附件10.2

限制性股票單位獎勵協議

本限制性股票獎勵協議(以下簡稱《協議》)自[日期](“授予日期”)由馬裏蘭州一家公司奇美拉投資公司(以下簡稱“公司”)提供,以及[名字](“參與者”)。
鑑於,本公司於2023年6月14日通過並可不時修訂、重述或以其他方式修改的《2023年股權激勵計劃》(以下簡稱《計劃》),可據此授予限制性股票單位(定義見下文)獎勵;
鑑於,本公司與參與者簽訂的僱傭協議於[日期](“僱傭協議”),其中規定參與者的部分補償將以限制性股票單位的形式給予;以及
鑑於,委員會認為授予本文規定的限制性股票單位符合本公司及其股東的最佳利益。
因此,本合同雙方擬受法律約束,現同意如下:
1.批出受限制股份單位。
A.根據本計劃第9條的規定,公司特此於授予日向參與者頒發限制性股票單位獎勵,該獎勵包括,[●]限制性股票單位(“限制性股票單位”),按照本協議和計劃的條款和條件,並受本協議和計劃中規定的限制。此處使用但未定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。
B.根據本協議的歸屬和其他條款和條件,每個限制性股票單位代表獲得一股的權利。限制股單位(包括下文第5.3節規定的任何相關股息等值單位)應記入為參與者在公司賬簿和記錄上保存的單獨賬户(“賬户”)。在任何情況下,貸記該賬户的所有金額將繼續作為本公司一般資產的一部分,並應是本公司的無資金和無擔保債務。
2.對價。授出受限制股份單位乃考慮參與者將向本公司提供的服務。
3.歸屬。
A.除本合同另有規定外,如果參與者在適用的歸屬日期前仍在本公司服務,受限股票單位將按照以下時間表歸屬:

歸屬日期歸屬百分比
[一週年紀念]三分之一
[兩週年紀念]三分之一
[三週年紀念]三分之一

如於歸屬日期歸屬的限制性股票單位數目為分數,歸屬數字將向上舍入至最接近的整數,並結轉任何分數。
A.儘管有前述歸屬時間表,但除本合同第3.3條另有規定外,如果參與者在公司的服務終止於





附件10.2
在參與者的所有限制性股票單位全部歸屬之前的任何時間,參與者的未歸屬限制性股票單位將在服務終止時自動沒收,本公司或任何關聯公司均不再根據本協議對參與者承擔任何進一步的義務。
B.儘管有上述歸屬時間表,但如果參與者在公司的服務因以下原因終止:(I)由於參與者的死亡或“殘疾”,(Ii)由公司或關聯公司在沒有“原因”的情況下終止,(Iii)由參與者以“好的理由”終止,(Iv)由於參與者的“退休,“或(V)在本公司不續訂符合參與者僱傭協議第5(M)(I)條或第5(M)(Ii)條所有條件的僱傭條款後因終止僱傭關係而終止,於本授出日期有效的未歸屬限制性股票單位將於終止日期(就第6.1節而言視為”歸屬日期“)100%歸屬,惟參與者須遵守於本授出日期有效的僱傭協議第5(I)條。就本協議而言,“殘疾”、“原因”、“充分理由”和“僱傭條款”均按僱傭協議的定義。就本協議而言,“退休”是指參與者在年滿55歲且於終止日期年齡加上其在本公司及其前身的服務年數(在每種情況下,包括不足數年)的總和等於或超過65,且參與者於該終止日期已在本公司及其前身服務至少五年,且參與者於該終止日期已在本公司及其前身服務至少五年的情況下,不論是否有充分理由或本公司無理由終止服務,但參與者須遵守於本授權書發放時有效的僱傭協議第5(I)條。就此目的而言,服務年限將以本公司根據其不時訂立的規則及程序釐定的受僱於本公司及其前身的所有期間為基礎,惟服務年數應包括在FIDAC擔任本公司外聘經理期間受僱於固定收益貼現顧問公司(“FIDAC”)。
C.既得限制性股票單位應在下文第6節規定的一個或多個時間支付。
4.限制。除本協議或本計劃規定的任何例外情況外,在根據下文第6條達成和解之前,參與者不得轉讓、轉讓、質押、附加、出售或以其他方式轉讓或抵押受限股票單位或與其相關的權利。任何轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或扣押受限制股單位或與其相關的權利的任何企圖均屬完全無效,如作出任何該等企圖,參與者將會沒收受限制股單位,而參與者對該等單位的所有權利將立即終止,而本公司無須支付任何款項或代價。
5.股東權利;股息等價物。
A.參與者不應擁有股東對限制性股票單位相關股份的任何權利,除非及直到限制性股票單位歸屬,並通過發行此類股票進行結算。
B.在限制性股票單位結算時及之後,參與者應為結算時發行的股份的記錄所有者,除非及直至





