附件10.4
KENVUE INC.長期激勵計劃
全球無限制股票期權獎勵協議


授予:[●]授予日期:[●]
WWID編號:[●]總股份數:[●]
歸屬生效日期:[●]每股收購價:$[●]
預定歸屬日期:
100%的期權應歸屬於 [●](the“預定歸屬日期”)。

除委員會可全權酌情決定的其他條件外,考慮到根據經不時修訂的Kenvue Inc.長期激勵計劃(“計劃”)的條款授予獎勵,您同意如下:

1.授予不合格股票期權。

(a) 獎根據本全球非合格股票期權協議的條款和條件,包括本協議附錄A中的任何國家特定條款以及這些文件(統稱為“協議”)的任何其他附件或附錄以及本計劃,一家特拉華州公司(“本公司”),特此授予您非合格股票期權(本“選擇權”)向其購買上述數量的公司普通股,每股面值0.01美元(“普通股”),按上述每股價格計算(該等每股價格,“購買價”),將根據本協議的條款及條件歸屬。本選擇權以及本選擇權的行使受本計劃的所有條款和條件的約束,本計劃的條款在此以引用的方式併入本計劃。除非上下文另有明確説明,否則本協議中使用的每個大寫術語應具有本協議或本協議未定義本協議中使用的大寫術語的定義。

(b) 條件此選擇權授予的條件是閣下以電子方式在計劃記錄管理人的網站上接受此授權(或以公司可能不時建立或準許的其他方式),並且閣下必須在能夠行使此選擇權的任何部分之前這樣做。通過首頁進入本站即表示您同意自己已經與本站訂立本協議,且您將受本協議的條款和條件(“條款”)約束。如果您希望拒絕此期權授予,您必須在計劃記錄管理人的網站上拒絕授予。

2.期權的歸屬;與公司集團的競爭。

(a) 授權。除第3條(終止僱傭;殘疾)另有規定外,購股權應於上述預定歸屬日期歸屬,條件是:(i)閣下於預定歸屬日期受僱,且自授予日期以來一直受僱;(ii)閣下已遵守並符合



本協議的條款由本公司自行決定。
(b) 與集團公司競爭。為了保護集團公司的商譽和在研究和開發方面的投資以及客户和業務關係,並防止集團公司的機密和商業祕密信息被泄露,從而促進集團公司業務的長期成功,您同意以下條款:

(I)在您受僱期間,未經公司事先書面同意,您不得直接或間接從事競爭活動。

(二) 在終止日期後的12個月內(無論是自願還是非自願),未經本公司事先書面同意,您不得在美國或本公司集團有業務或計劃開展業務的任何其他國家直接或間接為競爭對手工作,或協助他人從事與競爭產品有關的工作。 通過接受期權獎勵,您聲明您理解並同意,不競爭的契約是合理的,因為當您離開集團公司時,您可以繼續您所選擇的職業,只要您不與競爭對手合作或為競爭對手工作,並且與競爭產品有關,和/或您撤銷並放棄您的期權獎勵。 您理解並同意,由於集團公司的機密、專有和商業祕密信息的性質,禁止競爭的契約不會施加不必要的限制,該性質要求在上述地理區域內保護。 您亦明白並同意,不競爭契約對於保護集團的商譽及機密、專有和商業祕密信息是必要的。

㈢ 撤銷和沒收。 您理解並同意,如果本公司認定您違反了第2(b)(i)條和/或第2(b)(ii)條和/或您與本公司集團任何成員簽訂的任何非競爭或非招攬協議,則除禁令救濟、損害賠償以及所有其他公平和法律權利和救濟外,本公司集團還可獲得:

