1 經修訂和重述的僱傭條款和條件這些經修訂和重述的《僱傭條款和條件》(“協議”)自2023年10月10日(“生效日期”)由商業金屬公司、特拉華州的一家公司(“僱主” 或 “公司”)和史蒂夫·辛普森(“高管”)簽訂並生效。僱主和高管統稱為 “雙方”,單獨稱為 “當事方”。本協議全面修訂、重申和取代了公司與高管於2019年8月26日簽訂的股票獎勵、僱傭和離職的某些條款和條件(“先前協議”)。敍述:鑑於僱主和高管是先前協議的當事方,根據該協議,公司目前僱用高管;鑑於作為獲得股票獎勵、制定僱傭關係條款以及保護公司的善意和機密商業信息的條件,高管和公司希望以本協議的形式根據此處規定的條款修改和重申先前的協議;鑑於高管希望受僱主聘為高級副總裁北美鋼鐵集團遵守以下所有條款和條件。因此, 考慮到其中所載的共同契約, 現在商定如下:1.目的。本協議的目的是正式確定僱主聘用高管擔任北美鋼鐵集團高級副總裁的條款和條件。本協議只能通過雙方簽署的書面形式進行修改。2.定義。就本協議而言,以下詞語和術語應具有以下含義:a. “關聯公司” 或 “關聯公司” 是指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制或受僱主控制或與僱主共同控制的任何公司、合夥企業、合資企業、協會、非法人組織或任何其他法律實體。b. “原因” 是指 (i) 行政部門犯下的盜竊、挪用公款的行為,欺詐、財務不當行為、與其工作有關的任何其他不誠實行為公司,或任何故意違反公司政策(包括公司的道德政策)或合法指令,或適用於公司的任何法律、規章或規章的行為,包括但不限於美國證券交易委員會制定的法律、規章或法規,或任何對高管或公司擁有管轄權或權力的自律組織制定的法律、規章或法規,或高管故意不向公司通報公司或其中任何一方違反任何法律、規章或法規的行為其直接或間接子公司,但前提是,該原因不應包括高管根據公司法律顧問的建議合理認為未違反任何此類政策、指令、法律、規章或規章的任何作為或不作為;(ii) 高管故意實施支持重罪或任何較輕罪行認定的行為
2 以欺詐、不誠實、挪用公款或道德敗壞為前提要素;(iii) 高管未能履行本協議規定的職責和義務(在任何殘疾期除外),在公司首席執行官向高管發出書面通知後三十 (30) 天內得不到補救;或 (iv) 高管在履行本協議規定的職責時採取的一種或多項行動構成重大過失或故意不當行為的協議,包括但不限於任何違反本協議第 8 節。c. 機密信息。在工作期間,高管將收到公司的機密信息。機密信息是指 (1) 高管因其在僱主或關聯公司工作或通過其工作而向其披露或知道的信息;(2) 與僱主或關聯公司業務、研究或開發的任何方面有關的信息。“機密信息” 包括但不限於僱主和關聯公司的商業祕密、專有信息、商業計劃、營銷計劃、財務信息、員工績效、薪酬和福利信息、成本和定價信息、與客户、供應商和供應商有關的身份和信息,以及他們在僱主處的購買歷史記錄,任何業務或技術信息、設計、流程、程序、配方、改進或其任何部分或階段,由僱主擁有或擁有終止時間,是僱主使用的與產品開發和生產流程相關的任何信息、與擬議的新產品和生產流程有關的任何信息、與營銷流程、市場可行性研究、成本數據、利潤計劃、資本計劃以及擬議或現有的營銷技術或計劃有關的任何信息、財務信息,包括但不限於內部記錄、文件和賬本中列出的或包含在損益表、財務報告、商業計劃或其他財務計劃中的信息商業報告以及第三方在限制僱主或其他人披露或使用的情況下向僱主或關聯公司提供的信息。d. “利益衝突” 是指高管有兩項或更多相互不相容的職責或利益的任何情況,可能與高管適當和公正地履行對僱主的職責、責任或義務發生衝突,包括但不限於高管的僱主行為準則(“守則”)中所述的職責、責任或義務要麼未向僱主披露,要麼已披露僱主董事會審計委員會根據該守則的規定予以豁免。例如,“正當理由” 是指(i)僱主未經高管書面同意,僱主違反本協議的任何重要條款;或(ii)大幅削減本協議中規定的高管權限、職責、薪酬和/或頭銜。