附件10.2
這些股份被出售或以其他方式處置,作為記錄所有者,有權享有本公司股東的所有權利(包括投票權)。
C.如就股份支付現金股息,參與者應在適用股息支付日獲得額外數量的全部和零碎限制性股票單位(“股息等值單位”),其數量等於(I)假若受限股票單位(以及任何先前計入的股利等值單位)是實際股份時參與者將獲得的現金股息總額除以(Ii)股票在適用股息支付日的公平市值。該等股息等值單位須計入賬目,並須遵守適用於受限制股份單位的相同歸屬及支付規定。任何零碎股息等值單位應結轉至最終歸屬和支付日期,而在該最終日期,當時應支付的任何剩餘零碎股息等值單位應以現金結算。
6.限售股的結算。
A.在本章程第9節的規限下,於第3節所載的適用歸屬日期,本公司應安排就每個歸屬的限制性股票單位向參與者發行及交付一股股份,該等款項須於適用歸屬日期後行政上可行的時間或儘快(不超過60天)支付。
B.儘管有第6.1條的規定,委員會可以(但不是必須)規定參與者可以選擇推遲結算受限股票單位的規則。任何推遲選舉都必須遵守委員會認為適當的規則和程序,包括在適用範圍內的《守則》第409a條。
C.如果參與者被委員會認定為守則第409a節所指的“特定僱員”,當參與者在守則第409a節所指的“離職”後有資格獲得限制性股票單位的結算時,則在防止根據守則第409a條繳納任何加速税或附加税所必需的範圍內,結算將被推遲到(A)參與者離職後六個月的日期和(B)參與者去世後6個月的日期中較早者。
7.沒有繼續服務的權利。本計劃和本協議均不賦予參與者以公司員工、顧問或董事的身份保留在任何職位上的權利。此外,本計劃或本協議中的任何內容不得被解釋為限制公司在任何時候終止參與者在公司的服務的酌處權,無論是否有原因。
8.調整。受限股份單位須受本計劃第11節有關在本公司資本發生指定變動或其他交易時對單位作出若干潛在調整的規定所規限。本獎項的存在不以任何方式影響本公司或其股東對本公司的資本結構或其業務作出或授權任何或所有調整、資本重組、重組或其他改變的權利或權力,或本公司的任何合併或合併,或在發行債券、債權證、優先股或優先股之前或可轉換為單位或權利或以其他方式影響單位或權利的任何權利,或解散或清算本公司,或出售或轉讓其全部或任何部分





附件10.2
資產或業務,或任何其他公司行為或程序,無論是否具有類似的性質。
9.納税義務和扣繳。
答:參與者應被要求向公司支付,公司有權從根據計劃或其他方式支付給參與者的任何補償中扣除與受限股票單位有關的任何所需工資或預扣税的金額,並採取委員會認為必要的所有其他行動,以履行支付此類工資或預扣税的所有義務。委員會可允許參與者通過下列任何一種方式或通過這些方式的組合來履行任何聯邦、州或地方工資税或預扣税義務:
i.以現金支付;
授權本公司從因歸屬受限股票單位而可發行或可交付給參與者的股份中扣留股份;但扣繳的股份價值不得超過法律規定的扣繳税款(在適用會計原則下的必要範圍內);以及
向本公司交付以前擁有的和未設押的股份。
B.儘管本公司就任何或全部所得税、社會保險、工資税或其他與税務有關的預扣(“税務項目”)採取任何行動,但所有與税務有關的項目的最終責任仍由參與者負責,本公司(A)不就與授予或歸屬受限制股票單位或隨後出售任何股份有關的任何與税務相關項目的處理作出任何陳述或承諾;及(B)不承諾對受限制股票單位進行結構調整以減少或消除參與者對與税務相關項目的責任。
10.遵守法律。本公司及參與者須遵守聯邦及州證券法的所有適用要求,以及股份可能上市的任何證券交易所的所有適用要求,才可在既有限制性股票單位結算時發行及轉讓股份。除非任何當時適用的州和聯邦法律及監管機構的要求得到充分遵守,並令本公司及其法律顧問滿意,否則不得發行或轉讓任何股份。參會者明白,本公司並無義務向證券交易委員會、任何州證券委員會或任何證券交易所登記歸屬或結算後發行的股份,以達致該等合規。
11.多德-弗蘭克追回規則。本限制性股票單位的授予須遵守(I)多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法第954條(有關追回錯誤判給的賠償)及其下的任何實施規則及規例(“多德-弗蘭克追回規則”)的規定,及(Ii)本公司為落實該等要求而採取的任何政策,所有規定均由本公司酌情決定適用於參與者。為免生疑問,如果《多德-弗蘭克追回規則》和任何實施政策適用於參與者,則(A)參與者將無權賺取或保留被確定為錯誤授予補償的受限股票單位的任何部分,以及(B)公司可能對受限股票單位或參與者從其獲得的任何收益採取行動,以追回錯誤授予的任何收益





