附件10.19
薩科斯技術和機器人公司
2021年股權激勵計劃
限制性股票獎勵協議
關於授予限制性股票的通知
除非本文另有定義,Sarcos Technology and Robotics Corporation 2021年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語將與本限制性股票獎勵協議中定義的含義相同,該協議包括限制性股票授予通知(“授予通知”)、限制性股票授予的條款和條件(作為附件A所附)以及本協議所附的所有其他證物、附件和附錄(“獎勵協議”)。
參與者姓名:
地址:
根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件,以下籤署的參與者已被授予限制性股票獎勵如下:
批予編號:_
批地日期:_
轉歸生效日期:_
限制性股票股份總數:_
歸屬時間表:
根據本計劃、本獎勵協議中包含的任何加速條款,或參與者與本公司(或本公司的任何母公司或子公司,視情況而定)之間由署長授權管理本獎勵條款的任何其他書面協議,受限股票的股份將被安排授予,公司重新收購受限股票的權利將按照以下時間表失效:
[插入適用的歸屬明細表]
參與者簽署(或以電子方式接受授權書)和以下公司代表的簽名後,參與者和公司同意本次限制性股票獎勵是根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件授予的,包括作為附件A所附的限制性股票授予的條款和條件,以及所有其他證物、附件和附錄,所有這些都是本文件的組成部分。參與者確認收到了本計劃的副本。參與者
已完整審閲本計劃和本獎勵協議,在執行本獎勵協議之前有機會徵求律師的意見,並充分了解本計劃和本獎勵協議的所有條款。參賽者同意接受署長就與本計劃或本授標協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。參賽者進一步同意,如參賽者住址有任何更改,須通知本公司。
Participant Sarcos科技和機器人公司
簽名簽名
打印名稱打印名稱
標題
居住地址:
附件A
薩科斯技術和機器人公司
2021年股權激勵計劃
限制性股票獎勵協議
限制性股票授予的條款和條件
1.
限制性股票的授予。 公司特此根據本計劃向本獎勵協議的限制性股票授予通知(以下簡稱“授予通知”)中指定的個人(以下簡稱“參與者”)授予限制性股票獎勵,並遵守本獎勵協議和本計劃的條款和條件,本獎勵協議和本計劃通過引用併入本計劃。 根據本計劃第20條的規定,如果本計劃的條款和條件與本獎勵協議之間存在衝突,應以本計劃的條款和條件為準。
2.
授予時間表。 除第3條規定外,根據第4條和第6條,本獎勵協議授予的限制性股票股份將根據授予通知中規定的歸屬條款歸屬。 除非本獎勵協議或管理人授權的參與者與公司或公司的任何母公司或子公司之間的其他書面協議(如適用)中另有明確規定,否則計劃在某個日期或發生某個條件時歸屬的限制性股票將不會根據本獎勵協議的任何規定歸屬。除非參與者自授予之日起至該歸屬發生之日止一直是服務提供商。
3.
管理員自由裁量權。 管理人可根據本計劃的條款,自行決定在任何時候加速授予受本獎勵協議約束的限制性股票的餘額或餘額的較小部分。 如果如此加速,則此類限制性股票股份將被視為已於管理人指定的日期歸屬。
4.
作為服務提供商終止時的沒收。 除非本獎勵協議或管理人授權的參與者與公司或公司的任何母公司或子公司(如適用)之間的其他書面協議中另有明確規定,否則,在參與者因任何原因或無任何原因不再是服務提供商時尚未歸屬的限制性股票的餘額將被沒收並自動轉移到並由公司在終止之日無償重新獲得,參與者將不再享有任何權利。 參與者將無權要求退還根據本第4條退還給公司的限制性股票(如有)的價格。 參與者特此指定託管代理人(定義見下文),具有完全的替代權,作為參與者的真實合法的事實代理人,具有不可撤銷的權力和授權,以參與者的名義並代表參與者採取任何行動並簽署所有文件和文書,包括但不限於,在服務終止時,將證明該等未歸屬股份的證書轉讓給本公司所需的股票權力。
5.
