附錄 99.16

經修訂和重述的聯合體協議

本經修訂和重述的 財團協議,日期為2023年7月17日(本 “協議”,包括本協議所附的所有附表, 不時修訂、修改、補充、續訂或替換)由以下各方簽訂:

A.餘剛博士,美國公民,公司聯合創始人兼聯席董事長(“餘博士”),

B.劉俊嶺先生,澳大利亞公民,公司聯合創始人、聯席董事長兼首席執行官 (“劉先生”,以及餘博士,“聯合創始人”),

C.Infinity Cosmo Limited 是一家根據英屬維爾京羣島法律註冊成立的公司,由 Gang Yu 不可撤銷信託控制

D.Sunny Bay Global Limited 是一家根據英屬維爾京羣島法律註冊成立的公司,由劉先生全資擁有

E.上海國盛資本管理有限公司,一家根據中華人民共和國 法律註冊成立的有限責任公司(“初始發起人”),以及

F.此處附錄 A 上列出的每個人(每個人都是 “投資者”,統稱為 “投資者”)。

於博士、劉先生 和初始發起人均被稱為 “牽頭投資者”,統稱為 “主要投資者”。 每位主要投資者、Infinity Cosmo Limited、Sunny Bay Global Limited、投資者以及根據本協議條款在本協議之日或之後加入聯盟(定義見下文 )的任何其他成員(定義見下文 )均被稱為 “一方”,統稱為 “雙方”。除非此處另有定義,否則此處使用的大寫的 術語應具有本協議第 10.1 節中賦予它們的含義。

鑑於領先 投資者 Infinity Cosmo Limited 和 Sunny Bay Global Limited 於 2022 年 9 月 9 日簽訂了聯盟協議(“原始聯盟協議”),根據該協議,雙方同意根據 和原始聯盟協議的條款組建財團,並打算對111, Inc.(“公司”)進行收購交易(“交易”) ,一家根據開曼羣島法律註冊並在納斯達克全球市場(“納斯達克”)上市的豁免公司 收購該公司尚未擁有的公司 的所有A類普通股(包括由ADS代表的A類普通股),之後公司將 從納斯達克退市並根據經修訂的1934年《美國證券交易法》(“交易法”)註銷註冊。

鑑於與本次交易有關的 ,主要投資者於2022年9月9日向公司董事會特別委員會(“特別委員會”)提交了一份聯合、初步且不具約束力的提案(“提案”) ;

鑑於 2022年10月29日,每位投資者均以原始 財團協議附表C的形式簽署並交付了遵守契約,併成為原始財團協議的當事方和額外成員;

鑑於 (a) 在與交易有關的 中,雙方根據開曼羣島法律成立了一家新公司(“Holdco”), 促使Holdco根據開曼羣島法律成立了直接或間接的全資子公司(“合併子公司”), 和 (b) 在交易結束(“收盤”)時,雙方打算合併子公司 與公司併入公司,公司是倖存的公司(“倖存公司”);

鑑於,自原始聯合體協議簽訂之日起 四 (4) 個月後,除上海長豐匯信股權投資基金 管理有限公司和寧波優開風險投資合夥企業(有限合夥企業)已根據原始聯合體協議第 5.2 節退出聯合體外, 當事方均未根據原始聯合體協議第 5.2 節退出該聯合體;

1

鑑於某些投資者 已決定向聯盟提供額外的展期捐款和現金捐款;

鑑於雙方 打算繼續進行交易,並同意簽訂本協議,全面修改和重申最初的聯盟協議 ;以及

鑑於 根據本協議的條款,雙方同意合作並參與 (a) 對公司的評估,(b) 與公司就提案進行討論 ,以及 (c) 通過根據最終協議和 合併計劃或其他最終協議共同商定的交易結構與特別委員會 就交易進行最終文件條款的談判其形式和實質內容有待各締約方商定(此類協議或任何其他 管理交易的最終協議,即 “最終協議”)。

因此,現在,在 考慮上述敍述以及此處規定的共同協議和契約,以及為了其他有益和有價值的報酬, 特此確認這些陳述和契約的收到和充分性,打算受法律約束的雙方特此達成以下協議:

1.參與交易;提案;Holdco 所有權

1.1 參與 參與交易。

(a)根據本協議中規定的條款和條件,雙方同意參與 參與交易。聯合創始人應本着誠意行事:(i) 與特別委員會就 提案進行討論;(ii) 談判並敲定最終協議的條款;以及 (iii) 採取任何行動或不採取 任何行動,讓 Holdco 或 Merger Sub 遵守各自的義務,滿足成交條件或行使 最終協議規定的各自權利;前提是聯合創始人和他們各自的授權代表 和顧問應在所有相關時間 (1)在調整 交易購買價格時徵得其他各方的同意,(2) 讓其他各方、其授權代表和顧問參與、複製或向其他各方提供合理的機會 參與與特別委員會或公司 (無論是面對面、電子郵件、電話或其他方式)與交易有關的所有重要討論、談判和其他溝通,(3) 與其他各方協商根據所有交易文件的所有重要條款 ,(4) 分發所有特別委員會 或公司共享或與特別委員會 或公司共享的交易文件草稿,以及 (5) 合理地向其他各方通報與特別 委員會或公司的討論和談判情況。

2

(b)為了促進上述內容,除非另有約定,否則雙方特此授權並 委託聯合創始人承擔與 公司就該交易進行談判和最終確定最終協議條款的主要責任;前提是如果任何一方未能就交易的任何 重要條款與主要投資者達成協議,並且此類失敗在 發出通知後持續超過五 (5) 個工作日 br} 帶領投資者解決這樣的分歧,那就這樣除非每位主要投資者另有約定 ,否則一方應被視為已退出財團。聯合創始人還有權 (i) 在不違反第1.3 (c) 節的前提下,調整任何一方的展期股份數量(定義見下文)和/或現金出資金額(定義見下文),並更新股權出資 附表(定義見下文);(ii)根據第1.4節確定附加 成員的展期股份數量和現金出資金額。

(c)就本協議而言,聯合創始人採取的任何行動(第1.1 (a) 節中設想的行動除外 在每種情況下,都必須得到兩位聯合創始人的一致同意。

(d)各方應盡其合理的最大努力執行公司合理要求的慣常保密協議 ,以獲取與交易有關的公司信息。

1.2            [故意留空 。]

1.3 Holdco 所有權和安排。

(a)在執行最終協議之前,聯合創始人應 (i) 成立Holdco、 ,並在適當的情況下促使Holdco根據聯合創始人認為必要的司法管轄區的 法律成立合併子公司和任何其他中間控股公司,以及 (ii) 通過Holdco、Merger Sub和其他中間控股公司的備忘錄和公司章程 (如果有的話)。雙方進一步同意,Holdco 協會的備忘錄和章程,或適當時Merger Sub,應在收盤時成為倖存公司 的備忘錄和公司章程。