(A) 在您首次違反第2(b)(i)條和/或第2(b)(ii)條或您與集團任何成員簽訂的任何非競爭或非招攬協議的最早日期,期權(無論是否歸屬)將被無償沒收;及

(B) 在公司要求時,您應立即向公司交付與您行使期權所涉及的普通股股份數量相等的普通股股份數量。(為免生疑問,不減少任何可能已被扣留和/或出售以滿足適用預扣税的普通股股份)在您首次違反第2(b)(i)條和/或第2(b)(ii)條或您與集團公司任何成員簽訂的任何非競爭或非招攬協議的最早日期之前的12個月內,減去(II)行使時為滿足購買價格而扣留的普通股股份數量(或者,如果您以現金支付購買價格,則在購買價格通過非現金行使方式支付的情況下會扣留的股份數量)。在公司要求償還的日期,如你沒有持有若干
2


(二)根據前款規定,您應向公司支付相當於(x)(i)您根據前款規定向公司交付的股份數,減去(ii)您根據前款規定實際交付給公司的股份數,乘以(y)截至公司要求償還日期前一個營業日的每股普通股公平市場價值。您同意交付和簽署公司認為必要的文件(包括,如適用的話,股票),以實現本第2(b)(iii)(B)條所述的還款義務。

㈣ 您理解並同意,如果違反第2(b)(i)條和/或第2(b)(ii)條規定的不競爭義務,或您與集團公司任何成員簽訂的任何其他適用的不競爭或不招攬協議,第2(b)(iii)條規定的補救措施不應成為集團公司的專屬補救措施,公司集團保留其在法律或衡平法上享有的所有其他權利和補救措施。

3.終止僱用;殘疾。

(a) 終止僱用—一般。 如果您因任何原因停止受僱,則除本第3條另有規定外,(終止僱傭;殘疾),(i)截至終止日期尚未歸屬的任何部分選擇權應立即沒收,無代價自終止日期起;及(ii)於終止日期已歸屬但尚未行使的任何部分購股權,應於(A)(以較早者為準)全部終止。三個月後的日期,以及(B)終止日期。

(b) 因死亡而終止僱用。如果您在受僱期間去世,則尚未行使且尚未歸屬的期權的任何部分將於您去世之日立即全部歸屬,並且)您的遺產、受益人或任何通過繼承或設計獲得期權的人(如適用)有權行使期權的任何已歸屬和未行使部分,直至終止日期。

(c) 殘疾。如果您在就業期間成為殘疾人,則選擇權中尚未到期且尚未歸屬的任何部分應立即全部歸屬於殘疾人之日,並且您(或如果你在上述期限內去世,那麼你的遺產,受益人或任何通過繼承或設計獲得選擇權的人。(如適用)有權行使購股權的任何已歸屬及未行使部分,直至終止日期。

(d) 其他的終結。

(i) 某些非自願終止。如果(A)您的僱傭關係被公司集團終止(I),而當時未歸屬的購股權部分被沒收,且沒有以與被沒收部分同等價值的獎勵取代(可以是基於現金或股權的獎勵),由公司全權酌情決定或減少效力,(II)根據適用的公司集團政策或適用的法律要求的強制退休條款,由公司自行決定,或(III)由您出於充分理由,以及(B)如果
3


授出日期發生在終止日期之前六個月,然後,您應在預定歸屬日期歸屬於按比例分配的期權部分,以及在終止日期已歸屬的期權的任何部分,(或根據本第3(d)(i)條在終止日期之後歸屬的),且尚未行使的,應於(1)項中較早者完全終止。(x)預定歸屬日期及(y)終止日期及(2)終止日期(以較遲者為準)後6個月的日期。 就本協議而言,“期權的按比例部分”是指與普通股股份數量相關的期權的一部分,等於(x)受期權約束的普通股股份數量乘以(y)分數的結果,四捨五入至最接近的整數,其分子為自歸屬開始日期起至終止日期止(包括終止日期)的天數,分母為自歸屬開始日期,並於(包括)預定歸屬日期結束。儘管有第3(d)(i)條的規定,您將被視為已根據第3(a)條終止僱傭關係(終止僱傭—一般),如果在預定歸屬日期之前的任何時間,公司自行決定,在特定情況下適用第3(d)(i)條,(或情況)是不可取的或不適當的或符合本第3(d)(i)條的意圖。 於終止日期尚未歸屬且不符合資格歸屬為按比例部分(如有)之部分之購股權部分,應於終止日期即時無代價地沒收。