行政部門應根據經修訂的1986年《美國國税法》(“IRC”)第409A條的指導方針向僱主發出書面通知,表示打算出於本協議中定義的 “正當理由” 終止本協議,並且(上述情況除外)在收到行政部門的此類書面通知後向僱主提供三十(30)個工作日以糾正所謂的正當理由。3.持續時間。除非按下文規定終止,否則本協議的有效期將持續到生效日期的一週年之內。除非高管或僱主在不遲於本協議到期前三十 (30) 天發出書面通知,表示不打算續訂本協議,否則本協議將自動在連續的一 (1) 年期內繼續有效,但須遵守此處包含的所有其他條款和條件。
3 4.義務和責任。在本協議期限內,高管應根據僱主的指示,以北美鋼鐵集團高級副總裁的身份努力為僱主提供服務,並應盡最大努力和真誠地履行此類指令。高管應向公司總裁兼首席執行官報告。高管同意將其全職工作、能力和注意力(定義為每週不少於四十(40)個小時)投入到僱主的業務上,並且不得從事任何會干擾此類工作的活動。5.薪酬和福利。作為高管根據本協議提供的服務的回報,僱主同意按以下方式向高管支付工資:a. 工資。在本協議期限內,高管的年基本工資應不少於490,000美元(每兩週18,846.15美元),減去適用的税款和預扣税。僱主可以自行決定增加這筆工資,未經高管書面同意,不得減少。儘管如此,高管可以隨時自願減少工資。b. 獎金。根據不時修訂的僱主2013年現金激勵計劃、僱主的全權激勵計劃以及可能適用於公司類似級別高管的任何其他短期或長期激勵計劃,在本協議期限內,高管有資格在本協議期限內獲得截至8月31日的每個財政年度的獎金(“獎金”)(視任何部分僱用的比例而定)。任何年度或長期獎金的金額應由僱主董事會決定,並由僱主董事會自行決定。獎金(如果有)應在與獎金相關的僱主財政年度結束後儘快一次性支付,但無論如何不得遲於該財政年度結束後的11月30日。c. 費用的支付和報銷。僱主應根據僱主的政策和程序,向高管支付或報銷高管在履行本協議義務時發生的所有合理差旅費和其他費用。d. 保險、附帶福利和額外津貼。根據通常向僱主僱員或執行官提供的任何計劃或安排,高管有權參與或領取保險和任何其他福利,包括股權補助的短期和長期計劃、短期和長期獎金和激勵計劃、健康和福利計劃、人壽保險、傷殘保險以及高管及其合格受撫養人的醫院、外科、醫療和牙科福利(以高管選擇參加此類保險為限)可選),以及附帶福利計劃或安排,均受僱主對此類計劃和安排的條款、條件和總體管理的約束,並以此為基礎。例如,休假。根據僱主的政策,高管有權獲得僱主不時為其僱員確定的每個僱用年度的帶薪休假天數,但在任何就業年度中不得少於二十 (20) 個工作日(根據工作開始日期按比例分配)在根據本協議僱用高管的任何年份中,工資低於以下金額根據高管受僱的當年天數計算的全年)。f. 高管員工連續性協議。行政人員和
4 僱主是名為《執行員工連續性協議》(“EECA”)的單獨協議的當事方。EECA 仍然有效,未被本協議所取代。除限制性契約外,在本協議與EECA之間存在衝突的範圍內,應以EECA的條款為準。至於限制性契約,本協議的條款應控制條款方面的任何衝突。6.終止。高管與僱主的聘用是 “隨意” 的,這意味着任何一方都可以隨時終止本協議和僱傭關係,無論是否有理由,或有正當理由。根據本協議終止高管的聘用也將構成高管在公司及其任何子公司和關聯公司擔任的所有職務、職位和董事職位的終止。如果高管去世,或者如果他連續四 (4) 個月無法在合理便利條件下履行職務,或者在任何十二 (12) 個月期間總共六 (6) 個月內,高管的聘用將終止。僱主可以隨時無故終止高管的聘用,恕不另行通知(根據本文第 2 (b) 節的規定),也可以在向高管發出書面通知十四 (14) 天后無故終止其工作。a. 高管可以在向僱主發出書面通知九十 (90) 天后終止其僱用。如果高管以這種方式終止工作,他應在整個九十 (90) 天內繼續受僱於僱主,但須遵守本協議的所有條款和條件,履行公司可能指示高管履行的職責。