參與者死亡。根據本獎勵協議對參賽者進行的任何分配或交付,如果參賽者隨後去世,將分發給參賽者的指定受益人,或者如果沒有受益人倖存,則由參賽者遺產的管理人或遺囑執行人進行。任何此類受讓人必須向公司提供(A)其受讓人身份的書面通知,以及(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。
(a)
對税收的責任。參與者承認,無論本公司或參與者的僱主或參與者向其提供服務的公司的任何母公司或子公司(統稱為服務接受者)採取的任何行動,與限制性股票有關的任何税收和/或社會保險責任義務和要求的最終責任,包括但不限於:(I)所有聯邦、州、和地方税(包括參與者的《聯邦保險繳費法案》(FICA)義務):(I)任何服務接收者必須扣繳的税款或其他與參與者參與計劃有關且合法適用於參與者的税收項目;(Ii)參與者的,以及(在任何服務接收者要求的情況下)服務接收者的附帶福利税收責任,如有,與限制性股票的授予、歸屬或解除託管、就限制性股票提交83(B)選擇,或出售股票有關,和(Iii)任何其他服務接收方對參與者已經或同意承擔的與限制性股票的股份(或解除託管或根據其發行股票)(統稱為“納税義務”)的責任徵税,這是並仍然是參與者的唯一責任,並且可能超過適用的服務接收方(S)實際扣繳的金額。參與者還承認,任何服務接受者(A)均未就如何處理與限制性股票股份的任何方面有關的任何税務義務作出任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票股份的授予、歸屬或解除託管、就限制性股票提交第83(B)項選擇書(定義見下文)、隨後出售根據本獎勵協議獲得的股份以及收取任何股息或其他分配。及(B)對授出條款或受限股份股份的任何方面作出任何承諾,並有任何責任安排該等條款或任何方面,以減少或消除參與者的税務責任或達到任何特定的税務結果。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區承擔納税義務,參與者承認可能要求適用的服務接受者(S)(或前僱主,視情況而定)在多個司法管轄區預扣或説明預扣義務(定義如下)。如果參與者在適用的應税事件發生時未能就支付本協議項下的任何必要預扣義務作出令人滿意的安排,參與者確認並同意本公司可以拒絕發行或交付股票。參與者明白,守則第83條將股份的收購價(如有)與股份於每個歸屬日期的公平市價之間的差額按普通收入課税。如果參與者是美國納税人,參與者理解,根據美國税法,參與者可以在授予受限股票獎勵之日起三十(30)天內根據守則第83(B)條向美國國税局提交選擇(“83(B)選擇”),從而選擇在授予股票時而不是在股票歸屬時納税。
(b)
預扣税金。儘管本授標協議有任何相反的規定,但代表限制性股票的股票的證書不得從託管機構中釋放
根據第13條設立的,除非和直到參與人就支付所有需要預扣的納税義務(“預扣義務”)作出了令人滿意的安排(由管理人決定)。當限制性股票被授予時,如果參與者是美國納税人,參與者通常會確認立即的美國應税收入。如果參與者是非美國納税人,參與者將在其管轄範圍內繳納適用的税款。根據署長不時指定的程序,公司和/或服務接收方應扣留為支付扣繳義務所需扣繳的金額,公司認為必須扣留與本獎勵有關的扣繳義務。管理人可根據其不時指定的程序,在當地法律允許的情況下,允許或要求參與人全部或部分(不限於)履行其扣繳義務,方法是:(I)以美元支付現金;(Ii)讓公司扣留公平市場價值等於滿足預扣義務扣繳要求所需的最低金額的其他可交付股票(或在管理人允許的情況下,參與人可選擇的更大數額,如果該較大數額不會導致不利的財務會計後果),(Iii)從適用的服務接受者(S)支付給參與者的參與者的工資或其他現金補償中扣留此類預扣債務的金額,(Iv)向公司交付參與者擁有的且已獲得與預扣債務相等的公平市場價值的股份(或在管理人允許的情況下,參與者可選擇的更大金額,如果該更大金額不會導致不利的財務會計後果),(V)出售足夠數量的此類股票,否則可向參與者釋放,通過公司可能自行決定的方法(無論是通過經紀人或其他方式),相當於滿足該等扣繳義務的扣繳要求所需的最低金額(如果管理人允許,參與者可以選擇更大的金額,如果該更大的金額不會導致不利的財務會計後果),或(Vi)管理人認為適當的其他方法。