(b)收盤時,各方同意向 Holdco 出資(或促使其、她或其關聯公司出資),以換取Holdco新發行的股權,(i) 該方和/或其 她或其關聯公司持有的公司股份數量,由聯合創始人不時確定(此類公司股份、“展期股份” 以及a持有的此類公司股份一方、該方的 “展期供款”)以及 (ii) 主要投資者不時一致確定的現金金額 (此類金額,例如黨的 “現金捐款”)。 對於任何一方,(A) 該方展期股份的認定價值(應根據交易中向公司非關聯股東提供的每股購買價格計算 )和 (B) 該方的現金出資(各方 (A) 和 (B) 的總金額,該方的 “股權出資” 的總和)。截至收盤後,各方在Holdco的所有權百分比以及為換取該方股權出資而向該方發行的Holdco股權 的股權金額,應根據 (x) 該方的股權出資金額與 (y) 所有各方股權 出資總額按比例計算。為避免疑問,雙方同意,該方根據本第1.3 (b) 條向Holdco繳納其展期股份 和現金出資的義務應以滿足或免除Holdco及其子公司完成最終協議中規定的交易義務的條件為前提。

3

(c)雙方特此同意,(i) 聯合創始人可以制定和維護一份時間表,列出 每方的展期股份數量和現金出資額(“股權出資表”); (ii) 未經該方事先同意, 不得將任何一方的展期股份數量或現金出資額增加到超過該方的展期股份或現金出資,如適用,如本文所附附表 A 所述;以及 (iii) 展期股份的數量和/或現金金額聯合創始人可以不時調整任何一方的出資(包括根據第 1.4 節接納任何額外成員或任何一方 根據第 1.1 (b) 節退出財團後),聯合創始人有權不時更新股權出資表 以反映此類調整。

(d)在執行最終協議之前,雙方應真誠地進行談判,就股東協議的條款表達成 協議,該協議將在收盤後立即生效,除其他外, 將管理收盤後Holdco股東的關係,幷包含這種 類型交易的慣常條款,以及所有主要投資者可能不時共同商定的其他條款和條件時間,應由締約方和/或各自執行 收盤時或收盤後的關聯公司(“股東協議”)。 如果任何一方未能與所有主要投資者就此類股東協議條款表的條款達成協議, 並且在主要投資者共同發出解決 此類分歧的通知後,這種失敗持續了五 (5) 個工作日以上,則除非所有主要 投資者另有同意,否則該方應被視為已退出財團。

1.4 接納聯盟新成員

(a)接納其他成員加入財團(包括通過任何一方的 辛迪加間接參與)(此類額外成員,“額外成員”,各為 “額外成員”) 必須:(i)接納將向財團繳納展期捐款 的擬議新聯盟成員;或(ii)所有主要投資者的同意才能接納提議的新聯盟成員,他將成為聯盟的 額外贊助商,為聯盟提供額外的股權資本完成交易(包括 通過任何一方的聯合組織間接參與)(此類額外贊助商,“額外贊助商”,以及 與初始贊助商一起為 “贊助商”)。聯合創始人應有權決定根據本第1.4節獲準的額外成員出資的Rollover 股票數量。主要投資者有權 一致確定根據本第 1.4 節允許的額外贊助商或額外成員的現金出資金額。 聯合創始人應更新股權出資表,以反映此類決定。

4

(b)作為其加入財團的條件,每位擬議的聯盟新成員都應通過安慰信或聯合創始人或首席投資者滿意的其他證據 (視情況而定)證明其有能力為其承諾提供資金。

(c)根據第 1.4 節獲準加入聯盟的任何其他成員均應以附表 B(“遵守契約”)的形式簽署 遵守本聯盟協議的契約, 在執行遵守契約後,該額外成員應成為本 協議的締約方和額外成員。

(d)在不違反第 1.4 (c) 節的前提下,額外成員應享有與其他方相同的特權, 除特別授予主要投資者和聯合創始人的特權(視情況而定)。如果任何一方在交易中向任何其他人 提供任何間接權益(例如通過向某人提供該方權益或通過該方提供權益),除非 另有約定,則該間接持有人不得被視為一方或有權獲得本協議項下任何一方的任何權利 和特權。

(e)儘管此處有任何相反的規定,初始贊助商在任何時候都應獲得至少與授予任何額外贊助商相同的權利和特權。

2.顧問;批准

2.1 信息 共享。就交易而言,各方應 (a) 遵守Holdco、一方或一方的關聯公司簽訂的任何信息交付或其他類似要求 ,這些要求與交易有合理關係,並且不得且應指示其 代表不違反此類安排或義務,(b) 遵守公司合理要求的任何保密 協議,(c) 互相提供締約方、控股公司或特別委員會提供 合理要求的所有相關信息該締約方或與該締約方有關的任何其他事項、其供資能力和安排(如果有的話)、 與交易有關的任何其他事項,以及締約方或特別委員會可能合理要求的關於任何 其他締約方及其附屬公司的任何其他信息,以便在收到 此類信息請求後的 5 天內,立即作出答覆,(d) 及時答覆其他締約方或特別委員會的請求信息,因此 以滿足所提議的時間表和截止日期特別委員會; 以及 (e) 運用該締約方合理認為必要和適當的資源和專門知識水平, 以履行本協定規定的義務.除非法律或對一方有約束力的任何證券交易所或其他監管機構的法規要求,否則 任何關於其對公司的意圖的公開聲明都必須徵得各方的同意,任何此類聲明的發佈均應進一步受第6.1節的約束。 雙方還承認並同意,根據《交易法》(“第13e-3條”)第13e-3條,該交易可被視為 “私有化” 交易,並同意提供所有必要的信息,以滿足第13e-3條規定的適用的 披露要求。除非每位主要投資者另有同意,否則任何一方均不得委託 份報告、意見或評估(根據《交易法》第M-A條第1015條的含義)。儘管有上述規定, 任何締約方均無須向其他締約方提供其任何董事會內部會議或投資委員會的材料或分析 或任何它認為是商業敏感信息或以其他方式持有 保密義務的信息。雙方同意並確認,身為公司或其子公司的董事或僱員的各方 沒有義務提供任何違反其各自對公司的義務或信託義務的信息。

5

2.2 任命 名顧問。

(a)雙方同意,聯合創始人應負責聘請(包括範圍和參與條款 )、終止或變更與交易有關的財團所有聯合顧問(聯合創始人根據本第 2.2 (a) 節以書面形式同意的聯盟 聯合顧問,“聯合顧問”),前提是 聯合創始人在任何此類合約終止之前應首先與其他首席投資者協商,或更改並獲得他們的 同意(不得不合理地拒絕,條件或延遲)。雙方同意並承認,O'Melveny & Myers已被財團選為聯合顧問和國際法律顧問。