(二) 死亡在某些終止。儘管有上述規定,如果您在根據第3(d)(i)條終止僱傭關係後死亡,(某些非自願終止),然後,在選擇權範圍內,(或其中的一部分)在您去世之日,您的遺產,受益人或任何獲得選擇權的人,或者説,或者説,將完全歸屬於期權,(或其餘的部分)在你去世之日。(以當時未歸屬為限),並有權行使購股權之任何已歸屬及未行使部分,直至終止日期為止。

㈢ 因原因終止。 在不限制第3(d)條的一般性的情況下,儘管本第3條有任何其他規定,如果您因任何原因停止受僱,(包括但不限於,由於您的自願辭職)與構成原因的事件發生有關或發生之後,然後選擇權(無論是否已歸屬)以及您根據本計劃持有的任何其他獎勵,自終止之日起,應立即沒收無代價。如果在終止日期之後,公司意識到您在僱傭期間或僱傭之後發生的行為或活動構成原因,則您根據計劃持有的未歸屬或未行使的任何部分期權或任何其他獎勵,(及就此而作出的任何付款或利益)在公司知悉該等行為或活動之日起,該等行為或活動將被無償沒收。

㈣ 終止僱傭後歸屬的條件。您有權歸屬或行使購股權(或其任何部分)在終止日期後須遵守(i)閣下遵守第2(b)(i)條及/或第2(b)(ii)條中的不競爭義務及/或與集團任何成員公司訂立的任何其他適用的不競爭或不招攬協議,及(ii)如果在您終止僱傭關係時,集團公司的任何成員要求,您的
4


簽署分離協議和/或以公司集團為受益人的索賠要求,包含公司集團要求的條款和形式,並在終止日期後60天內生效(或公司集團可能要求的更早日期)。

(五) 公司決定。在您終止僱傭關係的情況下,終止的原因和本第3條(終止僱傭關係;殘疾)下的適用待遇應由公司自行決定。

(e) 控制權的改變。 儘管本協議中有任何相反的規定,在控制權發生變更的情況下,選擇權(在尚未行使的範圍內)應受計劃第11條的規定的約束。

4.行使期權;支付購進價款。

(a) 行使選擇權。

(i) 將軍此購股權於歸屬日期前不得行使。一旦歸屬,期權(或其適用的歸屬部分)應根據公司制定的程序行使,但須遵守本協議第4(c)條。 本購股權應於紐約證券交易所收市後終止,且不得在(i)終止日期及(ii)根據本協議終止購股權的日期(包括但不限於根據第2條(歸屬購股權;與集團公司競爭)或第3條(終止僱傭;殘疾))以較早者為準)行使。倘紐約證券交易所於購股權終止當日仍未開市,則購股權將於緊接紐約證券交易所開市當日前最後一日紐約證券交易所收市後不可再行使。

(二) 行使程序。根據本協議和計劃所載的條件,您必須根據公司不時制定的程序,通過發出行使通知來行使選擇權。本通知必須附有根據本協議條款全額支付的總購買價格和法律要求的任何適用税款。您可以購買少於期權所涵蓋的普通股股票數量。閣下不得行使購股權購買零碎股份。

㈢ 選擇權自動執行。儘管本協議有任何其他規定,如果在所有或部分未行使購股權可獲行使的最後交易日收市時,(該日為“最後交易日”),(x)普通股當時的公平市場價值超過購買價至少0.01美元,以及(y)期權行使的結果將產生一股或多股普通股,(期權的到期部分,即“自動行使合資格期權”),您將被視為已自動行使該自動行使合資格期權(以以前未曾行使或沒收的為限)根據本第4(a)(iii)條的規定,在最後交易日的交易結束時。在根據本第4(a)(iii)條自動行使的情況下,公司
5


