附件10.19
分居協議和釋放
本離職協議和一般發佈(“協議”)確認DigitalOcean,LLC(“公司”)和Megan Wood(“您”或“您的”)之間的以下諒解和協議。
1. (a)您與公司的僱傭關係將於2024年1月16日(“離職日期”)結束。無論您是否簽署本協議,公司將支付您在離職日期之前的所有工資。
(b)除本協議另有明確規定外,離職日期後,您不再有權從公司或其任何關聯公司獲得任何進一步的補償或任何款項(包括任何佣金的支付),也不再有權獲得您在公司任職期間向您提供的任何福利。您承認並同意,公司已向您支付所有工資(第1(a)段規定的最終工資除外),公司不欠您任何其他工資、佣金、獎金、假期工資、員工福利、股權獎勵或其他任何種類或性質的補償或付款,本協議規定的除外。閣下進一步確認並同意,下文第2(c)段所提供的代價將悉數補償閣下根據本公司2021年以股支薪獎勵計劃(“計劃”)所獲授的每一部分未行使股權獎勵,而於離職日期尚未歸屬的任何部分股權獎勵將於離職日期終止,並將自動沒收,而毋須支付額外代價。
2. 如果您在離職之日起二十一(21)天內及時簽署本協議,並且不根據下文第12條撤銷您的執行,則公司同意以下內容:
(a) 公司將支付給您12個月的基本工資作為遣散費,金額為425,000.00美元,減去適用的一次性扣繳和扣除額。此類付款將在第12條規定的七天撤銷期到期後的第二個正常發薪日之前一次性支付給您;以及
(b) 如果您及時選擇根據COBRA繼續您的團體健康保險,公司將從離職之日起最多報銷您的COBRA保費12個月;但是,本段規定的公司義務應在您有資格參加另一僱主的團體健康計劃之日終止。如果您在離職日期後十二個月內有資格參加另一僱主的團體健康計劃,您同意通知公司。
(c) 公司將在不遲於下文第12條規定的七天撤銷期到期後的第二個正常發薪日,一次性支付給您2,448,068.00美元,減去一次性費率下適用的預扣,作為您喪失本計劃下截至離職日尚未歸屬的股權授予部分權利的補償。
(d) 公司將在不遲於下文第12條規定的七天撤銷期到期後的第二個正常發薪日,向您支付2023年獎金,金額為163,625.00美元,減去一次性費率和扣除額的適用預扣税。
(e) 儘管本協議有任何其他規定,您仍將保留根據公司的401(k)計劃和股權計劃獲得既得利益的任何權利,但須遵守適用計劃和協議的條款和條件。



如果您欠本公司任何款項,您授權本公司從本第2款規定的付款中衝抵任何此類金額。
3. (a) 在本協議中,術語“索賠”應包括法律、衡平法或其他方面的任何種類或性質的所有索賠、契約、保證、承諾、承諾、訴訟、訴訟、訴因、義務、債務、律師費、賬目、判決、損失和責任。
(b) 鑑於上述第2條所述的付款以及其他良好和有價值的對價,您,代表您自己和您的繼承人、管理人、執行人和受讓人,在此完全和永久地解除、恢復和解除公司及其直接和間接母公司、子公司和關聯公司,以及他們各自的高級職員、董事、合作伙伴、股東、僱員和代理(統稱“本集團”)就閣下因任何事宜、因由或事情而對本公司或本集團任何其他成員公司曾經、可能曾經或現時提出的任何及所有申索(包括因閣下受僱於本公司或終止受僱於本公司而產生或可歸因於閣下受僱於本公司的任何申索),包括但不限於違反合同、不當終止、不公正解僱、誹謗、中傷或中傷的索賠,或任何聯邦、州或地方法律處理基於年齡、種族、性別、民族血統、宗教、殘疾、性取向或任何其他受保護類別的歧視。此索賠的釋放包括但不限於根據《就業年齡歧視法》(“ADEA”)、《民權法》第七章、《美國殘疾人法》、1991年《民權法》、《家庭醫療休假法》、《公平勞動標準法》、《同工同酬法》、《工人調整和再培訓通知法》、所有其他聯邦法律、《勞工法》、《勞工法》、《勞工任何州小型WARN法案、任何州或地方工資支付法、所有其他州和地方法律、普通法以及任何其他對僱主終止僱用員工權利的限制。儘管有上述規定,本協議中的釋放不延伸到您在公司福利或股權計劃下的既得權利,這些權利不能作為法律問題放棄,或您與公司之間於2023年1月3日簽訂的賠償協議或任何D&O政策下的權利。
(C)允許您明確理解並同意,本協議和本協議中包含的新聞稿放棄您在ADEA項下可能擁有的關於您在公司的僱傭及其終止的所有索賠和權利。
(d) 您聲明,您沒有單獨或共同對本集團提起或允許提起任何指控、投訴或訴訟,並且您承諾並同意,您將不會在此後任何時候就根據本協議發佈的索賠提起或允許提起任何訴訟(包括但不限於與終止您的僱傭關係有關的任何索賠),但尋求確定您根據ADEA放棄權利的有效性除外。本協議中的任何內容均不得解釋為禁止您向美國證券交易委員會(“SEC”)、平等就業機會委員會(“EEOC”)或任何其他政府機構提出指控或參與其進行的任何調查或訴訟。儘管有上述規定,您同意放棄在您或任何其他人代表您根據本協議發佈的索賠提出的任何指控、投訴或訴訟中獲得金錢損失的權利。但是,您可能會收到SEC適當獎勵的資金,作為向該機構提供信息的獎勵。
4. 您明確同意本新聞稿的條款,因為公司已同意向您支付根據公司政策您無權獲得的款項,並提供了本文規定的其他良好和有價值的對價。本公司已同意提供這筆錢,因為你同意接受它在全部結算
2