(b)除非第 2.2 (a) 節另有規定,否則如果一方要求就交易產生的具體問題單獨陳述 ,則該方可以聘請其他顧問向其提供建議,前提是該方 應 (i) 事先通知其他各方此類保留,(ii) 在遵守第 3.1 (a)、3.1 (c) 和 3.1 (e) 節的前提下, 的費用和開支全權負責此類獨立的顧問,除非每位主要投資者都以書面形式同意 此類獨立顧問產生的 費用和開支將是根據第 3 節,視為聯盟交易費用(定義見下文),可報銷 。

2.3 批准書。 各方應盡最大努力,提供對方可能合理要求的所有合作,以獲得 完成交易所需的所有適用的政府、法定、監管或其他批准、許可、豁免或豁免,或者在所有主要投資者合理看來,獲得完成交易所需要的所有適用的政府、法定、監管或其他批准、許可、豁免或豁免。

3.交易成本

3.1 費用 和費用分擔。

(a)交易完成後,公司(或其權益繼承人)應向 雙方償還或代表雙方支付,視情況而定:(i) 雙方產生的合理自付費用和開支(一方聘請的任何獨立顧問的費用和成本除外,除非雙方事先以書面形式同意此類任命 和費用的主要投資者將被視為財團的交易費用)、 和 (ii) 費用、支出和支出應支付給第 2.2 (a) 節所設想的任何聯合顧問(本第 (i) 和 (ii) 小節下的此類費用和 費用,“財團交易費用”)。

(b)如果交易未完成(第 3.1 (c) 和 3.1 (e) 節不適用),並且 遵守第 5.7 節,則雙方同意 (i) 按比例支付其聯盟交易費用中的部分(如果適用,截至根據第 5.1 節終止本協議之日 ),具體取決於其在交易後立即對公司 的所有權百分比確定當時有效的附表 A(該百分比,“考慮的 所有權百分比”)(為避免疑問,財團根據上文第 3.1 (a) 節 的交易費用應從 (x) 2022 年 9 月 9 日或 (y) 首席投資者根據第 2.2 (a) 節聘請此類聯合顧問之日起開始累計,(ii) 自己承擔與交易 相關的成本和開支,包括應支付給該方按本節設想聘請的任何獨立顧問的費用、支出和支出 2.2 (b);

6

(c)如果由於一方或多方單方面違反本協議(或與交易有關的任何其他相關 協議)而未能完成交易,則每個違約方應向任何非違約方 償還與交易有關的所有自付費用和開支,包括 (i) 聯盟交易 費用;以及 (ii) 應付給單獨顧問的任何費用、開支和支出由該非違約方根據第 2.2 (b) 節 保留,在每種情況下均不產生偏見該非違約方可獲得的任何權利和補救辦法。

(d)如果一方在交易完成 之前不再是當事方(包括違反本協議),則該方應負責並支付其在停止成為一方之日產生或應計的聯盟交易費用 中的按比例部分,該費用應根據當時生效的協議中規定的該方設想 所有權百分比確定附表 A. 為避免疑問,該方對產生的任何聯盟交易費用概不負責 或除第 3.1 (c) 節所述情況 外,該締約方不再是締約方後應計的。

(e)儘管有上述規定,對於主要投資者,如果任何主要投資者決定退出財團 或以其他方式決定不參與交易,並且已獲得所有未退出的 主要投資者的同意,則退出的牽頭投資者應向任何未退出的牽頭投資者償還與本交易有關的所有自付 費用和費用,包括 (i) 財團交易費用;以及 (ii) 任何 費用、開支和付款根據第 2.2 (b) 節, ,支付給此類未退出的牽頭投資者聘用的單獨顧問(如果有),每種情況均分配給未退出的牽頭投資者,但不影響該非違約方本來可以獲得的任何權利和補救措施 。為避免疑問,如果退出的牽頭投資者在 獲得所有未退出的主要投資者的同意之前決定退出聯盟,則此類退出應被視為單方面違反本 協議,並應承擔第 3.1 (c) 節規定的費用和開支。

(f)雙方均有權根據最終協議向Holdco或(如果適用)收取公司應分配的任何終止、分手或其他費用或金額 按比例計算按當時生效的附表A中規定的各自設想所有權百分比在 各方之間按比例分配,扣除聯盟交易費用 。

7

4.排他性。

4.1 在 自本協議簽訂之日起至以下兩者中較早者為止的期限內,即本 協議簽訂之日後十二 (12) 個月,所有未違約的主要投資者均可書面延長,以及 (ii) 根據第 5.4 節(“獨家經營期”)終止本協議 ,雙方同意(並將導致其關聯公司) 到):

(a)專門與主要投資者合作實施交易,包括 (i) 評估 公司及其業務,(ii) 準備、談判和敲定最終的交易文件;以及 (iii) 在每次股東或利益相關者大會(無論是書面同意還是其他方式)上投票, 或安排投票,包括任何休會、 休會或推遲,其所有公司股份 (x) 反對任何替代方案有利於 另類交易和 (y) 有利於該交易的交易或事項;

(b)不允許 的關聯公司或其關聯公司代表 直接或間接代表其或其關聯公司行事,以便 (i) 提出替代交易,或尋求、徵求、 發起、誘使、促進或鼓勵(包括通過提供與公司有關的任何非公開信息)詢問 或提議,或參與任何討論、談判、通信或其他提議與任何人( 其他各方除外)進行有關、簽訂或同意的活動替代交易;(ii) 向任何第三方 提供任何信息,以期第三方或任何其他尋求或考慮進行替代交易的人;(iii) 融資 或提議為任何替代交易融資,包括提供任何股權或債務融資,或出資公司股份或 其他證券,或提供投票或投標協議,以支持任何替代交易;(iv)) 在任何書面或口頭協議、安排或諒解(無論是否具有法律約束力)中輸入 或不是)關於或做任何與本協議條款或本協議所設想的交易不一致的事情;(v) 除非最終協議或其他最終交易文件中明確設想 ,(A) 收購公司的任何公司股份或其他 證券,或其中的任何權利、所有權或權益(在任何公司結算 時收購任何公司股份除外 RSU) 或 (B) 出售、要約出售、贈與、質押、抵押、轉讓、授予任何出售選擇權或以其他方式轉讓 或處置或簽訂任何協議、安排或諒解,以出售或以其他方式轉讓或處置,包括但不限於 以投標或交換要約方式出售任何公司股份或公司其他證券的權益(“轉讓”); (vi) 就任何公司股票的轉讓或投票權限制簽訂任何合同、期權或其他安排或諒解 或公司的其他證券,或其中的任何權利、所有權或權益。(vii) 存款 任何公司公司的股份或其他證券加入投票信託或授予任何代理人或就任何公司股份或公司其他證券簽訂投票協議、授權書或投票信託;或 (viii) 尋求、徵求、 發起、鼓勵、促進、誘使或與任何其他人達成任何談判、討論、協議或諒解(無論是否以書面形式 以及是否具有法律約束力)關於第 4.1 (b) (i) 節至第 4.1 (b) (vii) 節所述事項;

