Delaware corporation has a fiduciary duty to the corporation and its shareholders. This duty has two components: the duty of care and the duty of loyalty. The duty of care requires that a director act in good faith, with the care that an ordinarily prudent person would exercise under similar circumstances. Under this duty, a director must inform himself of, and disclose to shareholders, all material information reasonably available regarding a significant transaction. The duty of loyalty requires that a director act in a manner he or she reasonably believes to be in the best interests of the corporation. He or she must not use his or her corporate position for personal gain or advantage. This duty prohibits self-dealing by a director and mandates that the best interest of the corporation and its shareholders take precedence over any interest possessed by a director, officer or controlling shareholder and not shared by the shareholders generally. In general, actions of a director are presumed to have been made on an informed basis, in good faith and in the honest belief that the action taken was in the best interests of the corporation. However, this presumption may be rebutted by evidence of a breach of one of the fiduciary duties. Should such evidence be presented concerning a transaction by a director, a director must prove the procedural fairness of the transaction, and that the transaction was of fair value to the corporation.

 

根據開曼羣島法律,開曼羣島公司的董事處於公司的受託人地位,因此 認為他對公司負有以下義務——本着公司的最大利益善意行事的義務,有義務 不根據他或她的董事職位獲利(除非公司允許他這樣做),並有義務不把自己公司利益與其個人利益或對第三方的義務發生衝突。 開曼羣島公司的 董事對公司負有以技能和謹慎行事的責任。 以前認為 董事在履行其職責時不需要表現出比 具有其知識和經驗的人合理期望的更高程度的技能。 然而,英國和英聯邦法院已經朝着所需技能和謹慎方面的客觀標準 邁進,開曼羣島很可能會遵循這些規定。

 

股東訴訟 經書面同意*根據特拉華州一般公司法,公司可透過修訂其公司註冊證書而取消股東 以書面同意方式行事的權利。*如開曼羣島法律所允許,我們的章程大綱及細則規定,股東不得在本公司任何年度或特別股東大會 上以書面決議案方式採取任何必需或準許的行動。

 

股東提案*根據《特拉華州公司法》,股東有權在年度股東大會上提出任何建議,前提是該提議符合管理文件中的通知條款。董事會或管理文件中授權召開特別會議的任何其他人可召開特別會議,但股東不得召開特別會議。

 

開曼羣島法律僅為 股東規定了有限的請求召開股東大會的權利,並不為股東提供在股東大會上提出任何提案的權利 。 但是,這些權利可以在公司的章程中規定。

 

90

 

 

本公司的章程大綱及細則 規定,股東大會應應一名或多名有權出席本公司股東大會並 於會上投票的股東的書面要求召開,(合計)持有不少於本公司已發行股本的百分之二十(20%),並有權在本公司股東大會上投票,説明會議目的,並由提出請求的每一位 股東簽署。如果董事在收到書面請求之日後不遲於21整天 的日期召開該會議,要求召開股東大會的股東可在上述二十一整天期限結束後的三個月內自行召開股東大會 ,在這種情況下,他們因此而產生的合理費用 董事未能召開會議的,我們將予以補償。我們的條款不提供在 年度股東大會或股東特別大會上提出任何建議的其他權利。作為一家開曼羣島豁免公司,我們沒有法律規定召開 股東年度大會的義務。然而,我們的企業管治準則要求我們每年召開此類會議。 累計投票. 根據《特拉華州普通公司法》, 不允許進行董事選舉的累積投票,除非公司的公司註冊證書有特別規定。累積投票可能會 促進少數股東在董事會中的代表,因為它允許少數股東對單個董事投下股東有權獲得的所有投票,這增加了股東選舉該董事的投票權。 開曼羣島法律沒有禁止累積投票,但備忘錄 和章程細則沒有規定累積投票。 因此,我們的股東在這個問題上所獲得的保護或 權利並不比特拉華州公司的股東少。

 

董事的免職.  

 

根據《特拉華州通用 公司法》,除非公司註冊證書另有規定,只有在獲得 已發行股票多數批准的情況下,具有分類董事會的公司的董事才可被免職。根據開曼羣島法律,如果董事:

 

(a)辭職 以書面通知本公司

 

(b)破產 或收到針對他的收貨單或暫停付款或作出安排,或 與債權人的關係,

 

(c)已找到 頭腦不健全;

 

(d)無特殊 董事會請假,連續六次缺席董事會會議 月,而委員會決議撤銷其職位;或;

 

(e)禁止 因法律而不得出任董事;或

 

(f)停止 根據任何法規的任何條款擔任董事或根據 被免職 這些文章。

 

與感興趣的股東進行交易 . 《特拉華州普通公司法》包含一項適用於特拉華州公司的企業合併法規 ,根據該法規,除非公司已通過修改其註冊證書明確選擇不受該法規的管轄,否則 在"有利害關係的股東"成為有利害關係的股東之日起的三年內,禁止與該名"有利害關係的股東"進行某些企業合併。有利害關係的股東一般是指在過去三年內擁有或擁有目標公司15%或以上的已發行有表決權股票的個人或團體。 這會限制潛在收購方對目標方進行兩級收購的能力,在這種情況下,所有股東都不會得到同等對待 。 除其他事項外,如果在該股東成為有利害關係的 股東之日之前,董事會批准了企業合併或導致該人成為 有利害關係的交易,則該法規不適用。 這鼓勵特拉華州公司的任何潛在收購者與目標公司董事會協商任何 收購交易的條款。

 

91

 

 

開曼羣島法律 沒有類似的法規。 因此,我們無法利用特拉華州商業 合併法規提供的保護類型。 然而,雖然開曼羣島法律並不規範公司與其重要 股東之間的交易,但它確實規定,此類交易必須出於適當 的公司目的而真誠地以公司的最大利益進行,且不得對少數股東構成欺詐。

 

解散;結束 . 根據《特拉華州普通公司法》,除非董事會批准解散提案,否則解散 必須得到持有公司100%總投票權的股東的批准。 只有在董事會發起解散 的情況下,解散才能得到公司已發行股份的簡單多數批准。 特拉華州 法律允許特拉華州公司在其註冊證書中加入與 董事會發起的解散有關的絕對多數表決要求。 根據開曼羣島法律,公司可以通過開曼羣島法院的命令或其成員的特別決議進行清盤,或者如果公司無法償還到期債務, 則可以通過其成員的普通決議進行清盤。 法院有權在若干特定情況下下令清盤 ,包括法院認為這樣做是公正和公平的。

 

根據開曼羣島公司法 ,本公司可通過特別決議案或普通決議案 自願解散、清算或清盤,前提是我們無法償還到期債務。

 

股份權利的變更 . 根據《特拉華州普通公司法》,除非公司註冊證書另有規定,公司可在獲得該類股票多數已發行股份的批准後,變更該類股票的權利。 根據 我們的備忘錄和章程細則,以及開曼羣島法律允許的情況下,如果我們的股本分為多於一個類別的股份, 我們可以在獲得該類別三分之二已發行股份持有人的書面同意或在該類別股份持有人的股東大會上通過的特別決議案批准下,更改任何類別的權利。

 

修訂管理文件 . 根據《特拉華州普通公司法》,經 有權投票的已發行股份的多數批准,公司的管理文件可以修改,除非公司註冊證書另有規定。 根據 開曼羣島法律,我們的組織章程大綱和章程細則只能通過特別決議進行修改。

 

檢查圖書和記錄 . 根據《特拉華州普通公司法》,公司的任何股東可以出於任何適當目的檢查 或複製公司的股票分類帳、股東名單和其他賬簿和記錄。

 

根據開曼羣島法律,我們的股份持有人 沒有查閲或獲取我們的股東名單或公司記錄副本的一般權利。 然而,我們打算向股東提供包含經審計財務報表的年度報告。

 

我們的組織章程大綱及細則中的反收購條文 . 我們的備忘錄和章程的某些條款可能會阻止、延遲或 阻止股東可能認為有利的公司或管理層的控制權變更,包括授權 我們的董事會發行一個或多個系列的優先股,並指定這些優先股的價格、權利、優先權、特權和 限制,而無需我們的股東進一步投票或採取行動。

 

此類股票可以迅速發行 ,其條款計算為延遲或防止本公司控制權的變更,或使管理層的免職更加困難。 如果 我們的董事會決定發行這些優先股,我們普通股的價格可能會下跌,我們普通股持有人的投票權和其他權利 可能會受到重大不利影響。

 

92

 

 

然而,根據開曼 羣島法律,我們的董事只能出於 正當目的和他們真誠認為符合我們公司最佳利益的目的,行使根據我們的章程大綱和章程細則授予他們的權利和權力。

 

非居民或外國股東的權利. 我們的備忘錄和章程細則沒有限制非居民 或外國股東持有或行使我們股份的投票權。 此外,我們的備忘錄 和公司章程細則中沒有規定所有權門檻,超過該門檻必須披露股東所有權。

  

C.材料合同

 

以下對引用協議的重要條款的描述 並不完整,而是根據作為本報告附件存檔的協議 進行了完整的限定。

 

有關發行和出售1,240,000股普通股的證券購買協議。

 

2021年6月25日,根據與 就根據表格F—3的登記聲明下的貨架下架登記直接發售達成的證券購買協議,(註冊號333—250026), 公司同意以每股1.74美元的購買價出售1,240,000股普通股,總收益為2,157,600美元, 扣除任何估計發行費用之前。本公司將發行所得款項淨額用於發展本公司“淘車君”品牌的汽車業務、營運資金及其他一般企業用途。

 

證券 購買協議的表格作為2021年7月1日向證監會提交的表格6—K的當前報告的附件1.1提交,該文件 以引用方式併入本文。

 

上述內容僅為 證券購買協議的重要條款的簡要説明,並非是 協議下各方權利和義務的完整説明,並通過參考該附件而對其全部進行了限定。

 

有關 收購福建神農架谷發展有限公司的股份購買協議,有限公司("神農農")

 

於二零二一年一月十八日,本公司全資間接附屬公司福建幸福與福建神農氏股權擁有人(“賣方”)訂立意向書(“意向書”),以購買福建神農氏70%股權(“股權”)。 根據意向書,福建幸福向賣方支付人民幣60,000,000元(約938萬美元)作為預付款。

 

於2021年10月14日,本公司、 其全資附屬公司福建幸福與賣方就意向書中擬進行的交易 訂立股份購買協議。雙方同意,福建神農氏所有股權的估值為人民幣103,000,000元(約16,100,000美元)。就股權支付的總代價為現金人民幣48,000,000元(約7,500,000元)及將向賣方或其委任人發行的4,200,000股本公司普通股(“股份”)。賣方將返還1200萬元人民幣(約190萬美元),這是根據意向書支付給他的預付款,公司根據《證券法》第4(a)(2)條和據此頒佈的條例D規定的註冊豁免發行股票。 交易結束應在獲得所有必要同意和監管部門批准後進行。

 

根據購股協議,如福建神農未來三個會計年度的淨利合計少於人民幣4,500萬元 (約700萬美元),則福建幸福有權要求賣方以現金回購股權。

 

股份購買協議的形式作為2021年10月25日提交給委員會的6-K表格的當前報告的附件4.1提交,該文件通過引用併入本文。

 

93

 

 

以上僅為股份購買協議主要條款的簡要描述,並不旨在完整描述各方在該協議項下的權利和義務,其全部內容僅限於參考該等展示。

 

1000萬美元的私募

 

2022年1月20日,本公司 完成了以每股0.8美元的價格向經修訂的《1933年證券法》(下稱《證券法》)S法規所界定的若干“非美國人士”(“投資者”) 定向增發12,500,000股A類普通股,總收益約為1,000萬美元。於本次定向增發完成時,公司有36,523,003股A類普通股及12,095,100股B類普通股已發行及已發行。

 

證券購買協議的各方已各自作出慣例的陳述、保證和契諾。發行中發行的普通股豁免遵守1933年證券法的登記要求,根據1933年證券法修訂後的S條例頒佈。

 

股份購買協議的形式作為2022年1月21日提交給委員會的6-K表格的當前報告的附件99.1提交,該文件通過引用併入本文。

 

上述內容僅為 證券購買協議的重要條款的簡要説明,並非是 協議下各方權利和義務的完整説明,並通過參考該附件而對其全部進行了限定。

 

與收購福州和康源貿易有限公司(“和康源”)有關的股份購買協議

 

2022年3月4日,本公司全資間接子公司福建幸福與福州和康源貿易有限公司(“和康源”)股權擁有人 (“賣方”)就購買和康源100%股權(“股權”)訂立了一定股權轉讓協議。雙方同意,和康源全部股權的估值為1,200萬美元。股權的總代價為現金8,000,000美元及將向賣方或其各自委任人士發行的10,000,000股本公司A類普通股(“股份”)。本公司根據證券法第4(A)(2)條及根據證券法頒佈的規例D所提供的豁免註冊而於 發行股份。 於建議收購完成後,和康源成為福建幸福的全資附屬公司及本公司的間接附屬公司。

 

根據股權轉讓協議,如果和康源未來三個會計年度的淨利潤合計低於450萬美元,本公司有權要求賣方以現金1200萬美元的價格回購股權。

 

股權轉讓協議的形式作為2022年3月7日提交給委員會的當前6-K表格報告的附件4.1提交,該文件 通過引用併入本文。

 

以上僅是對股權轉讓協議重要條款的簡要説明,並不是對雙方在股權轉讓協議項下的權利和義務的完整説明,僅限於參考該等展品。

 

與發行和出售19,200,000股A類普通股有關的證券購買協議。

 

2022年3月10日,根據根據F-3表格(註冊號:333-250026)的登記聲明(註冊號:333-250026) 關於登記的直接發行的證券購買協議,該公司同意出售19,200,000股A類普通股,每股收購價 為0.35美元,總收益為6,720,000美元,然後扣除任何估計的發售費用。交易於2022年3月15日完成。 本公司擬將發行所得款項淨額用作發展本公司“淘車君”品牌的汽車業務、營運資金及其他一般企業用途。

 

94

 

 

證券購買協議的形式作為2022年3月16日提交給委員會的6-K表格的當前報告的附件1.1提交,該文件 通過引用併入本文。

 

上述內容僅為 證券購買協議的重要條款的簡要説明,並非是 協議下各方權利和義務的完整説明,並通過參考該附件而對其全部進行了限定。

 

私募600萬美元

 

2023年1月18日,本公司 簽署了一份證券購買協議,以每股2.00美元的收購價向某些老練的購買者 (“購買者”)定向配售300萬股A類普通股,總收益約600萬美元。 成交時,投資者共認購200萬股A類普通股,總收益400萬美元。該公司與DMG Tech Investment Ltd.合作,將毛收入中的300萬美元用於一般企業用途。

 

證券購買協議的各方已各自作出慣例的陳述、保證和契諾。本次發行中普通股的發行依賴於修訂後的1933年證券法第4(A)(2)節所載的註冊豁免。

 

證券 購買協議的表格作為2023年1月3日提交給委員會的表格6—K的當前報告的附件10.1提交,該 文件以引用的方式併入本文。

 

上述內容僅為 證券購買協議的重要條款的簡要説明,並非是 協議下各方權利和義務的完整説明,並通過參考該附件而對其全部進行了限定。

 

與DMG技術投資有限公司的合作協議

 

2022年12月28日, 本公司與DMG Tech Investment Ltd(一家根據特拉華州法律成立的有限責任公司)訂立合作協議(“合作協議”)。DMG持有在中國和韓國開發和運營某些動畫體驗的某些知識產權許可。根據《合作協議》,DMG同意 與許可方進行談判,以在美國獲得許可,並盡最大努力確保此類權利包括在開發基於位置的娛樂中心、彈出體驗、不可替代的代幣和商品銷售中使用 許可證。DMG還 同意將新的許可證轉讓給一家合資企業,該合資企業將由公司和DMG或其各自的指定人共同擁有。 作為交換,公司同意向DMG支付300萬美元現金。

 

合作協議 作為2023年1月3日向歐盟委員會提交的表格6—K的當前報告的附件10.2提交,該文件以引用方式併入本文 。

 

上述內容僅為 對合作協議重要條款的簡要描述,並非對協議下各方權利 和義務的完整描述,並通過引用該附件對其進行了完整的限定。

 

95

 

 

收購2lab3

 

於2023年3月14日,本公司 與(i)2lab3,一家特拉華州有限責任公司; 及(ii)2lab3的唯一成員(以下簡稱“賣方”)訂立證券購買協議(以下簡稱“收購協議”)。根據收購協議,公司同意從賣方購買 2lab3的所有成員權益,作為交換,公司同意向賣方和/或其指定人發行總計1,375,000股A類普通 股。收購協議各方同意2lab3的估值約為600萬美元。 A類普通股將以每股4.4美元的價格發行,該價格等於普通股過去 五天的成交量加權平均價。

 

收購交易協議包括 雙方的慣例陳述、保證和契約以及成交條件,包括 納斯達克股票市場對額外股份上市的審查完成。完成收購事項 SPA項下擬進行的交易不受融資條件的限制。股票將根據證券法第4(2)條提供的證券登記豁免進行發行。

 

2023年3月14日,收購SPA作為表格6—K的當前報告的附件10.1提交,該文件以引用方式併入本文。 上述內容僅為收購協議的重要條款的簡要描述,並非是協議下各方權利和義務的完整描述 ,並通過參考該等附件對其進行了整體限定。

 

與福建恆達 飲料有限公司的股份購買協議,公司

 

2023年4月10日,本公司、 本公司的間接全資子公司(以下簡稱"賣方")福建幸福和福建恆達飲料有限公司,有限公司( 一家中國公司,並非本公司的關聯公司,或其任何董事或高級職員(以下簡稱“SPA買方”))簽訂了 若干股份購買協議(以下簡稱“處置SPA”)。根據出售買賣協議,買賣協議買方同意以現金代價人民幣78,000,000元(“買賣協議購買價”)購買 福建幸福。 處置協議擬進行的交易(“處置”)完成後,協議買方將成為 福建幸福的唯一股東,並因此承擔福建幸福及福建幸福擁有 或控制的附屬公司的所有資產和負債。處置SPA於2023年4月18日作為表格6—K的當前報告的附件10.1提交, 該文件通過引用併入本文。

 

D.外匯管制

 

開曼羣島

 

開曼羣島目前沒有 適用於我們或我們的股東的外匯管制法規。

 

中華人民共和國

 

國家外匯管理局

 

中華人民共和國管理外匯的主要法規 是《中華人民共和國外匯管理條例》(以下簡稱《外匯管理條例》),該條例於1996年1月29日頒佈,於1996年4月1日生效,最後一次修訂於2008年8月5日。根據這些規則,人民幣一般可自由兑換用於經常項目的支付,如與貿易和服務有關的外匯交易和股息支付,但不可自由兑換用於資本項目,如資本轉移、直接投資、證券投資、衍生產品或貸款,除非事先獲得外匯管理主管部門的批准 。根據《外匯管理條例》,在中國境內的外商投資企業可以不經國家外匯管理局批准購買外匯用於支付股息,提供某些證明文件,包括董事會決議、税務證明, ,或對於與貿易和服務相關的外匯交易,提供商業證明文件證明該交易。

 

第75號通告、第37號通告和第13號通告

 

國家外匯管理局於2014年7月4日發佈了第37號文,並廢止了自2005年11月1日起生效的第75號文。根據37號文,中國居民 在使用其合法的境內或境外資產或權益向特殊目的載體(SPV)出資之前,應向國家外匯管理局申請境外投資的外匯登記。特殊目的公司是指境內居民直接 或間接控制的境外企業,利用其合法持有的境內或境外 資產或權益進行投資和融資。已登記的境外特殊目的載體發生重大變更,如境內居民個人增資、減資、 股權轉讓或互換、合併或分立等,境內個人應當向外滙局進行 登記。如果特殊目的機構擬將完成境外融資後籌集的資金匯回中國,則應遵守 中國有關外商投資和外債管理的相關規定。以迴流投資方式設立的外商投資企業,應當按照現行外匯管理有關外商直接投資的規定辦理有關外匯登記手續,如實披露股東實際控制人的情況。

 

96

 

 

如果任何股東 為中國居民(見通函第37號)持有離岸特殊目的機構的任何權益,且未能履行當地外匯局規定的外匯登記,則該離岸特殊目的機構的中國子公司可能被禁止將其 利潤和股息分配給其離岸母公司或開展其他後續的跨境外匯活動。 離岸特殊目的機構向其中國子公司提供額外資本的能力也可能受到限制。境內居民 未按要求辦理外匯登記、未如實披露返還投資企業實際控制人信息或者虛假陳述的,外匯管理部門可以責令其改正,給予警告,並對機構處以30萬元以下或者對個人處以5萬元以下罰款。

 

第十三號通知於2015年2月13日由外匯局發佈,並於2015年6月1日起施行。根據第13號通知,境內居民以其合法的境內或境外資產或權益向特殊目的機構出資的,不再需要向外滙局申請辦理境外投資登記。相反,如果境內居民個人尋求使用其合法的國內資產或權益向特殊目的機構出資,則應在其有利害關係的境內企業的資產或權益所在地的銀行登記;如果境內居民個人尋求使用其合法的離岸資產或權益向特殊目的機構出資,則應在其 或其永久居住地的當地銀行登記。

 

第19號通告及第16號通告

 

第十九號通知於2015年3月30日由外匯局發佈,並於2015年6月1日起施行。根據《通知》第19條,外商投資企業的外匯資本金享受自由結匯的優惠。 自由結匯是指外商投資企業資本項目中的外匯資金,經當地外匯局確認貨幣出資權益,或銀行已完成貨幣出資記賬登記的,可根據外商投資企業的實際經營需要在銀行結匯。外商投資企業外匯資本金允許的自由結匯比例暫定為100%。從外匯資金折算的人民幣將被存入指定賬户, 外商投資企業如需從該賬户繼續付款,仍需提供證明文件 並與其銀行完成審核流程。

