表10.14.1
ADC THERAPEUTICS SA有條件股本
股票期權獎勵通知書—授予書
ADC Therapeutics SA(以下簡稱“本公司”)已授予參與者購買ADC Therapeutics SA有條件股本計劃(以下簡稱“計劃”)項下股份的股票期權(以下簡稱“獎勵”),自授予日期(如下所述)生效。 該獎勵受本獎勵授予書(本“授予書”)、作為附件A的期權授予協議(及其所有附件和附錄)(“授予協議”,以及本授予書,本“協議”)所載條款和條件的約束。
除非本協議另有規定,否則大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。如果本計劃、本協定和提供給參與者的任何描述性材料的規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。
獎勵條款
參加者: « FirstName »« LastName »受獎勵的股份: « Nbr_Options »股份授予日期: [●](the(“授出日期”)每股行使價: $[●]
限制性公約:不需要簽署附錄I協議
歸屬: 在該計劃及獎勵協議的條款及條件的規限下,購股權將於授出日期第一週年歸屬及可予行使,至於1/於其後授出日期的每個月週年日,授予受獎勵的股份總數的48號,以使全部獎勵自第四個月起歸屬,授出日期的週年紀念日(每個,一個“歸屬日”),
參與者在適用的歸屬日期之前的任何時間都沒有經歷服務終止。
儘管有上述規定,在控制權發生變化的情況下,該期權應在本計劃第10(B)或(C)節規定的範圍內授予並可行使。
請審閲本協議,如果您對本協議、獎勵或計劃有任何疑問,請與我們聯繫。建議您就與本獎項相關的任何税收後果諮詢您自己的税務顧問。
如果您有任何疑問,請通過電子郵件kim.pope @ adctherapeutics.com聯繫公司首席人力資源官Kimberly Pope。否則,請提供您的簽名、地址和日期,如下文所示。
ADC治療公司
發信人:
Name:jiang
標題: 首席執行官埃帕林格, [日期]
同意並接受:
參與者
發信人:
姓名:«名字»«姓氏»
地址
地址
日期
附件A
ADC THERAPEUTICS SA有條件股本
股票期權獎勵協議
本股票期權獎勵協議(連同所有證物及附件,本“獎勵協議”)日期為授權書日期,由本公司與授權書所列個人作為參與者之間訂立。
鑑於,公司特此將獎項授予本計劃下的參與者,參與者在符合本計劃和本協議的條款和條件的情況下接受獎勵;以及
鑑於,通過接受獎勵並簽訂本協議,參與者承認已收到並閲讀了本計劃的副本,並同意遵守該計劃、本協議以及所有適用的法律和法規。
因此,現在,考慮到本協議所載的承諾和相互契約,以及出於其他良好和有價值的代價,本協議雙方同意如下。
1.授予選擇權。本公司特此在授出日期向參與者授予一項期權(“期權”),以授予函中規定的每股行使價(“行使價”)購買授予函中規定的全部或部分股份數量,但須遵守本計劃和本協議的條款和條件。該期權是根據該計劃授予的,該計劃的條款以引用的方式納入本協議,併成為本協議的一部分。
2.條款和條件雙方理解並同意,在此證明的裁決受以下條款和條件的約束:
(a)裁決的歸屬。除第3及7條另有規定外,購股權應根據授出函件所載的歸屬時間表歸屬及可予行使。
(二)選擇權的期限。購股權的有效期將於授出日期十(10)週年(“授出日期”)紐約當地時間下午四時正屆滿,除非根據計劃及本協議提前終止。在任何情況下,購股權的任何部分均不得於結算日紐約市當地時間下午四時後行使。
(三)鍛鍊方式。根據本協議和計劃的條款,參與者可在終止日期前隨時及不時行使已歸屬和可行使的全部或任何部分期權。為行使購股權,參與者必須以委員會規定的格式向本公司提交通知,指明