(c)立即停止和終止 迄今為止就另類交易與所有人員進行的所有現有活動、討論、 對話、談判和其他溝通(無論是由其還是其任何代表進行的);以及

8

(d)如果它或其任何代表收到有關任何替代交易的任何聯繫或來文 ,應立即通知其他各方,並應立即向其他各方披露任何其他所涉人員的身份 以及該方法或來文的性質和內容,並立即向其他各方提供任何此類書面信函的副本。

儘管有第 4.1 節的上述 條款,但本協議中的任何內容均不得被視為限制聯合創始人或其各自關聯公司或 其各自代表就其在 交易完成期間參與或參與交易與 (a) 公司高級管理層(僅以個人身份)進行或參與交易的任何討論或談判,或 (b) 任何其他已表示交易的人有興趣作為額外成員加入聯盟 會員,目的是根據第 1.4 (a) 節,確定該人是否適合成為額外會員,以及該人或其關聯公司 可能被接納為額外會員。

5.終止

5.1 未同意 。在執行最終協議之前,

(a)一方根據第 1.1 (b) 節或第 1.3 (d) 節被視為退出後,本 協議將對該方終止,之後將適用第 5.7 (a) 節的規定。

(b)對於經所有主要投資者同意(或者,對於任何主要投資者,則徵得所有未退出的 主要投資者的同意)自願退出 聯盟而停止參與交易的任何一方,本協議將對該方終止,此後,第 5.7 (a) 節的規定將適用 ;前提是聯盟的任何成員均可停止參與未經主要投資者 同意退出聯盟進行交易(或在如果是任何主要投資者,則徵得所有未退出的主要投資者的同意),如果 (i) 其 盡職調查發現,公司在向美國證券交易委員會 委員會提交的公開披露中對重要事實作了任何欺詐性或不真實的陳述,或者在陳述時對重要事實的任何遺漏 ,但沒有誤導性,在每種情況下,就公司及其業務而言 或 (ii) 該成員都必須接受就交易的完成 獲得任何適用的政府、法定或監管批准或許可而對該成員或其任何關聯公司施加的任何繁瑣條件或緩解措施 ,這將對該成員在交易中的利益產生重大和不利影響。

5.2 在 獨家經營期到期後。如果 Holdco、Merger Sub(如果適用)和公司在獨家經營期到期(包括任何延期)之前尚未就該交易簽訂最終協議 ,而且 財團成員在真誠努力後無法就交易的實質性條款 達成協議,或 (y) 與特別委員會就該交易達成協議交易的實質性條款,任何一方均可在 該期限到期後通過以下方式停止參與交易向主要投資者提供書面通知,本協議將終止對該方的協議 ,之後將適用第 5.7 (b) 節的規定。

9

5.3 在 違反合同時。如果聯盟的任何成員違反了本協議中包含的任何陳述或保證,或該成員的任何其他重要契約或 協議,這些違約行為無法得到糾正,或者如果能夠得到糾正,在任何未違約的主要投資者以書面形式通知該成員後 十 (10) 天內仍未得到糾正,則本協議將終止針對該方的條款 第 5.7 (a) 節將適用。

5.4 停業。如果由於 與其主要業務相關的適用法律或法規發生變化,主管政府當局命令1藥科技(上海)有限公司停止其主要業務的運營,則本協議對所有各方終止。

5.5 其他 終止事件。在所有各方達成書面協議 終止本協議後,所有各方的本協議將終止,之後將適用第 5.7 (b) 節的規定。

5.6 在 簽署最終協議之後。最終協議執行後,本協議應在 (a) 交易完成之日和 (b) 最終 協議根據其條款有效終止之日兩者中較早者終止,而無需任何一方採取任何進一步行動 。

5.7 終止的效果 。

(a)根據第 5.1 節(不同意) 或第 5.3 節(違反合同)、第 3 節(交易成本)、第 4 節(排他性)、第 5 節(終止)、 第 6.2 節(保密)、第 7 節(通知)和第 9 節(其他)終止對一方的本協議後,將繼續對該方具有約束力,前提是 如果違反本協議該當事方在終止之前,第 3.1 (c)、3.1 (d) 和 3.1 (e) 節(如適用)應適用 。

(b)根據第 5.2 節(獨家經營期到期後)、 第 5.4 節(停止業務)、第 5.5 節(其他終止事件)或第 5.6 節(最終 協議執行後)、第 3 節(交易成本)、第 5 節(終止)、第 6.2 節(保密)、第 7 節(通知)和第 9 節(其他)終止本協議後,將繼續對所有各方具有約束力,前提是,如果 該方在終止之前違反了本協議,則第 3.1 (c)、3.1 (d) 和 3.1 (e) 節,如適用,應適用。

(c)除第 5.7 (a) 節和第 5.7 (b) 節另有規定外,雙方在協議終止後不得就本協議相互承擔責任。任何一方 根據本協議條款任命的任何聯合顧問或獨立顧問均可繼續向任何一方提供建議。

6.公告和保密

6.1 公告。 未經 每位主要投資者事先書面同意,任何一方 或其關聯公司或代表均不得向公司(包括公司董事會)或公眾發佈有關本協議的存在、標的或內容的公告或聲明,不得無理地拒絕、延遲或附帶條件,除非此類公告是法律要求的, 有管轄權的法院, 監管機構或國際 證券交易所,然後只有在向主要投資者通報此類披露的形式和條款之後, 才有合理的機會就此發表評論,在每種情況下,都要在合理可行的範圍內。雙方或其關聯公司(包括Holdco)發佈的與交易相關的任何公告 均應由所有各方共同協調和同意 。

10

6.2 保密性。

(a)除非第 6.3 節允許,否則未經其他各方事先書面同意,各方不得並應指示其關聯公司和 代表不得披露其( “接收者”)從任何其他方(“披露者”)收到的任何機密信息。各方不得也應指示其關聯公司 和代表不得將任何機密信息用於本協議或交易目的以外的任何目的。

(b)在不違反第 6.2 (c) 節的前提下,接收方應根據要求保護並返還給披露者 任何機密信息,如果是構成機密信息的電子數據,則由接收者選擇 退回或銷燬這些 機密信息(存儲在接收者硬件備份存儲空間中的任何電子數據除外)。

