2023年12月12日附件10.21 Jose(Pepe)Carmona 721 Thomas Road Philadelphia,PA 19118尊敬的Pepe:ADC Therapeutics SA(以下簡稱"公司")很高興為您提供本保留獎金函協議。 公司重視您對公司業務的持續貢獻,並希望激勵您繼續受僱於公司。 本公司將向您支付一次性現金獎金,金額為360,000.00美元(“保留獎金”),扣除適用税款和其他預扣税。保留獎金將分兩期支付,其中第一期將於上文首寫日期後30天內支付,第二期將於2024年6月支付。在您繼續以令人滿意的方式履行職責的前提下,並遵守公司的所有規定,的政策和程序,以及您在付款日期期間的持續僱用良好的信譽。 1.除下文第2條所述外,您必須繼續以令人滿意的方式履行您的職責,並遵守公司的所有政策和程序,並在本協議日期至最終保留日期(定義見下文)之間保持良好的信譽。如果(A)您的僱傭關係被本公司無故終止,您必須立即償還已支付給您的全部或部分保留獎金(定義見您與本公司的僱傭協議,2022年12月19日生效,以下簡稱“僱傭協議”)或(B)您因除正當理由以外的任何原因辭職(定義見僱傭協議),在任何情況下,在最終保留日期之前的任何時間(“不合格終止”)。為更明確起見,出於充分理由提供終止或辭職的書面通知的日期應被視為終止或辭職的日期(如適用),就本保留獎金函協議而言。就保留獎金函協議而言,“最終保留日期”是指2025年12月31日。如果您在2024年12月31日(“第一個保留日期”)之前遭遇不合格終止,您必須立即償還100%在該日期之前支付給您的保留獎金。如果您在第一個保留日或之後且在最終保留日之前發生不合格的終止,您必須立即償還保留獎金的50%。任何此類還款應在税後和其他預扣税的基礎上進行。2.如果公司因原因以外的原因終止您的僱傭關係,或您因正當理由辭職,在最終保留日期之前,您無需償還保留獎金的任何部分。3.本保留獎金函協議應解釋為避免根據1986年國內税收法典(經修訂)第409A條(“法典”)規定的任何罰款制裁。本保留獎金函協議項下的付款將免於遵守《守則》第409A條的規定
“短期延期”例外。根據保留獎金通知書協議,只有在發生事件時,以守則第409A條允許的方式支付,包括指定僱員延遲六個月或豁免。在任何情況下,您不得直接或間接指定支付保留獎金的日曆年度,如果您執行本版本的時間直接或間接導致您指定支付保留獎金的日曆年度,並且如果受執行本版本的約束的支付可能在多個納税年度內進行,(c)根據本條例第409A條的規定,應在下一個納税年度支付。您應承擔與根據本保留獎金函協議收到的任何付款有關的所有聯邦、州和地方税款的所有費用,並獨自負責。 4.任何保留獎金將是您的正常補償和您在僱傭期間或終止時可能有資格獲得的任何其他福利之外的額外獎勵。在計算退休金或其他福利時,本協議項下應支付的保留金不應被視為補償,除非退休金或其他福利計劃、計劃或協議的條款或適用法律明確規定在計算該等福利時將考慮本協議項下的金額。5.除法律要求和下文規定外,本保留獎金信函協議的存在和條款均為保密,不得泄露,除非向您的直系親屬、律師和/或税務或其他顧問透露,或按照法律要求。在法律允許的範圍內,並根據以下段落的規定,如果您向任何其他人披露本保留獎金協議的存在或條款,您將沒有資格獲得此處所述的任何保留獎金。本保留獎金函協議中的任何內容均不禁止或限制您直接與自律機構或政府機構或實體進行通信、回答來自其的任何詢問、提供證詞、向其提供機密信息、向其報告可能的違反法律或法規的行為、或直接向其提出索賠或協助調查。或作出受州或聯邦法律或法規保護的舉報人條款的其他披露。您不需要事先獲得本公司的授權,也不需要通知本公司您已從事該等行為。請注意,聯邦法律為聯邦和州商業祕密盜用索賠提供了刑事和民事豁免權,這些人在某些機密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密。§ § 1833(b)(1)和1833(b)(2),涉及舉報或調查涉嫌違法行為,或涉及舉報涉嫌違法行為而提起的報復訴訟。6.本保留獎金信函協議將由公司首席人力資源官(“CPO”)管理,CPO將有權酌情決定和解釋本保留獎金信函協議、任何保留獎金以及任何與之相關的文書或協議,包括但不限於,決定和解釋本保留獎金信函協議中可疑或有爭議條款的權力,並且,在符合本協議規定的前提下,做出所有其他必要的決定