如果通過扣留股份來履行預扣義務,出於税務目的,參與者被視為已發行並已從第三方託管中釋放了受本獎勵約束的全部既有股份,即使許多股份僅為支付預扣義務的目的而扣留。在管理人酌情決定的適當範圍內,管理人將有權利(但不是義務)通過淨扣留股份來履行任何扣留義務。如果淨扣留股份是履行預扣債務的方法,本公司將不會以零碎股份為基礎預扣,以償還預扣債務的任何部分,除非本公司另有決定,否則將不會向參與者退還超過預扣債務的部分股份的價值(如有)。如果Sell to Cover是履行預扣義務的方法,參與者同意,作為Sell to Cover的一部分,可以出售額外的股票,以滿足任何相關經紀人或其他費用。只有全部股票將根據賣出以覆蓋的方式出售。根據出售股份所得的任何款項,超過預扣責任及任何相關經紀或其他費用的部分,將按照本公司不時指定的程序支付予參與者。
(c)
税收後果。參與者已與其自己的税務顧問一起審查了這項投資和本獎勵協議所考慮的交易的美國聯邦、州、地方和非美國的税收後果。就該等事宜而言,參與者完全依賴該等顧問,而不依賴本公司或其任何代理人的任何書面或口頭陳述或陳述。參與者理解參與者(而不是公司)應對以下內容負責
參賽者本人因此項投資或本獎勵協議所考慮的交易而可能產生的納税義務。
(d)
公司發行股票的義務。為澄清起見,本公司在任何情況下都不會從根據第13條設立的託管機構中解除股份,除非並直到管理人就支付參與者的扣繳義務作出令其滿意的安排。如果參與者在任何適用的限制性股票按照第2或3條被安排歸屬時,未能就支付本協議項下的此類預扣義務作出令人滿意的安排,當參與者及時向美國國税局提交83(B)項選擇,或參與者的預扣義務到期時,參與者將永久沒收與參與者的預扣義務相關的該等限制性股票,以及根據該等股份獲得股份的任何權利,並且該等限制性股票將被退還給公司,公司將不承擔任何費用。參與者承認並同意,如果該等預扣債務在到期時仍未交付,本公司可拒絕發行或交付股票。
7.
股東的權利。參與者或根據或透過參與者提出申索的任何人士,均不會就根據本協議可交付的任何股份享有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行、記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者(包括以電子方式交付至經紀賬户)或託管代理。在該等發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。除第13(F)節另有規定外,在該等發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。
8.
不保證繼續服務。參與者承認並同意,根據本協議的歸屬時間表授予限制性股票,只能通過繼續作為服務提供者獲得,除非適用法律另有規定,否則這是適用服務接受者的意願,而不是通過受僱、被授予限制性股票獎勵或收購本協議項下的股份的行為。參與者進一步確認並同意,本授標協議、本合同項下計劃進行的交易和本合同規定的授予時間表並不構成在授權期內、任何期間或根本不作為服務提供商繼續聘用的明示或默示承諾,並且不得以任何方式幹擾參與者或任何服務接受者終止參與者作為服務提供商的關係的權利,除非適用法律另有規定,否則終止可隨時、有理由或無理由進行。
9.