(c)如果 出於監管目的或出於善意的文件 保留政策而要求各方保留機密信息,則各方可以在安全檔案中保留第 6.2 (a) 節中提及的機密信息的副本。

(d)雙方承認,對於從披露者那裏收到的任何機密信息,除非另有書面約定,否則根據第 5.1 節、第 5.2 節、第 5.3 節、第 5.4 節、第 5.5 節或第 5.6 節 ,在本協議終止之日起二十四 (24) 個月內繼續適用。

6.3 允許的披露 。一方可以 (a) 向其關聯公司和代表披露信息,前提是該方合理認為生效或執行本協議(包括潛在的資本來源)是必要的 ,但只能在保密的基礎上進行,該方應 與接收方簽署保密協議,內容與第 6.3 節相似;(b) 如果法律或有管轄權的法院要求 以及交易委員會或其他監管機構或國際 證券交易所擁有對一方或其關聯公司或根據其規則和條例進行此類披露的管轄權 ,但前提是此類披露的形式和條款已通知其他各方,並且其他各方有 合理的機會就此發表評論,每種情況下都應在法律允許和合理可行的範圍內;或 (c) 如果 該信息是公開的,除非該方違反本協議,或其關聯公司或代表。

7.通知。

7.1 任何一方根據本協議向其他方發出的任何 通知、請求、指示或其他文件均應以書面形式親自送達 或通過傳真、隔夜快遞或電子郵件發送到簽名頁上規定的聯繫方式,並應複製到上面列明的 其他聯繫人或該方可能以書面形式指定的其他人或地址 接收此類通知如上所述。如上所述,任何通知、請求、指示或其他文件,如果是親自送達,則應視為在實際收到時交給接收方 ;如果通過傳真或電子郵件發送 ,則在確認或證明成功傳送後,如果由隔夜快遞公司發送,則在隔夜快遞公司寄出,除非根據本第 7 條視為送達的時間 之後(無論服務形式如何)下午 4:30 在收貨地點或 不在工作日,則通知將不被視為已收到那個時候,而是將在下一個工作日 的下一個工作日上午 9 點在送達地點被視為已收到。

11

8.陳述和保證

8.1 陳述 和擔保。各方特此僅代表該方向其他各方陳述並保證 (a) 其 擁有執行、交付和履行本協議的必要權力和權力;(b) 其執行、交付和履行 已獲得該方所有必要行動的正式授權, 批准本協議無需進行任何其他程序;(c) 本協議已經由其正式執行和交付,並構成該方有效且具有約束力的協議,可對其強制執行根據本協議的條款(在遵守一般公平原則的前提下); (d) 本協議的執行、交付和履行(包括信息的提供和交換)不會 (i) 與 發生衝突,也不要求根據該方作為一方或該方所簽署的任何實質性合同 或協議的任何條款進行同意、放棄或違約,也不會導致違反或違約受約束或該方擔任的任何職務,(ii) 違反任何命令、 令狀、禁令、法令或法規,或任何適用的規則或法規向該方或其任何財產和資產提供,或 (iii) 導致 產生或強加任何義務對 該方的財產或資產設定任何性質的留置權、抵押權或其他任何性質的抵押權;以及 (e) 任何經紀人、發現者或投資銀行家無權根據所達成的安排獲得與交易有關的任何經紀業務、發現者 或其他費用或佣金由該締約方或以該締約方的名義提出。

8.2 公司 股票。截至本協議簽訂之日,(i) 每方 (A) 擁有本協議附表 A 中其名稱旁邊的 標題 “公司股份” 下規定的已發行公司股份數量,以及 (B) 擁有本協議附表 A 中名稱旁邊的 “其他證券” 標題下列出的其他證券,每種情況下均無任何抵押權 或限制;(ii)) 該方擁有控制該方擁有的公司股份(如果有)和任何 其他證券(如果有)的投票和處置的唯一權利;(iii)該方確實如此除本協議附表A規定的情況外,不得直接或間接擁有任何公司股票或其他 證券。雙方同意,除非每位聯合創始人同意, 不得在本協議根據第 5 節終止之前獲得任何公司股份的所有權。

8.3 信任。 雙方承認,其他各方根據和依賴(除其他外)第 8.1 節和第 8.2 節中的陳述和保證簽訂本協議,並受其誘使簽訂本協議。

9.雜項

9.1 對聯合創始人沒有 追索權。雙方特此同意並承認,該方無權根據 本協議或與本協議或本協議所設想的交易(包括行使任何權利) 向任何聯合創始人、其關聯公司或上述機構的任何代表(“相關各方”)追回或 索賠,任何相關方均不承擔任何責任,本協議下一位或多位聯合創始人的選擇權或自由裁量權 ,或由此產生的任何直接或間接後果行使權利、選擇權或自由裁量權),無論是通過執行任何評估 還是通過任何法律或衡平法程序,根據任何法規、法規或適用法律,還是其他方式,在 任何聯合創始人違反本協議下任何明確義務而產生的任何追回權、索賠權或責任權除外。

12

9.2 整個 協議。本協議構成雙方之間的完整協議,取代雙方之間或雙方之間先前的任何口頭或書面協議 或安排,包括但不限於原始聯盟 協議,前提是原始聯合體協議應在適用的範圍內繼續適用於上海長豐匯信股權投資基金 管理有限公司和寧波優開創業投資合夥企業(有限合夥企業)。

9.3 進一步 保證。各方應盡一切合理的最大努力採取或促使採取所有行動,採取或促使採取所有行動,採取或促使 完成,並協助和配合其他各方採取一切必要、適當或可取的事情,以實現本協議的意圖和 目的。

9.4 可分割性。 如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則應在可能的情況下對其進行調整而不是作廢,以便最大限度地實現雙方的意圖。無論如何,本協議任何條款在任何司法管轄區的無效或不可執行 均不影響本協議其餘部分 在該司法管轄區的有效性或可執行性,也不影響本協議(包括該條款)在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。

9.5 修正案。 豁免。除非由雙方簽署 的書面文書,否則不得對本協議或本協議的任何條款進行修改或以其他方式修改。除尋求執行此類棄權、解除或終止的當事方簽署的書面文書 外,不得放棄、解除或終止本協議的任何條款。任何一方 未能或延遲行使本協議規定的任何權利、權力或特權,均不構成對本協議的任何單一或部分行使 ,也不得妨礙任何其他或進一步行使這些權利、權力或特權,或行使任何其他權利、權力或特權。

9.6 轉讓。 沒有第三方受益人。除此處另有規定外,未經 每位主要投資者事先同意,不得轉讓任何一方的權利和義務。本協議對雙方各自的繼承人、繼承人、法定代表人 和允許的受讓人具有約束力。除了 雙方及其繼承人、繼承人、法定代表人和允許的受讓人之外,本協議中的任何內容均不得解釋為根據本 協議或本協議的任何條款向任何人提供任何權利、補救措施或索賠。