附件10.2
參與者可能已從公司獲得補償(無論是否與受限股票單位有關),這一切都符合多德-弗蘭克追回規則和適用的執行政策,並符合適用法律的要求。
12.傳奇。向參與者遞交的任何證書(S)或其他文件(S)上可加註圖例,説明根據本協議歸屬或結算受限股票單位時發行的股份的可轉讓限制,或委員會可能認為根據美國證券交易委員會、任何適用的聯邦或州證券法或股票當時上市或報價的任何證券交易所的規則、法規和其他要求建議的任何其他限制。
13.Notices. 本協議任何一方可能被要求或允許向另一方發出的任何通知均應採用書面形式,並可通過親自、內部郵件、傳真、電子郵件或其他電子方式或通過郵資預付的郵政服務,發送至公司可能不時通知參與者的電子郵件或郵政地址,併發送至公司可能不時通知參與者的人員;併發送至公司記錄中不時顯示的參與者的電子郵件或郵政地址,或發送至參與者通過通知公司不時以書面形式指定的其他電子郵件或郵政地址。
14.適用法律。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
15.Interpretation. 任何有關本協議解釋的爭議應由參與者或公司提交委員會審查。 委員會對此類爭議的解決是最終的,對參與者和公司具有約束力。
16.受計劃限制的股票單位。 本協議受公司股東批准的計劃的約束。 本計劃的條款和規定可能會不時修訂,特此以引用方式納入本協議。 如果本協議中包含的任何條款或規定與本計劃的條款或規定之間存在衝突,則應以本計劃的適用條款和規定為準。
17.勞動合同滿意度。 參與者同意並承認,本次授予限制性股票單位滿足了公司在參與者僱傭協議項下的義務,該協議自本次授予之日起生效,即授予參與者限制性股票單位, [頒發獎項的年份].
18.繼承人和受讓人 本公司可轉讓其在本協議項下的任何權利。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 根據本協議規定的轉讓限制,本協議將對參與者及其受益人、遺囑執行人、管理人以及根據遺囑或繼承法或分配法可轉讓限制性股票單位的人具有約束力。
19.Severability. 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
20.計劃的自由裁量權。 本計劃屬酌情性質,本公司可隨時酌情修訂、取消或終止。 本協議中限制性股票單位的授予並不產生任何合同權利或其他權利,以在未來獲得任何限制性股票單位或其他獎勵。 未來獎勵(如有)將由本公司全權酌情決定。 任何修訂、修改或





附件10.2
本計劃的終止不應構成參與者與公司僱傭條款和條件的變更或減損。
21.Amendment. 委員會有權修改、變更、暫停、終止或取消限制性股票單位,無論是前瞻性的還是追溯性的;前提是,未經參與者同意,此類修改不得對參與者在本協議項下的重大權利產生不利影響。
22.第409 A條。 本協議旨在遵守法典第409 A條或其下的豁免規定,並應按照與法典第409 A條下避免額外税收或罰款的要求一致的方式進行解釋和解釋。儘管有上述規定,本公司不聲明本協議項下提供的付款和利益符合《守則》第409 A條,在任何情況下,本公司均不對參與者因不遵守《守則》第409 A條而可能產生的任何税收、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分承擔責任。
23.不影響其他利益。 參與者的限制性股票單位的價值不是其正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、退休、福利、保險或類似的員工福利。
24.Counterparts. 本協議可簽署多份副本,每份副本均應視為原件,但所有副本共同構成同一份文件。 通過傳真傳輸、以可移植文件格式(.pdf)通過電子郵件或旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的任何其他電子方式傳輸的本協議對應簽名頁,將與實際交付帶有原始簽名的紙質文件具有相同的效力。
25.Acceptance. 參與者特此確認收到本計劃和本協議的副本。 參與者已閲讀並理解其中的條款和規定,並接受受限制的股票單位,受計劃和本協議的所有條款和條件的約束。 參與者承認,在授予、歸屬或結算限制性股票單位或處置相關股份時可能會產生不利的税務後果,並且參與者已被告知在授予、歸屬、結算或處置限制性股票單位之前諮詢税務顧問。

[簽名頁面如下]

茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。

[參賽者姓名]


作者:_