 

此外,《通知》還規定,外商投資企業應當在經營範圍內真實使用自有資金。 外商投資企業的資本金和通過結匯取得的人民幣不得用於下列用途:

 

  直接或間接 用於超出業務範圍或者有關法律、法規禁止的費用;
     
  直接或間接用於證券投資的,有關法律、法規另有規定的除外;
     
  直接或間接用於人民幣委託貸款(除非在其允許的業務範圍內)、償還公司間貸款(包括第三方墊款)或償還轉借給第三方的人民幣銀行貸款;以及
     
  直接或間接 用於購買非自用房地產(外商投資房地產企業除外)的相關費用。

 

2016年6月9日,國家外匯局發佈了《第十六號通知》。根據第16號通告,在中國註冊的企業也可以自行將其外債從外幣兑換成人民幣。第16號通知規定了適用於在中國註冊的所有企業的外匯資本項目(包括但不限於外幣資本和外債)自主兑換的綜合標準 。第十六號通知重申,企業從外幣計價資本折算的人民幣不得直接或間接用於超出其經營範圍或中國法律、法規禁止的用途,且不得作為貸款提供給非關聯實體。

 

第16號和第19號通告涉及外國對中國的直接投資,並規定了適用於結匯的程序。如果和當情況 需要資金從我們的離岸實體轉移到我們在中國的WFOE,則任何此類轉移將以通告 16和19為準。

 

97

 

 

E.徵税

 

以下有關投資本公司普通股的重大開曼羣島、中國及美國税務後果的摘要 以截至本公告日期生效的法律及其相關解釋為依據,所有該等法律或解釋可能會有所更改,並可能具有追溯力。本摘要 不打算也不應被解釋為法律或税務建議,也不是所有可能的税務考慮因素的詳盡説明。本摘要也不涉及與我們普通股投資相關的所有可能的税收後果,例如州、地方、非美國、非中國和非開曼羣島税法下的税收後果。投資者應就收購、擁有和處置我們普通股的税務後果諮詢他們自己的税務顧問。

 

開曼羣島税收

 

開曼羣島目前 不根據利潤、收入、收益或增值對個人或公司徵税, 也不徵收遺產税或遺產税。開曼羣島政府沒有徵收其他可能對普通股或普通股持有人有重大影響 的税項。開曼羣島沒有任何雙重徵税條約的締約國。開曼羣島沒有外匯管制 法規或貨幣限制。

   

人民Republic of China税

 

Under the EIT Law, an enterprise established outside the PRC with a “de facto management body” within the PRC is considered a PRC resident enterprise for PRC enterprise income tax purposes and is generally subject to a uniform 25% enterprise income tax rate on its worldwide income as well as tax reporting obligations. Under the Implementation Rules, a “de facto management body” is defined as a body that has material and overall management and control over the manufacturing and business operations, personnel and human resources, finances and properties of an enterprise. In addition, SAT Circular 82 issued in April 2009 specifies that certain offshore-incorporated enterprises controlled by PRC enterprises or PRC enterprise groups will be classified as PRC resident enterprises if all of the following conditions are met: (a) senior management personnel and core management departments in charge of the daily operations of the enterprises have their presence mainly in the PRC; (b) their financial and human resources decisions are subject to determination or approval by persons or bodies in the PRC; (c) major assets, accounting books and company seals of the enterprises, and minutes and files of their board’s and shareholders’ meetings are located or kept in the PRC; and (d) half or more of the enterprises’ directors or senior management personnel with voting rights habitually reside in the PRC. Further to SAT Circular 82, the SAT issued SAT Bulletin 45, which took effect in September 2011, to provide more guidance on the implementation of SAT Circular 82. SAT Bulletin 45 provides for procedures and administration details of determination on PRC resident enterprise status and administration on post-determination matters. If the PRC tax authorities determine that Paranovus Entertainment Technology Ltd. is a PRC resident enterprise for PRC enterprise income tax purposes, a number of unfavorable PRC tax consequences could follow. For example, Fujian Happiness may be subject to enterprise income tax at a rate of 25% with respect to its worldwide taxable income. Also, a 10% withholding tax would be imposed on dividends we pay to our non-PRC enterprise shareholders and with respect to gains derived by our non-PRC enterprise shareholders from transferring our shares or ordinary shares and potentially a 20% of withholding tax would be imposed on dividends we pay to our non-PRC individual shareholders and with respect to gains derived by our non-PRC individual shareholders from transferring our shares or ordinary shares.

 

目前尚不清楚, 如果我們被視為中國居民企業,我們的股份或普通股的持有人是否能夠要求獲得中國與其他國家或地區簽訂的所得税條約或協議的利益。請參閲“風險因素— 與在中國開展業務有關的風險因素—根據《中國企業所得税法》,就中國企業所得税而言,我們可能被歸類為中國居民企業。該分類可能會對我們及我們的非中國股東造成不利的税務後果 ,並對我們的經營業績及閣下的投資價值造成重大不利影響”。

 

98

 

 

SAT於2009年4月與財政部一起發佈了SAT通告 59,並於2009年12月發佈了SAT通告698。SAT第59號通告和第698號通告均追溯至2008年1月1日生效。通過發佈實施這兩個通知,中國税務機關加強了對非中國居民企業直接或間接轉讓中國居民企業股權的審查。 根據《中華人民共和國税務總局第698號通知》,非中國居民企業通過處置境外控股公司股權間接轉讓中國居民企業股權,且境外控股公司位於:(1)實際税率低於12.5%或(2)不對其居民外國所得徵税的税收管轄區,非中國居民企業作為轉讓方,必須向中國居民企業的有關税務機關申報這一間接轉移。根據“實質重於形式”的原則,如果境外控股公司 缺乏合理的商業目的,並且是為了減免、避税或遞延中國税款而設立的,中國税務機關可以不考慮該公司的存在。因此,從此類間接轉讓中獲得的收益 可按最高10%的税率繳納中國税。儘管SAT通告698似乎並不打算適用於上市公司的股份轉讓,但SAT通告698和我們的非中國居民投資者的應用存在不確定性,我們和我們的非中國居民投資者可能面臨被要求提交申報單並根據SAT通告698徵税的風險,我們 可能需要花費寶貴的資源來遵守SAT通告698或確定我們不應根據SAT通告 698徵税。見“風險因素-與中國經商有關的風險因素-我們面臨着關於中國税務的不確定性 我們的運營公司股權的某些間接轉移的申報義務和後果。加強對中國税務機關收購交易的審查可能會對我們未來可能進行的潛在收購產生負面影響。

  

根據《內地中國與香港特別行政區關於對所得避免雙重徵税和偷漏税的安排》, 或税務安排,如被視為非中國居民企業的香港居民企業直接持有中國企業至少25%的股份,經中國地方税務機關批准,該中國企業向該香港居民企業支付股息的預提税率將從10%的標準税率降至5%。根據《國家税務總局關於適用税收協議分紅條款有關問題的通知》或《第81號通知》,税務安排對手方的居民企業應滿足以下條件(其中包括):(I)必須直接擁有該中國居民企業規定的所需比例的股權和投票權;(Ii)應在收到股息前12個月內的任何時間直接擁有該比例的中國居民企業。此外,2009年10月起施行的《非居民企業享受税收條約待遇管理辦法(試行)》或《管理辦法》要求,非居民企業必須經有關税務機關批准,方可享受税收條約規定的減徵預提税率 。根據其他有關税收規章制度,還可以享受這種減徵預提税率的其他條件。 根據第81號通函,如果有關税務機關認為我們的交易或安排是以享受税收優惠為主要目的的,有關税務機關未來可以調整優惠預提税額 。

 

美國聯邦所得税  

 

The following is a discussion of United States federal income tax considerations relating to the acquisition, ownership, and disposition of our ordinary shares by a U.S. Holder, as defined below, that acquires our ordinary shares and holds our ordinary shares as “capital assets” (generally, property held for investment) under the United States Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”). This discussion is based upon existing United States federal income tax law, which is subject to differing interpretations or change, possibly with retroactive effect. No ruling has been sought from the Internal Revenue Service (the “IRS”) with respect to any United States federal income tax consequences described below, and there can be no assurance that the IRS or a court will not take a contrary position. This discussion does not address all aspects of United States federal income taxation that may be important to particular investors in light of their individual circumstances, including investors subject to special tax rules (such as, for example, certain financial institutions, insurance companies, regulated investment companies, real estate investment trusts, broker-dealers, traders in securities that elect mark-to-market treatment, partnerships and their partners, tax-exempt organizations (including private foundations)), investors who are not U.S. Holders, investors that own (directly, indirectly, or constructively) 10% or more of our voting stock, investors that hold their ordinary shares as part of a straddle, hedge, conversion, constructive sale or other integrated transaction), or investors that have a functional currency other than the U.S. dollar, all of whom may be subject to tax rules that differ significantly from those summarized below. In addition, this discussion does not address any tax laws other than the United States federal income tax laws, including any state, local, alternative minimum tax or non-United States tax considerations, or the Medicare tax. Each potential investor is urged to consult its tax advisor regarding the United States federal, state, local and non-United States income and other tax considerations of an investment in our ordinary shares.

 

99

 

 

一般信息

 

就本討論而言, "美國持有人"是我們普通股的實益擁有人,就美國聯邦所得税而言,即(i) 是美國公民或居民的個人,(ii)公司(或為美國聯邦所得税目的被視為公司的其他實體)在下列法律中創建或組織,美國或其任何州或哥倫比亞特區 ,(iii)其收入包括在美國聯邦所得税的總收入中的遺產,無論 其來源,或(iv)信託(A)其管理受美國法院的主要監督,且 擁有一名或多名有權控制信託的所有實質性決定的美國人,或(B)已 根據本守則選擇被視為美國人。

 

如果合夥企業(或為美國聯邦所得税目的被視為合夥企業的其他 實體)是我們普通股的受益所有人,則合夥企業中合夥人的税務 待遇將取決於合夥人的地位和合夥企業的活動。建議合夥企業 和持有我們普通股的合夥企業的合夥人就投資我們普通股 諮詢其税務顧問。

   

以下討論 僅針對購買普通股的美國持有人。建議有意購買者諮詢其税務顧問 ,瞭解美國聯邦所得税規則在其特定情況下的應用,以及購買、擁有和處置我們普通股對他們造成的州、地方、外國和 其他税務後果。

 

對我們普通股的股息和其他分配徵税

 

根據下文討論的被動 外國投資公司規則,我們就普通股向您作出的分配總額 (包括從中預扣的任何税款)通常將作為股息收入計入您收到之日 的總收入,但僅限於分配是從我們的當前或累計收益和利潤中支付的(根據美國聯邦所得税原則 確定)。對於美國公司持有人,股息將不符合從其他美國公司收到的股息允許公司扣除的已收股息 。

 

對於非公司 美國持有人,包括個人美國持有人,股息將按照適用於合格股息 收入的較低資本利得税率徵税,條件是(1)普通股可在美國已建立的證券市場上隨時交易,或者我們 有資格享受與美國簽訂的批准的合格所得税協定的好處,其中包括信息交流 計劃,(2)無論是 支付股息的納税年度還是前一個納税年度,我們都不是被動外國投資公司(如下所述),以及(3)滿足某些持有期要求。由於 美國和開曼羣島之間沒有所得税條約,只有當普通股在美國已建立的 證券市場上易於交易時,才能滿足上述第(1)款。根據美國國税局的授權,如果普通股在納斯達克上市,就上述 條款(1)而言,普通股被視為可在美國已建立的證券市場上容易交易。請 諮詢您的税務顧問,以瞭解我們普通股股息的較低税率的可用性, 包括本報告日期後任何法律變更的影響。

 

如果分配金額超過我們當前和累計的收益和利潤(根據美國聯邦所得税原則確定), 它將首先被視為您普通股的免税納税申報單,如果分配金額 超過您的納税基礎,則超出的部分將作為資本利得徵税。我們不打算根據美國聯邦 所得税原則計算我們的收入和利潤。因此,美國持有者應該預料到,分配將被視為股息,即使根據上述規則,該分配 將被視為免税資本回報或資本收益。

 

100

 

  

普通股處置的課税

 

根據下文討論的被動 外國投資公司規則,您將確認任何股份出售、交換或其他應税處置的應税損益,其金額等於該股份的變現金額(以美元計)與您的普通股計税基準(以美元計)之間的差額。收益或損失將是資本收益或損失。如果您是非公司的美國持有人,包括持有普通股超過一年的個人美國持有人,您可能有資格享受任何此類資本利得的減税。 資本損失的扣除是有限制的。

 

被動型外國投資公司規則

 

外國人(即,非美國) 如果外國公司在應納税年度的總收入中至少有75%(包括其在被認為擁有至少25%股份的任何公司的總收入中的比例份額)是被動收入,則該公司將成為PFIC。或者, 如果外國公司在其應納税年度至少有50%的資產(通常根據公平市場價值和該年度季度平均值確定)(包括其在任何公司的資產中的比例份額)被持有用於生產或生產,被動收入。被動收入 一般包括股息、利息、租金和特許權使用費(不包括從 某項貿易或業務的積極進行中獲得的某些租金或特許權使用費)以及處置被動資產所得的收益。

 

根據我們的資產組成 以及截至2020年3月31日止應課税年度的本公司收入和附屬公司收入的性質, 我們預計不會在該年度被視為PFIC,我們預計不會在截至2021年3月31日止應課税年度成為PFIC,或 在可預見的將來成為PFIC。然而,PFIC規則的應用在幾個方面存在模糊性, 此外,我們必須每年單獨確定我們是否為PFIC(在每個納税年度結束後)。因此, 我們無法向您保證,我們在當前或任何其他應納税年度不會成為PFIC。此外,雖然我們不認為我們會 被視為PFIC,但我們沒有聘請任何美國税務顧問來確定我們的PFIC地位。此外,如果美國持有人在我們收購Elite之前的任何時間擁有我們的 普通股,則由於 我們在收購Elite之前可能一直是PFIC這一事實,該美國持有人可被視為擁有PFIC的股票,除非該美國持有人做出了有效的 和及時的QEF選擇或有效的和及時的按市值計價選擇,在每種情況下,如下所述。

 

如果我們被確定為 在任何納税年度成為PFIC(或其中一部分)包含在持有我們股份或可贖回 認股權證的美國持有人持有期內,並且,就我們股份而言,美國持有人在其持有的PFIC的第一個納税年度,也沒有及時進行合格選舉基金("QEF")選舉 (或被視為持有)該等股份,QEF選擇連同清除 選擇,或按市價計值選擇,每一項如下所述, 聯邦所得税目的涉及:

 

  確認的任何收益 美國持有人出售或以其他方式處置其股份或可贖回認股權證;及

 

  任何“超額分配” 向美國持有人作出的(通常指在美國持有人的納税年度內向該美國持有人作出的任何分配,且數額較大 超過該美國持有人在三年內就股份或認股權證收到的平均年度分派的125% 該美國持有人之前的應課税年度,或(如較短者)該美國持有人持有股份或認股權證的期間)。

 

根據這些規則,

 

  美國持有人的 收益或超額分派將在美國持有人持有股份或可贖回認股權證的期間內按比例分配;

 

  分配給美國持有人確認收益或收到超額分配的美國持有人應納税年度的金額,或在我們是PFIC的第一個納税年度的第一天之前美國持有人持有期間分配的金額,將作為普通收入徵税 ;

 

101

 

 

  分配給美國持有人其他課税年度(或其部分)幷包括在其持有期內的金額將按該年度有效並適用於美國持有人的最高税率徵税;以及

  

  通常適用於少繳税款的利息費用 將針對美國持有者 每一其他課税年度應繳納的税款徵收。

 

一般來説,如果我們被確定為PFIC,美國持有者可以通過及時進行 QEF選舉(或QEF選舉和清洗選舉,如下所述)來避免上述針對我們股票的PFIC税收後果。根據QEF選舉,美國持有者將被要求 在我們的淨資本利得(作為長期資本利得)和其他收益和利潤(作為普通收入)中按比例計入收入,在當前的基礎上,無論是否分配,在美國持有者的納税年度或我們的納税年度結束時 。根據QEF規則,美國持有者可以單獨選擇延期支付未分配收入包含的税款 ,但如果延期,任何此類税款都將受到利息費用的影響。

 

美國持有人不得就其可贖回認股權證 進行QEF選舉。因此,如果美國持有人出售或以其他方式處置可贖回的權證(行使可贖回權證時除外),如果我們在美國 持有人持有可贖回權證期間的任何時間是PFIC,則一般確認的任何收益將受到將收益視為超額分配的特別税息收費規則的約束,如上所述。如果行使此類可贖回認股權證的美國持有人就新收購的普通股適當地進行了QEF選擇(或之前已就我們的股票進行了QEF選擇),QEF選舉將適用於新收購的普通股,但與PFIC股票相關的不利税收後果將根據QEF選舉產生的當前收入包括在內進行調整。將繼續適用於該等新收購的普通股(就PFIC規則而言,該普通股一般被視為有一段持有期,其中包括美國持有人持有可贖回認股權證的期間),除非美國持有人就該等股份作出清除選擇。清洗選舉產生了按其公平市場價值被視為出售此類股票的 。如上所述,清洗選舉確認的收益將受到特殊税費和利息費用規則的約束,該規則將收益視為超額分配。作為清洗選舉的結果,美國持有人將按確認的收益增加其在行使可贖回認股權證時獲得的普通股的調整税基,並將 就PFIC規則的目的對該等普通股擁有新的持有期。

 

QEF選舉是以股東為單位 進行的,一旦作出,只有在徵得美國國税局同意的情況下才能撤銷。美國持有人通常通過將填寫完整的IRS Form 8621(被動型外國投資公司或合格選舉基金的股東信息申報單)(包括PFIC年度信息報表中提供的信息)附加到與選舉相關的納税年度及時提交的美國聯邦收入 納税申報單上,進行 QEF選舉。一般情況下,只有在滿足某些其他條件或徵得美國國税局同意的情況下,才能通過提交保護性的 聲明來進行有追溯力的優質教育基金選舉。

 

為了遵守QEF選舉的要求,美國持有人必須從我們那裏收到某些信息。應美國持有人的請求,我們將努力在提出請求後90天內向美國持有人提供美國國税局可能要求的信息,包括PFIC 年度信息報表,以使美國持有人能夠進行和維持QEF選舉。然而,不能保證 我們將來會及時瞭解我們作為PFIC的地位或需要提供的信息。

 

如果美國持有人就我們的股票進行了 QEF選舉,而特別税收和利息收費規則不適用於此類股票(因為美國持有人在我們作為PFIC的第一個納税年度及時進行了QEF選舉,美國持有人在其中持有(或被視為持有)此類股票或QEF選舉, 同時根據如上所述的清洗選舉清除了PFIC污點),出售我們的股票或其他應税 處置所確認的任何收益通常將作為資本利得徵税,不會收取利息費用。如上所述,出於常規的美國聯邦所得税目的,QEF的美國持有者目前按QEF收益和利潤的比例繳税,無論是否分配。在這種情況下,以前包括在收入中的此類收益和利潤的後續分配通常不應作為股息向此類美國持有者徵税。根據上述規則,美國持有者股票在QEF中的調整計税基準 將增加包括在收入中的金額,並減少分配但不作為股息納税的金額。如果美國持有者因持有此類財產而根據適用的歸屬規則被視為擁有QEF的股份,則類似的基準調整也適用於此類財產。

  

102

 

 

儘管我們將每年確定我們的PFIC身份,但我們是PFIC的初步確定通常將適用於在我們擔任PFIC期間持有股票或可贖回權證的美國持有人,無論我們在隨後的 年中是否符合PFIC地位的測試,除非該美國持有人做出如下所述的清除選擇。但是,如果美國持有人在我們作為PFIC的第一個納税年度進行了上文討論的QEF選舉,並且美國持有人持有(或被視為持有)我們的股票,則不受上述關於此類股票的 PFIC税費和利息規則的約束。此外,在我們的任何課税年度內或在美國持有人的課税年度結束且我們並非PFIC的任何課税年度內,該等美國持有人將不會就該等股份受 QEF納入制度的約束。另一方面,如果QEF選舉對於我們是PFIC且美國持有者持有(或被視為持有)我們股票的每個納税年度都不有效,以上討論的PFIC規則將繼續適用於此類股票,除非持有人及時提交美國所得税申報單(包括延期)、QEF選舉和清洗選舉 ,以根據守則第1291節的規則確認如果美國持有人 在“資格日”以公平市場價值出售我們的股票,美國持有人將以其他方式確認的任何收益。資格日期是我們納税年度的第一天,在這一天,我們有資格成為此類美國持有人的QEF。僅當該美國持有者在資格日期持有我們的 普通股時,才能進行清除選擇。如上所述,清除選舉確認的收益將受特殊税收和利息收費規則的約束,該規則將收益視為超額分配。作為清洗選舉的結果,美國持有者將 按確認的收益金額增加其普通股的調整税基,並將根據PFIC規則在股票中擁有新的持有期。

 

如果美國持股人沒有及時作出按市值計價的選擇(如上所述),並且如果我們在該美國持有者持有我們普通股期間的任何時間是PFIC,則對於該美國持有者而言,此類普通股將繼續被視為PFIC的股票,即使我們在未來一年不再是PFIC,除非該美國持有者在我們 不再是PFIC的那一年進行了“清除選擇”。在我們被視為PFIC的最後一年的最後一天,如果我們進行了清理選舉,則會在 按其公平市值視為此類普通股的視為出售。如上所述,清除選舉確認的收益將受到特殊的 税收和利息收費規則的約束,該規則將收益視為超額分配。作為清洗選舉的結果,該美國持有者將在該等普通股中擁有新的税基(相當於我們被視為PFIC的最後一年最後一天的普通股的公平市值)和納税持有期(新的持有期將從該最後一天的次日開始)。