或為管理本保留獎金函協議所需。儘管有任何法律規定,或本文件的任何明示或默示規定,但首席採購官在行使其在本保留獎金通知書協議項下的任何權利、權力、授權或職責時採取的任何行動,或作出的發現、解釋、裁決或決定均為最終和決定性的,無論首席檢察官是否可能就訴訟、裁定、解釋、裁決或決定的主題存在實際或潛在的利益衝突。通過在下面簽署,您明確同意,您參與本保留獎金函協議和收到本協議項下的金額是以您同意CPO的所有決定和決定為最終決定和決定,並對您、您的受益人以及代表您在本協議項下擁有或聲稱權益的任何其他人具有約束力。在管理本保留獎金協議時,CPO和公司,或其任何高級職員,董事,或僱員或公司的關聯公司,將不承擔任何不作為或佣金的責任,但其個人,故意和故意的瀆職或不當行為除外。本公司及其附屬公司及其管理人員和董事將有權最終依賴由本公司或其任何附屬公司僱用或聘用的任何律師、會計師或其他專家提供的所有估值、證明、意見和報告。 7.如果確定任何屬於補償性質的付款或分配,(定義見守則第280G(b)(2)條)向閣下或為閣下的利益,不論是否已根據本保留獎金通知書協議或其他條款支付或分發或可分發(a "付款"),將構成法典第280G條含義內的超額降落傘付款,本保留獎金通知書協議項下付款的總現值應減少(但不低於零)至減少金額(定義見下文),但只有當會計師事務所(見下文)確定減少將為您提供比不減少更大的税後淨利益時,才可進行減少。“減少金額”應是以現值表示的金額,該金額可使本保留獎金通知書協議項下的付款的總現值最大化,而不會導致本保留獎金通知書協議項下的任何付款須繳納消費税(定義見下文),該消費税是根據《法典》第280G(d)(4)條確定的。“消費税”一詞是指根據《法典》第4999條徵收的消費税,以及與該消費税有關的任何利息或罰款。只有本保留獎金通知書協議項下的應付金額應根據本第7條予以減少。根據本第7條作出的所有決定應由公司或其關聯公司選擇的獨立註冊會計師事務所(“會計師事務所”)作出。會計師事務所作出的任何此類決定對您和本公司及其附屬公司具有約束力。會計師事務所在執行本第7條所述確定時的所有費用和開支應由公司或其關聯公司單獨承擔。8.此保留獎金的提供不應被視為一段固定時間的僱傭合同。你明白,如果你接受這個提議,你將繼續是一個隨意的僱員。這意味着本保留獎金的任何內容都不限制或限制公司的權利
您同意,本站可自行全權決定在發出通知或不發出通知的情況下,隨時終止您的僱傭關係。 9.本保留獎金函協議構成您和本公司之間關於保留獎金的完整和排他性協議。本協議取代任何其他人向您作出的任何口頭或書面協議,且本協議只能在由本公司高級管理人員簽署的書面協議中予以修改。本保留獎金書協議的所有條款和規定應對雙方各自的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並可由雙方執行,但您在本保留獎金書協議項下的義務和責任屬於個人性質,不得全部或部分由您轉讓或授權。10.本保留獎金函協議應在公司根據本協議條款確定無需償還保留獎金後立即終止。本保留獎金通知書協議項下的任何權利或利益不受您任何債權人的主張的約束,並且您無權轉讓、預期、質押、質押或轉讓本保留獎金通知書協議項下的任何權利或利益。本保留獎金協議書及本協議項下應付的任何保留獎金均為無資金補償安排,您收取保留獎金的權利不得大於公司無擔保普通債權人的權利。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。11.本保留獎金函件協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為原件,所有副本應構成同一文書。電子簽名或. pdf簽名應視為原件。如果您希望接受本保留獎金函件協議的條款,請在下面簽名並註明日期,並將其退回給Kim Pope。誠摯的,_Amet Mallik總裁兼首席執行官,ADC治療接受:_ Jose(Pepe)Carmona首席財務官,ADCT/s/Jose Carmona/s/Amet Mallik