9.7 沒有 合作伙伴或機構。雙方是獨立的,本協議中的任何內容均不構成另一方的受託人、信託人、代理人、 員工、合夥人或合資企業的一方。

9.8 對應物。 本協議可以在對應方中執行,所有對應方合在一起應構成一份文件。通過電子郵件附件或傳真發送本協議的對應物 應是一種有效的交付方式。

9.9 適用 法律。本協議應受中華人民共和國香港特別行政區(“香港”)的實體法管轄,並根據其進行解釋,不影響任何可能導致香港以外任何司法管轄區法律適用的法律選擇或法律規則或條款的衝突 。

13

9.10 爭議 解決方案。因本協議而引起或以任何方式與本協議有關的任何爭議、訴訟和訴訟均應提交香港國際仲裁中心(“HKIAC”),並根據提交仲裁通知時生效的香港國際仲裁中心仲裁 規則(“規則”)解決,並可能由本 第 9.10 節修訂。仲裁地點應為香港。仲裁的官方語言應為英語,仲裁 法庭(“仲裁庭”)應由三名仲裁員(每人一名 “仲裁員”)組成。申訴人, 不論人數多少,均應共同提名一名仲裁員;被申請人,無論人數多少,均應共同提名 一名仲裁員;第三名仲裁員將由前兩名仲裁員共同提名,並應擔任 法庭的主席。如果申請人或被申請人或前兩名仲裁員未能在《規則》規定的時限內提名或同意共同提名一名仲裁員或第三名仲裁員,則該仲裁員應由香港國際仲裁中心主席立即任命 。仲裁庭的裁決為最終裁決,對爭議各方具有約束力。裁決 的任何一方均可向任何具有管轄權的法院申請執行該裁決,為了執行該裁決, 當事方不可撤銷和無條件地服從任何具有管轄權的法院的管轄,並以缺乏屬人管轄權或訴訟地不便為由放棄對這種 執行的任何抗辯。

9.11 特定 性能。雙方承認並同意,其他各方將因其違反本協議 而受到無法彌補的損害,對於實際或威脅違反本協議的行為,僅金錢賠償不足以補救措施。因此,每一方 應有權獲得特定的履約或禁令或其他衡平救濟(無需交納保證金或其他擔保),以執行 或防止任何違反本協議任何條款的行為,此外還享有法律或衡平法上向該方提供的所有其他權利和補救措施,包括因違反本協議任何條款而要求金錢賠償的權利。

9.12 責任限制 。除非本協議中另有明確規定,否則本協議中各方的義務為幾個 (不是共同或連帶的)。

10.定義和解釋

10.1 定義。 在本協議中,除非上下文另有要求:

“額外會員” 或 “額外會員” 應具有本協議第 1.4 (a) 節中該術語的含義。

“額外贊助商” 的含義與本協議第 1.4 (a) 節中該術語的含義相同。

“ADS” 指 公司的美國存托股份,每股代表公司的兩(兩)股 A 類普通股。

“顧問” 指在與交易相關的每個 個案中, 財團、Holdco、Merger Sub或一方的任何法律、財務、税務、法務會計或其他顧問或顧問。

“關聯公司” 應具有《交易法》第12b-2條中該術語的含義;為避免疑問,包括該方的任何關聯的 投資基金或該方的任何投資工具或此類基金。但是,對於 而言,僅適用於從事投資組合公司投資業務的私募股權、主權或其他基金的當事方 ,不任何此類方的投資組合公司(包括任何關聯投資基金的投資組合公司或 的投資工具該方)應被視為該締約方的關聯公司。

“協議” 應具有本協議序言中該術語所賦予的含義。

14

“另類交易” 是指任何個人(財團除外)提出的與 (i) 直接或間接收購 或購買公司或其子公司或可變權益實體的任何股本或其他股權或任何業務,或者涉及 公司或其子公司或其子公司的重組、資本重組、合併、合併或其他業務合併交易的任何詢問、提案或要約可變權益實體,(ii) 公司任何資產的轉讓、出售或租賃或 其任何子公司或可變權益實體,或 (iii) 任何其他可能對雙方完成交易的可能性產生不利影響、阻礙或重大降低 的交易。

“仲裁員” 應具有本協議第 9.10 節中該術語的含義。

“營業日” 指 銀行通常在北京、香港、紐約市、開曼羣島和 英屬維爾京羣島營業的正常銀行業務的任何一天(星期六或星期日除外)。

“現金捐款” 的含義與本協議第 1.3 (b) 節中該術語的含義相同。

“閉幕” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“聯合創始人” 應具有本協議序言中該術語的含義。

“公司” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“Company RSU” 是指 公司根據任何受某些限制的股票激勵計劃發行的每個未償還的限制性股票單位 使該限制性股票單位的持有人有權在歸屬此類限制性股票單位後獲得一股 A 類普通股。

“公司股票” 是指公司已發行和流通的A類普通股,面值為每股0.00005美元,包括由ADS代表的A類 普通股和麪值為每股0.00005美元的B類普通股。

“機密信息” 包括 (i) 一方從任何其他方祕密獲得的與本 協議或交易有關的所有書面、口頭或其他信息,除非該第一方已經或在非機密基礎上知道此類信息 來自該第一方不知道受保密義務約束的來源,或 (y) 已經或已公開獲得 由於該方或其關聯公司或代表違反本協議,以及 (ii) 存在或條款,以及 與本協議、提案和任何最終文件(包括最終協議、 和交易)有關的任何談判或討論。

“財團” 指 雙方和任何其他成員為進行交易而組成的財團。

“聯盟交易費用” 的含義應與本協議第 3.1 (a) 節中該術語的定義相同。

“預期所有權百分比” 應具有本協議第 3.1 (b) 節中此類術語的含義。

“控制” 應具有《交易法》第 12b-2 條中此類術語所賦予的含義。

15

“遵守契約” 的含義與本協議第 1.4 (c) 節中該術語的含義相同。

“最終協議” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“披露者” 應具有本協議第 6.2 (a) 節中該術語所賦予的含義。

“Dr. Yu” 應具有 序言中賦予該術語的含義。

“交易法” 應具有本文敍述中該術語的含義。

“排他期” 的含義應與本協議第 4.1 節中該術語的含義相同。

“股權出資” 的含義與本協議第 1.3 (b) 節中該術語的含義相同。

“股權出資表” 的含義與本協議第 1.3 (c) 節中該術語的含義相同。

“HKIAC” 的 含義與本協議第 9.10 節中該術語的含義相同。

“Holdco” 應具有 在本文敍述中賦予該術語的含義。

“香港” 應具有本協議第 9.9 節中該術語的含義。

“初始贊助商” 的含義與本協議序言中該術語的含義相同。

“投資者” 應具有本協議序言中賦予該術語的含義。

“聯合顧問” 的含義應與本協議第 2.2 (a) 節中該術語的定義相同。

“首席投資者” 或 “主要投資者” 的含義應與本協議序言中該術語的含義相同。

“Merger Sub” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“劉先生” 的含義應與本協議序言中該術語的含義相同。