將減少在行使時向您發行的普通股股份的數量,減少數量,以滿足(A)您對自動行使合資格期權的總購買價義務和(B)適用的税務相關項目(定義如下)自動行使(除非地鐵公司認為以不同的方法履行該等義務是切實可行和可取的),在每一情況下,根據最後交易日收盤時普通股股票的收盤價。此外,本第4(a)(iii)條不適用於任何期權,如果本條導致期權未能符合適用法律規定的優惠税務待遇的條件。本公司可隨時酌情決定不自動行使期權。提供自動行使程序是為了方便和防止期權意外到期。由於任何期權的行使通常是您的責任,因此,您特此放棄對公司或其任何關聯公司、僱員或代理人的任何索賠,如果因任何原因自動行使未發生且期權到期。

(b) 購買價格的支付。行使期權時應付的購買價應以美元支付,或者,除非委員會另有決定,(i)通過使用公司批准的經紀安排,根據任何無現金行使程序;(ii)行使時按公平市價估值的普通股;(iii)該普通股和現金的組合;或者(iv)公司酌情允許的其他方法;但條件是:(A)普通股的零碎股份不得被接受為購買價格的支付;(B)您在行使日期之前的六個月內購買的普通股股份不得用於支付購買價格;(C)在緊接行使期權前一年期間內,公司因閣下行使激勵性股票期權而向閣下發行的普通股股份不得用於支付購買價;及(D)用以支付購買價的任何普通股股份(或其任何部分)必須由閣下擁有,且不附帶任何留置權、抵押權或擔保權益。

(c) 受行政程序約束的可撤銷性。您承認並同意,您在歸屬日或之後的任何特定期間內(無論歸屬日是在您的僱傭期間還是在終止日或之後)行使選擇權的能力,均受本計劃項下不時有效的公司行政慣例的約束,並可能受其限制。該等做法可包括但不限於施加禁止行使期權的期間、因計劃記錄管理人電子平臺或其他方面的更新、維護、錯誤或更改而不得行使期權的期間,或公司自行酌情認為必要或可取的其他限制。

5.股份交割;預提税款;遵守證券法;補償補償政策。

(a) 將軍 公司應在收到根據期權購買和支付的普通股股份的總購買價格後,向您交付該等股份,扣除任何被扣留或出售的普通股股份或任何被扣留的現金以支付適用的聯邦、州和地方所得税、社會保險、工資税、附加福利税,與您有關的其他税務相關的項目
6


參與本計劃並在法律上適用或被視為適用於您的(“税務相關項目”),金額由公司確定。代替上述規定,公司或公司集團的其他適用成員可以決定以本計劃允許的任何其他方法來支付與税收相關的項目的預扣。儘管有上述規定,如果您是根據1934年《證券交易法》(經修訂)的公司第16條管理人員,那麼,除非委員會另有決定,如果行使期權時的購買價格是(i)以現金或行使日期前持有的普通股股份支付的,則任何與税務相關的項目應以現金支付,以及(ii)根據無現金行使程序,則任何與税務相關的項目應通過根據該無現金行使處置股份來滿足(該等預扣税責任根據適用的法定預扣税率確定)。如果您在本第5條規定的普通股股份交付之前死亡,普通股股份應改為提供給您的遺產、受益人或任何其他通過繼承或設計獲得普通股股份的人,如適用。

(b) 註冊和上市。除非在行使期權時,根據1933年證券法(經修訂),有效地存在現行登記聲明或其修訂,涵蓋行使期權時將發行的普通股股份,且該等股份已獲授權在紐約證券交易所或本公司決定的另一家證券交易所上市。 本協議不應視為要求本公司申請、實施或取得該等註冊或上市。

(c) 補償補償政策。您特此確認並同意,您和本期權,包括根據本期權可能交付給您的任何現金和/或普通股股份,受公司集團可能不時採取的適用於您的任何補償回收或收回政策(統稱為“回收政策”)的約束。恢復政策的條款和條件特此通過引用納入本協議。