(“行使通知”),連同全額支付(i)適用於該等股份的總行使價,
(ii)參與者應承擔的任何必要的預扣税和社會保障繳款(如適用)(統稱為“付款額”)。參與者根據本第2條(c)款提交行使通知的日期在本協議中稱為“行使日期”。如果委員會允許電子行使,或本計劃規定自動或視為行使,
參與者特此以書面方式行使其期權,但自其電子行使或相關自動或視為行使時起生效。不論上述一句,在參與者進行任何電子行使後,本公司可要求參與者在本公司要求的期限內(可於行使期屆滿後終止,而行使期將被視為相應延長)以書面形式交付確認行使通知。
(d)行使的方法。 參與者可選擇以下列任何方式(或其組合)向本公司支付付款金額:(i)現金、支票或電匯;或
(ii)如果委員會允許,根據委員會可能要求的程序,通過參與者(A)將參與者擁有和指定的若干歸屬股份轉讓給公司,該股份自行使日起生效,其截至行使日的總公平市值等於支付金額,(B)通過選擇
公司保留行使購股權時購買的部分股份,其截至行使日期的總公平市值等於付款金額;或(C)向經紀人發出不可撤銷的指示,以出售行使購股權時獲得的股份,並從出售所得款項中迅速向公司交付相當於付款金額的金額;或(iii)以委員會可接受的任何其他方法。
(e)No作為股東的權利。參與者作為本公司股東就購股權並無投票權或任何其他權利,除非及直至股份實際交收及交付予參與者,以及參與者作為該等股份的股東而載入本公司的股份登記冊後。
(f)No繼續服務的權利。授予獎勵不應解釋為授予參與者保留受僱於本公司或其任何關聯公司或繼續向本公司或其任何關聯公司提供服務的權利。收到本計劃項下的任何獎勵並不意味着授予接收參與者任何權利,但適用協議中規定的除外。
(g)No未來獎根據本計劃授予的任何獎勵應為一次性獎勵,不構成未來獎勵的承諾。本公司有權自行決定,提供未來的可用性。
根據該計劃的撥款。
3.服務終止;限制性公約違反。如果參與者(a)因任何原因終止服務或(b)違反任何限制性公約(定義見下文),則在任何加速歸屬條款生效後,(如服務終止)根據裁決條款,計劃(包括圖則第10(b)及(c)條)或委員會所決定的,(十)在終止服務或違反限制性公約之日之前未歸屬的選擇權的任何部分應立即沒收並取消其在其在服務終止或違反限制性公約之日起,不應向參與者支付任何款項或對價,以及(y)在服務終止或違反限制性公約之日已歸屬的任何部分期權應遵守以下規定:
(i)因死亡或殘疾或作為良好離開者而終止。如果因參與者死亡或殘疾或作為一個良好離開者而終止服務,購股權的任何已歸屬部分將保持未行使,並可行使至(A)終止服務日期(以較早者為準)的12個月週年日(以較早者為準)(如果股份在已建立的證券交易所或國家市場系統公開交易),(ii)本公司的服務終止後的第二天,
(二)股票上市,(二)上市日期。
(ii)因死亡、殘疾、作為良好離職者或有原因而終止。倘參與者因任何原因而終止服務,而非因參與者死亡、殘疾、作為一名良好離職者或因某種原因而終止服務,則購股權的任何已歸屬部分將繼續行使,直至(A)終止服務日期(i)(倘股份於該日期已公開上市)的三個月週年;或(ii)服務終止後股份公開上市之日及(B)終止日期。
(3)因故終止;限制性違反《公約》。如果參與者(A)公司或其任何關聯公司因任何原因終止服務或(B)違反任何限制性契諾,則在終止服務或違反限制性契諾時,期權的任何既得部分應立即被沒收和全部取消,而不應向參與者支付任何款項或對價。
(IV)就本協議而言,好的離職人員是指在控制權變更後18個月內或之後18個月內遭遇服務終止的參與者,(A)參與者是董事的非員工,並且(B)參與者不是董事的非員工,原因是(I)公司無故終止參與者的僱傭關係,或(Ii)參與者有充分理由辭去工作。
.