格蘭特是不可轉讓的。除第13節所述的託管或本授標協議所規定的向公司或其受讓人轉讓股份外,以及除第5節規定的有限範圍外,受本授標協議和本授權書授予的權利和特權約束的未歸屬股份不得轉讓、轉讓、質押或質押
除非該等股份已按照本獎勵協議的規定歸屬,否則不會以任何方式(不論是否根據法律的實施)出售該等股份。在本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權下,或在任何執行、扣押或類似程序下的任何出售嘗試下,任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置未歸屬股份時,當時未歸屬的限制性股票股份將被沒收,而本公司不承擔任何成本,參與者將不再享有相應的進一步權利。
10.
格蘭特的本性。在接受這一限制性股票獎時,參與者承認、理解並同意:
(a)
限制性股票的授予是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票或代替限制性股票的利益,即使限制性股票過去曾被授予;
(b)
關於未來授予限制性股票或其他授予(如果有)的所有決定將由管理人全權酌情決定;
(d)
限制性股票的發行並不是為了取代任何養老金權利或補償;
(e)
限制性股票及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款;
(f)
標的股份的未來價值是未知的,無法確定的,也不能肯定地預測;
(g)
就限制性股票股份而言,參與者作為服務提供商的地位自參與者不再積極向公司或任何母公司或子公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管終止的原因是否在參與者是服務提供商的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有)),並且除非本授標協議中另有明確規定(包括在授予其他安排或合同的通知中通過引用)或由管理人決定,否則參與者根據本計劃獲得受限制股票的權利(如果有)將在該日期終止,並且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限將不包括參與者是服務提供商的司法管轄區的僱傭法律規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限,或參與者的僱傭條款或服務協議條款(如果有),除非參與者在此期間提供真正的服務);管理人有權自行決定參與者何時不再為本限制性股票獎勵的目的主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務,且符合當地法律);
(h)
除非計劃中另有規定或管理人酌情決定,否則限制性股票的股份和本獎勵協議所證明的利益不會產生任何權利,可以將限制性股票的股份或任何此類利益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,也不能就影響股份的任何公司交易進行交換、套現或替代;以及
(i)
以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(i)
限制性股票不是任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分;
(Ii)
參與者承認並同意,對於參與者的當地貨幣與美元之間可能影響受限股票價值或隨後出售任何股票的任何匯率波動,服務接受者不負任何責任;以及
(Iii)
由於參與者作為服務提供商的地位終止(無論出於何種原因,無論後來在參與者是服務提供商的司法管轄區內是否被發現無效或違反僱傭法律,或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有))而導致的受限股票被沒收,以及由於授予參與者本來無權獲得的受限股票,參與者不可撤銷地同意永遠不向任何服務接受者提出任何索賠,放棄其提出任何此類索賠的能力,並免除每個服務接受者的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,參與者應被視為已不可撤銷地同意不追索此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件。
11.
沒有關於格蘭特的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
12.
數據隱私。參與者在此明確且毫不含糊地同意由服務接受者以執行、管理和管理參與者參與計劃的唯一目的為唯一目的收集、使用和轉讓本獎勵協議中描述的參與者個人數據以及任何其他適用的受限股票授予材料。
參與者理解,公司和服務接受方可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職務、所有限制性股票的詳細信息或授予、取消、行使、既得的任何其他股份權利,
為實施、管理和管理本計劃的唯一目的,未授權的或未授予參與者利益的(“數據”)。