b. 高管可以根據本協議第 2 (e) 節的規定有正當理由終止本協議。7.遣散。除非在控制權變更後的二十四 (24) 個月內出現合格解僱(兩者均在 EECA 中均有定義,且完全受EECA管轄)(為明確起見,在這種情況下,高管無權根據本協議獲得任何遣散費),否則如果本協議及其工作在以下條件下終止,除了任何應計但未付的工資外,高管還有權獲得以下補償,這些是終止本協議的唯一補償和補救措施協議和僱用關係:a. 因死亡或殘疾而解僱。在不違反下文第 7 (d) 節規定的前提下,如果高管因死亡或殘疾而被解僱,高管或其遺產應有權 (i) 根據僱主當時為僱員和執行官的利益而維持的任何人壽保險或傷殘保險,高管有權獲得的人壽保險或傷殘津貼;(ii) 按比例分配的獎金,金額由僱主委員會確定董事會自行決定,不遲於結束後的11月30日支付僱主解僱的財政年度;(iii) 根據不時修訂的僱主2013年現金激勵計劃的條款和條件,在該計劃的所有其他參與者收到付款之時,支付可歸因於高管任職期間的任何現金激勵;(iv) 在不時修訂的僱主2013年長期股權激勵計劃的條款和條件允許的範圍內,或其他適用的股權激勵計劃,並在條款授權的範圍內在每位高管根據此類計劃簽訂的未付獎勵或補助協議中,立即歸屬先前授予高管的所有股票增值權、限制性股票和/或股票期權;以及(v)在不時修訂的CMC退休計劃和由僱主維護的經不時修訂的2005年福利恢復計劃的條款和條件允許的範圍內,將任何僱主繳款記入僱主的繳款
5. 高管賬户歸因於終止的計劃年度,並加速將以前未歸屬的僱主繳款全部歸屬於此類計劃的高管賬户。除非本第 7 (a) 節或下文第 7 (d) 節另有規定,否則根據本第 7 (a) 條應付的任何款項應在高管因高管死亡或殘疾而被解僱後的第 60 天支付。b. 無僱主原因、僱主不續約或高管出於正當理由解僱。除非與控制權變更有關的推定性解僱(這兩個條款均在雙方之間的EECA中定義),否則如果僱主無故或行政部門出於正當理由解僱高管,或者僱主選擇在初始任期結束時或連續一年延期時根據第3條不續訂協議,前提是行政部門執行一項有利於解僱所有僱主的一般解僱協議待處理或潛在的索賠,高管應有權:(i)) 相當於行政人員當時年度基本工資兩倍的金額,以及 (ii) 上述第 7 (a) (v) 節所述的福利。如果高管選擇不續訂本協議,除非有正當理由,則他僅有權獲得截至該終止之日的任何應計但未付的工資。除非下文第 7 (d) 節另有規定,否則根據本第 7 (b) 條應付的任何款項應在高管解僱後的第 60 天支付。c. 因故解僱。如果高管因僱主原因或高管無正當理由而解僱高管,則高管僅有權獲得截至其解僱之日的應計但未支付的工資,並且無權獲得任何額外的補償或福利,除非有關終止僱用時的薪酬和福利的適用法律明確要求。d. 延遲遣散費。如果高管根據本協議有權獲得的任何解僱後補助金均構成《美國國税法》(IRC)第409A條規定的遞延薪酬,並且高管在解僱時被視為上述第409A條規定的 “特定員工”,則此類款項將在 (i) 自高管 “離職” 之日起的六個月期限到期之前支付或開始以及 (ii) 行政長官在這種 “離職” 後去世的日期.在適用的延期期到期後,如果沒有本第 7 (d) 節,本應在該期限內支付的任何款項(無論是單筆付款還是分期付款)將一次性支付給高管或高管的受益人。8.禁止競爭、禁止招攬和保密。僱主和高管承認並同意,在高管根據本協議受僱期間,他將被允許訪問僱主及其關聯公司的機密信息,接受有關如何履行職責的專業培訓,並將獲得與僱主和關聯公司的客户以及世界各地的潛在客户的聯繫。行政部門進一步承認並同意 (a) 僱主及其關聯公司已投入大量時間, 精力和費用來開發其機密信息, 培訓,