4.限制性可卡因。作為收到根據本協議授予的期權的先決條件,(i)參與者承認並同意,他或她應負責遵守其僱傭協議或僱傭函中包含的所有保密、知識產權披露、使用和轉讓、禁止競爭、禁止招攬、禁止幹擾和禁止詆譭義務;或(ii)在不適用該等限制的情況下,且委員會酌情決定並在本獎勵書隨附的通知或附函中指明的情況下,參與者應執行並同意遵守本協議附錄一所列各項限制;及(iii)參與者確認並同意他或她有責任遵守《公司商業行為與道德準則》及本公司的其他政策(統稱為“限制性公約”)。參與者因違反其僱傭協議或僱傭函、成文法和/或附錄I(如適用)所規定的限制性公約而承擔的任何責任,不得以任何方式受本協議條款的限制,本協議第3條規定的後果應適用,而無論其僱傭協議或僱傭函下的任何此類責任,法規和/或附錄I,如適用。
5.股份結算。根據本協議的規定,在行使通知及付款金額的形式及內容令本公司滿意的情況下,本公司應在適用行使日期後,在合理可行的情況下儘快向參與者交付行使通知中指定的股份數目。交付後,該等股份應可完全轉讓、出售、轉讓或由參與者以其他方式轉讓,但有關該等股份的任何該等轉讓、出售、轉讓或其他轉讓應符合適用的證券法和任何適用的公司政策。在行使購股權時向參與者發行的股份未根據1933年證券法登記的情況下,根據有效登記聲明,證明該等股份的股票證書可附有本公司認為根據適用法律要求或建議的限制性説明。
6.税務責任;預扣税要求。
(A)根據本授標協議行使選擇權和分配可能需要繳納預扣税義務(包括但不限於所得税和消費税、工資税和社會保障繳費)、罰款和由此產生的任何利息,以及參與者應承擔的任何面值義務(“納税義務”),委員會可在滿足所有適用的預扣要求的前提下行使選擇權和/或交付股份或其他福利。建議參與者就與這些選項相關的任何税務後果諮詢其自己的税務顧問。
(B)在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和/或參與者的僱主滿意的充分安排,以履行所有税收義務。
在行使時,公司確定必須就本獎勵扣繳的納税義務(“預扣税義務”)以及獎勵的行使價格,將根據公司根據本授權採用的與計劃相關的正式、經紀人協助的無現金計劃(“銷售到覆蓋方法”)所收到的對價來支付。除了為滿足預扣税義務和行使價而出售的股份外,還將出售額外的股份以滿足任何關聯經紀人或其他費用。只有全部股票將通過Sell-to-Cover方法出售,以滿足任何預扣税義務和任何相關的經紀人或其他費用。出售股份所得的任何款項超過預扣税項、行使價及任何相關經紀或透過賣出至回補方法產生的其他費用,將按照本公司不時指定的程序支付予參與者。接受這一獎勵,參與者明確同意出售股票,以支付預扣税義務、行使價和任何相關經紀人或其他通過賣出到覆蓋的方法的費用。]1.本公司可另行
扣留與期權獎勵有關的到期的任何面值金額(或其他政府義務),並採取其認為適當的其他行動,以確保所有適用的預扣税或其他税務義務或金額(這些義務或金額是參與者的唯一和絕對責任,但公司或任何子公司必須扣留或收取)從參與者處扣留或收取。
7.Recoupment/Clawback.本獎勵(包括因本獎勵產生的任何金額或利益)應根據適用法律、證券交易所規則或公司不時制定的任何適用公司政策或安排的要求予以收回或“退還”。
8.References.本協議中提及的參與者權利和義務應適用於參與者的法定代表人或遺產,而不考慮本協議的特定條款是否包含對該法定代表人或遺產的具體提及。
9.雜項。
(a)通知。根據本獎勵協議要求或允許發出的任何通知均應採用書面形式,並在通過電子郵件或親自或快遞送達時,或通過郵資預付的掛號郵件或掛號郵件發送,並要求回執,按公司賬簿上的參與者最後一個為人所知的地址,或在公司的情況下,發往其主要辦事處,或任何一方根據計劃以書面形式向另一方提供的其他地址,
1 ADCT注意事項:請注意,該語言不應用於任何美國非僱員董事
但任何一方有權在滿足本第9(a)條要求的通知中隨時指定其他地址。