6.期權不可轉讓。在您的有生之年,該選擇權只能由您行使,除遺囑、繼承法和分配法或根據公司可能建立的任何受益人指定程序外,不得以任何方式(無論是通過法律的實施或其他方式)出售、轉讓、轉讓、質押或質押在本協議下授予的任何權利。除根據本計劃的條款外,任何此類權利均不受執行、扣押或類似程序的約束。如果違反本計劃或本協議的規定,試圖出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置該期權或該等權利,或在對該期權或該等權利徵收任何附加物或類似程序時,該期權及該等權利應在公司選擇時毫無代價地被沒收。

7.無特殊就業權;無獎勵權。 本計劃或本協議中的任何內容在任何情況下均不得解釋或視為約束公司集團的任何成員在行使期權的期間或任何其他期間繼續僱用您,以創造在公司就業的權利,與本公司訂立或修訂僱傭或服務合同,或以任何方式干涉本公司集團成員隨時終止僱傭關係的任何權利。您特此確認並同意(a)本計劃已建立
7


根據本計劃的規定,(B)您參加本計劃是自願的,並且您自願接受期權授予,(C)受期權約束的普通股及其收入和價值,不構成您正常或預期的薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或福利或類似的付款,在任何情況下都不應被視為對過去對公司集團的服務的補償,或以任何方式與之有關,(D)受期權約束的期權和普通股及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償,(E)期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以接受未來授予的期權或代替期權的利益,即使過去已授予期權,(F)除非與公司另有協議,購股權及受購股權規限的普通股股份,以及其收入和價值,不會作為代價授予,或與閣下作為本公司附屬公司董事提供的服務有關,(G)普通股相關股份的未來價值是未知、無法確定和不能肯定預測的,(H)如果普通股的相關股份不增值,則認購權將沒有價值,(I)如果閣下行使認股權並收購普通股,則該等普通股的價值可能增減,即使低於購買價(J)由於終止您的僱傭關係或其他服務關係(無論終止的原因如何,也不論您後來是否被發現無效或違反您受僱所在司法管轄區的僱傭法律或您的僱傭協議的條款,如果有),您不會因喪失或收回期權或其他服務關係而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,(K)您應尋求所有必要的批准,並根據所有適用於期權和普通股的所有權的法律、規則和法規,包括貨幣和外匯法律、規則和法規,本公司及其任何附屬公司或聯屬公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔任何責任,該匯率波動可能影響期權的價值或因行使期權或隨後出售行使時獲得的任何普通股而應支付給您的任何金額,(M)根據本計劃授予獎勵的形式由委員會自行決定,(N)本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就您參與本計劃提出任何建議,或您購買或出售普通股的相關股份,在採取任何與該選項相關的行動之前,您應諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問有關您參與該計劃的事宜。

8.通知。除非本公司以書面形式通知您,否則所有提交給本公司的與該選項相關的通知、指定和付款應發送至:


股權薪酬管理
錦繡大道199號
新澤西州斯基爾曼,08558
美國

8




9.第280G條公司結構變動的調整。

(a) 根據本計劃授予的購股權須受本計劃中有關公司公司架構變動的調整的規定所規限。

(b) 儘管本協議中有任何其他相反的規定,如果確定,(通過在適用的控制權變更之前由公司選擇的獨立的國家認可的註冊會計師事務所的合理計算,期權的歸屬,連同任何其他付款,分配,公司集團的任何成員向您或為您的利益支付的任何類型的福利和權利,在每種情況下,可被視為《法典》第280G條含義內的"降落傘付款"(此類付款,"降落傘付款"),除非有本第9(b)條,(a)支付給您或為您的利益,超過了可以支付給您或為您的利益支付的最大降落傘費,而不會引起根據《法典》第4999條徵收的任何消費税的責任(或其任何後續條款)或州或地方法律徵收的任何類似税,或與該税有關的任何利息或罰款。(該等税項,連同任何該等利息或罰款,統稱為“消費税”),則須支付予你或為你的利益而支付的降落傘費總額,不得超過在計及你須支付的任何消費税後為你帶來最大税後利益的款額。 為免生疑問,本條款應減少原本應支付給您或為您的利益而支付的降落傘費金額,如果這樣做會使您處於比不減少降落傘費金額更有利的税後淨經濟狀況(考慮到就該降落傘費應支付的消費税)。 降落傘付款將首先減少被視為不符合第409A條規定的遞延補償的金額;但在任何情況下,降落傘付款的減少方式都不得使您根據第409A條規定繳納額外税款。