6 和商業信譽,所有這些對僱主來説都是寶貴的資產;(b) 該高管將對僱主和關聯公司全球業務的管理和運營,以及其營銷和財務、現有和未來的商業計劃、客户和技術承擔廣泛責任;(c) 披露或使用僱主或關聯公司的機密信息以及此處描述的高管可以訪問的其他信息,將造成無法彌補的損害給僱主。因此,考慮到上述各點,僱主和高管達成如下協議:a. 僱用期間和就業後不競爭。如本文第2(c)節所述,高管將因在公司擔任高管職務而獲得機密信息。因此,高管同意,在公司任職期間以及因任何原因終止僱用後的十八(18)個月內,他不會通過參與構思、設計、開發、生產、營銷、銷售、採購或服務或提供任何基本相似的服務,在世界上任何僱主或關聯公司開展業務的地點與僱主或關聯公司競爭。向僱主提供的產品或服務或在 Executive 任職期間提供或計劃在高管任職期間提供的任何關聯公司,且高管對此知情、責任或權限,並且他不會以所有者、合夥人、顧問或以任何其他身份直接或間接地為任何提供或提供服務、提供或提供與僱主或關聯公司在高管任職期間提供的服務和產品基本相似的產品的個人或企業工作、協助、關聯或建立聯繫,或者那個計劃在行政人員任職期間提供,行政人員對此知情、責任或權力。此外,在此期間,Executive將不接受任何積極參與或評估收購公司控股權或收購公司幾乎所有資產的個人、商業實體、投資者或投資基金的工作或以任何身份提供服務。本協議中規定的限制性契約是合理的,不會施加超過保護公司商譽或其他商業利益所必需的限制。b. 利益衝突。高管同意,在高管任職期間,他不會直接或間接參與任何利益衝突,並且高管將立即將高管收到的參與任何此類活動的每份提議通知總法律顧問。高管還同意向僱主披露高管知道的任何其他可能涉及或導致利益衝突或潛在利益衝突的事實。c. 不招攬客户和員工。高管進一步同意,在因任何原因終止僱用後的兩 (2) 年內,他不得直接或間接地代表自己或代表他人 (i) 向高管在高管任職期間任何時候親自打交道、徵求或接觸過的任何客户或供應商或潛在客户或供應商招攬或接受任何業務,(ii) 招募、招聘或以其他方式嘗試招聘或親自促進僱用僱主或其任何一方當時在職的僱員或顧問關聯公司,或在過去十二個月中曾是僱主或其任何關聯公司的僱員或顧問的關聯公司,為高管或任何其他實體、公司、公司或個人工作或提供服務;或 (iii) 招攬或試圖影響僱主或其關聯公司當時的現有客户或客户購買與僱主或關聯公司在此期間提供的產品或服務基本相似的任何產品或服務
7 Executive 受僱於任何提供或執行與僱主或關聯公司提供的服務或產品基本相似的服務或產品的企業(或計劃在高管任職期間提供的工作)。d. 保密信息的保密或使用。(i) Executive 進一步同意,除非僱主另行同意或書面指示,否則他不會向任何第三方披露或披露、出售、使用、講授、發佈或以其他方式向任何第三方披露或披露僱主或關聯公司的任何機密信息或專有信息,也不會授權其他人在僱主工作期間或之後隨時做這些事情。如果行政部門通過證詞、傳票或其他法院或政府行動被法律要求披露任何機密信息,則行政部門應立即就此通知僱主,如果僱主尋求獲得有關機密信息的保護令,行政部門將與僱主合作。高管將僅披露其律師應告知的法律要求的機密信息。(ii) 高管同意隨時向僱主提供與僱主或任何關聯公司的業務、運營或事務有關的所有文件、備忘錄、備忘錄、備註、計劃、記錄、報告和其他文件、型號、組件、設備或計算機軟件,無論這些文件以電子格式包含在計算機硬盤、磁盤上,還是以其他形式(以及上述所有內容的副本),以及高管隨後可能提供的任何其他機密信息擁有或受其控制。(iii) 本節在高管僱用終止後以及出於任何原因(包括本協議到期)終止本協議後,將繼續完全有效。當機密信息和專有信息的特定部分全部公開時,高管根據本協議本節承擔的有關任何特定機密信息和專有信息的義務即告終止,且不合並單獨獲得的此類信息的某些部分,且不違反其在本協議下的義務。據瞭解,僱主和關聯公司的此類機密信息和專有信息包括高管在工作期間構思或發展的事項,以及高管從僱主或關聯公司其他員工那裏瞭解到的事項。(iv) 不論本協議有任何其他規定,行政部門均可在具有司法管轄權的法院、對公司行政部門或業務擁有權力的任何政府機構或有權命令行政部門泄露、披露或提供此類信息的任何行政機構或立法機構(包括其委員會)的要求下披露機密信息。