(b)全部協議。本授標協議、本計劃及本協議或本協議或本協議所述的任何其他協議、附表、附件及其他文件構成雙方就本協議標的事項達成的完整協議及諒解,並取代所有先前及同期的口頭或書面安排、協議及諒解,無論是條款表、陳述書或其他形式,雙方就本協議標的事項達成協議,前提是本獎勵協議中規定的限制是對參與者對公司或其任何關聯公司可能承擔的任何其他義務和/或限制的補充,而非替代,無論是根據法律的實施,您明確理解和同意,秒殺網不對任何內容負責,包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的損失或其他無形損失的損害賠償(無論秒殺網是否已被告知該等損害賠償的可能性)。
可分割性。如果本獎勵協議的任何條款在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,或者根據董事會認為適用的任何法律將取消本計劃或本獎勵協議的資格,則該條款應解釋或視為修訂以符合適用法律,或者如果該條款不能解釋或視為修訂,則董事會認為,本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄,而其餘規定應予執行。
(d)修正;放棄。本獎勵協議的任何條款的任何修訂或修改,如對參與者有重大不利影響,除非公司和參與者以書面形式簽署,否則不得生效;但公司可以根據本計劃的條款或本獎勵協議中的其他規定,未經參與者同意,修改或修改本獎勵協議。本協議不構成對任何其他或隨後任何違約或條件的放棄,無論性質相同或不同。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
只有在作出或給予的特定情況下和特定目的才有效。
(e)指派。參與者不得轉讓本獎勵協議或因本獎勵協議而產生的任何權利、救濟、義務或責任。
(f)繼承人和轉讓人;沒有第三方受益人。本獎勵協議應符合公司的利益並對公司具有約束力。
以及參與者及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和允許的受讓人。本獎勵協議中的任何明示或暗示均無意授予除公司和參與者及其各自繼承人、繼承人、法定代表人和允許受讓人以外的任何人根據本協議或因本協議而享有的任何權利、救濟、義務或責任。
(g)管轄法律;管轄權。本授標協議及本協議項下授予的期權的形成、存在、解釋、履行、有效性及所有方面,包括由此產生或與之相關的任何權利和義務,均應受瑞士實體法的管轄,並根據瑞士實體法進行解釋(衝突法規則除外)。任何人的專屬管轄權
因本授標協議及根據本協議授予的選擇權而產生或與之有關的爭議,應在瑞士埃帕林格。
(h)參與者承諾;接受。參與者同意採取任何額外行動,並簽署任何本公司認為必要或可取的額外文件,以履行或實施根據本獎勵協議對參與者或購股權施加的任何義務或限制。參與者確認已收到本計劃和本獎勵協議的副本,並理解有關期權的重要定義和條款以及參與者的權利和義務均在本計劃中規定。參與者已仔細閲讀並理解本獎勵協議和計劃的條款。
(i)第409A和457A條。本公司和參與者的意圖是,在適用於授予在美國繳納所得税的參與者的期權的範圍內,本獎勵協議應符合守則第409A和457A條的要求,並且本協議條款的解釋應符合守則第409A和457A條的要求。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。儘管有上述規定,福利的税務處理
本計劃或任何獎勵文件規定的任何費用均不受保證或擔保,且在任何情況下,本公司均不對參與者因不遵守本守則第409A條和第457A條而可能產生的全部或部分税款、罰款、利息或其他費用負責。
(j)標題。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄,而其餘規定應予遵守。
(k)對應方。本協議可一式兩份簽署,每份應構成同一份文書。
雙方已於上文首寫之日期簽署本獎勵協議,以昭信守。
ADC治療公司
發信人:
Name:jiang
頭銜:蘋果首席執行官
同意並接受:
參與者
發信人:
姓名:«名字»«姓氏»
地址
地址
ADC THERAPEUTICS SA有條件股本
關於授予限制性股票單位的通知