您可能已經或曾經對本集團任何一方提出的索賠,以及由於您執行本協議而產生的索賠。
5. 您聲明並保證,您已經歸還或將在離職日期後立即歸還公司所有財產,包括但不限於公司提供的計算機、郵件列表、報告、文件、備忘錄、記錄、計算機硬件、軟件、信用卡、門和文件鑰匙、計算機密碼、以及您收到或準備或幫助準備的與您在公司的就業有關的其他財產,並且您沒有保留任何副本,複製品,複製品或摘錄。刪除公司信息和技術後,您有權保留您的筆記本電腦。
6. 您同意,在您與本公司的僱用過程中,您已獲得並獲得保密信息。本協議中的“保密信息”一詞是指(a)公司的保密信息,包括但不限於在保密條件下從第三方獲得的信息,以及(b)其他非公開的技術、商業或財務信息或商業祕密或專有信息(包括但不限於賬户記錄、創建或處置產品的保密計劃、產品開發計劃、營銷策略以及財務數據和計劃),使用或披露該等資料將違反本公司、其聯屬公司或關連公司或本集團的利益。您理解並同意,此類保密信息已保密地向您披露,僅供公司使用。您同意,除下文第10條規定的情況外,(i)您將在受僱於本公司後始終對該等保密信息保密,且(ii)您不得代表您自己或代表任何第三方使用保密信息,除非法律強制要求這樣做。
7.除非以下第10條所述,否則您同意不會鼓勵或合作或以其他方式參與或與本公司任何現任或前任僱員、本集團任何其他成員或任何潛在原告就該等人士受僱於本公司或其聯屬公司而展開任何法律行動或向本公司或本集團任何其他成員提出任何索賠。在調查、行政訴訟或訴訟方面,您將與公司及其律師合作,這些調查、行政訴訟或訴訟涉及您參與的任何事項或您因受僱於公司而知曉的任何事項。你將獲得每小時204美元的補償,這是根據你在離職之日的基本工資計算的。
8.除第10節所述外,您同意對本協議保密並嚴格保密,並進一步同意不向您的直系親屬和/或您的税務顧問或律師以外的任何人披露、披露、討論或轉播與本協議或導致本協議的任何討論有關的任何信息,前提是您向其披露此類信息的人同意對此類信息保密,不向其他人披露。
9.除非第10條另有規定,否則您同意您不得作出或導致作出任何貶低或負面影響本公司或本集團任何其他成員公司的聲明或信息(無論是口頭或書面的)。公司應指示董事會每位成員和高級管理團隊(高級副總裁及以上)不得發表、或導致作出任何貶低或負面反映您的聲明或信息(無論是口頭還是書面的)。
10.儘管有上述規定,本協定中的任何規定均不禁止任何一方(A)與執法部門、美國證券交易委員會、平等就業機會委員會、州人權司、地方****、任何其他政府機構交談或如實披露
3


