高德納公司

長期激勵計劃

股票增值權協議
gartner公司(the“本公司”)特此授予您(或“承授人”)根據本公司長期激勵計劃(“計劃”)不時修訂(“計劃”)授予一項股票增值權(“SAR”),以換取本公司根據該SAR支付的款項。 本協議的日期為2024年2月8日(“授出日期”)。 一般而言,本特別行政區的最遲屆滿日期為二零三一年二月八日(“屆滿日期”)。 然而,根據附錄A(附於本協議)的規定,本特別行政區可能會在批准日期之前到期。 在符合附錄A和本計劃的規定下,本特別行政區的主要特點如下:
本特別行政區所涉及的股份數目:如授出通知所規定。
每股行使價:按授出通知所規定。
歸屬時間表:

與本特別行政區相關的百分之二十五(25%)股份應於本特別行政區日期的前四個週年或2025年、2026年、2027年和2028年2月8日歸屬,但受承授人在每個該等日期的持續服務限制。




附錄A

股票增值權的條款和條件
1.授予SAR。 本公司特此根據本計劃向受讓人授予一項股票增值權(“SAR”),作為與其就業有關的單獨獎勵,但不得代替其服務的任何工資或其他報酬,該等股票增值權與隨附的授予通知中所示的全部或部分股份總額有關,該特別行政區授權承授人行使特別行政區,以換取下文第9段所確定的股份。
2.行使價格。 本特別行政區的每股購買價(“行使價”)應為授出通知中反映的股份於授出日期的公平市值。

3.歸屬時間表。

(a)總則。除本協議另有規定外,行使本特別行政區的權利將按照構成本協議一部分的授予通知中所載的歸屬時間表歸屬。 計劃於任何日期歸屬的股份僅於承授人於該日期仍為持續服務(定義見下文)的情況下方可歸屬。 在符合本第3段以下各款規定的情況下,如果受讓人的持續服務在任何時間(“終止日期”)終止,而SAR尚未到期,則該SAR的任何未歸屬部分將立即取消。
(b)因死亡或殘疾而終止繼續服務。如承授人終止繼續服務是由於承授人去世或殘疾所致,則本特別行政區的未歸屬部分應於終止日期全部歸屬。為免生疑問,如果受讓人的繼續服務因其死亡或殘疾而終止,且受讓人有資格享受本協議第31段所述的退休,則繼續服務的終止應受本第3(b)段的約束,不應視為退休。
(c)於授出年度因退休合資格自願退休而終止持續服務。如果持續服務終止是由於自願辭職,且受讓人有資格根據本協議第31段規定的要求退休,且在授予的日曆年內發生,則SAR的未歸屬部分應在授予通知中規定的終止日期後繼續歸屬,儘管終止了繼續服務(受本協議第17(c)段的約束);但與本SAR有關的股份數量將減少至相等,
-2-


承授人在該年度持續服務的天數百分比(即,為免生疑問,股份數目將等於授出通知所指明的數目,乘以承授人自一月一日起持續服務的日數,再除以365)。

(d)因退休—於授出年度後合資格自願退休或退休—合資格無故終止而終止持續服務。如果受讓人根據本協議第31段規定的要求有資格退休,並且其終止繼續服務是由於(i)在授予的日曆年度之後的任何時間發生的自願辭職,或(ii)無故非自願終止,除根據符合條件的終止(該待遇完全受第3款(e)項管轄),在授予通知中規定的終止日期之後,SAR的全部未歸屬部分應繼續歸屬,儘管繼續服務終止,第17(c)段。

(e)控制權變更後的終止。除非受讓人的僱傭、遣散或與公司的其他書面協議提供了更優惠的待遇,如果公司無故非自願終止受讓人的繼續服務,(包括因解除其職務而導致)控制權變更後的十二(12)個月內(a)“合資格終止”),特區的未歸屬部分應於終止日期歸屬。為免生疑問,(i)如果受讓人根據本協議第31段規定的要求有資格退休,並且他或她經歷了合格終止,則本第3(e)段(而非第3(d)段)中規定的歸屬條款應適用,並且(ii)本計劃第13.10條不適用於本協議項下授予的SAR。
(f)其他條件。儘管本協議有任何相反的規定,本第3段所述的歸屬條款以受讓人在歸屬時完全遵守本協議的所有條款為前提。委員會可酌情決定隨時加速授予股票期權餘額或餘額中較小部分的歸屬,惟須符合計劃的條款。 如果加速,此類SAR將被視為在委員會指定的日期已歸屬。
4.終止SAR。 如果承授人終止持續服務,承授人應有權在終止持續服務日期後下表所示的時間內行使本特別行政區任何已歸屬但未行使的部分。該特區的任何未歸屬部分將自動終止,
-3-


