Ensign集團,Inc.
追回以獎勵為基礎的錯誤補償的政策

(2023年11月2日生效)

1.目的。Ensign Group,Inc.(“本公司”)正在採用這項政策,以規定本公司的標準和程序,以追回某些在某些情況下錯誤地授予某些高級管理人員或由其賺取或收到的基於獎勵的薪酬。

本政策旨在遵守經修訂的1934年證券交易法(“交易法”)第10D條、根據交易法頒佈的第10D-1條(“規則10D-1”)以及納斯達克的企業管治規則(“上市標準”)第5608條,並將其解釋為符合2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條。除非本政策另有規定,否則大寫術語應具有第2節中賦予此類術語的含義。

2.定義。在本保險單中使用的下列大寫術語應具有下列含義。

A.“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤(即“大R”重述)或更正對先前發佈的財務報表不重要的錯誤而要求的任何會計重述(即“大R”重述),但如果錯誤在本期得到糾正或在本期未予糾正(即“小R”重述),將導致重大錯報。

B.“會計重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或授權採取行動的一名或多名本公司高級管理人員(如董事會並無要求採取行動)、結論或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期及(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制會計重述的日期。

C.就任何會計重述而言,“適用期間”指緊接會計重述日期之前的三個完整會計年度,以及該三個完整會計年度內或緊接該三個完整會計年度之後的任何過渡期(因本公司會計年度的變動而產生的過渡期)(但至少九個月的過渡期應計為一個完整會計年度)。

D.“董事會”是指公司的董事會。

E.“法規”是指修訂後的1986年美國國税法。對《守則》某一節或其下的條例的任何提及包括該節或條例、根據該節頒佈的任何有效的條例或其他官方指導,以及任何未來修訂、補充或取代該節或條例的任何未來立法或條例的任何類似規定。




F.“涵蓋高管”是指目前或以前擔任本公司的主要高管、財務主管、會計主管(如果沒有會計主管,則為主計長)、負責本公司的主要業務單位、部門或職能(如銷售、管理或財務)的總裁副主管人員、執行(或履行)決策職能的主管人員,或根據S-K條例第401(B)項被確定為本公司高管的任何其他為本公司履行(或履行)類似決策職能的人員。如果公司母公司或子公司的高管為公司履行(或履行)此類決策職能,則該高管被視為“備抵高管”。

G.“錯誤給予的補償”是指,在會計重述的情況下,以前收到的基於獎勵的補償的數額,超過了在會計重述中根據重述的數額確定的基於獎勵的補償的數額,並且在計算時必須不考慮相關承保執行幹事支付的任何税款;然而,對於以股價或股東總回報為基礎的激勵性薪酬,如果錯誤判給的賠償金額不能直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算:(I)錯誤判給的賠償金額必須基於對會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計,(Ii)公司必須保存該合理估計的確定文件,並將此類文件提供給納斯達克。

H.“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施。財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要在提交給美國證券交易委員會的文件中包括,就有資格成為“財務報告措施”。

I.“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬(包括年度現金和股票獎勵獎金以及其他短期和長期現金激勵)。該公司被認為是基於獎勵的薪酬的主要組成部分是年度現金獎金,這主要基於財務報告指標,並利用包括但不限於臨牀指標在內的其他指標進行了修改。

為免生疑問,就本政策而言,以下形式的補償不應被視為基於激勵的補償:
·工資;
·僅通過滿足主觀標準支付獎金;
·僅通過滿足戰略或業務措施而獲得的非股權激勵計劃獎勵;
·完全以時間為基礎的股權獎勵;或
·酌情支付的、並非完全或部分基於實現財務報告措施的可自由支配的獎金或其他補償。



就本政策而言,在公司達到基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告指標的會計期間,即使此類基於激勵的薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後,也被視為“已收到”。

3.行政管理。這項政策應由董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)執行。薪酬委員會獲授權解釋及解釋本政策,並在上市準則許可的範圍內及遵守(或根據豁免適用)守則第409A條的情況下,就本政策的執行作出一切必要、適當或適宜的決定。薪酬委員會根據本政策的規定作出的所有決定和決定應是最終的、決定性的,並對所有人,包括本公司、其關聯公司、其股東和涵蓋的高管具有約束力,不需要對本政策涵蓋的每個人保持一致。
在執行這項政策時,薪酬委員會獲授權及指示就其他委員會職責及權力範圍內的事宜,徵詢董事會全體成員或董事會其他委員會可能需要或適當的意見。在適用法律的任何限制下,薪酬委員會可授權及授權本公司任何高級職員或僱員採取任何必需或適當的行動,以達致本保單的目的及意圖(涉及該高級職員或僱員的本保單下的任何追討除外)。薪酬委員會根據本政策對承保行政人員採取的任何行動或不採取的任何行動,絕不限制薪酬委員會根據本政策或任何類似的政策、協議或安排對任何其他承保行政人員採取行動或不採取行動的決定,任何此類行動或不採取行動也不得視為放棄本公司對任何承保行政人員可能擁有的任何權利,但本政策規定的權利除外。