10.Definitions.以下大寫術語應具有以下定義,為本協議的目的:

(a) “委員會”是指董事會的薪酬和人力資本委員會(或任何後續委員會),或委員會根據本計劃第4(c)條授權管理、批准或解釋本計劃條款的任何人或多人。

(b) “競爭對手”是指任何人或實體,包括但不限於您或代表您行事的任何人,從事或準備從事研究、開發、生產、製造、營銷或銷售現有或正在開發的任何產品、工藝、技術、機器、發明或服務,或與之競爭,現在或將來可能與之競爭的任何產品、工藝、技術、機器、發明或服務進行諮詢。可以替代或可以作為公司集團現有或正在開發的任何產品、工藝、技術、機器、發明或服務的替代品銷售。公司應自行決定任何個人或實體是否為“競爭對手”,其決定為最終決定。
9



(c) “競爭產品”是指公司集團以外的任何個人、組織或實體的產品、流程或服務,其存在或正在開發中,其實質上類似,可替代或應用於您以任何身份(包括銷售或營銷能力)參與的產品、流程或服務的實質上類似的最終用途,在終止日期前兩年期間內的任何時間,或您在終止日期前兩年期間內獲得的機密或專有信息。

(d) “競爭性活動”是指與競爭者競爭的任何和所有活動(包括準備),旨在與競爭者競爭,或以其他方式可能對集團公司的業務或競爭者有利,無論是立即還是將來。本公司應全權酌情決定任何行為是否構成“競爭活動”,其決定為最終決定。

(e) “集團公司”是指公司及其子公司和附屬公司,由公司確定。

(f) “客户”是指任何實體、客户、賬户或個人,包括前述的僱員、代理人或代表,或參與、影響或負責代表這些實體、客户、賬户或個人作出採購決策的任何實體或個人,您與其聯繫,招攬業務,出售給其,提供服務,被分配給其,在終止日期之前的18個月期間內,對任何產品或服務負有責任,收取佣金或任何補償,或推廣或銷售任何產品或服務。本公司應自行決定任何個人或實體是否為“客户”,其決定為最終決定。

(g) “終止日期”是指您的僱傭關係終止的日期。

(h) “殘疾”或“殘疾”是指導致您無法履行其工作崗位或任何實質性類似崗位職責的任何醫學上可確定的身體或精神缺陷,該缺陷預計會導致死亡或預計持續不少於六個月。 儘管有上述規定,(i)除非您被確定為“殘疾人”,否則您將不會被視為已產生殘疾。(或類似地位)根據公司或其適用附屬公司不時有效的人事及/或人力資源政策,及(ii)如果期權受第409A條約束(由公司決定),則您將不會被視為產生殘疾,除非該情況也構成財政部法規第1.409A—3(i)(4)條所指的"殘疾"。

(i) "資產剝離"係指本公司或其子公司因合併、重組、合併、分拆、出售資產、出售股票、外包安排或資產轉讓而處置一組織單位或事業單位。在每種情況下,(i)公司確定構成資產剝離和(ii)直接導致(A)終止您的僱傭關係和僱用一組員工
10


(B)您和該等其他僱員受僱於收購公司或人事公司,或繼續受僱於收購公司或人事公司。

(j) “受僱”或“僱傭”是指您作為公司集團僱員的任何期間,其信譽良好,由公司集團根據其適用的慣例、政策和記錄確定;前提是,在此期間,您(i)在集團公司工作,或(ii)在集團公司批准的休假期間(由集團公司全權酌情決定)。為免生疑問,您不應被視為受僱(x)根據公司集團的慣例、政策和記錄,在任何期間內,您不被認為是一名信譽良好的僱員,(y)在任何通知期或合同要求的工資延續期內,實踐或當地法律(如“花園假期”或類似的時間)或任何分離期。(如果你受遣散協議或安排的保障)或(z)未經公司集團批准的任何假期(由集團公司全權酌情決定)。