 

作為QEF選舉的替代方案,如果美國持有者在其納税年度結束時擁有被視為流通股的PFIC股票,則美國持有者可以就該納税年度的此類股票進行按市值計價的選擇。如果美國持有人在美國持有人持有(或被視為持有)我們股票的第一個納税年度進行了有效的按市值計價 選擇,並且我們被確定為PFIC,則該持有人通常不受上述關於其股票的PFIC規則的約束。 通常情況下,美國持有人將每年將超出的部分作為普通收入包括在內,其股票在其課税年度結束時的公平市值 超過其股票的調整後納税基礎。美國持有者還將被允許就其股票在其 納税年度結束時調整後的納税基礎超過其股票的公平市場價值(但僅限於先前按市值計價的收入淨額)的超額(如果有的話)承擔普通損失。美國持有者在其股票中的調整計税基礎將進行調整,以反映任何此類收入或虧損金額,任何因出售或其他應納税處置股票而確認的進一步收益將被視為普通收入。目前,可能不會對我們的可贖回認股權證進行按市值計價的選擇 。

 

按市值計價選舉 僅適用於在美國證券交易委員會註冊的全國性證券交易所(包括納斯達克資本市場)進行定期交易的股票,或者在美國國税局認定其規則足以確保市場價格代表合法且合理的公平市值的外匯或市場上進行交易的股票。雖然我們的普通股在 納斯達克資本市場上市交易,但我們不能保證我們的股票將繼續在納斯達克資本市場上市交易。美國持有者 應諮詢其自己的税務顧問,瞭解在其特定情況下對我們的 股票進行按市值計價選舉的可行性和税收後果。

 

103

 

 

如果我們是一家PFIC, 在任何時候,擁有一家被分類為PFIC的外國子公司,美國持有人通常將被視為擁有該等較低級別PFIC的 股份的一部分,並且如果我們收到 分配,或出售我們的全部或部分權益,或美國持有人以其他方式被視為已出售 在較低級別的PFIC中的權益。根據要求,我們將努力促使任何較低級別的PFIC在提出要求後不遲於90天 內向美國持有人提供就較低級別的PFIC進行或維持QEF選擇所需的信息。但是, 無法保證我們將及時瞭解任何此類較低級別PFIC的狀態,我們不計劃每年 作出決定或以其他方式通知美國持有人任何此類較低級別PFIC的PFIC狀態。我們也不能保證 能夠促使較低層的PFIC提供所需的信息。建議美國持有人就 較低級別的PFIC提出的税務問題諮詢自己的税務顧問。

 

在美國持有人的任何應納税年度內擁有 (或被視為擁有)PFIC股份的美國持有人,可能必須在該美國持有人的美國聯邦所得税申報表中提交IRS表格8621(無論是否進行了 QEF選舉或按市價計值選舉),並提供 美國財政部可能要求的其他信息。

 

有關 私人金融機構、優質教育基金和按市價計值選舉的規則非常複雜,除上述因素外,還受各種因素的影響 。因此,本公司股份和可贖回權證的美國持有人應就在其特定情況下將PFIC規則應用於本公司股份和可贖回權證事宜諮詢其税務顧問。

 

非美國持有者

 

紅利就我們的證券向非美國持有人支付或視為支付的(包括推定 股息)一般不受美國聯邦所得税 ,除非股息與非美國持有人在美國境內的貿易或業務的經營有效相關 (並且,如果適用的所得税條約要求,則歸屬於該持有人 在美國維持或維持的永久機構或固定基地)。

 

此外,非美國。 持有人一般不會就出售或其他應納税處置我們 證券所得的收益繳納美國聯邦所得税,除非該收益與其在美國的交易或業務有實際關聯(如果 適用的所得税條約要求,可歸因於該持有人在美國維持或維持的永久機構或固定基地 )或非,美國持有人是指在銷售或其他處置的應税年度內在美國停留183天或以上且滿足某些其他條件的個人(在這種情況下,來自美國來源的此類收益通常要 按30%的税率或較低的適用税收協定税率繳納美國聯邦所得税)。

 

與非美國持有人在美國進行貿易或業務有效相關的股息和收益(並且,如果 適用所得税條約要求,可歸因於該持有人在美國維持或維持的永久機構或固定基地)通常將按適用於可比美國持有人的相同美國聯邦所得税税率繳納美國聯邦所得税, ,如果非美國持有人是美國聯邦所得税的公司,則 還可能按30%税率或較低適用税率繳納額外的分支機構利得税。

 

非美國持有人行使可贖回認股權證或非美國持有人持有的可贖回認股權證失效的美國聯邦所得税處理, 一般與美國持有人行使可贖回認股權證失效的美國聯邦所得税處理相對應, 如下所述美國持有人--可贖回權證的行使或失效“上圖。

 

備份扣繳和信息報告

 

與我們普通股有關的股息支付以及出售、交換或贖回我們普通股所得款項,可能取決於 向美國國税局報告的信息,以及可能的美國後備預扣税,目前税率為24%。但是,備份預扣税將 不適用於在美國國税局表格W—9上填寫正確納税人識別號並進行任何其他必要證明 的美國持有人,或以其他方式豁免備份預扣税。需要建立 豁免身份的美國持有人通常必須在美國國税局表格W—9上提供此類證明。建議美國持有人諮詢 其税務顧問,瞭解美國信息報告和備用預扣税規則的應用。

 

104

 

 

後備預扣税 不是附加税。作為後備預扣税而預扣的金額可以從您的美國聯邦所得税負債中扣除,您 可以通過向 美國國税局提交適當的退款申請並提供任何所需信息,獲得根據後備預扣規則預扣的任何超額金額的退款。我們不打算為個人股東預扣税。 但是,通過某些經紀人或其他中介人進行的交易可能需要繳納預扣税(包括後備 預扣税),法律可能要求此類經紀人或中介人預扣税。

 

根據《2010年僱傭激勵措施恢復就業法案》 ,某些美國持有者必須報告與我們普通股相關的信息,但必須遵守 某些例外情況(包括某些金融機構賬户中持有的普通股的例外情況),方法是附上完整的美國國税局表格8938《特定外國金融資產報表》,並附上他們持有普通股的年度納税申報單。

 

F.股息和支付代理人

 

不適用。

 

G.專家的發言

 

不適用。

 

H.展出的文件

 

本公司須遵守 1934年《證券交易法》(經修訂)的信息要求,並將向SEC提交報告、註冊聲明和 其他信息。本公司的報告、註冊聲明和其他信息可在美國證券交易委員會 網站www.example.com上查閲,這些信息也可在美國證券交易委員會維護的公共參考機構查閲和訂購,地址為:100 F Street NE,Washington,D.C. 20549。您也可以訪問我們的網站www.example.com。但是, 我們網站上包含的信息不構成本年度報告的一部分。

 

一、附屬信息

 

不適用。

 

項目11.關於市場風險的定量和定性披露

 

利率風險

 

我們將剩餘資金 存入中國銀行,賺取每日利息。我們不投資任何工具作交易用途。我們的大部分未償還債務工具 均按貸款最優惠利率加基點計息。我們的業務通常對利率波動不直接敏感 ,我們目前沒有任何長期未償債務。管理層監控銀行的最優惠利率以及 我們的現金需求,以確定相對於其他資金來源的適當債務餘額水平。我們沒有進行 任何對衝交易以減少利率風險。

 

105

 

 

外匯風險

 

雖然我們的報告貨幣為美元,但 我們幾乎所有合併收入和合併成本和支出均以人民幣計值。我們幾乎所有資產都以人民幣計價 。因此,我們面臨外匯風險,因為我們的收入和經營業績可能受到美元與人民幣匯率波動的影響 。如果人民幣兑美元貶值,我們在美元財務報表中表示的人民幣收入、 收益和資產的價值將下降。資產和負債按結算日的匯率 換算,收入和支出按平均匯率換算,權益按歷史匯率換算。任何由此產生的匯兑調整不包括在確定淨收入時,但在確定其他 全面收入(權益的一個組成部分)時包括在內。根據截至2023年3月31日以人民幣計值的未償還收入、成本及開支、資產及負債,人民幣兑美元平均升值7.45%,使我們的全面虧損增加至571萬美元。截至2023年3月31日。我們沒有進行任何對衝交易以減少我們的外匯風險 。

 

人民幣對美元和其他貨幣的匯率受到中國政治和經濟狀況變化的影響。 自2005年7月以來,人民幣不再與美元掛鈎。儘管中國人民銀行定期幹預外匯市場 以防止匯率出現明顯的短期波動,但中長期來看,人民幣兑美元可能會大幅升值或貶值。此外,中國當局可能會在未來取消對人民幣匯率波動的限制,減少對外匯市場的幹預。

 

通貨膨脹率

 

通貨膨脹因素,如產品成本和間接成本的增加,可能會對我們的經營業績產生不利影響。儘管我們不認為通貨膨脹對我們的財務狀況或經營結果有實質性影響,但如果我們產品的銷售價格不隨這些增加的成本上升,未來的高通貨膨脹率可能會對我們維持當前毛利率水平以及銷售、一般和管理費用佔淨收入的百分比的能力產生不利影響。

 

第12項股權證券以外的證券説明

 

不適用。

 

第13項.違約、股息拖欠和拖欠

 

沒有。

 

項目14.對證券持有人權利和收益用途的重大 修改

 

沒有。

 

項目15.控制措施和程序

 

對披露控制和程序進行評估

 

我們的 管理層在首席執行官和首席財務官的參與下,根據《交易所法》第13a-15(B)條的要求,對截至本報告所述期間結束時我們的披露控制和程序(如《交易所法》第13a-15(E)條所定義)的有效性進行了 評估。基於前述評估,我們的首席執行官 和首席財務官得出結論,截至2022年3月31日,由於以下所述的重大弱點,我們的披露控制和程序在 合理保證水平上並不有效。

 

106

 

 

管理層關於財務報告內部控制的報告

 

我們的管理層負責建立和維護對財務報告的充分內部控制,如《交易法》第13a-15(F)條規則所定義。我們的管理層在首席執行官和首席財務官的參與下, 根據特雷德韋委員會贊助組織委員會發布的《內部控制-綜合框架(2013)》框架中建立的標準,評估了我們對財務報告的內部控制的有效性。基於2013年框架下的評估,我們的首席執行官和首席財務官得出結論,截至2022年3月31日,我們對財務報告的內部控制沒有生效,原因是以下重大弱點:

  

  我們 在適當瞭解美國公認會計原則和美國證券交易委員會報告要求的情況下,沒有足夠的財務報告和會計知識來適當 解決複雜的美國公認會計原則會計問題,並編制和審查我們的合併財務報表和相關披露 以滿足美國公認會計原則和美國證券交易委員會財務報告要求;

 

  歡迎具有企業合併、公允價值計量、無形資產評估和商譽減值分析方面技術知識的員工;

 

重大缺陷是指PCAOB審計準則AS 2201所指的財務報告內部控制方面的缺陷或缺陷的組合 ,因此公司年度或中期財務報表的重大錯報有可能無法得到及時預防或發現。

 

我們計劃通過實施以下措施來解決上述 弱點:

 

  (1) 招聘具備適當知識和經驗的合格專業人員,以協助解決非常規或複雜交易中的會計問題。

 

  (2) 投資於技術基礎設施,以支持我們的財務報告職能;

 

  (3) 改善管理層、董事會和首席財務官之間的溝通;以及

 

財務報告內部控制的變化

 

在本年度報告(表格 20—F)涵蓋的期間內,我們對財務報告的內部控制沒有發生對或合理可能對我們對財務報告的內部控制造成重大影響的變化。

 

項目16.保留

 

項目16A.審計 委員會財務專家

 

我們的 董事會已確定John Levy先生是納斯達克股票市場規則定義的獨立董事, 符合納斯達克股票市場規則定義的審計委員會財務專家的資格。《交易法》第10A—3條。

 

107

 

 

項目16B.道德規範

 

我們的 董事會已採納了適用於我們的董事、高級管理人員、員工和代理人的道德準則,其中包括 特別適用於我們的首席執行官、首席財務官、副總裁和為我們履行類似職能的任何其他人員的某些條款。我們已在我們的網站www.example.com上公佈了我們的商業行為和道德準則。

 

項目 16C首席會計師費用和服務  

 

下表列出了與我們的獨立註冊會計師事務所提供的某些專業服務有關的下列類別的費用總額。在下文所示期間,我們沒有向我們的獨立註冊會計師事務所支付任何其他費用 。

 

  

年終了

3月31日,

2023

  

年終了

3月31日,

2022

  

年終了

3月31日,

2021

 
             
審計費(1)  $200,000   $200,000   $227,000 
審計相關費用(2)   -    -    - 
税費(3)   -    -    - 
所有其他費用(4)   -    -    - 
共計  $200,000   $200,000   $227,000 

 

(1) "審計費用" 是指我們的首席會計師為 提供的專業服務在每個財政年度開具的費用總額 審計我們的年度財務報表或通常由會計師提供的與法定和 這些財政年度的監管文件或約定。
   
(2) "審計相關 費用"指我們的首席會計師在每個會計年度就保證和相關服務開具的費用總額 與我們的財務報表的審計或審閲合理相關,且未根據第 段報告 (1)。

 

(3) "税費" 代表在列出的每個會計年度內為委託人提供的專業税務服務開具的總費用 審計員。

 

(4) "所有其他費用" 代表所列每個會計年度內,除 外,我們的主要審計師提供的服務所收取的費用總額 在"審計費用"、"審計相關費用"和"税務費用"項下報告的服務。

 

我們的審計 委員會和董事會的政策是預先批准我們的主要審計師提供的所有審計和非審計服務,包括 審計服務、審計相關服務和上述其他服務,但在服務完成之前由審計委員會或我們的董事會批准 的最低限度服務除外。

 

項目16D.審計委員會列名標準的豁免

 

不適用。

 

項目16E.發行人和關聯買方購買股權

 

沒有。

 

108

 

 

項目16F.註冊人核證帳目的變更

 

2023年6月2日,公司解僱了其獨立註冊會計師事務所TPS Thayer,LLC,並任命Enrome LLP作為其新的獨立註冊會計師事務所,負責審計和 審閲公司截至2023年3月31日的財政年度的財務報表。TPS Thayer,LLC關於公司截至過去兩個財政年度的 合併財務報表的報告不包含反對意見或不聲明 意見,並且在不確定性、審計範圍或會計原則方面沒有保留或修改。有關更多詳情,請參閲2023年6月5日向 SEC提交的6—K表格。

 

項目16G.管理 管理

 

我們的普通股 在納斯達克資本市場上市。因此,我們須遵守納斯達克實施的企業管治要求。根據 納斯達克規則,我們這樣的非美國上市公司通常可以遵循其母國的公司治理慣例, 代替納斯達克的公司治理要求。在納斯達克上市的非美國公司必須在公司網站上或向其美國投資者分發的年度報告中向其美國投資者提供重大差異的一般摘要 。

 

Other than as described in this section, our corporate governance practices do not differ from those followed by domestic companies listed on the NASDAQ Capital Market. NASDAQ Listing Rule 5635 generally provides that shareholder approval is required of U.S. domestic companies listed on the NASDAQ Capital Market prior to issuance (or potential issuance) of securities (i) equaling 20% or more of the company’s common stock or voting power for less than the greater of market or book value (ii) resulting in a change of control of the company; and (iii) which is being issued pursuant to a stock option or purchase plan to be established or materially amended or other equity compensation arrangement made or materially amended. Notwithstanding this general requirement, NASDAQ Listing Rule 5615(a)(3)(A) permits foreign private issuers to follow their home country practice rather than these shareholder approval requirements. The Cayman Islands do not require shareholder approval prior to any of the foregoing types of issuances. The Company, therefore, is not required to obtain such shareholder approval prior to entering into a transaction with the potential to issue securities as described above. The Board of Directors of the Company has elected to follow the Company’s home country rules as to such issuances and will not be required to seek shareholder approval prior to entering into such a transaction. Rule 5620(a) requires each company listing common stock or voting preferred stock, or their equivalents, shall hold an annual meeting of shareholders no later than one year after the end of the issuer’s fiscal year-end. The Company follows the home country practice and expect to hold annual shareholders meetings only if there are matters that require shareholders’ approval.

 

項目16H.地雷 安全披露

 

不適用。

 

項目16 I. 關於妨礙檢查的外國司法管轄區的披露

 

不適用

 

109

 

 

第三部分

 

項目17.財務報表

 

我們已選擇根據第18項提供 財務報表。

 

項目18.財務報表

 

請參見本報告附件F—1頁開始的合併財務報表索引。

 

項目19.展品

 

展品索引

 

        由 合併
參照
  已歸檔
附件 編號:   描述   表格 展品備案日期   隨函
                     
1.1   原始 日期為2019年3月4日的組織章程大綱及細則   F-1   3.1   2019年3月8日    
1.2   修改 及重訂的公司章程,於2019年3月28日生效   F-1   3.1   2019年3月28日    
1.3   第一個 經修訂及重訂的組織章程大綱,於2019年3月28日生效   F-1   3.2   2019年3月28日    
1.4   修改 及重訂的組織章程大綱及細則,於2021年10月21日生效  

20-F

 

1.4

 

2022年8月15日

 
1.5   修訂和重新修訂的公司章程和章程,於2022年10月7日生效   20個F/A   1.5   2023年4月3日  
1.6   修訂和重新修訂的公司章程和章程,於2023年3月10日生效   20個F/A   1.6   2023年4月3日  
2.1   普通股證書範本   F-1   4.1   2019年3月28日    
4.1   首席執行官王學柱與本公司簽訂的聘用協議,日期為2018年8月28日   F-1   10.3   2019年3月28日    
4.2   本公司與買方之間的證券購買協議表格,日期為2021年6月25日   6-K   1.1   2021年7月1日    
4.3   本公司、福建幸福來有限公司和福建神農嘉固發展有限公司之間的股份購買協議,日期為2021年10月14日   6-K   4.1   2021年10月25日    
4.4   本公司與買方之間的證券購買協議表格,日期為2022年1月18日   6-K   99.1   2022年1月21日    
4.5   公司、福建幸福來有限公司和福州和康源貿易有限公司之間的股權轉讓協議,日期為2022年3月4日   6-K   4.1   2022年3月7日    
4.6   本公司與買方之間的證券購買協議表格,日期為2022年3月11日   6-K   1.1   2022年3月16日    
4.7   表單 本公司與買方訂立的證券購買協議,日期為2022年12月  

6-K

 

10.1

 

2023年1月3日

   
4.8   協作 本公司與DMG Tech Investment LLC簽訂的協議,日期為2022年12月28日  

6-K

 

10.2

 

2023年1月3日

   
4.9   就業 CFO Sophie Ye Tao與本公司日期為2023年1月16日的協議  

6-K

 

10.2

 

2023年1月19日

   
4.10   本公司、2lab3及2lab3唯一成員之間的證券購買協議  

6-K

 

10.1

 

2023年3月14日

   
8.1   附屬公司名單               X
11.1   代碼 註冊人的商業行為和道德   F-1   99.1   2019年5月3日    
12.1   根據經修訂的《證券交易法》第13a-14(A)條認證首席執行官(首席執行官)。               X
12.2   根據經修訂的《證券交易法》第13a—14(a)條,對首席財務官(首席財務官)的證明               X
13.1   首席執行官及首席財務官根據18 U.S.C.根據2002年《薩班斯—奧克斯利法案》第906條通過的               X
23.1   TPS Thayer,LLC同意               X
23.2   Enrome LLP的同意               X
99.1   奧爾布賴特律師事務所的同意               X
101.INS   內聯XBRL實例文檔。
101.SCH   內聯XBRL分類擴展架構文檔。
101.CAL   內聯XBRL分類擴展計算鏈接庫 文檔。
101.DEF   內聯XBRL分類擴展定義Linkbase 文檔。
101.LAB   內聯XBRL分類擴展標籤Linkbase文檔。
101.PRE   內聯XBRL分類擴展演示文稿Linkbase 文檔。
104   封面交互數據文件(格式為內聯 XBRL,包含在附件101中)。

110

 

 

簽名

 

註冊人特此 證明其符合表格20—F備案的所有要求,並已正式促使並授權下列簽署人 代表其簽署本年度報告。

 

日期:2023年7月27日 Paranovus保護技術 公司
   
  /s/ 王學珠
  王學柱
  首席執行官

 

111

 

 

 

深圳市華宇科技有限公司

 

合併財務報表

 

截至二零二三年三月三十一日及二零二二年三月三十一日止年度

  

 

 

 

深圳市百諾科技有限公司

合併財務報表索引:

 

合併財務報表   書頁
獨立註冊會計師事務所報告#6907   F-2
獨立註冊會計師事務所報告#6706   F-3
截至2023年3月31日和2022年3月31日的合併資產負債表   F-4
截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度之綜合經營及其他全面(虧損)╱收益表   F-5
截至2023年、2022年及2021年3月31日止年度的合併股東權益變動表   F-6
截至2023年3月31日、2022年和2021年3月31日的合併現金流量表   F-7
合併財務報表附註   F-8

 

F-1

 

 

獨立註冊會計師事務所報告

 

致董事會和股東

 

Paranovus娛樂科技有限公司。

 

關於合併財務報表的意見

 