與會者瞭解,數據可能會被轉移到公司未來可能選擇的股票計劃服務提供商,以幫助公司實施、管理和管理該計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。參與者授權本公司、本公司選擇的任何股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理計劃的任何其他可能的接受者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷其同意,則其服務提供者身份和服務接受者的職業生涯不會受到不利影響。拒絕或撤回參與者同意的唯一不利後果是,公司將無法授予參與者限制性股票或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
(a)
在簽署本授標協議後,所有限制性股票將交付並存入本公司指定的託管持有人(“託管持有人”)。限制性股票的股份將由託管持有人持有,直到限制性股票歸屬或參與者不再是服務提供商之時為止。
(b)
託管持有人將不對其可能做出或不做出的任何行為承擔責任,該行為涉及以第三方託管的方式持有限制性股票,並在善意行事和行使其判斷力的情況下進行。
(c)
一旦參與者因任何原因終止作為服務提供商,託管持有人在收到終止的書面通知後,將採取一切必要步驟,完成將未歸屬的限制性股票轉讓給公司。參與者特此指定具有完全替代權的託管持有人作為參與者的真實和合法的事實代理人,具有以參與者名義和代表參與者的不可撤銷的權力和權威
任何行動及籤立所有文件及文書,包括但不限於於終止時向本公司轉讓證明該等未歸屬限制性股票的一份或多份證書所需的股票權力。
(d)
託管持有人將採取所有必要步驟,在參與者要求託管持有人將限制性股票轉讓給參與者後,完成將限制性股票轉讓給參與者。
(e)
在符合本協議條款的情況下,參與者在以第三方託管的方式持有該等股份時,應享有股東的所有權利,包括但不限於投票表決股份和獲得任何宣佈的現金股息的權利。
(f)
如果公司的任何股息或其他分配(無論是以現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、合併、重新分類、回購或交換公司的股份或其他證券,或公司公司結構中影響股份的其他變化,限制性股票的股份將被增加、減少或以其他方式改變,並且由於任何此類變化,作為限制性股票未歸屬股份所有者的參與者將有權獲得新的或額外的或不同的股票。現金或證券(購買證券的權利或認股權證除外);該等新股或額外或不同股份、現金或證券屆時將被視為限制性股票之未歸屬股份,並將受根據本獎勵協議適用於限制性股票之未歸屬股份之所有條件及限制所規限。如參與者收到有關任何未歸屬限制性股份的權利或認股權證,則該等權利或認股權證可由參與者持有或行使,惟在行使任何該等權利或認股權證之前及在行使該等權利或認股權證後,因行使該等權利或認股權證而取得的任何股份或其他證券將被視為未歸屬股份,並須受根據本授權書適用於未歸屬股份的所有條件及限制所規限。遺產管理人可隨時行使絕對酌情決定權,加速將該等新的或額外的股票、現金或證券、權利或認股權證的全部或任何部分歸屬,以購買因行使該等權利或認股權證而取得的證券或股份或其他證券。
(g)
公司可以指示其普通股的轉讓代理在代表受限股票的證書上添加圖例,或以其他方式註明其關於本授標協議中規定的轉讓限制的記錄。
14.
通知地址。根據本授標協議條款向本公司發出的任何通知將寄往Sarcos Technology and Robotics Corporation,地址:猶他州鹽湖城84101號Suit150 South 500 West 650,或本公司此後可能以書面形式指定的其他地址。
15.
繼任者和受讓人。公司可以將其在本授標協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本授標協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本合同規定的轉讓限制的前提下,本授標協議對參賽者及其繼承人、執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。參賽者在本獎勵協議項下的權利和義務只有在事先徵得公司書面同意的情況下方可轉讓。
16.
發行股票的附加條件。如果公司將在任何時候酌情決定,根據任何州、聯邦或非美國法律、税法和相關法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的批准、同意或批准,股票在任何證券交易所的上市、註冊、資格或規則遵從性是必要或適宜的,作為向以下參與者(或其遺產)或託管持有人發行股票的條件,除非及直至該等上市、註冊、資格、遵守規則、批准、同意或批准在沒有本公司不可接受的任何條件的情況下完成、達成或取得,否則不會進行發行。在授出協議及計劃條款的規限下,本公司毋須於授予限制性股票股份日期後的合理期間屆滿前(或在本公司或本公司正式授權的轉讓代理人的賬簿上記入任何記項)就本協議項下的股份發出任何一張或多張證書,該時間段由管理人為行政方便而不時釐定。
17.
語言。如果參賽者已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
18.
口譯。管理人將有權解釋本計劃和本獎勵協議,併為本計劃的管理、解釋和應用採納與之一致的規則,並有權解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否有任何限制性股票已歸屬)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。行政長官或代表行政長官行事的任何人均不對善意地就本計劃或本授標協議所作的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
19.