於該部分不再可能歸屬的首日沒收(無需本公司承擔任何費用):

終止場景離職後演練期間
·因原因非自願終止
·無理由非自願終止(不符合退休條件)
·自願辭職(不符合退休條件)
以較早者為準,或繼續服務終止之日起九十(90)天(不包括根據公司內幕交易政策禁止承授人進行交易的任何期間)
·死亡
·殘疾
·合格終止
以較早者為準,或終止持續服務日期後十二(12)個月
·符合退休條件的離職(定義如下)
通過第二天
在本協議中,“符合退休條件的離職”是指由於符合退休條件的無故非自願離職或符合退休條件的自願辭職(無論是在補助金年度期間還是之後)而終止繼續服務,如適用的第3(c)段或第3(d)段所述。
5.格蘭特之死 如承授人在受僱於本公司及/或本公司或附屬公司的母公司期間去世,承授人遺產的管理人或執行人(或根據承授人的意願或根據血統和分配法而轉讓特區的其他人)可根據上文第4段行使特區的任何已歸屬但未行使的部分。 任何此類受讓人必須向公司提供(a)其作為受讓人的身份的書面通知,(b)令公司滿意的證據,以證明本特別行政區轉讓的有效性以及與該轉讓有關的任何法律或法規的遵守情況,以及(c)書面接受本協議中規定的本特別行政區條款和條件。
6.有資格行使SAR的人。 除上文第5段另有規定或委員會酌情決定外,本特別行政區在承授人有生之年僅可由承授人行使。

7. SAR是不可轉讓的。 除上文第5段規定的有限範圍外,本授予書及其授予的權利和特權不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押(無論是通過法律實施或其他方式),且不得在執行、扣押或類似程序中出售。 任何人企圖轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本授予書,或本授予書所授予的任何權利或特權,或任何企圖在任何執行、扣押或類似程序下出售,本授予書和本授予書所授予的權利和特權立即無效。 儘管有上述規定,承授人可將根據本協議授出的股票增值權轉讓(並非出於對價及出於善意的遺產規劃目的)予一個可轉讓的遺產規劃信託,該信託僅為承授人及其直系親屬的利益而設立。 任何該等轉讓僅在符合本公司不時制定的規則及程序的情況下方可進行。除其他事項外,承授人必須承認並同意(a)就美國所得税而言,所有應課税收入來自
-4-