“納斯達克” 應具有 在本文敍述中賦予該術語的含義。

就個人和證券而言,“擁有” 或 “所有權” 是指該人 (x) 是該證券的記錄持有人或 (y) 是該證券的 “受益 所有者”(根據《交易法》第13d-3條的含義)。

“締約方” 或 “締約方” 應具有本協議序言中該術語所賦予的含義。

“個人” 指 個人、公司、法人團體、非法人協會、政府、州或國家機構、協會、合資企業或合夥企業、 信託或其他實體或組織,無論是否具有單獨的法人資格。

“原始聯盟協議” 的含義應與本協議敍述中該術語的含義相同。

16

“提案” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“收件人” 應具有本協議第 6.2 (a) 節中該術語所賦予的含義。

“相關方” 應具有本協議第 9.1 節中該術語的含義。

一方的 “代表” 是指締約方的高級管理人員、董事、員工、會計師、法律顧問、財務顧問、顧問、其他顧問、 商業銀行家、貸款機構、普通合夥人、有限合夥人和其他潛在的債務和股權融資來源。 代表應包括顧問。

“展期繳款” 的含義與本協議第 1.3 (b) 節中該術語的含義相同。

“展期股份” 的含義與本協議第 1.3 (b) 節中該術語的含義相同。

“規則 13e-3” 應具有本協議第 2.1 節中賦予該術語的含義。

“規則” 應具有 在本協議第 9.10 節中賦予該術語的含義。

“證券” 指 股票、認股權證、期權和任何其他可轉換為公司股份或可行使的證券,包括公司 股票和美國存託憑證。

“股東協議” 的含義與本協議第 1.3 (d) 節中該術語的含義相同。

“特別委員會” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“贊助商” 應具有本協議第 1.4 (a) 節中該術語的含義。

“倖存的公司” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“交易” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“轉移” 應具有本協議第 4.1 (b) 節中該術語所賦予的含義。

“法庭” 應具有本協議第 9.10 節中該術語的含義。

10.2 標題。 章節和段落標題僅為便於參考,不影響構造。

[簽名從下一頁開始]

17

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

餘剛博士
來自: //於剛
通知詳情:
地址:中國上海市祖沖之路295號4樓
收件人:餘剛博士
電子郵件:gang@111.com.cn

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

無限宇宙限定版
來自: /s/ 彭敏慧
名稱:Redpa Limited
(由彭敏偉代表)
標題:董事
代表和代表的授權簽字人
無限宇宙限定版

通知詳情:
地址:香港中環廣場 55 樓 5508 室
香港灣仔港灣道18號
收件人:彭麗莎女士
電子郵件:liza.pang@zedra.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

劉俊嶺先生
來自: /s/ 劉俊嶺
欣澳環球有限公司

來自: /s/ 劉俊嶺
姓名:劉俊嶺
標題:董事

通知詳情:
地址:中國上海市祖沖之路295號4樓
收件人:劉俊嶺先生
電子郵件:junling@111.com.cn

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

上海國盛資本管理有限公司
來自: /s/ 周道紅
(公司印章)
姓名:周道紅
職務:總經理

通知詳情:
地址:中國上海市長寧區 愚園路1320號8號樓
收件人:李偉剛先生
電子郵件:liwg@shgscapital.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

6 維度資本,L.P.
來自: /s/ Christina Chung
作者:6 Dimensions Capital GP, LLC,其普通合夥人
姓名:Christina Chung
職務:首席財務官

通知詳情:
地址:香港特別行政區皇后大道中99號中環中心6706室
注意:Christina Chung
電子郵件:christina.chung@6dimensionscapital.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

6 Dimensions 附屬基金,L.P.
來自: /s/ Christina Chung
作者:6 Dimensions Capital GP, LLC,其普通合夥人
姓名:Christina Chung
職務:首席財務官

通知詳情:
地址:香港特別行政區皇后大道中99號中環中心6706室
注意:Christina Chung
電子郵件:christina.chung@6dimensionscapital.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

ClearVue YW Holdings, Ltd.
來自: /s/ 陳威廉
姓名:陳威廉
標題:董事

通知詳情:
地址:中國上海市靜安區南京西路1717號 會德豐廣場9樓2單元
注意:Rachel Hu
電子郵件:Rachel.Hu@cvpcap.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

ClearVue Partners, L.P.
來自: //Harry Chi Hui
姓名:哈里智慧
職務:創始合夥人

通知詳情:
地址:中國上海市靜安區南京西路1717號 會德豐廣場9樓2單元
注意:Rachel Hu
電子郵件:Rachel.Hu@cvpcap.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

卓爾資本有限公司
來自: /s/ 嚴志
姓名:嚴智
標題:董事

通知詳情:
地址:香港中環 交易廣場二期 21 樓 2101 室
注意:Gavin Zhu
傳真:(852) 31535805
電子郵件:gavin.zhu@zallcn.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

同益投資控股有限公司
來自: /s/ 霍建民
姓名:霍建民
標題:董事

通知詳情:
地址:中國北京市大興區 天河北路9號辦公樓 102600
收件人:楊波
電子郵件:yangbo@huosgroup.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

第一藥業國際
來自: /s/ 楊志
姓名:楊智
標題:董事

通知詳情:
地址:中國上海市蒙自路763號 裏奇波特中心1號樓2606室
注意:Zhi Yang /Maggie Chen
傳真:6315 4545
電子郵件:zhi@bvcf.com/maggie@bvcf.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

特拉華州摩根大通信託公司擔任2020年霍奇山不可撤銷信託的受託人
來自: /s/ Tamika R. Gayle
姓名:Tamika R. Gayle
職位:副總統

通知詳情:
地址:紐瓦克斯坦頓克里斯蒂安娜路 500 號, DE 19713
注意:Tamika Gayle
傳真:+1 302 634 5344
電子郵件:tamika.r.gayle@jpmorgan.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

為此,自上文首次寫明的日期起,雙方 促使本協議作為契約簽署和交付,以昭信守。

晨星資源有限公司
來自: /s/ Andrew Y. Yan
姓名:Andrew Y. Yan
標題:董事

通知詳情:
地址:中國上海虹橋國賓 酒店+16號別墅,上海虹橋路1591號,200336
收件人:Victor
傳真:86-10-6563 0252
電子郵件:vchao@sbaif.com

[經修訂和重述的 聯盟協議的簽名頁]