(k) “授出日期”指授出日期的十週年。

(i) “良好理由”是指在未經您書面同意的情況下發生以下一項或多項情況:(i)您的基本工資減少超過10%,但該減少屬於適用於類似情況員工的廣泛薪酬減少的一部分;(ii)減少50%或更多(由管理員自行決定)在您的權限、責任和職責;或(iii)您指定的主要工作地址已更改(或公司指定的完全遠程替代工作安排終止)導致您的一個增加—從您的主要住所到新分配的主要工作地址的通勤距離增加50英里或更多(使用Google地圖確定通勤距離);條件是,在每一種情況下,該等事件並不構成充分理由,除非你在該等事件發生後的30天內向公司提供書面通知,並且公司在收到通知後的30天內不糾正此類事件,並且在糾正期結束後的30天內終止僱傭關係。

(l) “授出日期”指授出購股權的日期,如本協議第一頁所述。

(m) “效力減少”是指(i)由於職位取消或(ii)與場地關閉或工廠關閉有關的終止僱用;但由於場地關閉或工廠關閉而導致的搬遷不構成效力減少。 對於本協議中是否存在職位取消,或者終止僱傭關係是否與效力降低有關,應由公司自行決定,而不考慮您是否有資格從公司集團任何成員處獲得與終止僱傭關係有關的遣散費或其他離職福利。

(n) “服務”是指在公司或其子公司或附屬公司的僱用,而該公司或其他法律實體是公司的子公司或附屬公司,除非公司在授予日期或之前另有規定。

11


(o) “歸屬日期”是指最早的日期(在適用的情況下):(i)預定歸屬日期;或(ii)死亡日期,如果根據第3(b)條終止僱傭關係,則(因死亡而終止僱用)或第3(d)(ii)條所述的死亡(在某些終止後死亡);或(iii)在第3(c)條所述殘疾的情況下,您成為殘疾的日期。(殘疾);或(iv)購股權根據計劃任何適用條款歸屬的日期。

11.雜項。

(a) 修訂內容除本協議另有規定外,本協議不得修改或以其他方式修改,除非有書面證明並經公司授權代表簽署。

(b) 第三方受益人。您瞭解並同意,中國機械網可自行全權決定以任何理由(包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的損失或其他無形損失的損失),並承認和同意,中國機械網可自行全權決定以任何理由(包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的損失或其他無形損失的損失。

(c) 約束效果。 本協議對雙方及其各自的繼承人、執行人、管理人、繼承人和受讓人的利益並具有約束力。

(d) 可分割性如果本協議第2(b)條(與集團公司的競爭)根據適用法律無效或未執行,這不應影響本協議或本計劃其餘條款的有效性或可執行性。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。您進一步理解和同意,如果本協議第2條(b)款因任何原因被宣佈為無效、無效、過於寬泛或不可執行,您將繼續受您與本公司集團任何成員之間先前訂立的任何非競爭、保密、非招攬和/或保密協議的約束。

(e) 附錄a.儘管本協議有任何規定,選擇權應受附錄A中針對您所在國家的任何附加條款和條件的約束。此外,如果您搬遷到附錄A中所列的國家之一,該國家的附加條款和條件將適用於您,但公司認為出於法律或行政原因需要或建議適用該等條款和條件。 附件A構成本協議的一部分。

(f) 數據隱私同意書。接受此授權即表示閣下無條件同意閣下的僱用實體(「僱主」)、公司及公司集團(如適用)以電子或其他形式收集、使用及轉移閣下的個人資料,以執行、管理及管理根據本計劃向閣下頒發的任何獎勵。您瞭解本公司和您的僱主可能持有關於您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭地址、電子郵件地址、
12