(b)倘承授人建議改變承授人信託的性質或性質,承授人必須首先通知本公司,而本公司可要求將股份增值權轉回承授人,及(c)在任何情況下均不允許額外轉讓其他或進一步轉讓股份增值權。
8. SAR演習。 本特別行政區可由當時有權就任何股份行使,且該等行使必須符合本公司不時有效的已公佈行使程序,該程序可能要求承授人通過本公司指定的經紀人或管理人行使本特別行政區。總行使價和本公司確定因行使本特別提款權而須預扣的所有税款或根據下文第10段另行規定的所有税款的支付應根據淨行使,據此,在行使特別提款權時,公平市值等於適用於行使特別提款權部分的總行使價的股份,以及所有適用的預扣,承授人根據下文第9段本來會收到的股份中扣除。
9.收到SAR金額。 在行使本特別行政區後,承授人應有權收取股份數目,(“SAR金額”),除第8段另有規定外,按(i)乘以(a)股份公平市值除以行使價之差額釐定;乘以(b)行使本特別行政區所涉及的股份數目,及(ii)(a)及(b)的乘積除以股份的公平市值。 SAR金額僅以整股股份支付予承授人;任何零碎金額應向下舍入至最接近的整股股份。 根據本特別行政區的行使而發行的股份可按本公司決定的形式和方式交付,包括但不限於以帳面形式或在本公司選擇的經紀公司以街道名稱上市。 就本第9段而言,公平市場價值的含義與本計劃中的含義相同,或由公司或其代表另行確定。
10.税務預扣税和支付義務。 當發行股份作為已行使的SAR的付款時,倘承授人為美國納税人,承授人將確認即時的美國應課税收入。 如果受讓人為非美國納税人,則受讓人應繳納其管轄區內的適用税款。 公司(或本公司或子公司的僱用母公司)將扣留一部分以其他方式發行的股份,以支付已行使的SAR的總市值足以支付聯邦、州和地方收入、就業和任何其他適用的税款,(或本公司或子公司的僱用母公司)就股份支付的税款,不得超過使用適用於受讓人或本公司的最高聯邦、州或地方邊際所得税率確定的金額,(如適用)就股份而言,於釐定預扣税或減免税款金額之日。 任何零碎股份將不會因行使股票期權及發行股份而被扣留或發行。 儘管本協議有任何相反的規定,公司(或公司或子公司的僱用母公司)可以酌情從受讓人的工資支票中扣除支付適用税款所需的金額,但不得扣除股份。 如果通過預扣股份(或通過預扣)滿足預扣要求,
-5-


(如上文所述),除非及直至承授人就支付任何所得税及其他税項作出令人滿意的安排(由委員會決定),否則不得向承授人(或其遺產)支付SAR,除非及直至承授人就該等SAR須預扣或收取的任何所得税及其他税項作出令人滿意的安排(由委員會決定)。 通過接受本次SAR獎勵,承授人明確同意扣留股份以及本第10段規定的任何現金或股份。 與SAR獎勵有關的所有所得税和其他税項以及為支付該獎勵而交付的任何股份均由承授人全權負責。 在任何情況下,本公司均不會向受讓人償還因《1986年國內税收法》第409A條(經修訂)而可能向受讓人徵收的任何税款。
11.中止可撤銷性。 如果本公司在任何時候酌情決定,在任何證券交易所或根據任何州或聯邦法律上市、註冊或資格,或獲得任何政府監管機構的同意或批准,是必要或可取的行使特別提款權的條件,則本特別提款權不得全部或部分行使,除非及直至該上市、註冊、資格、同意或批准應已生效或獲得,而不附帶公司不能接受的任何條件。 公司應盡合理努力滿足任何此類州或聯邦法律或證券交易所的要求,並獲得任何此類政府機構的任何此類同意或批准。
12、沒有股東權利。 承授人或任何根據承授人或通過承授人申索的人士,均不得就本公司可交付的任何股份享有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能是記賬形式)應已發出,記錄在公司或其轉讓代理人或登記處的記錄中,並交付給承授人(包括通過電子交付給經紀賬户)。於有關發行、記錄及交付後,承授人將擁有本公司股東就該等股份投票權及收取股息及有關股份分派的所有權利。
13.繼承人和分配。 本公司可將本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議應符合本公司繼承人和受讓人的利益。 本協議項下承授人的權利和義務只有在本公司事先書面同意的情況下方可轉讓。
14.不影響就業。承授人受僱於本公司及本公司的任何母公司或附屬公司,僅根據適用法律的規定,以自願為基礎。因此,除與承授人訂立的任何書面明示僱傭合約外,本協議或本計劃不得賦予承授人任何權利繼續受僱於本公司或本公司或附屬公司的受僱母公司或附屬公司,亦不得以任何方式幹預或限制本公司或受僱於本公司或附屬公司的受僱母公司的權利,而此等權利在此明確保留,可隨時以任何理由(不論是否有充分理由)終止受僱承授人。此類權利保留只能在由本公司正式授權的高級職員或僱用承授人的母公司或附屬公司簽署的明示書面合同中修改。
-6-