我們審計了 隨附的Paranovus Entertainment Technology Ltd.及其子公司的合併資產負債表(統稱“本公司”) 截至2023年3月31日的相關綜合經營報表及其他全面(虧損)╱收益、股東權益變動及現金流量,及相關附註(統稱“財務報表”)。 在我們看來,這些原則是美利堅合眾國普遍接受的(美國公認會計原則)。

 

對公司持續經營的能力存在重大疑問

 

隨附的綜合 財務報表是在假設本公司將持續經營的情況下編制的。本公司於截至2023年3月31日止財政年度產生淨虧損72,187,116美元,截至該日,本公司的流動負債超出其流動資產11,167,107美元。這些因素對公司的持續經營能力產生了重大疑問。 管理層關於此事項的計劃也在附註1中討論。財務報表不包括可能由這種不確定性結果導致的任何調整 。

 

意見基礎

 

這些合併財務報表 是公司管理層的責任。我們的責任是根據我們的審計對公司的 合併財務報表發表意見。我們是一家在上市公司會計監督委員會(美國)(PCAOB)註冊的公共會計師事務所,根據美國聯邦證券法和美國證券交易委員會(SEC)和PCAOB的適用規則和條例,我們必須獨立於本公司。

 

我們根據PCAOB的標準進行了審計 。該等準則要求吾等規劃及執行審計,以合理確定 綜合財務報表是否不存在由於錯誤或欺詐而導致的重大錯誤陳述。本公司無需 也無需執行對財務報告內部控制的審計。作為我們審計的一部分, 我們需要了解財務報告內部控制,但不是為了對公司財務報告內部控制的有效性發表意見 。因此,我們不表達這種意見。

 

我們的審計包括執行 評估合併財務報表重大錯報風險的程序,無論是由於錯誤還是欺詐,以及 執行應對這些風險的程序。這些程序包括在測試的基礎上審查關於合併財務報表中的金額和披露的證據。我們的審計還包括評估管理層使用的會計原則和作出的重大估計,以及評估合併財務報表的整體列報。我們相信,我們的審計為我們的意見提供了合理的基礎。

 

/s/Enrome LLP

 

自2023年以來,我們一直擔任 公司的審計師

 

新加坡

 

2023年7月27日

 

F-2

 

 

獨立註冊會計師事務所報告

 

致董事會和股東

 

幸福發展集團有限公司

 

關於合併財務報表的意見

 

我們已審計 隨附的幸福發展集團有限公司及其子公司的合併資產負債表(統稱“本公司”) 截至2022年3月31日的相關綜合經營報表及其他全面(虧損)╱收益、股東權益變動及現金流量,及相關附註(統稱“財務報表”)。 我們認為,財務報表在所有重大方面公允列報了公司 截至2022年3月31日的綜合財務狀況以及截至2022年3月31日止年度的綜合經營業績和綜合現金流量, 符合美利堅合眾國公認的會計原則。

 

意見基礎

 

這些財務報表 是公司管理層的責任。我們的責任是根據我們的審計對公司的財務報表發表意見。我們是一家在上市公司會計監督委員會(美國)(PCAOB)註冊的公共會計師事務所,根據美國聯邦證券法以及美國證券交易委員會(SEC)和PCAOB的適用規則和條例,我們必須獨立於本公司。

 

我們根據PCAOB的標準進行了審計 。這些標準要求我們計劃和執行審計,以獲得 關於財務報表是否不存在由於錯誤或欺詐而導致的重大錯報的合理保證。本公司無需 也未聘請我們執行其財務報告內部控制審計。作為我們審計的一部分,我們需要 瞭解財務報告內部控制,但不是為了對公司財務報告內部控制的有效性發表意見 。因此,我們不表達這種意見。

 

我們的審計包括執行 評估財務報表重大錯報風險的程序(無論是由於錯誤還是欺詐),以及執行應對這些風險的程序 。這些程序包括在測試的基礎上審查與財務報表中的金額和披露有關的證據。我們的審計還包括評估管理層使用的會計原則和作出的重大估計,以及評估財務報表的整體列報。我們相信,我們的審計為我們的意見提供了合理的基礎。

 

/s/ TPS塞耶有限責任公司

 

我們自2022年以來一直擔任本公司的審計師

 

德克薩斯州糖地

 

2022年8月15日

 

F-3

 

 

PARANOVUS娛樂科技有限公司

合併資產負債表

(美元)

 

   截至3月31日,   自.起
3月31日,
 
   2023   2022 
資產        
流動資產        
現金和現金等價物  $3,355,487   $19,733,631 
應收賬款,   1,706,279    27,447,907 
應收票據   
-
    89,332 
盤存   335,019    1,389,561 
預付費用和其他流動資產   4,389,186    7,909,233 
流動資產總額   9,785,971    56,569,664 
           
財產、廠房和設備、淨值   8,470,272    11,246,815 
無形資產,淨額   9,446,255    10,101,405 
商譽   6,455,781    10,084,201 
遞延税項資產   
-
    3,796,492 
預付資產   2,181,930    5,627,099 
總資產  $36,340,209   $97,425,676 
           
負債和股東權益          
流動負債          
應付帳款  $13,462,008   $12,155,733 
其他應付賬款和應計負債   5,106,634    3,469,768 
應付所得税   143,360    37,225 
短期銀行借款   2,241,076    2,268,360 
流動負債總額   20,953,078    17,931,086 
遞延税項負債   1,514,060    2,079,986 
總負債   22,467,138    20,011,072 
           
承付款和或有事項(附註17)   
 
    
-
 
           
股東權益          
優先股,$0.01面值,500,000授權股份,0已發行及已發行股份   
-
    
-
 
A類普通股,$0.01面值350,000,000授權股份,7,724,675已發行及已發行股份;$0.0005面值,70,000,000授權股份,67,004,583已發行及已發行股份   77,177    33,502 
B類普通股,美元0.01面值,100,000,000授權股份,612,255已發行及已發行股份;$0.0005面值,20,000,000授權股份,12,095,100已發行及已發行股份   6,123    6,048 
額外實收資本   66,908,726    53,871,226 
法定盈餘公積金   7,622,765    7,622,765 
留存收益(累計虧損)   (59,453,593)   12,285,281 
累計其他綜合收益(虧損)   (402,119)   4,306,536 
道達爾帕諾沃斯娛樂科技有限公司之股東權益   14,759,079    78,125,358 
非控制性權益   (886,008)   (710,754)
股東權益總額   13,873,071    77,414,604 
           
總負債和股東權益  $36,340,209   $97,425,676 

 

附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

F-4

 

 

PARANOVUS娛樂科技有限公司

綜合經營報表及其他 綜合(虧損)/收入

(美元)

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
收入  $98,152,825   $89,488,658   $71,484,703 
收入成本   (93,098,463)   (85,777,192)   (53,309,102)
毛利   5,054,362    3,711,466    18,175,601 
                
運營費用:               
銷售和市場營銷   54,701,318    40,476,616    9,958,886 
一般和行政   9,478,099    9,126,812    5,030,899 
研發   1,397,118    1,684,089    1,660,100 
商譽減值   7,872,696    10,309,745    
-
 
總運營費用   73,449,231    61,597,262    16,649,885 
                
營業(虧損)收入   (68,394,869)   (57,885,796)   1,525,716 
                
其他收入(支出):               
利息收入   31,886    108,395    131,901 
利息支出   (72,303)   (85,993)   (111,799)
其他收入,淨額   (294,750)   117,086    105,522 
其他收入合計,淨額   (335,167)   139,488    125,624 
                
所得税前收入(虧損)   (68,730,036)   (57,746,308)   1,651,340 
                
所得税優惠(規定)   (3,457,080)   3,726,227    (959,384)
                
淨(虧損)收益  $(72,187,116)  $(54,020,081)  $691,956 
非控股權益應佔淨虧損   448,242    4,829,471    94,400 
Paranovus Entertainment Technology Ltd應佔淨(虧損)收入   (71,738,874)   (49,190,610)   786,356 
                
其他全面收益(虧損):               
外幣折算調整   (4,435,667)   2,523,258    6,113,570 
綜合(虧損)收益  $(76,622,783)  $(51,496,823)  $6,805,526 
減:非控股權益應佔全面(虧損)收入   (272,988)   2,696,899    (2,873,378)
Paranovus Entertainment Technology Ltd應佔全面(虧損)收入  $(76,895,771)  $(48,799,924)  $3,932,148 
                
普通股基本收益和稀釋後每股收益               
基本的和稀釋的
  $(12.63)  $(1.22)  $0.03 
已發行普通股加權平均數               
基本的和稀釋的
   5,678,081    40,485,912    26,160,270 

 

附註是這些合併財務報表不可分割的一部分。

 

F-5

 

 

PARANOVUS娛樂科技有限公司

合併股東權益變動表

(美元)

 

  

 

A類 A

普通

股票

  

A類 A

普通

共享

金額

  

 

B類

普通

股票

  

B類

普通

股票

金額

  

其他

已繳費

資本

  

法規

剩餘 儲備

  

保留

收益

  

累計

其他 綜合收益(虧損)

   合計 妄想症 娛樂
technology Ltd
股東
股權
   非控股權益   

總計

股權

 
                                             
餘額 2020年3月31日   25,000,000   $12,500    -   $-   $15,044,002   $2,064,096   $66,623,204   $(4,153,813)  $79,589,989   $-   $79,589,989 
普通 為現金而發行的股份   5,100,000    2,550    -    -    10,723,150    -    -    -    10,725,700    -    10,725,700 
普通 為服務而發行的股份   381,580    191    -    -    778,232    -    -    -    778,423    -    778,423 
法定儲量    -    -    -    -    -    5,558,669    (5,558,669)   -    -    -    - 
非控股股東的貢獻    -    -    -    -    -    -    -    -    -    112,418    112,418 
淨收益(虧損)    -    -    -    -    -    -    786,356    -    786,356    (94,400)   691,956 
分紅   -    -    -    -    -    -    (375,000)   -    (375,000)   -    (375,000)
外幣 貨幣換算調整   -    -    -    -    -    -    -    3,240,192    3,240,192    2,873,378    6,113,570 
2021年3月31日的餘額    30,481,580   $15,241    -    -   $26,545,384   $7,622,765   $61,475,891   $(913,621)  $94,745,660   $2,891,396   $97,637,056 
                                                        
普通 為現金而發行的股份   32,940,000    16,470    -    -    18,861,130    -    -    -    18,877,600    -    18,877,600 
普通 為服務而發行的股份   1,478,103    739    -    -    1,085,492    -    -    -    1,086,231    -    1,086,231 
業務收購(附註 14)   14,200,000    7,100    -    -    7,379,220    -    -    -    7,386,320    3,924,220    11,310,540 
約定 A類普通股轉為B類普通股   (12,095,100)   (6,048)   12,095,100    6,048    -    -    -    -    -    -    - 
淨額 (虧損)   -    -    -    -    -    -    (49,190,610)   -    (49,190,610)   (4,829,471)   (54,020,081)
外幣 貨幣換算調整   -    -    -    -    -    -    -    5,220,157    5,220,157    (2,696,899)   2,523,258 
2022年3月31日的餘額    67,004,583   $33,502    12,095,100   $6,048   $53,871,226   $7,622,765   $12,285,281   $4,306,536   $78,125,358   $(710,754)  $77,414,604 
普通 為現金而發行的股份   3,000,000    30,000    -    -    5,970,000    -    -    -    6,000,000    -    6,000,000 
共享 合併   (63,504,908)        (11,640,345)   -    -    -    -    -    -    -    - 
業務 收購(注15)   1,375,000    13,750    -    -    7,067,500    -    -    -    7,081,250    -    7,081,250 
約定 A類普通股轉為B類普通股   (150,000)   (75)   150,000    75    -    -    -    -    -    -    - 
淨額 (虧損)   -    -    -    -    -    -    (71,738,874)   -    (71,738,874)   (448,242)   (72,187,116)
外幣 貨幣換算調整   -    -    -    -    -    -         (4,708,655)   (4,708,655)   272,988    (4,435,667)
2023年3月31日的餘額    7,724,675    77,177    604,755    6,123    66,908,726    7,622,765    (59,453,593)   (402,119)   14,759,079    (886,008)   13,873,071 

 

附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

F-6

 

 

PARANOVUS娛樂科技有限公司

合併現金流量表

(以美元計算)。

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
經營活動的現金流:            
淨(虧損)收益  $(72,187,116)  $(54,020,081)  $691,956 
對淨(虧損)收入與經營活動提供的(用於)現金淨額的調整:               
折舊及攤銷   3,378,952    2,187,206    880,879 
壞賬準備   854,615    463,514    - 
商譽減值   7,872,696    10,407,349    
-
 
處置財產、廠房和設備的損失   97,552    434,183    
-
 
出售附屬公司虧損   (383,376)   95,932    
-
 
遞延税金   3,230,566    (3,921,856)   
-
 
基於股份的薪酬   
-
    1,086,231    778,423 
經營性資產和負債變動情況:               
應收賬款   24,887,013    23,222,982    (2,106,752)
應收票據   89,332    (88,495)   
-
 
盤存   1,054,542    454,262    389,388 
預付費用和其他流動資產   3,520,047    12,250,088    (8,057,239)
預付資產   3,445,169    (329,926)   1,718,110 
應付帳款   1,306,275    (4,845,854)   6,723,151 
其他應付賬款和應計負債   1,636,866    (15,213,292)   3,134,093 
因關聯方的原因   
-
    
-
    (844,718)
應付所得税   106,135    (317,026)   (402,825)
經營活動提供的現金淨額(用於)   (21,090,732)   (28,134,783)   2,904,466 
                
投資活動產生的現金流:               
購買房產、廠房和設備   (45,819)   (2,390,339)   (2,783,440)
購買無形資產   
-
    (17,165)   (1,051,138)
和康源的業務收購   
-
    (7,998,836)   
-
 
寶登公司的業務收購   -    (79,584)     
神農氏存款返還   
-
    1,931,646    
-
 
購買DAJI   
-
    
-
    (75,044)
為企業收購支付的按金   
-
    
-
    (9,313,225)
出售附屬公司所得款項   23,777    34,330      
處置財產、廠房及設備所得收益   111,364    43,069    
-
 
投資活動提供/(用於)的現金淨額   89,322    (8,476,879)   (13,222,847)
                
融資活動的現金流:               
為現金髮行的普通股   3,000,000    18,877,600    10,965,553 
非控股股東現金出資   
-
    
-
    37,522 
股息支付   
-
    
-
    (375,000)
短期貸款收益   2,488,467    2,247,086    2,163,037 
償還短期貸款   (2,342,943)   (2,293,900)   (2,118,893)
融資活動提供的現金淨額   3,145,524    18,830,786    10,672,219 
                
匯率變動對現金及現金等價物的影響   1,477,742    955,755    2,550,149 
                
現金及現金等價物淨(減)增   (16,378,144)   (16,825,121)   2,903,987 
年初現金及現金等價物   19,733,631    36,558,752    33,654,765 
                
年末現金和現金等價物  $3,355,487   $19,733,631   $36,558,752 
                
現金流量信息的補充披露:               
繳納所得税的現金  $306,090   $570,113   $1,209,381 
為利息支出支付的現金  $72,303   $85,993   $111,790 
非現金投融資補充明細表 活動               
為收購而發行的普通股  $
-
   $7,386,320   $
-
 

 

附註是這些合併財務報表不可分割的一部分。

 

F-7

 

 

百諾科技有限公司

合併財務報表附註

 

注1--業務的組織和性質

 

Paranovus Entertainment Technology Limited(“Paranovus Cayman”)為一家控股公司。該公司於2018年2月13日根據開曼羣島法律註冊成立,以前名為 Happiness Biotech Group Limited。於2021年11月5日,本公司根據日期為2021年10月21日的特別 決議案將其名稱變更為幸福發展集團有限公司。於2023年3月13日,本公司根據日期為2023年3月13日的特別決議案將其名稱變更為Paranovus Entertainment Technology Limited。除持有幸福生物科技集團有限公司(“幸福香港”)和Paranovus Entertainment Technology Limited(“Paranovus NewYork”)的全部已發行股本外,本公司並無實質性業務。幸福香港是幸福(福州)電子商務有限公司全部股權或所有權的控股公司,有限公司(“幸福福州”)。Paranovus New York是一家控股公司, 1002Lab3 LLC的%股權或所有權,該公司成立於2022年12月8日。

 

幸福福州是擁有福建幸福生物科技有限公司全部股權或所有權的控股公司,福州幸福企業管理諮詢有限公司(“福建幸福”)、福州幸福企業管理諮詢有限公司,樂購(福建)網絡科技有限公司(“福建諮詢”)、樂購(福建)網絡科技有限公司、和 淘車君(福建)汽車銷售有限公司,(“福建淘車君”)。

 

重組

 

2018年8月完成了法律架構的重組 。重組涉及註冊成立一家開曼羣島控股公司, ;幸福生物科技集團有限公司,一家在中國香港成立的控股公司;幸福(福州)電子商務有限公司, Ltd,一家在中國福建成立的控股公司;以及轉讓 100福建幸福的%所有權由原股東 轉讓給幸福福州。Paranovus Cayman、Happiness Hong Kong和Happiness Fuzhou均為控股公司,直至2018年8月21日才開始運營 。

 

重組前, 首席執行官王學柱先生擁有 47.7福建幸福的%股權。2018年8月21日, 王學柱先生及福建幸福的其他股東將其於福建幸福的100%所有權權益轉讓給幸福福州,而幸福福州由幸福香港100%擁有。 重組後,Paranovus Cayman擁有福建幸福的100%股權。擁有Paranovus Cayman 52.37%股權的王學柱先生成為本公司的最終控股股東(“控股股東”)。

 

由於本公司在重組前後均由 同一控股股東有效控制,故被視為受共同控制。因此,上述 交易作為資本重組入賬。重組已按歷史成本入賬,並按 基準編制,猶如上述交易已於隨附 本公司財務報表所列第一期開始時生效。

 

2019年3月4日,公司細分了其 50,000普通股為 90,000,000普通股和10,000,000優先股。授權普通股成為 100,000,000 股和麪值從$1至$0.0005。同一天,公司取消了77,223,100普通股,並額外出售了 223,100普通股。截至2019年3月31日,公司已23,000,000已發行和已發行的普通股。本公司已追溯 反映該等財務報表所呈列的所有期間的股份分拆及註銷。

 

F-8

 

 

首次公開募股

 

2019年10月25日,本公司宣佈其首次公開募股 結束2,000,000普通股,美元0.0005每股面值(“普通股”),發行價為$5.50每股,總額為$11,000,000在毛收入中。該公司籌集的淨收益總額為#美元。9,342,339 在扣除承銷折扣和佣金以及發售費用後。此外,本公司授予其承銷商Univest證券有限責任公司作為承銷商代表的選擇權,期限為45天首次公開募股結束後 最多購買15本公司根據首次公開發售擬發售的普通股總數的百分比(不包括受本購股權規限的股份),僅為彌補超額配售的目的,按首次公開發售價格減去承銷折扣計算。

 

報告期內,本公司在中國擁有多家附屬公司。本公司及其營運附屬公司的詳細資料如下:  

 

實體名稱  成立為法團的日期  成立為法團的地方 

已註冊

資本

 

的百分比

所有權

  主要活動
                
幸福(福州)電子商務有限公司有限公司(“幸福福州”)  2018年6月1日  中華人民共和國  1 000 000美元     投資
福建快樂生物科技有限公司有限公司(“福建幸福”)  二○ ○四年十一月十九日  中華人民共和國  100,000,000元人民幣  100%南坪幸福  研究、開發、生產和銷售營養品和膳食補充劑
福建快樂來醫療器械製造有限公司公司  2020年4月15日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  福建幸福51%  銷售醫療設備
順昌幸福來保健品有限公司公司  一九九八年五月十九日  中華人民共和國  200萬元人民幣  100%福建幸福  食用菌的研究、開發、生產和銷售
福建省神農架谷開發有限公司公司(《神農氏》)  2012年12月10  中華人民共和國  人民幣5111萬元  70%福建幸福  廣告服務、網上銷售、食品銷售、數據服務、信息諮詢服務
福州和康源貿易有限公司有限公司(“和康源”)  2017年10月13日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%福建幸福  廣告服務、網上銷售、食品銷售、商品銷售、信息諮詢服務
福州幸福企業管理諮詢有限公司公司  2020年12月15日  中華人民共和國  100萬元人民幣  100%南坪幸福  管理和諮詢服務
快樂購(福建)網絡科技有限公司Ltd.(“Happy Buy”)  2020年7月16日  中華人民共和國  人民幣3000萬元  100%南坪幸福  廣告服務,在線銷售
福建快樂工作室網絡科技有限公司  2020年8月10日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  51% Happy Buy  廣告服務
杭州愛思互動科技有限公司Ltd.("Hangzhou C'est la vie")(b)  2020年8月26日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  51% Happy Buy  網上銷售
福建利沃傳媒有限公司(b)  2021年3月1日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  51%杭州C'est la vie  網上銷售
順昌寶龍電子商務有限公司有限公司(b)  2020年12月3日  中華人民共和國  人民幣10萬元  100%福建槓桿  網上銷售
順昌世宏電子商務有限公司有限公司(b)  2020年12月3日  中華人民共和國  人民幣10萬元  100%福建槓桿  網上銷售
幸福有道(杭州)電子商務有限公司有限公司(b)  2017年8月21日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  70% Hangzhou C'est la vie  網上銷售

 

F-9

 

 