或您聘請的律師,(B)應有效傳票或適用法律另有要求,如實披露或陳述;(C)在行政、立法或司法程序中就涉嫌犯罪行為或指控性騷擾作證;或(D)口頭或書面討論或披露有關工作場所非法行為的信息,如騷擾或歧視,或您有理由相信是違法的任何其他行為。此外,本協議中的任何內容都不打算、也不會干擾您從事受《國家勞動關係法》第7條保護的行動的權利(如果有),例如提出對工作場所或僱傭條款或條件的擔憂。您明確承認並同意,由於本第10條(以及整個協議)不限制您以口頭或書面形式披露或討論任何被指控的歧視性或不公平僱傭行為的能力,因此本第10條不是、本協議也不包含科羅拉多州法律中使用的“保密條款”。
11.*公司有權通過禁令救濟具體執行第5、6、7、8和9條的規定,而無需在法律上證明可用補救措施的充分性,也無需提交保證書或擔保,承認並同意此類違約行為將對公司造成不可彌補的損害,金錢損害賠償不會為公司提供足夠的補救措施。此外,您理解並同意,如果您違反本協議的任何條款,包括但不限於開始、加入或以任何其他方式試圖主張本協議中發佈的任何索賠,除了公司可能擁有的任何其他法律或衡平法補救措施外,公司有權停止根據上述第2條向您支付任何款項,可以追回根據上述第2條向您支付的任何款項(100美元除外),並應由您償還因任何此類違規行為而產生的所有合理律師費和費用。本第11條規定的補救措施不適用於對放棄和釋放您在ADEA下的權利的有效性的任何質疑。如果您對放棄和釋放您在ADEA下的權利的有效性提出質疑,則公司獲得律師費和費用的權利應受ADEA的條款管轄,因此,如果您惡意提起訴訟,公司可以收回這些費用和費用。然而,本節允許公司採取的任何此類行動不應影響或損害您在本協議下的任何義務,包括但不限於上述第3節中的索賠解除。您還同意,本協議並不阻止本公司追回律師費、費用或根據適用法律明確授權的任何其他補救措施。
12.您必須承認,您已完整閲讀本協議,充分理解其含義,並在充分了解其重要性的情況下自願和自願地執行本協議。您確認並保證您有機會在二十一(21)天內考慮本協議的條款和條款,並且公司建議您在執行本協議之前諮詢律師。您可以在二十一(21)天期限結束前簽署本協議,如果您選擇這樣做,您確認您是自願這樣做的。對本協議的任何更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新開始二十一(21)天的審查期。在簽署本協議後,您應有七(7)天的時間撤銷本協議,方法是在您簽署本協議之日起七(7)天內(“撤銷期限”),公司收到書面通知,表明您希望撤銷本協議。本協議的生效日期為本公司收到您簽署的協議後的第八(8)天(“生效日期”),前提是您在撤銷期間沒有撤銷本協議。如果您不接受上述本協議,或在撤銷期間撤銷本協議,則本協議(包括公司提供上述對價的任何義務)應被視為無效。
13.如果本協定的任何一項或多項規定被認定為無效、非法或不可執行,其餘規定的有效性、合法性和可執行性將不會因此而受到任何影響或損害。此外,如果任何一個或多個
4


本協議中包含的條款被認為在期限、範圍、活動或主題方面過於寬泛,此類條款將通過限制和減少這些條款來解釋,以便在最大程度上符合適用法律的可執行性。
14.本協議中的任何內容均不應被視為承認本公司或本集團任何其他成員公司的不當行為。本協議及其任何條款均不得

5



在任何訴訟、訴訟或訴訟(強制執行本協議的訴訟除外)中,用作對任何法律或事實問題的承認或作為證據。
15.本協定可簽署副本,每一副本應被視為正本,但所有副本應共同構成一份相同的文書。在任何情況下,此類簽署副本的影印件和傳真件均可用來代替本協議的正本。

16.除非本公司與您接洽,否則您放棄並釋放任何被考慮未來受僱於本公司的權利,該放棄應構成拒絕任何未來受僱於本公司的申請的非歧視性、非報復性的理由。
17.根據本協定的條款和締約各方的所有權利和義務,包括其執行,應由科羅拉多州的法律解釋和管轄。因本協議或本協議的解釋或實施而引起或與之相關的任何爭議應僅在位於科羅拉多州的州或聯邦法院解決。雙方特此同意、選擇並放棄在根據本協議或與本協議有關的訴訟中向此類法院施加管轄權和地點的任何反對意見。雙方進一步放棄了要求陪審團審判的權利,並理解任何糾紛都將由法官審判。

18.本協議中包含的條款構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代所有先前的談判、陳述或與之有關的協議,無論是書面或口頭的,但有關保密、商業祕密或任何競業禁止協議的任何協議除外,所有這些協議均應保持完全的效力和作用,並在此予以確認和批准。您聲明,在執行本協議時,您不依賴於本協議中未列明的任何陳述或陳述。除非雙方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修改均無效或對雙方均無約束力。

19.聲明中,公司將就您的離職發表一份聲明,聲明“梅根·伍德將離開公司尋求其他機會。請與我們一起感謝Megan在過去三年中對DigitalOcean的貢獻和領導,我們不會就您離職的條款或原因發表其他聲明。

同意並接受:

數字海洋有限責任公司
簽署:
文/S/W.Matthew Steinfort。
簽署:撰稿S/梅根·伍德
打印名稱:
馬修·斯坦福
梅根·伍德
標題:
首席財務官
日期:
1/15/2024
日期:
1/15/2024