15.通知地址。根據本協議條款向本公司發出的任何通知應寄往本公司的祕書,地址為本公司總部,郵編:CT 06902-7700,Top Gallant Road 56號郵政信箱10212號,或本公司此後可能以書面指定的其他地址。
16.特區的最高任期。儘管本協議有任何其他規定,本特別行政區在期滿日期後不能行使。
17.競業禁止。(A)(I)“競爭行為”是指:(A)開發、生產、營銷或銷售(或協助他人開發、生產、營銷或銷售):(X)與公司競爭的辛迪加研究;或(Y)在承授人持續服務的最後二十四(24)個月內的任何時間,與承授人蔘與或管理的公司現有或計劃中的產品或服務具有競爭力的產品或服務;和/或(B)為開發、生產、營銷或銷售此類有競爭力的產品或服務的目的,直接或間接地向公司的客户或已知的潛在客户提供服務,或向這些客户或已知潛在客户招攬服務,而這些客户或潛在客户是Grantee曾接觸、管理或因受僱於本公司而得知的。

(Ii)承授人理解並同意本公司的業務是全球性的,其客户遍佈世界各地;因此,第17段對競業禁止公約的地域限制將不會使本公司能夠充分保護其合法的商業利益,在這種情況下,沒有此類限制是完全合理的。此外,承授人同意,本第17段的規定對於保護和維護公司的合法商業利益是合理的,包括保護公司的保密信息(定義如下)以及公司為開發和保留其保密信息、客户基礎、賬户和相關商譽而進行的大量投資。

(Iii)*公司可全權酌情免除承授人第17段所載義務的任何部分。除非由公司總法律顧問或其指定人以書面直接向承授人提供,否則該等豁免無效。

(B)承授人同意,在其繼續服務因任何原因終止後的兩(2)年內(“限制期”),承授人將不會代表其本人或代表任何其他人或實體(不論作為顧問、分析師、銷售人員、獨立承包商、獨立商業冒險家、合夥人、成員、僱員或其他身份),直接或間接地:(I)從事任何競爭行為;和/或(Ii)引誘、鼓勵、促使或邀請公司的任何客户、已知潛在客户和供應商停止、減少或以其他方式不利地修改與公司之間的業務,或以其他方式幹擾公司與其客户、已知潛在客户和供應商之間的關係。

(C)儘管本合同有任何相反規定,但如果受贈人在授權日兩(2)週年前因符合退休資格的離職而終止繼續服務,則限制期限最初應為兩(2)年
-7-


在終止繼續服務後(“初始退休限制期”);條件是,為了在初始退休限制期結束後獲得對特區任何部分的歸屬,承授人必須遵守以下規定(在任何情況下,須繼續遵守計劃和本協議的條款):

(i)限制後的初始份額。向公司的資本增值團隊(通過電子郵件www.example.com)和公司的總法律顧問提供(x)至少在初始退休限制期到期前五(5)個工作日,一份書面確認書,作為初始退休限制期後預定歸屬的第一批SAR的歸屬考慮,AskHR@Gartner.com(在此情況下,受限制期間須延長至有關歸屬日期),及(y)首次受限制後份額的適用歸屬日期前不少於五(5)個營業日,一份書面確認書,表明他或她自初始退休限制期結束以來已遵守本第17段規定,並將遵守該等規定至初始限制後份額的適用歸屬日期。如果受讓人未能及時提供其中一項或兩項通知,本特區的任何剩餘未歸屬部分將在本第17(c)(i)段所述的適用期限屆滿時立即取消。

㈡限制後的第二檔。如果SAR的任何部分在初始限制後份額歸屬後仍未歸屬,則在初始限制後份額歸屬前至少五(5)個工作日,向公司的資本增值團隊(通過電子郵件www.example.com)和公司的總法律顧問提供(x)一份書面確認,AskHR@Gartner.com("限制後第二檔"),他或她選擇,並應,在第二個限制後份額的適用歸屬日期之前,受本第17段的規定的約束。(在此情況下,受限制期間須延長至該歸屬日期),及(y)第二批限制後份額的適用歸屬日期前不少於五(5)個營業日,一份書面確認書,表明他或她自首次限制後份額的歸屬日期結束時已遵守本第17段的規定,並將在第二次限制後份額的歸屬日期之前遵守該等規定。如果受讓人未能及時提供其中一項或兩項通知,本特區的任何剩餘未歸屬部分將在本第17(c)(ii)段規定的適用期限屆滿時立即取消。