電子交付和承兑。本公司可全權酌情決定交付與根據計劃授予的限制性股票或未來可能以電子方式授予的限制性股票有關的任何文件,或要求參與者以電子方式參與計劃的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。
20.
標題。此處提供的字幕僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本授標協議的基礎。
21.
計劃的修訂、暫停或終止。通過接受此獎項,參與者明確保證他或她已獲得本計劃下的限制性股票獎勵,並已收到、閲讀和理解該計劃的説明。參加者明白本計劃屬自行決定性質,署長可隨時修訂、暫停或終止該計劃。
22.
國家附錄。儘管本授予協議有任何規定,限制性股票授予應遵守附錄中規定的任何特別條款和條件(如果
對於其法律適用於參與者和本限制性股票獎勵(由行政長官自行決定)的任何國家/地區(“國家附錄”)。此外,如果參與者搬遷到國家附錄(如果有)所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。國家附錄構成本授標協議的一部分。
23.
對授標協議的修改。本授標協議構成雙方對所涉主題的完整理解。參賽者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的任何承諾、陳述或誘因而接受本授標協議。對本授標協議的修改只能在由公司正式授權的人員簽署的明示書面合同中進行。即使本計劃或本獎勵協議有任何相反規定,本公司仍有權在其認為必要或適宜的情況下修改本獎勵協議,以遵守第409a條的規定,或以其他方式避免根據第409a條徵收與本次限制性股票獎勵相關的任何額外税收或收入確認。
24.
沒有棄權書。任何一方未能執行本授標協議的任何條款,不得以任何方式解釋為放棄任何此類條款,也不得阻止該方此後執行本授標協議的每一項和每一項其他條款。本協議授予雙方的權利是累積的,不應構成放棄任何一方在這種情況下主張其可獲得的所有其他法律補救的權利。
25.
法治;可分割性。本獎勵協議和限制性股票受特拉華州的國內實體法管轄,但不受法律選擇規則的管轄。如果本授標協議中的任何條款成為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,本授標協議應繼續完全有效。
26.
整個協議。本計劃在此引用作為參考。本計劃和本授標協議(包括授予通知書所附的展品、附錄和附錄)構成雙方關於本協議主題的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議主題的所有先前承諾和協議,除非通過公司和參與者簽署的書面形式,否則不得對參與者的利益造成不利影響。
* * *
附錄A
薩科斯技術和機器人公司
2021年股權激勵計劃
限制性股票獎勵協定國別增編
除非本文另有規定,本國家限制性股票獎勵協議附錄(“國家附錄”)中使用的大寫術語將被賦予與限制性股票獎勵協議(或限制性股票獎勵協議中指定的本計劃或其他書面協議)相同的定義含義。
條款和條件
本國家附錄包括適用於根據Sarcos Technology and Robotics Corporation 2021年股權激勵計劃(“計劃”)的條款和條件授予的限制性股票獎勵的附加條款和條件,以及本國家附錄所附的限制性股票獎勵協議(“限制性股票獎勵協議”),前提是獲得限制性股票獎勵的個人(“參與者”)在下列國家之一居住和/或工作。如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果參與者在授予限制性股票獎勵後遷往另一個國家,公司將酌情決定本文所載條款和條件將在多大程度上適用於參與者。
通知
本國家增編還可包括關於外匯管制和參與方在參與《計劃》方面應注意的某些其他問題的信息。該信息基於於以下日期在各自國家生效的證券、外匯管制和其他適用法律[______], 20[___]。這種適用的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要依賴本國家附錄中的信息作為與參與者參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在參與者授予或接收或出售限制性股票所涵蓋的股份時,這些信息可能已經過時。
此外,本國家附錄中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定結果。參與者應就參與者所在國家的適用法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。
最後,如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,則在此之後將居住和/或就業轉移到另一個國家。
如果參與者被授予限制性股票,或被視為另一個國家的居民,在當地法律上,本國家附錄中的信息可能不適用於同樣的方式。
[管轄權的具體規定將由當地律師增加。]