莆田市涵江區洛辰網絡科技有限公司(“莆田洛臣”)(a)  2021年2月8日  中華人民共和國  人民幣10萬元  100%杭州C'est la vie  網上銷售
莆田市涵江區啟耀貿易有限公司有限公司(a)  2021年2月9日  中華人民共和國  人民幣10萬元  100%由莆田洛辰  網上銷售
莆田市涵江區志然貿易有限公司有限公司(a)  2021年2月8日  中華人民共和國  人民幣10萬元  100%由莆田洛辰  網上銷售
福建賽拉維電子商務有限公司(b)  2020年11月30日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%杭州C'est la vie  網上銷售
順昌啟達電子商務有限公司有限公司(a)  2020年12月3日  中華人民共和國  人民幣3萬元  100%福建賽拉維  網上銷售
順昌鵬宏電子商務有限公司有限公司(a)  2020年12月2日  中華人民共和國  人民幣3萬元  100%福建賽拉維  網上銷售
福建大吉傳媒有限公司Ltd.("Daji")(c)  2021年2月1日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  51% Happy Buy  實況流傳輸服務
快樂購(南平)汽車銷售有限公司有限公司(d)  2020年12月15日  中華人民共和國  500萬元人民幣  100% Happy Buy Automobile  汽車銷售
快樂優(福建)網絡科技有限公司Ltd.("Happy Optimal")(c)  2020年12月29日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  51% Happy Buy  廣告服務
順昌海武碩品牌管理有限公司(“順昌海武碩”)  2021年9月2日  中華人民共和國  100萬元人民幣  51% Happy Buy  廣告服務,在線銷售
順昌鹽甜網絡科技有限公司(A)  2021年7月9日  中華人民共和國  50萬元人民幣  順昌海武碩100%  網上銷售
海武碩(杭州)傳媒科技有限公司(甲)  2021年10月29日  中華人民共和國  100萬元人民幣  順昌海武碩100%  廣告服務,在線銷售
順昌縣合眾供應鏈管理有限公司(B)  2021年6月11日  中華人民共和國  200萬元人民幣  51%杭州C'est la vie  在線銷售、廣告
順昌優喜電子商務有限公司(B)  2021年5月18日  中華人民共和國  20萬元人民幣  100%福建賽拉維  網上銷售
海烏素(福建)食品有限公司(甲)  2022年3月9日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  南平幸福51%  廣告服務,在線銷售
快樂獨角獸(杭州)網絡科技有限公司(“快樂獨角獸”)(C)  2021年6月1日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  51% Happy Buy  廣告服務、網絡銷售、汽車銷售、互聯網技術服務
贛州友佳新能源汽車銷售有限公司(甲)  2021年5月10日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  汽車銷售
快樂車源(寧波)汽車服務有限公司(甲)  2021年5月14日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  汽車銷售

 

F-10

 

 

武漢興福友軒汽車銷售有限公司(甲)  2021年5月12日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  汽車銷售
陶車君(杭州)新能源科技有限公司(“杭州陶車君”)  2021年7月12日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  技術服務、汽車銷售
浙江宜車出行科技有限公司(A)  2020年5月26日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由杭州陶車軍  技術服務、汽車銷售
幸福旅行科技(福建)有限公司(E)  2020年10月27日  中華人民共和國  5000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  技術服務、汽車銷售
四川桃車君新能源科技有限公司。  2021年7月13日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  汽車銷售。
淘車駿(Xi)汽車租賃有限公司有限公司(a)  2021年8月20日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  汽車銷售,網上銷售,汽車租賃服務
淘車駿(福州)汽車科技有限公司有限公司(g)  2019年12月27日  中華人民共和國  人民幣3000萬元  福建淘車君60%  汽車銷售,網上銷售
福州淘車君文化傳媒有限公司有限公司(f)  2021年7月12日  中華人民共和國  100萬元人民幣  100%由福建陶車軍  廣告服務、信息諮詢服務、
淘車駿(海南)新能源科技有限公司公司  2021年6月15日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  汽車銷售,網上銷售,汽車租賃服務
湖南幸福車源科技有限公司有限公司(a)  2021年5月28日  中華人民共和國  1000萬元人民幣  100%由福建陶車軍  新能源汽車充電技術服務、廣告服務、汽車銷售、汽車配件銷售
快樂汽車服務(南平)有限公司有限公司(e)  2020年12月4日  中華人民共和國  人民幣3000萬元  福建淘車君70%  汽車銷售,網上銷售
杭州幸福優車汽車合夥企業(有限合夥)(a)  2021年12月29日  中華人民共和國  人民幣300萬元  南坪幸福60%  汽配經營
淘車駿(福建)汽車有限公司公司  2021年4月27日  中華人民共和國  人民幣3000萬元  100%南坪幸福  汽車銷售

 

(a)截至2023年3月31日止年度,本公司關閉了15家子公司,以優化本公司在線商店業務結構。
(b)杭州C'est la vie 及其子公司專注於網上商店運營。2022年8月,本公司向第三方出售杭州佳士得及其 附屬公司。
(c)開心獨角獸及其子公司 專注於網上商店運營和汽車銷售。2022年8月,本公司向第三方出售開心獨角獸及其附屬公司 。
(d)2022年10月9日,公司 轉讓 100樂購(南平)汽車銷售有限公司的%股權,有限公司因 業務優化而轉讓給第三方。
(e)2023年10月9日,公司 轉讓 100樂旅科技(福建)有限公司的%股權,公司和 70快樂 汽車服務(南平)有限公司的%股權,因業務優化而轉讓給第三方。
(f)福州淘車君文化傳媒 有限公司由於業務優化,於2023年10月26日出售予第三方。
(g)淘車駿(福州)汽車科技有限公司有限公司專注於汽車在線銷售。於2023年12月16日,本公司向第三方出售桃晨郡(福州)。

 

持續經營的企業

 

隨附綜合財務報表 乃假設本公司將持續經營而編制。本公司淨虧損為美元72,187,116截至2023年3月31日止財政年度,截至該日,公司的流動負債超過其流動資產美元,11,167,107. 這些因素對公司能否繼續作為一家持續經營企業產生了重大疑問。

 

F-11

 

 

儘管有上述規定,公司繼續 合理預期,通過處置虧損資產和改善 剩餘業務至少未來12個月的正現金貢獻,將有足夠的資源繼續運營,並且運營的持續經營基礎 基於以下因素,本財務報表仍然是適當的:

 

為維持其支持公司 經營活動的能力,公司考慮通過以下方式補充其資金來源:

 

經營產生之現金及現金等價物:
   
在需要時,其銀行將提供 其未來12個月的流動資金需求的銀行貸款;
   
利用現有可用信貸額度從現有金融機構獲得資金
   
通過未來私募 或公開發行獲得資金。

 

附註2--重要會計政策

 

列報依據和合並原則

 

隨附的合併財務報表 已根據美利堅合眾國公認會計原則(“美國公認會計原則”)編制,並已貫徹應用。所附綜合財務報表包括Paranovus Cayman及其附屬公司(統稱“本公司”)的財務報表。所有公司間餘額和交易已在合併時抵銷 。

 

非控制性權益

 

對於本公司的非全資子公司, 確認非控股權益,以反映不直接或間接歸屬於本公司的權益部分。 非控股權益在本公司綜合資產負債表的權益部分中分類為單獨的項目 ,並在本公司綜合全面(虧損)╱收益表中單獨披露,以區分有關權益 與本公司權益。與非控股權益交易有關的現金流量在綜合現金流量表的融資活動項下呈列。

 

預算的使用

 

在編制符合美國公認會計原則的綜合財務報表時,管理層會作出估計和假設,這些估計和假設會影響財務報表日期的資產和負債的報告金額和 或有資產和負債的披露,以及報告期內的收入和支出的報告金額 。該等估計乃根據截至綜合財務報表日期之資料作出。管理層需要作出的重大 估計包括, 但不限於:應收賬款的估值及相關 呆賬備抵、不動產和設備及無形資產的使用年限、長期資產的可收回性、 存貨準備、信用損失備抵、商譽減值、與遞延所得税資產變現有關的所得税和不確定 税務狀況,與企業合併有關的或有負債和收購價格分配所需的準備金。 當前的經濟環境增加了這些估計和假設固有的不確定性程度,實際結果 可能與這些估計不同。

 

業務合併

 

企業合併採用會計的 收購法記錄。被收購方於收購日所取得的資產、承擔的負債及任何非控股權益(如有),均按其於收購日的公允價值計量。商譽於收購日確認及計量為轉讓總代價的 超出,加上被收購方任何非控股權益的公允價值及之前持有的被收購方股權(如有)的公允價值,超過收購方可識別淨資產的公允價值。收購中常見的對價形式包括現金和普通股工具。企業收購中轉移的對價 按收購之日的公允價值計量。與收購相關的費用和重組成本在發生時計入費用。

 

會計準則編纂(“ASC”) 805設立了一個測算期,為公司提供合理的時間,以獲得識別和衡量企業合併中各種項目所需的信息,並且不能超過一年從收購之日算起。

 

F-12

 

 

現金和現金等價物

 

本公司將自購買之日起原始到期日為三個月或以下的所有高流動性投資工具視為現金等價物。本公司在中國設有所有銀行賬户。中國境內銀行賬户中的現金餘額不受聯邦存款保險公司或其他計劃的保險。

 

應收帳款

 

應收賬款按原始發票金額減去預計壞賬準備確認併入賬。本公司根據個人賬户分析和歷史收集趨勢確定壞賬準備金的充分性。當有客觀證據顯示本公司可能無法收回應付款項時,本公司會就可疑應收賬款計提準備金。該津貼是基於管理層對個別風險的具體損失的最佳估計,以及關於收藏品歷史趨勢的撥備。根據對客户信用和持續關係的管理,管理層根據個人和賬齡分析得出結論,在 期末是否有任何未償還餘額被視為無法收回。該準備金以應收賬款餘額入賬,並在綜合經營報表和其他綜合(虧損)/收益報表中記錄相應的費用。在管理層確定不可能收回的情況下,將拖欠的 賬户餘額與壞賬準備進行核銷。

 

盤存

 

存貨按成本或可變現淨值中較低者列報。存貨成本是用加權平均法確定的。除原材料成本外,在製品和成品還包括直接人工成本和管理費用。本公司定期評估所有 庫存的可回收性,以確定是否需要進行調整以按成本或市值較低的價格記錄庫存。根據對未來需求和市場狀況的假設,公司確定為過時或超過預測使用量的庫存將減少到其估計可變現價值。如果實際需求低於預測需求,可能需要進行額外的庫存減記 。

 

預付費用和其他流動資產

 

預付費用和其他流動資產主要是指向供應商、技術提供商和投資者的投資應收賬款預付的現金。

 

預付費用和其他流動資產主要包括支付給供應商用於購買貨物的預付款、尚未收到或提供的技術準備的預付款。預付費用和其他流動資產根據各自協議的條款分類為流動或非流動資產。這些預付款是無擔保的 ,並定期進行審查,以確定其賬面價值是否已減值。如果預付款的可收回性變得可疑,本公司認為該資產已減值。公司採用賬齡法估算壞賬準備 。津貼還基於管理層對個別風險的具體損失的最佳估計,以及關於收藏和利用的歷史趨勢的撥備。實際收到或使用的金額可能與管理層對信譽和經濟環境的估計不同。

 

F-13

 

 

商譽

 

商譽是指購買價格超過在企業合併中收購的可識別資產和負債的公允價值的部分。

 

Goodwill is not depreciated or amortized but is tested for impairment on an annual basis as of March 31, and in between annual tests when an event occurs or circumstances change that could indicate that the asset might be impaired. In accordance with the FASB ASC 350 guidance on “Testing of Goodwill for Impairment”, a company first has the option to assess qualitative factors to determine whether it is more likely than not that the fair value of a reporting unit is less than its carrying amount. If the company decides, as a result of its qualitative assessment, that it is more likely than not that the fair value of a reporting unit is less than its carrying amount, the quantitative impairment test is mandatory. Otherwise, no further testing is required. The quantitative impairment test consists of a comparison of the fair value of each reporting unit with its carrying amount, including goodwill. If the carrying amount of each reporting unit exceeds its fair value, an impairment loss equal to the difference between the fair value of the reporting unit and the carrying amount will be recorded. Application of a goodwill impairment test requires significant management judgment, including the identification of reporting units, assigning assets and liabilities to reporting units, assigning goodwill to reporting units, and determining the fair value of each reporting unit. The judgment in estimating the fair value of reporting units includes estimating future cash flows, determining appropriate discount rates and making other assumptions. Changes in these estimates and assumptions could materially affect the determination of fair value for each reporting unit.

  

截至2023年3月31日, 業務收購產生的商譽已分配至三個報告單位,包括神農氏、和康源和2Lab3。本公司評估 是否可以按季度顯示商譽減值,並於3月31日執行年度商譽減值評估。截至2023年3月31日 ,公司對相關事件和情況進行了定性評估,包括宏觀經濟狀況、行業 和市場考慮因素、其整體財務表現,並通過對所有這些因素進行整體權衡得出結論, 公司報告單位的公允價值更有可能低於其各自的賬面價值。

 

物業、廠房及設備

 

物業、廠房及設備按成本列賬。 直線折舊法用於按資產的估計可使用年期計算折舊,如下所示:

 

   有用的壽命
建築物  20年份
機械設備  10年份
傢俱、固定裝置和電子設備  3-10年份
車輛  4年份

 

維護和維修支出不會實質性延長資產的使用壽命,在發生時計入費用。用於大幅延長資產使用壽命的重大更新和改進支出 被資本化。報廢或出售資產的成本和相關累計折舊從各自的賬户中扣除,任何損益在合併損益表和其他 全面收益中確認為其他收入或費用。

 

F-14

 

 

無形資產

 

具有確定壽命的無形資產最初按成本入賬。固定使用年限無形資產的攤銷採用直線法在估計平均使用年限內計算。具有無限年限的無形資產不應攤銷,但應至少每年或在發生事件或可能表明資產可能減值的情況下進行減值測試。

 

無形資產之估計可使用年期如下:

 

   使用壽命
土地使用權  50年份
獲得許可的軟件  5-10年份
商標  10年份
客户關係  5年份
專有技術  5年份

 

商譽以外的長期資產減值

 

當事件或情況變化表明 資產的賬面值可能無法收回時,本公司會對長期資產(包括 固定存續期無形資產)進行減值檢查。如果使用資產及其最終處置產生的估計現金流量低於資產的 賬面值,則資產被視為已減值並減記至其公允價值。截至二零二三年及二零二二年三月三十一日,該等資產並無減值 。

 

短期銀行借款

 

短期銀行借款指一年內到期的應付各銀行款項 。

 

短期銀行借貸呈列為流動負債,除非 本公司有無條件權利將結算延遲至財政年度結算日後至少12個月,在此情況下,短期銀行借貸呈列為非流動負債。

 

短期銀行借款初步按公允價值 (扣除交易成本)確認,其後按攤銷成本列賬。所得款項(扣除交易成本) 與贖回價值之間的任何差額於借貸期間使用實際利率法在損益中確認。

 

短期銀行借貸成本採用實際利率法於損益確認 。

 

金融工具的公允價值

 

財務會計準則委員會("FASB") 會計準則編纂820, 公允價值計量和披露,要求對金融工具的公允價值進行某些披露。公允價值定義為市場參與者於計量日期進行有序交易時出售資產所收取的價格或轉讓負債所支付的價格 。三級公允價值層次結構對用於計量公允價值的輸入 進行優先排序。該層級要求實體最大限度地使用可觀察輸入數據,最大限度地使用不可觀察輸入數據。用於計量公平值的三個輸入數據級別如下:

 

第1級— 相同資產和負債在活躍市場的報價。

 

第2級—在金融工具的基本整個期限內,類似資產和負債的 活躍市場上的報價,或該資產或負債可直接或 間接觀察到的其他輸入數據。

 

第3級—由極少或根本沒有市場活動支持且對資產和負債的公允價值具有重大意義的不可觀察輸入數據 。這包括 某些定價模型、貼現現金流方法和使用重大不可觀察輸入的類似技術。

  

本公司考慮其 金融資產和負債的記錄價值,其中主要包括現金和現金等價物、應收賬款、其他應收款、應付賬款、短期借款、應付賬款、所得税資產和負債以及應付所得税,並近似於3月31日各資產和負債的公允價值 ,於二零二三年及二零二二年按資產及負債之短期性質計算。

 

F-15

 

 

認股權證

 

根據ASC 815所載指引,本公司根據 認股權證入賬以分享交換協議,根據該指引,認股權證不符合股權分類標準 ,必須作為負債入賬。所有此類認股權證協議均包含固定執行價格和可按固定執行價格發行的 股份數量,不包含調整執行價格或權證結算後可發行股份數量 的行使或有事項。所有此等認股權證協議均可由持有人選擇行使,並以本公司股份結算。認股權證符合嵌入主機工具的權益掛鈎工具的資格,因此不符合衍生品的定義 ,因此不需要將嵌入組件與其主機分開。

 

本公司根據ASC主題718-20-35-3處理股權獎勵條款或條件的修改,將修改視為將原來的 獎勵換成新的獎勵。實質上,實體通過發行等值或更高價值的新票據來回購原始票據, 任何增量價值都會產生額外的補償成本。遞增補償成本是指 根據ASC主題718-20-35-3的規定確定的修改後裁決的公允價值,高於緊接其條款被修改前的 原始裁決的公允價值,這是根據該日的股價和其他相關因素計算的。 本公司發行的認股權證的條款或條件沒有修改。

 

解固作用

 

本公司通過確認母公司應佔淨收益/虧損的收益或虧損來核算子公司的解除合併 ,以下列差額衡量:

 

a.以下所有 的總和:

 

1.收到的任何代價的公允價值;

 

2.在原子公司解除合併之日保留在該子公司的任何非控制性投資的公允價值;

 

3.原附屬公司任何非控股權益的賬面金額 (包括可歸因於該非控股權益的任何累積的其他全面收益)。

 

b.前子公司資產和負債的賬面價值。

 

如解除合併交易是與共同控制下的關聯方進行的 ,本集團不應確認出售附屬公司的收益,而虧損應僅在顯示減值時才確認。

 

本公司繼續透過其他附屬公司經營網上商店業務。由於分拆後的子公司的營業收入低於1%的公司合併收入和出售並不構成對公司 運營和財務業績產生重大影響的戰略轉變。這些子公司的經營結果沒有在合併財務報表中報告為停產經營。

 

F-16

 

 

收入確認

 

該公司的收入主要來自保健產品、汽車、在線商店銷售以及互聯網信息和廣告服務的銷售。

 

指導意見的核心原則是,實體應確認收入,以描述向客户轉讓承諾的貨物或服務的數額,其數額應反映該實體預期有權以這些貨物或服務換取的對價。營收是指公司在正常活動過程中,期望 有權以合同中承諾的服務換取的交易價格,並在扣除增值税(“增值税”)後記入。為了實現這一核心原則,該公司採取了以下步驟:

 

步驟1:確定與客户的合同

 

第二步:確定合同中的履約義務

 

第三步:確定交易價格

 

第四步:將交易價格分攤到合同中的履約義務

 

步驟5:當實體滿足履行義務時(或作為)確認收入

 

公司通過提供運輸 服務和倉庫存儲和管理服務產生收入。採用ASC 606時,未使用實際經驗。每種類型的收入流的收入確認 政策如下所示:

  

保健產品

 

The Company sells nutraceutical and dietary supplements to third-party distributors and experience stores. Experience stores are owned by third parties, which are located in tourist sites where the sales consultants gave in-depth presentation of the origin, tradition and history of the Company’s products. Tourists are guided to enjoy a presentation of traditional Chinese herb culture offered by the distributors in the experience store and be presented with the Company’s healthcare products. The Company is a principal for the healthcare product sales as i) the Company produce or obtain control of the specified goods before transferring to the customers; ii) the Company has the right to determine the sales price; iii) the Company bears the risk of inventories and collection of consideration. For all sales, the Company requires a signed contract and sales order, which specifies pricing, quantity and product specifications. Under ASC 606, the Company recognizes revenue upon the satisfaction of its performance obligation, which is to transfer the control of the promised products to customers in an amount that reflects the consideration to which the Company expects to be entitled to in exchange for those products, excluding amounts collected on behalf of third parties (e.g., value-added taxes). The transfer of control of the products is satisfied at a point in time, which is the delivery of the products to distributors’ or the experience stores’ premises and evidenced by signed acknowledgment. The selling price, which is specified in the signed sales orders, is fixed. The Company has unconditional right to receive full payment of the sales price, upon the delivery of the products to distributors or experience stores and the signing of their acknowledgment. Distributors and experience stores are required to pay under the customary payment terms, which is generally less than six months. According to the sales agreement, the healthcare product sold cannot be returned after the acknowledgement.

 

F-17

 

 

汽車

 

本公司於二零二二財政年度銷售汽車。 對於所有銷售,公司要求籤署合同和銷售訂單,其中規定了定價、數量和產品規格。 本公司是汽車銷售的委託人,因為i)本公司在向客户轉讓 之前生產或獲得特定貨物的控制權;ii)本公司有權確定銷售價格;iii)本公司承擔庫存和對價回收 的風險。根據ASC 606,公司在履行其履約義務時確認收入,即將承諾產品的控制權轉移給客户,其金額應反映公司預期有權 以換取這些產品而獲得的對價,不包括代表第三方收取的金額(例如,增值税)。 產品控制權的轉移是在某個時間點完成的,即產品交付到客户場所,並通過客户簽字確認 予以證明。根據合同規定,售出的汽車在客户確認後不能退貨。 已簽署的銷售訂單中指定的銷售價格是固定的。在產品交付給客户並簽署客户確認書後(銷售後3個月內),公司有權無條件地收取全部銷售價款 。

 

網店

 

The Company sells various goods through its online store business in fiscal year 2022. For all sales, the Company requires a sales order generated by the online store platform, which specifies pricing, quantity and product specifications. The Company is a principal for the online store sales as i) the Company produce or obtain control of the specified goods before transferring to the customers; ii) the Company has the right to determine the sales price; iii) the Company bears the risk of inventories and collection of consideration. Under ASC 606, the Company recognizes revenue upon the satisfaction of its performance obligation, which is to transfer the control of the promised products to customers in an amount that reflects the consideration to which the Company expects to be entitled to in exchange for those products, excluding amounts collected on behalf of third parties (e.g., value-added taxes). The transfer of control of the products is satisfied at a point in time, which is the delivery of the products to customers’ premises and evidenced by signed customer acknowledgment. The selling price, which is specified in the signed sales orders, is fixed. The Company has unconditional right to receive full payment of the sales price, upon the delivery of the products to customers and the signing of the customer acknowledgment unless the customers require sales return within 7 days after the acknowledgement. Customers are required to pay to the third-party platform before the goods were send out and the Company will receive the amount from the third-party platform after the customer sign off the acceptance form on the platform.