附錄 A

投資者

1.6 Dimensions Capital, L.P.,根據開曼 羣島法律組建和存在的豁免有限合夥企業,其註冊地址位於開曼羣島 Ugland House,KY1-1104,開曼 羣島郵政信箱 309 的 Maples 企業服務有限公司

2.6 Dimensions Affilies Fund, L.P.,根據開曼羣島 法律組建和存在的豁免有限合夥企業,註冊地址位於大開曼島 Ugland House 郵政信箱 309 的 maples 企業服務有限公司,KY1-1104, 開曼羣島

3.ClearVue YW Holdings, Ltd.,一家根據開曼羣島法律組建和存在的豁免公司 ,註冊地址位於開曼羣島大開曼島 KY1-1002 南教堂街 103 號海港廣場 4 樓,郵政信箱 10240

4.ClearVue Partners, L.P.,根據開曼羣島 法律組建和存在的豁免有限合夥企業,註冊地址位於大開曼羣島 KY1-1002, 開曼羣島南教堂街 10240 號海港廣場 4 樓

5.Zall Capital Limited,一家根據英屬維爾京羣島 法律組建和存在的有限責任公司,註冊地址位於英屬維爾京羣島託爾托拉羅德城威克姆斯礁1號OMC Chambers

6.Tongyi Investment Holdings Limited,一家根據開曼法律 組建和存在的有限責任公司,註冊地址位於開曼羣島 KY1-1104 大開曼島 Lime Tree Bay Avenue 23 號 Sertus Chambers 5-204 套房

7.First Pharmacia International,一家根據開曼羣島法律組建和存在的有限責任公司,其註冊地址位於開曼羣島大開曼島喬治敦埃爾金大道 190 號 Walkers Corporate Limited KY1-9008

8.特拉華州摩根大通信託公司,一家根據特拉華州法律註冊成立的公司,是Hodge Mountain 2020不可撤銷信託的受託人

9.Morning Star Resources Limited,一家根據英屬維爾京羣島法律組建和存在的有限責任公司,註冊地址位於英屬維爾京羣島 VG1110 託爾托拉羅德城 Wickhams Cay II

附表B(聯合體協議)

信守契約

本契約 (本 “契約”)簽訂於 [                 , 20 ]

來自:

[額外成員], a [有限責任 公司]根據以下法律組織和存在 [•]其註冊地址為 [•](“額外成員”)。

演奏會:

(A) 在 上[_____],2023年,本契約附件A所列各方(“現有成員”)簽訂了經修訂和重述的 財團協議(“財團協議”),並提議除其他外,對111, Inc. 進行收購交易 (“交易”),該公司根據開曼羣島法律註冊並在納斯達克全球市場(“納斯達克”)上市 Company”),根據該法案,根據經修訂的1934年《美國證券交易法》,公司 將從納斯達克退市並註銷註冊(“交易法”)。

(B) 根據聯盟協議第1.4節,可以接納其他 成員加入聯盟。

(C) 額外成員現在希望參與聯盟協議所設想的交易,簽署本契約,並且 作為該協議的當事方受財團協議條款的約束。

該契約見證如下:

1.定義術語和結構

(a)此處使用但未定義的大寫術語應具有聯盟協議中規定的含義 。

(b)本契約應納入財團協議,就像 明確納入財團協議一樣。

2.承諾

(a)承擔義務

額外成員向聯盟協議的另一方承諾 ,自協議簽訂之日起,它將履行和遵守一方的每項義務 ,就好像在執行聯盟協議之日已是聯盟協議的當事方一樣,現有成員同意 在提及 [“派對”/“額外贊助商”/“贊助商”]它應被視為 包括對額外成員的提及,自本協議發佈之日起,根據聯盟 協議提供的一方的所有權利將賦予額外成員,就好像該額外成員在 協議執行之日是聯盟協議下的締約方一樣。 [額外成員 的承諾投資金額和/或展期股份數量載於本協議附表A。]

3.陳述和保證

(a)額外成員向其他各方陳述並保證如下 :

C-1

(1)狀態

它是一家正式組建的公司, 根據本契約序言所述司法管轄區的法律成立並有效存在,擁有擁有、租賃和運營其資產以及開展其業務的所有必要權力和 權力。

(2)正當授權

它擁有執行和交付本契約的全部權力和權力 ,額外成員執行、交付和履行本契約已獲得代表額外成員採取一切必要行動的正式授權 。

(3)合法、有效和具有約束力的義務

本契約已由額外成員正式簽署 並交付,構成額外成員的合法、有效和具有約束力的義務,可根據本協議的條款(受適用的破產、破產、欺詐性轉讓、重組、暫停 和其他影響債權人權利的法律和一般衡平原則的約束)對其強制執行。

(4)所有權

截至本契約簽訂之日, (i) 額外成員持有 (A) 記錄在本契約附表B中其名稱旁邊的 “ Record 持有的股份” 標題下所列的公司股票數量(具體説明作為公司A類和B類普通股 持有的數量,以及以ADS形式持有的A類普通股的數量),不受任何抵押或限制,以及 (B) 在本協議附表 B 中名稱旁邊的 “其他證券” 標題下列出的 其他證券,在每種情況下 都沒有任何抵押權或限制;(ii) 額外成員擁有控制其持有的此類公司股份(如果有)和任何其他證券(如果有)的投票和處置 的唯一權利;以及(iii)除本協議附表B規定的情況外,額外成員及其關聯公司 均不直接或間接擁有任何公司股份或其他證券。

(5)信賴

額外成員承認 現有成員已根據上文第 3 (a) (1) 至 3 (a) (4) 節中的陳述和保證 (除其他外)同意接納額外成員加入聯盟,而現有成員 的同意是由此類陳述和保證引起的。

4.雜項

應適用《聯盟協議》第 7 節(通知)、9.9(管轄法律)和第 9.10 節(爭議解決) 作必要修改後對這份契約。

[簽名頁面如下。]

C-2

額外成員已將本契約作為契約簽署,並在上述第一年和第一年交付了本契約,以昭信守。

作為契約執行者 )
[額外成員])
)
)
)
來自: )
姓名:[●])
標題: [●])

在場的情況下
簽名:
姓名: [●]
職業: [●]
地址: [●]

通知詳情:
地址: [●]
注意: [●]
傳真: [●]
電子郵件: [●]

附上副本(僅此一項不構成 通知):
[●]
地址: [●]
注意: [●]
傳真: [●]
電子郵件: [●]

[遵守契約簽名頁]

C-3

附件 A(遵守契約)

現有成員

C-4

附表 A(遵守契約)

承諾投資金額和額外成員將出資的展期股份

C-5

附表 B(遵守契約)

公司股份和證券的所有權

額外成員

A 級普通
股票(包括
A 級普通的
所代表的股票
由 ADS 提供)

B 類普通
股票

其他
證券

C-6