ADC Therapeutics SA(以下簡稱“本公司”)已根據ADC Therapeutics SA有條件股本計劃(經不時修訂,簡稱“計劃”)授予參與者受限制單位獎勵(以下簡稱“受限制單位獎勵”或“獎勵”),自授予日期(如下所述)生效。RSU獎勵受本授予書(本“授予書”)、本協議附件A所附的限制性股票單位獎勵協議(及其所有附件和附錄)(“獎勵協議”,以及本授予書,本“協議”)和本計劃中規定的條款和條件的約束。
除非本協議另有規定,否則大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。如果本計劃、本協定和提供給參與者的任何描述性材料的規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。
獎勵條款
參與者:參與者#參與者名稱#
受獎勵的RSU: #總計_獎項#RSU
授出日期: #授予_日期#("授予日期")歸屬開始日期: #ALTERNATIVE_VEST_ASE_date #授權計劃:
受計劃及獎勵協議之條款及條件規限,受限制股份單位獎勵將於授出日期第一週年歸屬及可予行使,而於授出日期第二週年歸屬及可予行使(各自為“歸屬日”),但參與者在適用的歸屬日之前的任何時間均未經歷服務終止。
儘管有上述規定,在控制權發生變更的情況下,RSU獎勵應在本計劃第10(b)或(c)條規定的範圍內歸屬。
請閲讀本協議,並讓我們知道,如果您對本協議,RSU獎或計劃有任何疑問。建議您諮詢您自己的税務顧問,以瞭解與本RSU獎勵有關的任何税務後果。
如果您有任何疑問,請通過電子郵件Kim. Pope @ adctherapeutics.com聯繫首席人力資源官Kim Pope。
#22030350v1
#97546086v4
附件A
ADC THERAPEUTICS SA有條件股本
限制性股票單位獎勵協議
本限制性股票獎勵協議(連同本協議的所有附件和附錄,本“獎勵協議”)的日期為授予書日期,由公司和授予書中所列的個人(作為參與者)簽訂。
鑑於,公司特此將獎項授予本計劃下的參與者,參與者在符合本計劃和本協議的條款和條件的情況下接受獎勵;以及
鑑於,通過接受獎勵並簽訂本協議,參與者承認已收到並閲讀了本計劃的副本,並同意遵守該計劃、本協議以及所有適用的法律和法規。
因此,現在,考慮到本合同所載的承諾和相互契約,以及出於其他良好和有價值的代價,本合同雙方同意如下。
1.授予RSU。本公司特此在授予日期向參與者授予RSU(以下簡稱“RSU獎勵”或“獎勵”),其金額見授予書,但須遵守本計劃和本協議的條款和條件。RSU獎根據本計劃授予,其條款以引用的方式納入本協議,併成為本協議的一部分。
2. RSU的性質。每個受限制股份單位應代表在該受限制股份單位歸屬時收取一股股份的權利,該等受限制股份單位根據本協議及計劃的條款而釐定。
3.條款和條件雙方理解並同意,在此證明的RSU裁決受以下條款和條件的約束:
(a)投票權。參與者對於本協議項下授予的任何受限制股份單位不享有表決權或作為本公司股東的任何其他權利,除非且直至參與者成為該受限制股份單位相關股份的記錄所有人。
(b)股息等值。倘於授出日期起至根據第3(d)條向參與者分派受限制股份單位相關股份當日止期間,就股份派付股息,則參與者有資格收取與參與者本應收取的股息相等的金額
倘受限制單位相關股份已於派付有關股息時分派予參與者,惟不得就任何被沒收的受限制單位支付有關款項。該金額須於受限制股份單位相關股份按一般向股份持有人派付股息的方式(現金、股份或其他財產)分派予參與者當日支付。參與者根據本第3(b)條有資格獲得的任何股份在本文中稱為“股息股份”。
(c)裁決的歸屬。在符合本第3條及第7條的規定的情況下,受限制單位應按照授予書所載的歸屬時間表歸屬。