高管和公司同意,本協議(或與公司的任何其他協議)中的任何內容均無意干涉高管的權利:(i) 向負責執行任何此類法律的任何政府機構或實體(例如證券交易委員會)舉報可能違反聯邦、州或地方法律或法規的行為,(iii) 作出受聯邦、州或地方法律或法規舉報人條款保護的其他披露,(iii) 向任何州****或其他任何機構提出索賠或指控政府機構或實體,或 (iv) 作證、協助或參與任何國家****或任何其他政府或執法機構、實體或法院進行的調查、聽證會或程序。在編制或啟動任何此類報告或披露時,高管無需尋求公司的事先授權,也無需將任何此類報告或披露通知公司。
8 (v) 根據2016年《捍衞商業祕密法》,特此通知行政部門,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或僅為了舉報或調查涉嫌違法行為而向律師披露商業祕密的商業祕密,或者僅為了舉報或調查涉嫌違法行為而向律師披露商業祕密的商業祕密,或者在根據以下規定提交的投訴或其他文件中披露商業祕密,行政部門不承擔刑事或民事責任在訴訟或其他程序中封存下來。e. 限制措施的生效盟約。無論出於何種原因,包括協議因時間推移而到期和不續約,本協議中的所有限制性契約均應在本協議終止和高管受僱後繼續有效。9.補救措施。高管承認,鑑於僱主及其關聯公司全球業務的性質以及高管在僱主中的全球地位,第8節中包含的限制對於保護僱主及其關聯公司的合法商業利益,包括其機密信息、培訓和商業信譽是合理和必要的,任何違反本協議的行為都將給僱主造成無法彌補的損害。如果行政部門違反第8節的任何規定,僱主除了可能提供的任何其他補救措施外,還有權獲得臨時限制令和禁令救濟,限制行政部門在無需證明不可彌補的傷害或繳納保證金的情況下實施任何違規行為,並有權追回僱主的律師費、與違規行為相關的費用和開支以及為執行該行為而採取的任何此類行動第 8 節的規定。無論是基於本協議還是其他協議,高管對僱主提出的任何索賠或訴訟理由的存在,均不構成對僱主執行第8.10節中包含的限制性契約的辯護。改革。行政部門和僱主同意,第8節中包含的所有契約在高管僱用終止和/或本協議終止或到期後繼續有效,並進一步同意,如果任何法院只有在對該契約進行修改以限制其期限或範圍的情況下才認為第8節中包含的任何契約在任何特定領域或司法管轄區有效,則法院應有權對該契約進行改革,雙方應考慮這樣做的契約和/或其他條款第8節將針對該特定地區或司法管轄區進行修訂和修改,以遵守任何此類法院的命令,對於所有其他司法管轄區,此處包含的契約將保持原文的全部效力和效力。如果任何法院認定這些契約在任何特定地區或司法管轄區無效或不可執行,則僱主可以考慮對此類契約和/或第8節的規定進行修訂和修改,從而將此類契約無效或不可執行的特定領域或司法管轄區排除在外,對於本協議涵蓋的所有其他領域和司法管轄區,此處包含的契約將保持完全效力和效力最初寫的。11.通行費。如果高管違反本協議中的任何限制,則限制期將持續下去,並在員工違反限制性契約的時間內延長。12.給未來僱主的通知。如果高管將來尋求或獲得其他公司或實體的工作機會或任何其他職位或職位,則高管同意在接受工作之前告知每位新僱主或實體存在第8節中的限制。此外,在第8節所述的18個月期限內在任何公司或實體擔任任何就業職位之前,高管同意事先向僱主發出書面通知,包括