電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他識別號碼、工資、國籍、職稱、所有期權的詳細信息或以您為受益人的授予、註銷、既得、未授予或未償還的股票的任何其他權利(“數據”),以實施、管理和管理本計劃向您發放的任何贈款。您理解,數據可轉讓給公司可能選擇的任何第三方,這些第三方協助實施、管理和管理本計劃以及履行本協議。您理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您明白,如果您居住在美國以外,您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權接收方(目前或將來)協助公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理本計劃項下的贈款並履行本協議。您理解,只有在實施、管理和管理本計劃和本協議項下的贈款所需的時間內,才會保存數據。您明白,如果您居住在美國以外,您可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與您的人力資源代表進行書面聯繫。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或如果您後來尋求撤銷您的同意,您的就業狀況或服務將不會受到影響;拒絕或撤回您的同意的唯一後果是,公司可能無法向您授予期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。

(g) 完整協議。本協議及本計劃構成雙方就本協議標的事項達成的完整協議,雙方先前就本協議及本計劃所取代的任何協議或諒解。

(H)違反第409A條。雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利應在符合本守則第409a條的範圍內豁免或應符合該條款(“第409a條”),因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋和管理為符合或豁免(視適用情況而定)。即使本計劃或本協議有任何相反規定,本公司仍有權在其認為必要或適宜的情況下修改本協議,以遵守第409a條,或避免根據第409a條徵收任何附加税或收入確認。然而,本公司並不表示該期權不受第409a條的約束,也不承諾排除第409a條對該期權的適用。根據本計劃或本協議,公司不對根據本計劃或本協議支付或應付的任何税款、罰款或利息承擔任何責任,包括根據第409a條施加的任何税款、罰款或利息。為本計劃和本協議的目的,在避免第409a條規定的加速徵税和/或税務處罰所必需的範圍內,終止
13


對於期權的任何部分的結算,不應視為已發生僱用,除非此類終止構成第409a條所指的“離職”,並且就本協議的任何此類條款而言,所提及的“終止”、“終止僱傭”或類似術語應指“離職”。

(一)不承認。選擇接受本協議,即表示您確認已收到本協議,並在此確認您對本協議中規定的條款的理解。如果本計劃的條款與本協議有任何衝突,應以本計劃的條款為準。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件(包括但不限於根據適用證券法必須向您提供的信息)。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

(J)使用其他語言。您確認您精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您能夠理解本協議和本計劃的規定。如果您已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

(k) 提出其他要求。公司保留對您參與本計劃、選擇權和根據本計劃獲得的任何普通股股份施加其他要求的權利,只要公司認為有必要或可取,以遵守當地法律或促進本計劃的管理,作出其認為必要或適當的任何更正或調整,並要求您簽署任何其他協議或承諾,可能需要完成上述事項。

(l) 放棄您同意,本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄,而其餘規定應予執行。

(m) 適用法律。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 如果您在公司集團工作期間以及在您接受本協議和參與本計劃時主要居住和工作在加利福尼亞州,(i)本協議應受加利福尼亞州法律的管轄並根據加利福尼亞州法律解釋;及(ii)第2(b)(ii)條不適用於您在加利福尼亞州提供的服務,而不涉及您使用或披露集團的機密或商業機密信息。

(n) 服從司法管轄;放棄陪審團審判。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
14


但在任何該等訴訟中的最終判決應是決定性的,並可根據該判決或法律規定的任何其他事項在其他司法管轄區以訴訟方式強制執行。每一方同意不主張(A)其可能不得不向位於新澤西州的美國聯邦法院或州法院提出任何異議,(B)任何聲稱訴訟是在一個不便的法院提起的,以及(C)任何聲稱該法院對該等訴訟沒有管轄權的索賠。各方放棄就本協議項下產生的任何事項或根據本計劃授予的任何其他裁決進行陪審團審判的權利。

KENVUE公司


發信人:

阿尼爾·阿加瓦爾
總獎勵負責人
Kenvue Inc.
錦繡大道199號
美國新澤西州斯基爾曼08558














15