㈢説明。僅為説明目的,倘承授人因於授出日期後三個月符合退休資格離職而終止持續服務,(x)首次退休限制期將延長至授出日期後的兩年零三個月(而首兩批特別行政區將於授出日期第一及第二週年的初始退休限制期內歸屬,(e)為獲得初始限制後份額的歸屬,承授人
-8-


將被要求(A)書面確認本第17段的持續適用性,直至授予日期的三週年(即,(B)在授出日期三週年前不少於五個營業日,就本第17段的遵守作出書面確認,直至授出日期三週年前不少於五個營業日,及(z)為獲得第二批限制後份額的歸屬,承授人須(A)書面確認本第17段在授出日期的第四週年(即,(B)在授出日期第四週年前不少於五個營業日,書面確認遵守本第17段,直至授出日期第四週年前不少於五個營業日。

(D)承授人同意,除公司可獲得的任何和所有其他補救措施(法律、衡平法或本協議中另有規定的)外,公司有權在限制期內(或在符合退休資格的離職情況下,為初始退休限制期)獲得違約金,金額相當於:(I)支付給承授人的最後十二(12)個月工資、佣金和獎金;及(Ii)相當於在承授人終止持續服務前十二(12)個月內任何時間歸屬(或就股票增值權而言,歸屬及行使)的任何股票增值權、表現股單位及/或受限股單位的股份的美元總值的額外金額。每股此類股票的美元價值應等於Gartner股票在授予適用的股票增值權、績效股票單位或受限股票單位之日的收盤價。如果承授人選擇接受最初的退休後限制後部分和/或限制後第二部分,但分別違反第17(C)(I)和/或(Ii)段的規定,以及公司可獲得的任何和所有其他補救措施(在法律上、衡平法上或本協議中以其他方式規定的),公司應有權獲得相當於任何股票增值權、業績股票單位和/或受限股票單位歸屬的任何股票增值權、業績單位和/或受限股票單位的總美元價值的違約金(如果是股票增值權,在違反上述條款之前的十二(12)個月內的任何時間)。受讓人同意,本合同規定的違約金是本公司因違反第17款而遭受的損害的合理近似值,不應被視為任何形式的處罰。

(e) 受讓人承認,本協議所述的禁止競爭和禁止招攬條款的時間、地域和範圍限制在所有方面都是公平和合理的,並且如果有義務遵守本協議的規定,受讓人將不會被排除在有酬工作之外。 如果具有適當司法管轄權的法院認定禁止競爭或禁止招攬限制的期限和/或地理範圍根據適用法律全部或部分不可執行,則當事人的意圖是在法院認為合理的最大範圍內執行該限制。 如果受讓人違反或違反本第17條,或公司善意指控該等違反或違反,則限制期、初始退休限制期和
-9-


第17(c)(i)和(ii)段(視情況而定)規定的期限應被收取,直至該違反或違反行為或有關指控得到適當糾正或解決為止。

(f) 在限制期間、初始退休限制期間以及第17(c)(i)和(ii)段所述期間內(如適用),承授人將通知(以書面形式,並不少於72小時)公司總法律顧問,如果他或她打算成為公司以外的任何實體的僱員或其他服務提供商,(例如但不限於僱員、顧問、分析師、銷售人員、獨立承包商、代理人、獨立商業投資者、合夥人或成員)。
18.不招攬和不僱用。 受讓人進一步同意,在限制期、初始退休限制期以及第17(c)(i)和(ii)段所述期間內,(如適用),承授人不得直接或間接招攬、引誘或招募本公司僱員離職,或提供或促使提供僱用任何在終止承授人繼續服務前十二(12)個月內任何時間受僱於本公司的任何人士。 第18條不禁止不針對公司或公司任何僱員的一般性大規模招聘。就本第18條(及前第17條)而言,“公司”應包括公司及其子公司。
19.具有約束力的協議。 本協議應受本協議所載的本協議轉讓限制,並符合本協議各方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人的利益。
20.適用法律。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
21.計劃治理 本協議受本計劃所有條款和規定的約束。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 本協議中使用和未定義的大寫術語和短語應具有本計劃中規定的含義。
22.委員會權力。 委員會應擁有一切酌情權、權力和權限來解釋本計劃和本協議,並通過與之相一致的管理、解釋和應用本計劃的規則(包括但不限於確定是否存在SAR)。 委員會真誠地採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,並對承授人、本公司和所有其他利益相關者具有約束力,並應獲得法律允許的最大尊重。 委員會任何成員均不對就本計劃或本協議善意作出的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
-10-