9 該公司或實體的名稱,並在該通知中確認他已向該新僱主或實體提供了第 8 節的副本。13.發明。a. 高管承認,在本協議期限內,高管可能參與 (1) 改進、發現或發明(不論是否可申請專利,是否付諸實踐)的構思或製作;(2)原創著作的製作(無論是否可根據版權法規或類似法規註冊)或(3)開發與僱主或其任何關聯公司有關的商業祕密商業。Executive 承認,根據《美國版權法》(17 U.S.C.,第 101 節),所有由 Executive(單獨或與其他人共同創作)且受版權保護的原創作品均為 “供出租的作品”,因此歸僱主或其任何關聯公司所有。Executive 進一步承認,所有改進、發現、發明、商業祕密或其他形式的知識產權均為僱主或其任何關聯公司的專有財產。b. Executive 特此放棄其對此類知識產權可能擁有的任何權利,Executive 特此向僱主或其任何關聯公司轉讓此類知識產權的所有權利、所有權和利益。應僱主或其任何關聯公司的要求,不向高管支付任何費用,Executive應簽署和交付所有此類文件,包括任何轉讓文件,並應提供必要或理想的合作,或按照僱主或其任何關聯公司的合理要求,以使僱主或其任何關聯公司能夠保護和行使對此類知識產權的權利。14.歸還財產。僱主或其任何關聯公司或其任何客户或客户向行政部門交付的所有清單、記錄、設計、專利、計劃、手冊、備忘錄和其他財產,以及行政部門編制的與僱主或其任何關聯公司業務有關的所有記錄和電子郵件(不論是否保密)都應是僱主的財產,並始終受其自由裁量權和控制。同樣,與客户、客户或代表的所有通信和電子郵件、報告、研究、記錄、圖表、廣告材料,以及行政部門或僱主或其任何關聯公司或其代表或其代表收集的任何數據(無論是否機密),均應在高管解僱時立即發送給僱主,無需其要求。15.分配。本協議可以由僱主轉讓,但不能由行政部門轉讓。16.具有約束力的協議。高管明白,他在本協議下的義務對高管的繼承人、繼承人、個人代表和法定代表人具有約束力。高管的陳述。高管表示,他接受僱主工作(a)不會導致違反高管與任何現任或前任僱主、合夥企業或其他人的任何義務和協議,並且(b)不會以其他方式對僱主或其任何關聯公司造成任何責任。此外,高管向僱主表示,他不是 (i) 任何限制性契約的當事方或受其約束,包括但不限於與競爭、招攬或保密(一般保密義務除外)有關的限制性協議,這些協議排除了或將對他在僱主的僱傭進行實質性幹擾,和/或(ii)與任何其他僱主、合夥企業或其他人達成的任何實質性協議妥協、限制或限制高管的執行能力根據本協議的規定和截至本協議生效之日,他對僱主的責任。
10 18.通知。根據本協議發出的所有通知均應以書面形式發送,並要求提供回執的掛號郵件,地址如下:高管:僱主:Steve Simpson 商業金屬公司 [***]收件人:首席法務官 [***]6565 北麥克阿瑟大道,800 號套房,德克薩斯州歐文 75039 19。豁免。本協議任何一方放棄執行本協議任何條款或條件的任何權利,或對任何違反本協議條款或條件的權利的放棄,均不得視為將來對該權利或本協議項下可用的任何其他權利或補救措施的放棄。20.可分割性。根據本協議第 10 節的規定,如果本協議的任何條款被確定為無效、無效、不可執行或違反公共政策,則此類條款應被視為可從本協議中分離出來,本協議的其餘條款將不受影響,完全有效。此外,僱主違反本協議任何條款的行為不應成為行政部門遵守第10.21條要求的藉口。完整的協議和諒解。此處包含的條款和規定應構成雙方之間關於高管在本協議所涵蓋的時期內與僱主僱用的完整協議。雙方聲明並保證,他們已閲讀並理解本協議的每一項條款,在必要和需要時,他們可以自由地徵求所選法律顧問的意見,以解釋本協議的任何和所有條款,並且雙方是自願簽訂本協議的。22.生效日期。不言而喻,本協議自生效之日起生效,本協議的條款在高管任職期間和此後適用的情況下均應保持全面效力和效力。23.適用法律;爭議解決;放棄陪審團審判。本協議應由僱主選擇,根據德克薩斯州法律進行解釋。與本協議條款的解釋和執行有關的所有爭議應完全由德克薩斯州達拉斯縣的聯邦或州法院解決和裁決。本協議各方特此故意、自願和故意地放棄任何一方就基於本協議、高管的僱用和薪酬或解僱本協議、高管的僱用和薪酬或與之相關的任何訴訟進行陪審團審判的權利。 [待關注的簽名頁面]
11 為此,雙方自上述首次撰寫之日起執行本協議,以昭信守。執行僱主商業金屬公司 /s/ 史蒂夫·辛普森史蒂夫·辛普森作者:/s/ 彼得·馬特·彼得·馬特總裁兼首席執行官