(D)歸屬時的分配。在符合本協議規定的情況下,在任何RSU歸屬後,公司應在適用的歸屬日期(或根據本協議或本計劃的任何加速歸屬日期,視情況而定)後,在合理可行的範圍內儘快向參與者交付每個該等RSU的一股股份以及該參與者有資格就該RSU獲得的股息股份數量(根據第3(B)節確定);但該等股份的交付應不遲於適用歸屬日期(或根據本協定或本計劃(視何者適用而定)加速歸屬日期)發生之年的下一個歷年的3月15日。該等股份(包括股息股份)一經交付,參與者即可完全轉讓、轉讓、出售及轉讓;但有關該等股份的任何轉讓、轉讓、出售、轉讓或其他轉讓須符合適用的證券法及任何適用的公司政策。
(e)終止服務;違反限制性公約。的情況下
(I)參賽者遭遇服務終止,或(Ii)委員會自行決定參賽者實質上違反了參賽者可能與公司或任何關聯公司簽訂的任何競業禁止、非招標、保密、互不貶損、知識產權或其他限制性契約協議(每一種情況下均為“限制性契約”),則在本協議條款下關於加速授予的任何條款生效後,在RSU獎勵以其他方式歸屬的日期之前生效,根據《計劃》(包括《計劃》第10(B)和(C)節)或委員會的決定,在終止服務或違反限制性契約之日,應立即沒收和全部取消RSU的任何部分,而不應向參與者支付任何款項或費用。
(F)死亡或傷殘。儘管如上所述,如果參與者在任何時間因參與者的死亡或殘疾而終止服務,RSU獎的下一個未歸屬部分應在服務終止之日完全歸屬,並應根據第3(D)條的適用分配給參與者及其遺產。
(G)沒有繼續服務的權利。獎勵的授予不應被解釋為給予參與者受僱於本公司或其任何關聯公司或繼續向其提供服務的權利。除適用的授標協議所規定的權利外,獲獎並不意味着授予接受授標的參與者任何權利。
(H)沒有未來的權利獎勵。根據本計劃授予的任何獎勵應為一次性獎勵,不構成對未來贈款的承諾。本公司保留根據本計劃提供未來贈款的權利,這是其唯一的酌情權。
4.RSU的轉讓。除委員會許可外,除遺囑或適用的繼承法和分配法外,參賽者不得轉讓、剝奪、出售或轉讓RSU或RSU下的任何權利。本規定不適用於已完全解決的RSU裁決的任何部分,並不排除根據本條款沒收RSU裁決的任何部分
5.納税義務;扣繳要求。
(A)參與者應單獨負責因接收、歸屬或結算本協議下授予的任何RSU而產生的任何適用税款(包括但不限於所得税、消費税、工資税和社會保障繳費)和罰款以及由此產生的任何利息和任何面值義務(“税收義務”)。
(B)在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和/或參與者的僱主滿意的充分安排,以履行所有税收義務。本公司認定必須就本獎勵預扣的税款義務(“預扣税款義務”)將根據本公司根據本授權採用的與本計劃相關的正式、經紀人協助的無現金計劃(“銷售到覆蓋方法”)所收到的對價來償還。除了為履行預扣税款義務而出售的股票外,還將出售額外的股票以滿足任何相關經紀人或其他費用。只有全部股票將通過Sell-to-Cover方法出售,以滿足任何預扣税義務和任何相關的經紀人或其他費用。出售股份所得的任何超過預扣税項的款項和任何相關經紀或通過賣出至回補方法產生的其他費用,將按照公司不時指定的程序支付給參與者。接受這一獎勵,參與者明確同意出售股票,以支付通過賣出到覆蓋方法的預扣税義務(以及任何相關的經紀人或其他費用)。本公司可以其他方式扣留與RSU獎勵有關的任何到期面值金額(或其他政府債務),並以其他方式採取其認為適當的行動,以確保從參與者處扣繳或收取所有適用的預扣税或其他税收義務或金額,這些義務或金額是參與者的唯一和絕對責任,但本公司或任何附屬公司被要求扣繳或收取。
6.不是薪金、應計退休金收入或基本工資。參賽者承認,RSU獎不是也不應包括在或被視為以下項目的一部分:(A)薪金、正常薪金或其他普通薪酬,(B)任何可供計算退休金或其他收入的定義(無論如何定義),以計算根據本公司或任何附屬公司或任何附屬公司的任何退休金、退休、解僱或解僱賠償、遣散費福利、退休賠償或其他福利安排鬚支付予參賽者或代表參賽者的任何福利。
(C)為任何目的計算基本工資或固定工資。
7.追回/追回。RSU獎勵(包括由RSU獎勵產生的任何金額或利益)應根據適用法律、證券交易所規則或公司不時實施的任何適用公司政策或安排的要求予以退還或“追回”。
8.References.本協議中提及的參與者權利和義務應適用於參與者的法定代表人或遺產,而不考慮本協議的特定條款是否包含對該法定代表人或遺產的具體提及。