4.本政策的適用範圍。這項政策適用於個人收到的所有基於激勵的薪酬:(A)在開始擔任代管高管後;(B)在業績期間的任何時間擔任代收高管以獲得基於激勵的薪酬;(C)當公司在國家證券交易所上市時;以及(D)在適用期間。為免生疑問,同時受財務報告措施歸屬條件及服務歸屬條件約束的基於激勵的薪酬應在相關財務報告措施實現時被視為已收到,即使基於激勵的薪酬繼續受基於服務的歸屬條件的約束。

5.追回錯誤地判給賠償。如果發生會計重述,公司必須按照本政策確定的金額,合理迅速地追回錯誤判給的賠償金。該公司追回錯誤判給的賠償的義務不依賴於提交重述的財務報表。根據本政策對代保執行幹事的賠償不應要求發現該代保執行幹事或該代保執行幹事對導致會計重述的會計錯誤負有責任。在會計重述的情況下,補償委員會應在上市準則允許的範圍內,根據守則第409A條(或根據準則第409A條的豁免),以其唯一及絕對酌情決定權決定收回錯誤判給賠償的方法。




追回可包括但不限於:(I)補償任何獎勵補償獎勵的全部或部分,(Ii)取消獎勵補償獎勵,以及(Iii)適用法律或合同授權的任何其他方法。

根據本政策,本公司被授權和指示按照本政策追回錯誤判給的賠償,除非賠償委員會已確定追回不可行,僅出於以下有限的原因,並受下列程序和披露要求的約束:

A.為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額。在得出這樣的結論之前,賠償委員會必須作出合理的努力,追回錯誤判給的賠償金,記錄這種合理的追償努力(S),並向納斯達克提供該文件;

B.回收將違反2022年11月28日之前通過的母國法律。在得出這樣的結論之前,賠償委員會必須徵求納斯達克可以接受的母國法律顧問的意見,即追回將導致這種侵權行為,並且必須向納斯達克提供這種意見;或

C.回收可能會導致其他符合税務條件的退休計劃無法滿足守則第401(A)(13)節或第411(A)節的要求,根據該計劃,公司員工可廣泛獲得福利。

6.禁止彌償和保險報銷。本公司不得就任何錯誤判給的賠償損失向任何承保行政人員作出賠償。此外,公司不得向承保高管支付或償還購買保險以彌補任何此類損失的費用。此外,本公司亦不得訂立任何協議或安排,以致本政策不適用於或不會對承保行政人員執行。

7.要求與政策相關的披露和備案。公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括美國證券交易委員會備案文件所要求的披露。本政策及其任何修正案的副本應張貼在公司網站上,並以10-K表格的形式作為公司年度報告的證物存檔。

8.修訂;終止。董事會可全權及絕對酌情不時修訂本政策,並按其認為必需修訂本政策,以反映上市準則或遵守(或維持豁免)守則第409A條。董事會可隨時終止本政策,前提是終止本政策不會導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會頒佈的規則或上市標準。

9.其他追回義務;一般權利。董事會打算根據適用的法律並在最大程度上適用這一政策。在本政策的應用將規定追回本公司已根據薩班斯-奧克斯利法案第304條追回的基於獎勵的薪酬或其他追回義務的範圍內,從承保高管那裏追回的任何此類金額將計入本政策要求對該承保高管進行的任何追回。




10.生效日期。本政策自2023年11月2日起施行。本政策的條款適用於承保高管在2023年10月2日或之後收到的任何基於激勵的薪酬,即使此類基於激勵的薪酬是在該日期之前批准、授予或授予的。

本政策不應限制本公司在上市準則許可的範圍內,以及在遵守(或根據豁免適用)守則第409A條的情況下,在個別情況下及根據適用法律採取本公司認為適當的任何其他行動或尋求其他補救措施的權利。

這項政策對所有承保行政人員及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。