 

互聯網信息和廣告服務

 

本公司提供互聯網信息和 在線廣告服務。對於所有銷售,公司要求籤署合同和銷售訂單,其中指定價格和服務 範圍。公司是服務的委託人,因為i)公司有權確定銷售價格;ii)公司承擔 收款風險;iii)公司對所提供的服務負責。根據ASC 606,公司在 履行其履約義務時確認收入,即向客户提供特定信息和廣告服務,其金額 應反映公司預期有權以換取這些服務的對價,不包括 代表第三方收取的金額(例如,增值税)。提供的信息和廣告服務在某個時間點得到滿足, 是執行信息和廣告服務的時間。根據簽訂的合同執行服務後,不允許退貨 。在簽署的銷售訂單中指定的每次點擊銷售價格是固定的。本公司有 無條件權利在服務完成後收取全部銷售價款。客户需按合同約定提前向 公司付款。

  

本公司與客户簽訂的所有合同 的收入均指在控制權轉移給客户時在中國產生的某個時間點轉移的產品。 本公司的所有收入均按總額確認,並在綜合經營報表 和全面收益/(虧損)中列示為收入。

 

F-18

 

 

 

下表概述了截至2023年、2022年和2021年3月31日止年度我們產品線的 銷售額:

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
保健產品  $31,770,835   $30,323,831   $45,389,702 
網店   42,201,865    28,014,109    13,473,626 
互聯網信息和廣告   1,197,348    10,538,943    9,245,019 
汽車   22,982,777    20,611,775    3,376,356 
收入  $98,152,825   $89,488,658   $71,484,703 

 

收入成本

 

保健產品

 

醫療保健產品的收入成本主要包括產品銷售成本、僱員成本、折舊費用及業務直接應佔的其他製造間接費用。

 

汽車

 

汽車收入成本主要包括汽車成本 和其他直接歸屬於業務的雜項費用。

 

網店

 

網上商店的收入成本主要包括 商品銷售成本及業務直接應佔的其他雜項費用。

 

互聯網信息和廣告服務

 

汽車收入成本主要包括提供服務成本 和直接歸屬於業務的其他雜項費用。

 

政府補助金

 

政府補助金在收到時予以確認 ,且所有接收條件均已滿足。政府補助金作為對公司研發工作的補償 。截至2023年、2022年及2021年3月31日止年度,本公司確認政府補助金為美元,10,134, $11,893及$63,520, ,分別用於政府對公司研發活動和專利申請的支持。政府補助金記作其他收入。

 

研發成本

 

研發活動的目標是 新產品的開發以及現有工藝的改進。這些成本主要包括工資、合同服務、原材料和供應品,在發生時計入費用。

 

F-19

 

 

運費和搬運費

 

運輸和處理成本在 發生時作為銷售和營銷費用支銷。運輸和處理費用為美元46,950, $291,170及$1,104,120截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度。

 

廣告費

 

作為經濟利益支出的廣告成本 根據ASC 720—35 "其他費用—廣告成本"進行消費。廣告費用為美元51,805,596, $26,210,291 和$5,720,458於截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度內,本集團已於二零二一年三月三十一日止年度內完成。

 

基於股票的薪酬

 

本公司根據ASC 718《薪酬-股票薪酬》對員工進行基於股票的薪酬核算。ASC 718要求公司根據獎勵的授予日期 來衡量為換取包括股權激勵計劃在內的股權工具獎勵而獲得的員工服務的成本,並在要求員工提供服務以換取獎勵的期間(通常為授權期)將其確認為補償費用。股票期權的沒收在員工離職之日確認。自2019年4月1日起,公司採用ASU 2018-07對授予非員工的商品和服務的股份付款進行會計處理 ,對財務報表沒有重大影響。

  

選擇權

 

根據 公司的期權計劃在授予日發行的期權的公允價值是使用Black-Scholes期權定價模型估算的。該模型是為估計交易期權的公允價值而開發的,這些期權沒有歸屬限制且完全可轉讓。此外,期權定價模型需要輸入高度主觀的假設,包括期權的預期期限、估計的失敗率 和預期的股價波動。已授予期權的預期期限代表已授予期權的預期未償還期限。本集團採用基於本集團歷史波動率的預測波動率。這些 假設在本質上是不確定的。不同的假設及判斷會影響本公司就授出的購股權計算相關普通股的公允價值 ,而估值結果及購股權金額亦會因此而有所不同。

 

F-20

 

 

所得税

 

本公司按照有關税務機關的法律核算當期所得税 。當資產和負債的計税基礎與其在合併財務報表中報告的金額之間存在暫時性差異時,就確認遞延所得税。遞延税項資產及負債按制定税率計量,預期適用於預計收回或結算該等暫時性差額的年度的應税收入 。税率變動對遞延税項資產和負債的影響在包括頒佈日期在內的期間的收入中確認。在必要時設立估值津貼,以將遞延税項資產 降至預期變現金額。

 

ASC 740-10《所得税不確定性的會計處理》規定了合併財務報表確認和對納税申報單中已採取(或預期將採取)的納税狀況進行計量的可能性較大的門檻。本解釋還就所得税資產和負債的確認、當期和遞延所得税資產和負債的分類、計入與税收頭寸相關的利息和罰金以及相關披露提供了指導。本公司不認為在2023年3月31日和2022年3月31日存在任何不確定的税務狀況 。

 

在適用的範圍內,公司將利息和罰款記錄為一般和行政費用。自提交之日起五年內,本公司及其附屬公司的所有報税表仍須接受中國税務機關的審核。

 

本公司受中國税法管轄。我們 不受美國税法和當地州税法的約束。我們的收入和我們的相關實體必須根據中國 和外國税法(如果適用)計算,我們受中國税法約束,所有這些法律的變化都可能對分配給股東的金額產生不利影響。不能保證中國的所得税法不會以對股東造成不利影響的方式進行修改。特別是,任何此類變化都可能增加我們的應繳税額,減少可用於向我們普通股持有人支付股息的金額。

 

我們是一家控股公司,沒有自己的物質業務 。我們通過我們在中國的子公司開展業務。因此,我們支付股息和為我們可能產生的任何債務融資的能力取決於我們子公司支付的股息。根據中國有關規定,在中國的外商投資企業只能從按照中國會計準則和法規確定的累計利潤中支付股息。 此外,在中國的外商投資企業還必須至少留出10按中華人民共和國會計準則將其税後利潤的%計入其一般準備金,直至該準備金的累計金額達到50註冊資本的%。這些 準備金不能作為現金股息分配。

 

截至2023年3月31日,我們的中國子公司的留存赤字總額約為人民幣269.46百萬(美元)39.21,000,000美元)。對於該日期後應計的留存收益,本公司董事會可在考慮本公司的運營、收益、財務狀況、 現金需求和可獲得性以及其認為相關的其他因素後宣佈分紅。任何股息的宣佈和支付,以及股息的金額,將受我們的章程、章程以及適用的中國和美國州和聯邦法律法規的約束, 包括打算宣佈股息的每一家子公司的股東的批准(如果適用)。

 

F-21

 

 

增值税

 

從客户收取的與產品銷售有關的增值税(“增值税”) 匯給政府當局是按淨額列報的。從客户收取的增值税 不包括在收入中。本公司一般須就商品銷售及所提供的服務徵收增值税。2018年5月1日前適用17%的增值税税率,2018年5月1日以後至2019年4月1日前,本公司適用16%的增值税税率。自2019年4月1日起,根據中國新税法,本公司適用13%的增值税税率。

 

每股收益/虧損

 

每股基本盈利/虧損按兩級法計算,計算方法為: 普通股持有人應佔淨利潤/虧損除以該年度已發行普通股的加權平均數。採用兩級法,按A類普通股、B類普通股和其他參與證券(即優先股)的參與權分配淨損益。

 

本公司根據ASC 260 "每股收益"計算每股收益("EPS") 。ASC 260要求資本結構複雜的公司提供基本 和稀釋後的EPS。基本每股收益乃按純利除以期內已發行普通股加權平均數計算。每股攤薄 盈利╱虧損乃按普通股股東應佔淨利潤╱虧損(經調整 攤薄普通股(如有)影響)除以年內╱期內已發行普通股及攤薄普通股加權平均數 計算。如果稀釋等效股份的影響會產生反稀釋作用,則稀釋等效股份不包括在每股稀釋收益/虧損的計算中 。普通股等價物包括使用如果轉換法就本集團可轉換 可贖回優先股而發行的普通股,以及使用 庫存股法轉換股票期權後發行的普通股。除投票權外,A類普通股和B類普通股擁有相同的權利,因此兩類股票的每股收益/虧損相同。A類普通股及B類普通股的每股盈利╱虧損金額相同,原因是每類普通股的持有人有權於清盤時獲得相等的每股股息或分派。

 

外幣折算

 

The Company and its subsidiaries’ principal country of operations is the PRC. The Company maintained its financial record using the United States dollar (“US dollar”) as the functional currency, while the subsidiaries of the Company in Hong Kong and mainland China maintained their financial records using RMB as the functional currencies. The consolidated statements of operation and other comprehensive (loss)/ income and cash flows denominated in foreign currency are translated at the average rate of exchange during the reporting period. Assets and liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date are translated at the applicable rates of exchange in effect at that date. The equity denominated in the functional currency is translated at the historical rate of exchange at the time of capital contribution. Because cash flows are translated based on the average rate of exchange, amounts related to assets and liabilities reported on the consolidated statements of cash flows will not necessarily agree with changes in the corresponding balances on the consolidated balance sheets. Translation adjustments arising from the use of different exchange rates from period to period are included as a separate component of accumulated other comprehensive income (loss) included in consolidated statements of changes in shareholders’ equity. Gains and losses from foreign currency transactions are included in the consolidated statement of income and comprehensive income.

 

人民幣兑美元及其他貨幣的價值 可能會波動,並受(其中包括)中國政治和經濟狀況變化的影響。人民幣的任何重大重估 都可能嚴重影響公司在美元報告方面的財務狀況。下表概述了在創建本報告中合併財務報表時使用的貨幣 匯率:

 

    3月31日,
2023
    3月31日,
2022
    3月31日,
2021
 
期末即期匯率   1美元=人民幣6.8717元    1美元=人民幣6.3482元    1美元=人民幣6.5713元 
平均費率   1美元= 6.8855元人民幣    1美元=人民幣6.4083元    1美元= 6.7960元人民幣 

 

綜合收益

 

全面收益包括淨收益和 外幣換算調整,並在綜合經營報表和其他全面(虧損)/ 收益中報告。

 

F-22

 

 

細分市場報告

 

本公司使用“管理方法” 確定可報告經營分部。管理方法將公司 主要經營決策者(“主要經營決策者”)用於作出經營決策和評估業績的內部組織和報告視為確定 公司可報告分部的來源。本公司的主要營運決策者已被確定為本公司的首席執行官,其 根據美國公認會計原則審查獨立經營分部的財務信息。於截至二零二三年三月三十一日止年度,主要營運決策者審閲按客户分析的財務資料,其僅按毛利水平呈列,並無分配經營開支。因此, 公司確定其在四個經營部門經營:(1)醫療保健產品;(2)汽車;(3)在線商店;以及(4)互聯網 信息和廣告服務。公司的可報告部門是提供不同產品 和服務的戰略業務部門。由於各業務需要不同的營銷策略,故彼等分別管理。

 

由於本公司的長期資產 基本上全部位於中國,且本公司的所有收入和支出均來自中國境內,因此未呈列地域 分部。

 

風險集中

 

匯率風險

 

本公司在中國開展業務,這可能會導致 美元與 人民幣之間匯率波動和波動程度的重大外匯風險。截至2023年3月31日及2022年3月31日,1,825,187(人民幣12,542,139)及$19,571,668(人民幣124,244,865), 以人民幣計值,並在中國持有。

 

貨幣可兑換風險

 

該公司幾乎所有的經營活動都是以人民幣進行交易,而人民幣不能自由兑換成外幣。所有外匯交易都是通過人民中國銀行或者其他被授權以人民中國銀行報價的匯率買賣外匯的銀行進行的。審批人民中國銀行等監管機構的外幣付款,需要提交付款申請表,同時提交供應商發票、發貨單據和已簽署的合同等信息。

 

信貸風險集中

 

可能使 公司面臨信貸風險集中的金融工具主要包括現金和現金等價物以及應收賬款,即 在合併資產負債表中列示的餘額,代表了公司的最大風險。公司將現金 和現金等價物存放在中國信用質量良好的金融機構。應收賬款的信貸風險集中 與收入集中有關。為管理信貸風險,公司對客户的財務狀況進行持續的信貸評估。

 

利率風險

 

本公司面臨利率風險。 銀行計息貸款於報告期內按浮動利率計息。當這些貸款再融資時,公司面臨銀行收取的利率出現不利變化的風險。

 

F-23

 

 

風險和不確定性

 

本公司的業務位於 中國。因此,本公司的業務、財務狀況和經營業績可能受到中國政治、經濟、 和法律環境以及中國經濟總體狀況的影響。本公司的業績可能會受到中國政治、監管和社會條件的變化 的不利影響。雖然公司沒有經歷這些 情況造成的損失,並認為其符合現有法律法規,包括其組織結構在附註1中披露的 ,但這可能不代表未來的業績。

 

新冠肺炎大流行

 

COVID—19爆發於二零二零年一月,並迅速宣佈為國際關注的突發公共衞生事件,其後被世界衞生組織宣佈為大流行病。 A全國各地實施了一系列的防範,限制出行,臨時關閉設施等防控措施。

 

該公司受到COVID—19大流行 在多方面的影響,包括體驗店關閉、分銷渠道銷售額大幅下降以及生產設施關閉或部分關閉幾個月。

 

儘管事實上,中國已經基本上控制了疫情,但疫情將如何發展仍存在高度的不確定性。中國爆發的新疫情 可能導致我們的生產、分銷和銷售出現新的中斷,並對截至2023年3月31日止財政年度剩餘時間的業務、財務狀況和運營業績造成不利影響。本公司將定期評估其 業務狀況,並採取措施減輕當前疫情帶來的任何新影響。

 

關聯方

 

公司根據ASC 850(“關聯方披露”)對關聯方交易進行會計處理。如果一方 直接或間接或通過一個或多箇中間人控制公司、受公司控制或與公司處於共同控制之下,則該方被視為與公司有關聯。 關聯方還包括公司的主要擁有人、其管理層、 公司主要擁有人及其管理層的直系親屬成員以及如果一方控制或可以顯著影響 另一方的管理或經營政策,以致其中一方可能被阻止充分追求其各自的利益,則本公司可能與之進行交易的其他方進行交易。一方可以顯著影響交易方的管理或經營政策 ,或者如果其在其中一方中擁有所有權權益,並且可以顯著影響另一方,以致一方 或多方交易方可能無法充分追求其各自的利益,則該方也是關聯方。 截至2023年3月31日,無關聯方交易。

 

近期會計公告

 

本公司考慮所有會計準則更新(“華碩”)的適用性和影響。管理層定期審查發佈的新會計準則。

 

本公司是2012年JumpStart Our Business Startups Act(“JOBS Act”)所界定的“新興成長型公司” (“EGC”)。根據《就業法案》,EGC 可以推遲採用在《就業法案》頒佈後發佈的新的或修訂的會計準則,直到這些準則 適用於私營公司。

 

F-24

 

 

近期發佈的會計公告

 

2016年2月,FASB發佈ASU 2016—02《租賃(主題842)》,提高了租賃透明度和組織間的可比性。根據新準則,承租人 將被要求在資產負債表上確認租賃產生的所有資產和負債,但期限為 或更短的租賃除外,這允許承租人按相關資產類別作出會計政策選擇,不確認 租賃資產和負債。ASU 2016—02在2018年12月15日之後開始的財政年度有效,包括這些財政年度內的中期期間 ,並且允許提前採用。2018年3月,財務會計準則委員會批准了 經修訂追溯法的替代過渡方法,該方法消除了重列前期財務報表的要求,並要求追溯分配的累計 影響記錄為對採納日期保留盈利期初餘額的調整。 2020年5月,FASB發佈了ASC 2020—05,以推遲尚未發佈反映採用租賃情況的財務報表的非發行人實體的生效日期;非發行人實體的修訂生效日期為 2021年12月15日之後開始的財政年度。

 

2020年8月,FASB發佈了ASU第2020—06號(“ASU 2020—06”)“具有轉換和其他選擇權的債務(子主題470—20)以及實體自有權益中的衍生品和對衝合同(子主題815—40):實體自有權益中的可轉換工具和合同的會計”。 ASU 2020—06將通過減少可轉換債務 工具和可轉換優先股會計模型的數量來簡化可轉換工具的會計處理。對於公共企業實體,ASU 2020—06中的修正案對符合較小報告公司定義的公共實體有效, 在2023年12月15日之後開始的財政年度和這些財政年度內的中期期間有效。本公司將於2024年1月1日採納ASU 2020—06。管理層目前正在評估採納ASU 2020—06對綜合財務報表的影響。其影響將在很大程度上取決於採用時金融工具的組成和 條款。

 

本公司於2021年1月1日採納了ASU 2018—13號《公允價值計量(主題820):披露框架—公允價值計量披露要求的變更》,該準則的採納對本公司合併財務報表沒有任何重大影響。

 

F-25

 

 

附註3--應收賬款

 

於二零二三年及二零二二年三月三十一日,應收賬款包括以下各項:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
應收賬款,毛額  $2,560,894   $27,911,421 
減去:壞賬準備   854,615    463,514 
應收賬款  $1,706,279   $27,447,907 

 

可疑帳户備抵變動

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
期初餘額  $463,514   $
-
 
計提壞賬準備   854,615    463,514 
*已核銷   (463,514)   
-
 
期末餘額  $854,615   $463,514 

 

本公司計入的可疑賬款撥備淨額為$854,615截至2023年3月31日,由於三家公司在一年內無法收回餘額。公司給予客户180天的信用期限,並持續評估未收回應收賬款的可回收性。截至2023年3月31日,公司應收賬款餘額 幾乎在180天內。截至2022年3月31日,公司的應收賬款餘額幾乎在180天內。該公司相信,截至2023年3月31日,其應收賬款餘額可全額收回。

 

附註4--庫存

 

所有庫存都位於中國。截至2023年3月31日和2022年3月31日,庫存包括 以下:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
原料  $282,618   $786,082 
Oracle Work in Process   
-
    
-
 
成品   52,401    603,479 
總計  $335,019   $1,389,561 

 

不是成本或可變現淨值調整中的較低者分別於2023年3月31日及2022年3月31日錄得。

 

不是截至2023年和2022年3月31日止年度的存貨撥備或減記。

 

F-26

 

 

注5—預付費用和其他流動資產

 

截至2023年及2022年3月31日,預付費用及其他流動資產包括以下 :

 

   截至3月31日,   自.起
3月31日,
 
   2023   2022 
向供應商預付款項  $1,252,094   $4,177,537 
應收貸款(a)   254,668    727,765 
存款   
-
    691,070 
預付技術供應商   618,479    669,481 
增值税退税   
-
    560,155 
預付Weilan(b)   
-
    448,946 
出售附屬公司應收款項   
-
    408,106 
應收投資者投資款   2,000,000    
-
 
其他流動資產   263,945    226,173 
總計  $4,389,186   $7,909,233 

 

(a) 應收第三方貸款主要指與若干第三方公司訂立的貸款協議,以支持其日常營運或過渡按揭貸款,到期日為六至九個月,利率為 0.03%至0.5%/天。
(b) 於截至2022年3月31日止年度,本公司與第三方簽訂投資杭州威蘭汽車有限公司(“威蘭”)的合作協議,並支付$448,946給威蘭的股東們。2022年6月,雙方同意終止合作協議,公司收取了全部預付款。

 

注6—財產、裝置和設備,淨

 

截至2023年3月31日、2023年和2022年,物業、廠房和設備包括:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
建築物  $14,111,170   $15,345,997 
機械設備   1,585,671    1,918,918 
傢俱、固定裝置和電子設備   74,719    179,667 
車輛   20,636    176,606 
按成本價計算的全部物業廠房和設備   15,792,196    17,621,188 
減去:累計折舊   (7,321,924)   (6,374,373)
財產、廠房和設備、淨值  $8,470,272   $11,246,815 

 

截至2023年3月31日和2022年3月31日,該公司將其建築質押,賬面價值約為$1.2百萬美元和美元2.1分別作為銀行短期貸款的抵押品 (見注10).