9.雜項。
(A)通知。根據本授標協議要求或允許發出的任何通知應以書面形式發出,並應被視為已通過電子郵件或親自或通過快遞送達,或通過掛號信或掛號信、預付郵資、要求的回執、正式寄往參賽者在公司賬簿上最後為人所知的地址,或在公司的情況下,寄往公司的主要辦事處,或任何一方根據本計劃以書面形式提供給另一方的其他地址,任何一方均有權在此後的任何時間在滿足第9(A)條要求的通知中指定其他地址。
(b)全部協議。本協議、本計劃及本協議或其中提及的任何其他協議、附表、附件及其他文件構成雙方就本協議標的事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方就本協議標的事項達成的所有先前和同期的口頭和書面安排、協議和諒解,無論是以條款表、説明書或其他形式達成的。
(C)可分割性。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區內無效、非法或不可執行,或會根據董事會認為適用的任何法律而取消計劃或本協議的資格,則該等條款應被解釋或視為修訂以符合適用法律,或如董事會認為在不對本協議的意圖進行實質性改變的情況下無法如此解釋或被視為修訂,則該條款應適用於該司法管轄區,而本協議的其餘部分應保持完全效力和效力。
(D)修訂;豁免。對本協議任何條款的任何修改或修改,除非由公司和參與者或代表公司和參與者簽署或以書面形式簽署,否則不得生效;
公司可根據本計劃的規定或本協議中的其他規定,在未徵得參與者同意的情況下修改或修改本協議。對本協議的任何違反或條件的放棄不應被視為放棄任何其他或隨後的違反或條件,無論是類似的還是不同的性質。對本協議任何條款或對本協議任何條款的任何修正或修改,或對本協議任何條款的任何放棄,僅在為特定情況和特定目的作出或給予的特定情況下有效。
(e)指派。參與者不得轉讓本協議或因本協議而產生的任何權利、救濟、義務或責任。
(F)繼承人和受讓人;沒有第三方受益人。本協議適用於公司和參與者及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和許可受讓人的利益,並對其具有約束力。本協議中的任何明示或默示內容,均無意授予除本公司和參與者及其各自的繼承人、繼承人、法定代表人和允許受讓人以外的任何人在本協議項下或因本協議而承擔的任何權利、補救、義務或責任。
(g)管轄法律;管轄權。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟。
(h)參與者承諾;接受。參與者同意採取公司認為必要或可取的任何額外行動並簽署任何額外文件,以履行或實施根據本協議對參與者或RSU施加的任何義務或限制(包括根據英國所得税(收入和養老金)法案第431條進行税務選擇)。參與者確認收到本計劃和本協議的副本,並理解本計劃中規定了與RSU相關的重要定義和規定以及參與者的權利和義務。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
(I)第409A及457A條。本公司和參與者的意圖是,本協議應符合守則第409A和457A節的要求,適用於授予在美國須繳納所得税的參與者的RSU獎勵,並且本協議的條款應以滿足守則第409A和457A節要求的方式解釋。如果本協議的任何條款在其他方面會妨礙或牴觸這一意圖,則該條款、條款或條件將被解釋並被視為已修改,以避免這種衝突。儘管如此,福利的税收待遇
本計劃或其下的任何授標協議所提供的任何費用均不作擔保或擔保,在任何情況下,公司均不對參與者因不遵守本守則第409A和457A條而可能產生的任何税收、罰款、利息或其他費用承擔任何責任。
(j)標題。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
(k)對應方。本協議可一式兩份簽署,每份應構成同一份文書。
(l)數據。與RSU獎勵有關的個人數據可能會根據任何適用法律以及任何集團成員不時生效的任何數據隱私通知和/或政策,出於與計劃運作有關的任何目的而收集、處理和轉移。