 

折舊費用為$1,615,173, $1,553,399 和$849,454於截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度內,本集團已於二零二一年三月三十一日止年度內完成。作為製造間接費用分配給庫存 的折舊為$ 278,111, $621,654及$589,610於截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度內,本集團已於二零二一年三月三十一日止年度內完成。

 

截至2023年及2022年3月31日止年度確認的已出售物業、廠房 及設備賬面值為美元,267,719及$505,969,分別為。

 

F-27

 

 

附註7--無形資產淨額

 

   截至 三月三十一日,   自.起
3月31日,
 
   2023   2022 
土地使用權、成本  $841,421   $910,808 
客户關係(注15)   8,149,366    8,822,973 
專有技術   1,900,000      
商標   10,187    11,027 
軟件,成本   1,041,799    1,127,710 
總計   11,942,773    10,872,518 
減去:累計攤銷   (2,496,518)   (771,113)
無形資產,淨額  $9,446,255   $10,101,405 

 

截至2023年3月31日及2022年3月31日,本公司抵押了 其土地的土地使用權,賬面值為美元。83,520 (12,120平方米)和美元93,140 (12,120 作為短期銀行貸款的抵押品(見附註10)。截至2023年3月31日止年度的無形資產增加額 至美元1,900,000是通過非現金交易發行普通股而獲得的。

 

攤銷費用為$1,763,779, $633,807 和$31,425於截至二零二三年、二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度內,本集團已於二零二一年三月三十一日止年度內完成。

 

截至2023年3月31日,估計未來攤銷費用如下 :

 

截至三月三十一日止的年度,  攤銷費用 
2024  $2,132,482 
2025   2,132,482 
2026   2,132,482 
2027   2,132,482 
2028   916,327 
此後   
-
 
   $9,446,255 

 

F-28

 

 

注8—商譽

 

於二零二三年及二零二二年三月三十一日,商譽包括以下各項:

 

   截至3月31日,   自.起
3月31日,
 
   2023   2022 
神農  $1,250,470   $6,288,219 
和康苑   21,275    3,627,427 
2Lab3   5,184,036    
-
 
大吉   
-
    168,555 
總計  $6,455,781   $10,084,201 

 

截至2023年3月31日、2023年和2022年3月31日止年度的商譽賬面值變動如下:

  

   自.起
3月31日,
   自.起
3月31日,
 
   2023   2022 
截至3月31日的餘額  $10,084,201   $162,832 
收購(注15)   5,184,036    20,237,015 
處置   (168,555)   
-
 
減損   (7,872,696)   (10,309,745)
匯兑損益   (771,205)   (5,901)
商譽,淨額  $6,455,781   $10,084,201 

 

神農多產業、全鏈路、全閉環交易和服務場景輸出能力的預期協同產生的商譽,與和康源合作穩定發展保健品業務,產供結合,共同構建完善的供應鏈體系,諮詢、營銷、設計、軟件開發服務的新發展,讓我們的客户 適應和繁榮於Web3.0時代

 

由於新冠肺炎疫情的持續影響,神農和和康源的經營業績大幅下降。公司評估了定性因素,並進行了量化減值測試。截至2023年3月31日和2022年3月31日,公司確認的減值金額為7,872,696及$10,309,745,分別為 。

 

附註9--預付資產

 

截至2023年3月31日和2022年3月31日,預付資產包括:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
廣告或營銷預付款  $2,138,273   $5,485,325 
預付名人代言費   43,657    141,774 
總計  $2,181,930   $5,627,099 

 

F-29

 

 

注10—其他應付款和已計負債

 

截至2023年及2022年3月31日,其他應付款項及應計負債包括以下 :

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
來自客户的預付款  $5,060,149   $3,310,906 
應付僱員福利   46,485    130,439 
其他應付款   
-
    28,423 
總計  $5,106,634   $3,469,768 

 

附註11--短期銀行借款

 

於二零二三年及二零二二年三月三十一日,短期銀行借貸包括以下各項:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
興業銀行股份有限公司  $1,018,672   $1,102,675 
中國郵政儲蓄銀行   1,076,880    1,165,685 
農村信用社(順昌)   145,524    
-
 
總計  $2,241,076   $2,268,360 

 

2018年5月4日,本公司與興業銀行股份有限公司簽訂銀行 貸款協議,Ltd.借$1,039,578(人民幣7.02019年4月21日到期,並於2019年續期一年。 貸款按一年期貸款優惠利率(“LPR”) +2. 19%的固定利率計息。貸款融資協議由王學珠先生、王賢富先生和 林燕英女士個人擔保。根據擔保合同,最高擔保金額為人民幣 7.0萬本公司亦將其建築物 及土地使用權作為抵押品。根據質押協議,最高質押金額為人民幣 17.4萬沒有向個人擔保人支付貸款 擔保費。 於二零二零年四月,福建幸福與興業銀行股份有限公司重續貸款協議,金額為1,065,238元(人民幣7,000,000元),按年利率計息,按月支付。貸款已於二零二一年四月到期並還清 。 此外,本公司於2021年6月9日訂立1,065,238元(人民幣7. 0百萬元)貸款協議,利率為LPR加 0. 75%,並於2022年6月5日償還。

 

2019年6月24日,本公司與中國郵政儲蓄銀行簽訂貸款融資框架協議。該協議允許公司獲得大約 美元的借款總額3.4百萬(人民幣24.4100萬元,短期貸款。貸款融資協議有效期至2025年6月23日,並可續期。 貸款融資協議由王雪珠先生和幸福福州先生個人擔保。本公司亦以其房屋及土地使用權作抵押。根據與中國郵政儲蓄銀行簽訂的貸款融資協議,有效期為2019年6月24日至2025年6月23日。於2022年1月12日及2022年1月13日,本公司訂立貸款協議,846,848(人民幣6.0百萬) 和$197,597(人民幣1.4百萬)固定利率短期貸款 4.25%,分別於2023年1月10日和2023年2月12日到期。此外,於2020年4月7日及2021年1月15日,本公司訂立人民幣2000元的貸款協議。 1.7百萬元 人民幣 6.02000萬元,以中國郵政儲蓄銀行為營運資金,為期一年。貸款的固定利率為 LPR +20 BP。本公司償還人民幣 1.7於2021年4月6日及2021年4月8日,償還人民幣100萬元,並償還人民幣 6.02022年1月12日,百萬。

F-30

 

 

本公司已抵押資產(作為本公司短期借款的擔保)的賬面值如下:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
建築物,淨網  $1,176,100   $2,076,215 
土地使用權,淨值   83,520    93,140 
總計  $1,259,620   $2,169,355 

 

截至二零二三年、二零二二年及 二零二一年三月三十一日止年度,所有短期銀行貸款的利息開支為美元72,303, $85,993及$111,790分別進行了分析。

  

注12—股份補償

 

2020年股權激勵計劃

 

於二零二一年二月,本公司採納二零二零年股權激勵計劃,允許本公司向僱員、董事及顧問(統稱“參與者”)提供激勵獎勵。根據2020年股權激勵計劃,公司可向參與方發放激勵獎勵,以購買不超過 3,500,000普通股,無限制性圖例。

 

以股份為基礎的薪酬開支為美元1,086,231 和$778,423於截至2022年及2021年3月31日止年度即時確認為一般及行政開支,且無歸屬條件 。截至二零二三年三月三十一日止年度,並無確認以股份為基礎的薪酬開支。

 

股份單位的公平值乃根據本公司普通股授出日期的公平值 釐定。

 

附註13-股東權益

 

普通股

 

Paranovus Cayman於2018年2月9日根據開曼羣島法律註冊成立。本公司發行 50,000面值為$的普通股1以換取福建幸福的所有權 從原股東手中轉移到幸福福州。

 

2018年8月完成了法律架構的重組 。重組涉及註冊成立一家開曼羣島控股公司, ;幸福生物科技集團有限公司,一家在中國香港成立的控股公司;幸福(福州)電子商務有限公司, Ltd,一家在中國福建成立的控股公司;以及轉讓 100福建幸福的%所有權由原股東 轉讓給幸福福州。

 

2018年5月,本公司收到美元627,628(人民幣 4.0100萬元)從兩名投資者進入福建幸福。

 

2019年3月4日,公司細分了其 50,000普通股為 90,000,000普通股和10,000,000優先股。授權普通股成為 100,000,000 股票和麪值從$1至$0.0005。同一天,公司取消了77,223,100普通股,並額外出售了 223,100普通股。本公司已追溯反映本財務報表所列所有期間的股票分拆及註銷情況。

 

F-31

 

 

2019年10月25日,本公司宣佈其首次公開募股 結束2,000,000普通股,美元0.0005每股面值(“普通股”),發行價為$5.50每股,總額為$11,000,000在毛收入中。該公司籌集的淨收益總額為#美元。9,342,339 在扣除承銷折扣和佣金以及發售費用後。

 

本公司在2020年9月至2021年3月期間簽訂了多項證券購買協議。據此,本公司發行了5,100,000向購買者出售普通股,總對價為$10,965,703。該公司共收取淨收益#美元。10,725,700在扣除佣金和提供費用後 。

 

2021年3月15日,本公司發佈381,580 向管理層和員工發放普通股,以感謝他們的服務。該公司記錄了賠償費用$778,423根據已發行股份的公允價值。

 

2021年6月21日,公司發佈了231,445A類普通股給予公司某些員工和董事一份,以表彰他們的服務。總薪酬成本 為$351,796.

 

2021年6月25日,公司與非美國投資者簽訂了多份證券購買協議。據此,本公司發行了1,240,000向買方出售A類普通股 ,總對價為$2,157,600。該公司共收取淨收益#美元。2,157,600扣除佣金和 提供費用後。

 

2021年10月14日,該公司發佈了一份113,458A類普通股給予公司某些員工和董事一份,以表彰他們的服務。總薪酬成本 為$99,843.

 

2021年10月20日,本公司與神農公司就收購70以人民幣為對價,持有神農股權的%103.0百萬 (約合美元16.1百萬)。股權支付的總對價為人民幣48.0百萬(約合美元)7.5百萬) 現金和4,200,000本公司A類普通股。該公司發行了一系列4,200,000本公司普通股 於2021年11月12日進行某些交易。總補償費用為$。3,736,320.

 

2021年10月21日,公司召開了截至2021年3月31日的財政年度的年度股東大會。本公司批准以特別決議案方式更改本公司股本:A:轉換每股面值為#美元的已發行繳足普通股0.0005每股換成股票 (“股票”);b:本公司法定已發行股本由(I)美元50,000分為90,000,000 面值為美元的普通股0.0005每個和10,000,000面值為美元的優先股0.0005(ii) 70,000,000 面值為美元的A類普通股0.0005每個人,20,000,000面值為美元的B類普通股0.0005每個和10,000,000 面值為美元的優先股0.0005每個. A類普通股有權每股投一票,並有權接收通知 、出席本公司任何股東大會並以股東身份投票;有權獲得董事會不時宣佈的股息 ;一般而言,有權享有股份附帶的所有權利。B類普通股有權獲得每股二十(20)票,並有權接收本公司任何股東大會的通知、出席股東大會並以股東身份投票;有權獲得董事會可能不時宣佈的股息;一般而言,有權享有股份附帶的所有權利。

 

2022年1月12日,本公司發行了一份總額 , 1,133,200向若干僱員出售本公司A類普通股,以換取彼等的服務。總賠償費用為美元634,592.

 

2022年1月20日,本公司與非美國人士簽訂了多份 證券購買協議。據此,本公司發行 12,500,000向買方出售A類普通股 ,總對價為$10,000,000。該公司共收取淨收益#美元。10,000,000扣除佣金 和發行費用後。

 

2022年3月4日,本公司與合康源簽訂 若干股權轉讓協議,以購買 100合康源股權的%,代價為 美元12.0萬就股權支付的總代價為美元8.0百萬美元現金和10,000,000公司A類普通股 。本公司已發行合共 10,000,000本公司於二零二二年三月七日之若干交易。 總補償成本為$3,560,000.  

 

F-32

 

 

2022年3月10日,本公司與非美國投資者簽訂了多份 證券購買協議。據此,本公司發行 19,200,000A類普通股給予 買方,總代價為美元6,720,000。該公司共收取淨收益#美元。6,720,000扣除佣金 和發行費用後。

 

2022年4月21日, 150,000Xuzhu Wang擁有的A類普通股 重新轉換為B類普通股。

 

2022年10月10日 a 本公司普通股按一比二十的比例進行的股份合併(“股份合併”)由 董事會決定。股份合併生效時,我們的授權普通股將按 相同的比率合併。公司的法定股本應從50,000美元的法定股本中減少,分為70,000,000股A類普通股(每股面值0.0005美元)、20,000,000股B類普通股(每股面值0.0005美元)和10,000股,000股每股面值0.0005美元的優先股至50,000美元的法定股本,分為3,500,000股A類普通股,每股面值0.01美元,1,000,000股B類普通股,每股面值0.01美元,以及500股,000股優先股,每股面值0.01美元。

 

於2022年12月27日,本公司與若干成熟的買方(“買方”)訂立了 若干證券購買協議(“SPA”),據此,本公司同意出售 3,000,000A類普通股(“股份”)面值美元0.01每股(“普通 股”),每股購買價為美元2.00.本公司從該交易所得款項總額約為美元。6.0 百萬。

 

於2022年3月14日,本公司與2Lab3 LLC訂立 若干股權轉讓協議,以購買 1002Lab3 LLC股權的%,代價約為 美元6萬就股權支付的總代價為 1,375,000本公司A類普通股。公司發行了 總計, 1,375,000本公司A類普通股於二零二三年三月二十八日轉讓予若干交易。總補償成本 為$7,081,250.

 

非控制性權益

 

非控股權益指非控股股東在Paranovus Entertainment Technology Limited的權益 ,根據其在 公司股權中的比例權益(按比例份額調整),即 30%至49佔特定子公司經營收入或虧損的%。 請參見 注1有關本公司及其營運附屬公司所有權的詳情。

 

法定準備金

 

本公司須根據根據中國公認會計原則(“中國公認會計原則”)釐定的税後淨收入 向若干儲備金(包括法定盈餘儲備及酌情盈餘儲備)作出撥款 。 法定 盈餘準備金的撥款須至少為根據中國公認會計原則確定的税後淨收入的10%,直至準備金 等於實體註冊資本的50%。酌情盈餘儲備的撥款由董事會酌情決定 。於二零一九年,福建幸福撥備56,077元至法定盈餘公積金,法定公積金 達其註冊資本的50%。於二零二零年,並無撥備法定盈餘。2021年,5,558,669由福建幸福提取法定盈餘公積金。根據中國法定法律釐定之儲備金額為美元7,622,765和 $7,622,765截至2023年和2022年3月31日。

 

根據中國法律法規,法定盈餘 儲備僅限於抵銷虧損、擴大生產經營及增加各 公司的註冊資本,且除清算時外,不得分派。該等儲備不得以現金股利、貸款或墊款的形式轉移給本公司,也不得進行除清算外的分配。受限制的金額包括實繳資本、 額外實繳資本和本公司在中國的法定盈餘儲備,金額為美元20,714,673及$19,978,449分別於2023年和2022年3月31日。

 

截至2023年3月31日,我們的中國子公司的保留赤字總額約為人民幣269.46百萬(美元)39.211000萬),根據中國公認會計準則。關於在該日期之後應計的留存收益 ,我們的董事會可在考慮到我們的運營、收益、財務狀況、 現金需求和可用性以及其他其認為相關的因素後宣佈股息。

 

F-33

 

 

選項

 

2019年10月,本公司授予其承銷商 在首次公開發行結束後45天內購買最多 15公司根據本次發行(不包括受此選擇權約束的股份)將以首次公開發行價減去承銷折扣的方式發行的公司 普通股總數的%(僅為彌補超額配售目的)。該等購股權於二零二零年到期且未行使 。

 

   數量 未完成   加權
平均值
鍛鍊
價格
   合同
日子裏的生活
   固有的
 
截至2020年3月31日尚未行使的期權   
-
   $
-
    
-
   $
       -
 
截至2020年3月31日可撤銷的期權   
-
   $
-
    
-
    
 
 
授予的期權   300,000    5.12    45    
-
 
被沒收的期權   
-
    
-
    
-
    
-
 
期權已過期   (300,000)   5.12    45    
-
 
                     
截至2023年及2022年3月31日尚未行使的購股權   
-
   $
-
    
-
   $
-
 
截至2023年3月31日和2022年3月31日可撤銷的期權   
-
   $
-
    
-
   $
-
 

 

認股權證

 

2019年10月, 本公司授予承銷商 購買最多總計184,000股普通股的認股權證(如果承銷商配售超額配售股份,則等於發行中銷售的普通股總數的8%)。在不發行超額配售股份的情況下,將授出合共160,000份認股權證 )。認股權證將於發行後的任何時間以等於發行價百分之一百二十(120%)的全部或部分行使價行使,並於發行生效日期起計五(5)年內屆滿。

 

截至2023年3月31日,本公司尚未行使及可行使 認股權證呈列如下:

 

   數量 未完成   加權
平均值
鍛鍊
價格
   合同
年生活
   固有的
 
截至2020年3月31日尚未行使的認股權證   160,000   $6.60    4.6   $
        -
 
已批出的認股權證   
-
   $
-
    
-
    
-
 
手令被沒收   
-
    
-
    
-
    
-
 
已行使認股權證   
-
   $
-
    
-
    
-
 
截至2021年3月31日尚未行使的認股權證   160,000   $6.60    3.6   $
-
 
截至2022年3月31日尚未行使的認股權證   160,000   $6.60    2.6   $
-
 
截至2023年3月31日尚未行使的認股權證   160,000    6.60    1.6    
-
 

 

F-34

 

 

注14—税收

 

(A)企業所得税(“CIT”)

 

本公司於開曼羣島註冊成立 ,根據開曼羣島法律,無須就收入或資本收益繳税。

 

幸福香港是在香港註冊成立的 ,按法定所得税率: 16.5%.

 

根據《中華人民共和國企業所得税法》(“新企業所得税法”), 自2008年1月1日起,國內企業 和外商投資企業均適用25%的統一税率,並可根據具體情況給予優惠税率、免税期甚至免税 。企業所得税給予高新技術企業(“高新技術企業”)優惠税務待遇。 在此優惠税收待遇下,高非TE有權享受15%的所得税税率,但須要求他們每三年重新申請一次 高非TE身份。本公司在中國的主要經營實體福建幸福獲批准為高非電信企業,並有權 自二零一九年十二月至二零二二年十二月期間享受15%的減免所得税税率。

 

公司根據技術優勢評估每個不確定的税務狀況 (包括潛在的利息和罰款應用),並衡量與税務狀況相關的未確認收益 。截至2023年及2022年3月31日,本公司並無任何重大未確認不確定税項 狀況。截至二零二三年三月三十一日及二零二二年三月三十一日止年度,本公司並無就潛在少繳所得税開支產生任何利息及罰款,亦不預期自二零二三年三月三十一日起未來十二個月內未確認税務利益 不會有任何重大增加或減少。

 

下表將法定的 税率與公司的實際税率進行了核對:

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
中華人民共和國法定所得税率   25.0%   25.0%   25.0%
中華人民共和國優惠税率的影響   (10.0)%   (10.0)%   (10.0)%
其他可扣除費用的影響   2.2%   2.7%   7.4%
總計   17.2%   17.7%   22.4%

 

所得税準備金包括 以下內容:

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
現行所得税撥備  $363,493   $195,678   $959,384 
遞延所得税準備   3,093,587    (3,921,905)   
-
 
總計  $3,457,080   $(3,726,227)  $959,384 

 

遞延所得税資產及負債如下:

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
累計淨虧損-結轉  $20,634,308   $4,402,633   $
        -
 
減去:估值免税額   (20,634,308)   (606,141)   
-
 
遞延税項淨資產  $
-
   $3,796,492   $
-
 

 

F-35

 

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
期初餘額  $4,402,633   $
-
   $
        -
 
核銷   
-
    
-
    
-
 
更改估值免税額   16,231,675    4,402,633    
-
 
期末餘額  $20,634,308   $4,402,633   $
-
 

 

   截至3月31日止年度, 
   2023   2022   2021 
收購產生的無形資產  $(1,514,060)  $(2,079,986)  $
       -
 
遞延税項負債總額  $(1,514,060)  $(2,079,986)  $
-
 

 

遞延所得税反映了財務報表中資產和負債賬面值與所得税中所用金額 之間的暫時差異的淨影響。本公司錄得遞延税項資產, 及遞延税項負債 1,514,060截至2023年3月31日本公司錄得遞延所得税資產,3,796,492及遞延税項負債2,079,986截至2022年3月31日。

 

(b)應交税金

 

截至2023年3月31日和2022年3月31日,公司應繳納的税款包括:

 

  

自.起

3月31日,

  

自.起

3月31日,

 
   2023   2022 
應付所得税  $57,167   $15,078 
應繳增值税   31,600    2,189 
其他應納税額   54,593    19,958 
總計  $143,360   $37,225 

 

F-36

 

 

附註15-業務組合

 

收購2Lab3

 

2023年3月28日,該公司收購了1002Lab3的%股權 權益:1,375,000以非現金交易方式投資的公司A類普通股。A類普通股於2023年3月28日登記,價值$5.15每股。2Lab3是一家在美國特拉華州註冊成立的公司。IT 提供諮詢、營銷、設計和軟件開發服務,使其客户能夠適應並在Web 3.0時代蓬勃發展。 此次收購進一步加強了公司Web 3.0時代的交易和服務場景。自2023年3月28日收購日起,2Lab3的結果已計入公司合併財務報表。

 

本公司聘請了一家獨立的評估公司協助管理層對收購日的收購資產、承擔的負債、確認的無形資產和或有對價進行評估 。

 

收購時取得的可辨認無形資產為具有一定使用年限的專有技術。所有其他流動資產及流動負債的賬面價值接近收購時的公允價值。代價的公允價值是根據本公司普通股於收購日的收市價 計算。

 

根據獨立估值報告, 收購價分配給收購的資產,按其公允價值承擔的負債如下:

 

轉讓總對價的公允價值:    
股本工具(1.374(已發行A類普通股)  $7,081,250 
      
小計  $7,081,250 
      
取得的可確認資產的確認金額和承擔的負債:     
現金  $555 
無形資產--專有技術   1,900,000 
流動負債   (3,341)
可確認淨資產總額  $1,897,214 
非控股權益的公允價值   
-
 
商譽*  $5,184,036 

 

*商譽來自 Web 3.0時代交易和服務場景輸出能力的預期協同效應。2lab3認為,Web 3.0的去中心化 網絡為當前數字世界的現狀提供了一種替代方案。2lab3還為客户提供全渠道營銷解決方案 ,以擴大他們的互聯網影響力,並幫助客户設計、推出、推廣和管理他們的虛擬產品,如 不可替代代幣(NFT)。

 

F-37

 

 

收購神農架

 

2021年11月12日,本公司收購 70% 神農氏股權,總現金代價為美元7.5百萬(人民幣48.0百萬)和4,200,000 公司的A類普通股。A類普通股於2021年11月12日登記,價值為美元,0.8896每股神農氏是一家在中國福建註冊成立的公司,專注於農產品、電子產品和五金產品。收購神農氏加強了 供應鏈以及在線商店的產業整合。根據與轉讓方簽訂的股份轉讓協議, 公司有權要求轉讓方以人民幣現金回購全部股權72如果目標 公司未達到利潤目標,則為0.10萬美元。截至二零二一年三月三十一日止年度,本公司已支付美元。9.1百萬(人民幣60.0百萬) 作為本次收購的保證金。多付的人民幣 12.0百萬(約合美元)1.9百萬美元0.3於截至二零二二年三月三十一日止年度收回。神農氏的業績自收購日期2021年11月12日起已納入本公司的綜合財務報表。

 

本公司聘請獨立估值公司協助管理層對截至收購日的所收購資產、所承擔負債、已識別無形資產、或然代價及非控股權益進行估值。

 

收購時收購的可識別無形資產為具有確定可使用年期的客户關係。所有其他流動資產和流動負債的賬面值與收購時的公允值相若。代價的公允價值是基於收購日公司普通股 的收市市價。

 

根據獨立估值報告, 購買價已根據其公允價值分配至所收購資產及所承擔負債。非控股權益的公允價值 乃根據經考慮缺乏控制權的折讓 後以貼現現金流量法得出的神農氏股權價值進行評估:

 

轉讓總對價的公允價值:    
股本工具(4.2(已發行A類普通股)  $3,736,320 
現金對價   7,492,391 
小計  $11,228,711 
      
取得的可確認資產的確認金額和承擔的負債:     
現金  $59,091 
非現金的流動資產   13,591,825 
無形資產--客户關係   4,214,470 
流動負債   (13,650,246)
遞延税項負債   (1,053,617)
可確認淨資產總額  $3,161,523 
非控股權益的公允價值*   4,010,254 
商譽*  $12,077,442 

 

*商譽產生的商譽 神農多行業、全鏈路、全閉環的交易和服務場景產出能力的預期協同效應 。

 

本公司於收購日按公允價值確認及計量非控股權益。

 

F-38

 

 

 

收購和康源

 

2022年3月4日,該公司收購了100和康源的%股權 ,總現金對價為$8百萬美元和10,000,000本公司A類普通股。A類普通股於202年3月4日登記,價值$0.365每股和康源是一家在中國福建註冊成立的公司 ,專注於銷售保健產品和光學眼鏡。此次收購進一步加強了公司的分銷網絡 。根據與轉讓方簽訂的股份轉讓協議,本公司有權要求轉讓方 以現金形式回購全部股權,12.0如果目標公司沒有達到利潤目標,則將支付1000萬美元。合康源之業績 自收購日期二零二二年三月四日起已計入本公司之綜合財務報表。

 

本公司聘請了一家獨立的評估公司協助管理層對收購日的收購資產、承擔的負債、確認的無形資產和或有對價進行評估 。

 

收購時收購的可識別無形資產為具有確定可使用年期的客户關係。所有其他流動資產和流動負債的賬面值與收購時的公允值相若。代價的公允價值是基於收購日公司普通股 的收市市價。

 

根據獨立估值報告, 收購價分配給收購的資產,按其公允價值承擔的負債如下:

 

轉讓總對價的公允價值:    
股本工具(10(已發行A類普通股)  $3,650,000 
現金對價   8,000,000 
      
小計  $11,650,000 
      
取得的可確認資產的確認金額和承擔的負債:     
現金  $1,164 
非現金的流動資產   1,882,139 
財產、廠房和設備、淨值   187 
無形資產--客户關係   4,582,227 
流動負債   (1,829,733)
遞延税項負債   (1,145,557)
可確認淨資產總額  $3,490,427 
非控股權益的公允價值   
-
 
商譽*  $8,159,573 

 

*穩定發展保健品業務的預期協同效應,產供結合產生的商譽 與和康源共同構建完善的供應鏈體系。

 

於收購日收購的所有資產及負債暫時完成業務合併會計處理,本公司將根據ASC 805繼續於 1年內評估資產價值。

 

附註16--解除合併

 

於本年度內,本公司已出售數間支持網上商店業務及汽車銷售的附屬公司,以優化本公司的結構,並已確認因解除合併而獲得的收益達$383,376截至2023年3月31日止年度,因解除合併而產生的確認虧損為$ 95,932,分別為截至2022年3月31日的年度。

 

F-39

 

 

注17—承諾和緊急情況

 

截至2023年3月31日和2022年3月31日,公司沒有任何重大租賃或未使用的信用證。

 

本公司不時涉及商業營運、員工及其他事項所引起的各種法律程序、索償及其他糾紛,而這些事項一般受不確定因素影響,而結果亦不可預測。本公司通過評估損失是否被認為是可能的和是否可以合理估計來確定是否應應計或有損失的估計損失 。雖然本公司不能就未決索償、訴訟或其他糾紛的解決及該等結果可能對本公司造成的影響作出保證,但本公司 相信,因該等訴訟的結果而產生的任何最終責任,如未由保險提供或承保 ,將不會對本公司的綜合財務狀況或經營業績或流動資金造成重大不利影響。截至2023年3月31日和2022年3月31日,公司沒有懸而未決的法律程序。

 

附註18--分部報告報告。

 

在2021年3月31日之前,公司首席執行官兼首席執行官 僅根據收入指標衡量公司業績,而不關注業務的任何利潤 。從2021年4月1日開始,公司首席執行官兼首席執行官CODM將根據收入和毛利指標衡量每個部門的業績,並使用這些結果來評估每個部門的業績,並向每個部門分配資源。由於本公司的大部分長期資產位於中國,而本公司的大部分收入 來自中國,故並無呈列地理位置資料。由於CODM不使用資產和運營費用信息評估部門的業績,公司不會將資產和運營費用分配給其部門 。

 

在截至2023年3月31日的一年中,本公司已確定其在四個經營領域經營:(1)醫療保健產品;(2)汽車;(3)在線商店;以及(4)互聯網 信息和廣告服務。該公司的可報告部門是戰略業務部門,提供不同的產品和服務。它們是分開管理的,因為每項業務需要不同的營銷策略。

 

下表列出了截至2023年3月31日的財政年度每個可報告部門的收入和毛利摘要,這些收入和毛利被視為部門經營業績衡量標準:

 

截至2023年3月31日的財年    
   保健產品   汽車   網店   互聯網信息和廣告服務   已整合 
收入  $31,770,835   $22,982,777   $42,201,865   $1,197,348   $98,152,825 
成本  $(28,551,175)  $(22,631,083)  $(40,739,395)  $(1,176,810)  $(93,098,463)
分部毛利  $3,219,660   $351,694   $1,462,470   $20,538   $5,054,362 
部門毛利率   10.1%   1.5%   3.5%   1.7%   5.1%

 

F-40

 

 

注19—客户和供應商集中度

 

重要客户和供應商是指佔公司收入和採購額10%以上的客户和供應商。

 

公司的銷售對象是主要位於中國的客户 。截至二零二三年及二零二二年三月三十一日止年度,概無個別客户佔 10% 公司總收入。

 

截至2023年3月31日止年度,沒有個別 供應商佔 10佔公司總採購額的%。截至二零二二年及二零二一年三月三十一日止年度,本公司 向第三方供應商(25.9截至2022年3月31日止年度原材料採購總額的百分比及 16.8佔截至二零二一年三月三十一日止年度原材料採購總額的%。截至2022年3月31日,應付這些供應商的金額為美元4.3百萬美元。

 

注20—後續事件

 

4月10日,公司的間接全資子公司 ("賣方")福建幸福生物技術有限公司,有限公司(“福建幸福”)及福建恆達飲料有限公司,有限公司, 一家中國公司,非本公司的關聯公司,或其任何董事或高級職員(以下簡稱“買方”)簽訂了若干 股票購買協議(以下簡稱“處置SPA”)。根據出售協議,買方同意以現金代價人民幣購買福建 幸福 78百萬(約合美元)11.3100萬元,“購買價格”。 處置協議擬完成的交易(下稱"處置")後,買方將成為福建幸福的唯一股東 ,因此,買方承擔福建幸福及福建幸福擁有或控制的子公司的所有資產和負債。截止日期已於2023年6月30日獲得本公司多數股東批准。

 

4月10日,公司註銷了 1,000,000A類普通股 發行給兩個投資者。

 

2023年5月3日,四川淘車君新能源科技有限公司,公司 被解散了。

 

2023年5月23日,順昌海無説品牌管理有限公司,被轉讓給第三方。

 

本公司評估了自2023年3月31日起至2023年7月21日綜合財務報表發佈之日為止發生的所有事項及交易,並注意到並無其他重大後續事項。

 

F-41

 

+860599-782-880812.630.031.2226160270404859125678081錯誤財年35300100000000175187600017518762022-04-012023-03-310001751876Dei:商業聯繫人成員2022-04-012023-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2023-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2023-03-3100017518762023-03-3100017518762022-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-03-3100017518762021-04-012022-03-3100017518762020-04-012021-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2020-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2020-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2020-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2020-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2020-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2020-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2020-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2020-03-3100017518762020-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2020-04-012021-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2020-04-012021-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2020-04-012021-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2020-04-012021-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2020-04-012021-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2020-04-012021-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2020-04-012021-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2020-04-012021-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2021-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2021-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2021-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2021-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2021-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2021-03-3100017518762021-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-04-012022-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-04-012022-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2021-04-012022-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2021-04-012022-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2021-04-012022-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2021-04-012022-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2021-04-012022-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2021-04-012022-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2022-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2022-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2022-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2022-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2022-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2022-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2022-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2022-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2022-04-012023-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2022-04-012023-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2022-04-012023-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2022-04-012023-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2022-04-012023-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2022-04-012023-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2022-04-012023-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2022-04-012023-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2023-03-310001751876美國-公認會計準則:公共類別成員美國-美國公認會計準則:普通股成員2023-03-310001751876US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2023-03-310001751876PAV:StatutorySurplusReserve成員2023-03-310001751876美國-公認會計準則:保留預付款成員2023-03-310001751876Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2023-03-310001751876美國-GAAP:母公司成員2023-03-310001751876美國公認會計準則:非控制性利益成員2023-03-3100017518762023-03-130001751876pavs:福建快樂會員2018-08-310001751876pav:王學珠先生會員2018-08-3100017518762018-08-022018-08-210001751876SRT:最小成員數2019-03-040001751876SRT:最大成員數2019-03-0400017518762019-03-0400017518762019-02-282019-03-040001751876美國-美國公認會計準則:普通股成員2019-02-282019-03-0400017518762019-03-310001751876美國-GAAP:IPO成員2019-10-2500017518762022-10-012022-10-0900017518762023-10-012023-10-090001751876pavs:快樂汽車服務南坪有限公司會員2023-10-012023-10-090001751876pavs:HappinessFuzhou EinessCoLtd HappinessFuzhou Member2022-04-012023-03-310001751876pavs:福建快樂生物技術有限公司福建快樂會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:福建快樂來醫療設備製造有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌快樂來健康產品有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pvs:福建神農架發展有限公司2022-04-012023-03-310001751876pavs:福州和康源貿易有限公司和康源會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:福州幸福管理諮詢有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:HappyBuyFujian Network Technology CoLtdHappyBuyMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:福建快樂StudioNetworkTechnology CoLTDDMUTER2022-04-012023-03-310001751876pavs:Hangzhou CestLaVie交互技術有限公司Hangzhou CestLaVieMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:FujianLeverMediaCoLtdFujianLeverMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌寶龍電子商務有限公司2022-04-012023-03-310001751876公司名稱:順昌世宏電子商務有限公司2022-04-012023-03-310001751876pavs:快樂你道杭州電子商務有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:莆田市漢江區羅辰網絡技術有限公司莆田市羅辰會員2022-04-012023-03-310001751876地址:莆田市漢江區齊耀貿易有限公司2022-04-012023-03-310001751876地址:莆田市漢江區智然貿易有限公司2022-04-012023-03-310001751876pvs:福建賽維電子商務有限公司福建賽維會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌齊達電子商務有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌鵬宏電子商務有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:福建大吉傳媒有限公司DajiMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:HappyBuyNanpingAutomobileSalesCoLtdMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:HappyOptimalFujianNetworkTechnology CoLtdHappyOptimalMember2022-04-012023-03-310001751876pvs:順昌海物碩品牌管理有限公司順昌海物碩會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌鹽甜網絡技術有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:海武碩杭州傳媒科技有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌縣合作伙伴供應鏈管理有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:順昌友喜電子有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:海武碩福建食品有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:HappyUnicornHappyUnicornHappyUnicornHangzhou Network Technology CoLtdHappyUnicornMember2022-04-012023-03-310001751876pvs:贛州優佳新能源汽車銷售有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:HappyCarSource寧波汽車服務有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pvs:武漢幸福優選汽車銷售有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:杭州新能源科技有限公司杭州淘車君會員2022-04-012023-03-310001751876pavs:浙江易車出行科技有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876PAV:HappyTravelTechnologyFujianCoLtd.成員2022-04-012023-03-310001751876Pavs:SichuanTaochejunNewEnergyTechnologyCoLtdMember2022-04-012023-03-310001751876PAV:陶車君仙家居租賃有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876Pavs:TaochejunFuzhouAutomotiveTechnologyCoLtdMember2022-04-012023-03-310001751876PAV:福州桃車君文化傳媒有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876Pavs:TaochejunHainanNewEnergyTechnologyCoLtdMember2022-04-012023-03-310001751876Pavs:HunanXingfuVehicleSourceTechnologyCoLtdMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:快樂汽車服務南坪有限公司會員2022-04-012023-03-310001751876Pavs:HangzhouHappinessYoucheAutomobilePartnershipLimitedPartnershipMember2022-04-012023-03-310001751876PAV:陶車君福健汽車有限公司成員2022-04-012023-03-310001751876美國公認會計準則:現金等價物成員2023-03-310001751876美國公認會計準則:現金等價物成員2022-03-310001751876美國-GAAP:BuildingMembers2023-03-310001751876美國-GAAP:機器和設備成員2023-03-310001751876SRT:最小成員數Pavs:FurnitureFixtureAndElectronicEquipmentMember2023-03-310001751876SRT:最大成員數Pavs:FurnitureFixtureAndElectronicEquipmentMember2023-03-310001751876美國-GAAP:車輛成員2023-03-310001751876美國-公認會計準則:本土成員2023-03-310001751876SRT:最小成員數US-GAAP:軟件許可安排成員2023-03-310001751876SRT:最大成員數US-GAAP:軟件許可安排成員2023-03-310001751876美國-公認會計原則:商標成員2023-03-310001751876US-GAAP:客户關係成員2023-03-310001751876PAV:專業技術成員2023-03-310001751876PAV:Healthcare ProductsMembers2022-04-012023-03-310001751876PAV:Healthcare ProductsMembers2021-04-012022-03-310001751876PAV:Healthcare ProductsMembers2020-04-012021-03-310001751876PAV:OnlineStoreMember2022-04-012023-03-310001751876PAV:OnlineStoreMember2021-04-012022-03-310001751876PAV:OnlineStoreMember2020-04-012021-03-310001751876PAV:互聯網信息和廣告成員2022-04-012023-03-310001751876PAV:互聯網信息和廣告成員2021-04-012022-03-310001751876PAV:互聯網信息和廣告成員2020-04-012021-03-310001751876PAV:汽車會員2022-04-012023-03-310001751876PAV:汽車會員2021-04-012022-03-310001751876PAV:汽車會員2020-04-012021-03-310001751876PAV:週期結束SpotRateMember2022-04-012023-03-310001751876PAV:週期結束SpotRateMember2021-04-012022-03-310001751876PAV:週期結束SpotRateMember2020-04-012021-03-310001751876PAV:平均費率成員2022-04-012023-03-310001751876PAV:平均費率成員2021-04-012022-03-310001751876PAV:平均費率成員2020-04-012021-03-310001751876PAV:向下寫入成員2022-04-012023-03-310001751876PAV:向下寫入成員2021-04-012022-03-310001751876SRT:最小成員數2023-03-310001751876SRT:最大成員數2023-03-310001751876美國-GAAP:BuildingMembers2022-03-310001751876美國-GAAP:機器和設備成員2022-03-310001751876美國-GAAP:傢俱和固定設備成員2023-03-310001751876美國-GAAP:傢俱和固定設備成員2022-03-310001751876美國-GAAP:車輛成員2022-03-3100017518762023-03-312023-03-310001751876PAV:神農會員2022-04-012023-03-310001751876PAV:神農會員2023-03-310001751876PAV:神農會員2022-03-310001751876PAV:和康源成員2023-03-310001751876PAV:和康源成員2022-03-310001751876PAV:TwoLabThreeMember2023-03-310001751876PAV:TwoLabThreeMember2022-03-310001751876pavs:DajiMember2023-03-310001751876pavs:DajiMember2022-03-310001751876pavs:IndustrialBankCoLtd成員2018-05-040001751876pavs:IndustrialBankCoLtd成員2018-04-282018-05-040001751876pavs:IndustrialBankCoLtd成員2023-03-310001751876pavs:IndustrialBankCoLtd成員2020-04-012020-04-300001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2019-06-240001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2022-01-120001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2022-01-130001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2020-04-070001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2021-01-150001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2021-04-012021-04-060001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2021-04-012021-04-080001751876pavs:IndustrialBankCoLtd成員2022-03-310001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2023-03-310001751876pavs:PostalSavingBankOfChinaMember2022-03-310001751876pavs:農村信用合作順昌會員2023-03-310001751876pavs:農村信用合作順昌會員2022-03-310001751876美國-公認會計準則:本土成員2022-03-310001751876PAV:股權激勵計劃成員2021-02-012021-02-280001751876美國-美國公認會計準則:普通股成員2018-02-090001751876PAV:兩位投資者成員2018-05-012018-05-310001751876美國-美國公認會計準則:普通股成員2019-03-0400017518762020-09-012021-03-3100017518762021-03-150001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-06-2100017518762021-06-012021-06-210001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-06-2500017518762021-06-012021-06-250001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-10-012021-10-1400017518762021-10-012021-10-1400017518762021-10-012021-10-200001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-10-2000017518762021-11-012021-11-1200017518762021-11-1200017518762021-10-210001751876美國-美國公認會計準則:普通股成員2021-10-210001751876美國-公認會計準則:首選股票成員2021-10-210001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-10-210001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-10-210001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-01-1200017518762022-01-120001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-01-200001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-01-012022-01-2000017518762022-01-012022-01-200001751876PAV:和康源成員2022-03-012022-03-0400017518762022-03-012022-03-0400017518762022-03-040001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-03-1000017518762022-03-012022-03-1000017518762022-03-100001751876PAV:王雪珠成員美國-公認會計準則:公共類別成員2022-04-2100017518762022-10-012022-10-100001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-12-2700017518762022-12-2700017518762022-12-022022-12-2700017518762022-03-012022-03-140001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-03-012022-03-140001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-03-1400017518762022-03-140001751876pavs:PRCMember2023-03-310001751876美國-GAAP:IPO成員2019-10-012019-10-310001751876美國公認會計準則:保修成員2019-10-012019-10-3100017518762020-03-3000017518762020-03-312020-03-3100017518762020-03-312022-03-3100017518762022-03-312022-03-310001751876pavs:香港會員2023-03-310001751876pavs:收購DajiMember2023-03-280001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2023-03-282023-03-280001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2021-11-012021-11-120001751876PAV:神農會員2021-11-012021-11-120001751876pavs:收購和康源會員2022-03-012022-03-040001751876美國-公認會計準則:公共類別成員2022-03-012022-03-040001751876pavs:AcquisitionOf2Lab3Member2022-04-012023-03-310001751876pavs:AcquisitionOf2Lab3Member2023-03-310001751876PAV:神農會員2022-04-012023-03-310001751876PAV:神農會員2023-03-310001751876PAV:和康源成員2022-04-012023-03-310001751876PAV:和康源成員2023-03-310001751876美國-GAAP:醫療保健部門成員2022-04-012023-03-310001751876PAV:汽車會員2022-04-012023-03-310001751876PAV:OnlineStoreMember2022-04-012023-03-310001751876pavs:Internet Information AndAdvertisingServiceMember2022-04-012023-03-310001751876US-GAAP:合併實體成員2022-04-012023-03-310001751876pavs:GuanxianChunjiangganodermakalCooperativeCommunityMember2022-04-012023-03-310001751876美國公認會計準則:次要事件成員2023-04-012023-04-100001751876美國公認會計準則:次要事件成員2023-04-10Xbrli:共享ISO 4217:美元ISO 4217:美元Xbrli:共享Xbrli:純ISO4217:人民幣