23.電子交付和驗收。 本公司可自行酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的股票增值權或未來根據本計劃授予的股票增值權有關的任何文件。 承授人特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
24.Captions. 本協議的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的基礎。
25.協議可分割。 倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。此外,任何該等條款無效或不可執行,將被修改,以符合最接近表達無效或不可執行條款意圖的條款。
26.對協定的修改。《計劃》和本協定共同反映了雙方對所涉問題的全部理解。承保人明確保證,他或她不會依靠本協議中所包含的以外的任何承諾、陳述或誘因來執行本協議。除本協議另有規定外,對本協議或本計劃的修改只能在由公司正式授權的高級職員簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜時,在未經承授人同意的情況下,全權酌情修訂本協議,以避免在根據本特別行政區實際支付股份之前根據第(409A)款徵收任何額外税項或收入確認,前提是該等修訂不會大幅減少本協議所提供或擬提供的經濟利益。在任何情況下,本公司都不會向承授人支付或償還因第409A條而徵收的任何税款或其他費用。
27.追回。本授標協議及特別行政區須受本公司可能不時採取的任何(A)追回政策、追討賠償政策或類似政策或安排的規限,不論該等政策或安排是否受法律強制,包括(但不限於)本公司的補償追回(追回)政策(下稱“政策”),及(B)適用法律規定的補償追回、追回或追討要求。舉例來説,但並非以保單所規定的方式,承授人可能被要求向本公司償還部分或全部股份,而承授人根據本獎勵協議及/或本獎勵協議所涵蓋的部分特別行政區及股份所收取的任何其他補償可自動沒收,而本公司無須承擔任何費用。在適用於承授人的任何僱傭、補償、遣散費或控制權變更安排下,根據本條款第27款規定的追回、追回或補償不得作為“充分理由”、“推定終止”或類似條款或概念的基礎。
-11-


28.修訂、暫時吊銷、終止承授人接受本特別行政區,即明確保證他或她已收到根據本計劃購買股票的特別行政區,並已收到、閲讀並理解本計劃的説明。承授人明白,本計劃屬酌情性質,公司可隨時修改、暫停或終止。
29.合理的時間段。受讓人承認受贈人是
在合理的時間內審查和考慮本協定;
事實上,受讓人已經仔細審查了本協議;受讓人正在簽訂
它是自願的,也是受贈者自己的自由意志。承授人進一步確認
公司建議承保人諮詢與審查有關的律師
協議。受讓人進一步確認受讓人已閲讀此內容
承授人充分理解其條款及法律效力。
30.完整協議。 本協議構成雙方對所涉主題的全部諒解。 受讓人明確保證,其執行本協議時不會依賴本協議所包含的承諾、陳述或誘因。儘管有上述規定,本協議不對《關於某些僱傭條件的協議》產生任何影響,該協議是一項獨立協議。《關於某些就業條件的協議》規定的義務仍然完全有效。
31.定義的術語:本協議中使用的大寫術語,沒有定義,將具有本計劃中規定的含義。 在本協議中使用時,以下大寫術語具有以下含義:

“保密信息”是指與公司業務運作和公司資產的知識有關的所有信息,包括但不限於(i)財務信息,(ii)產品,(iii)產品和服務成本,價格,利潤和銷售額,(iv)預測,(v)計算機程序,(vi)數據庫(及其所載文件和資料),(vii)計算機存取碼和類似資料,(viii)軟件構思,(ix)專門知識、技術、概念和設計,(x)研究項目和與研究和開發工作有關的所有資料,(Xi)記錄,(xii)業務關係、方法和建議,(xiii)客户名單(包括客户和潛在客户的身份、作為客户或潛在客户的商業實體的個人合同的身份、客户支出、偏好、業務或習慣)、(xiv)訂閲或顧問終止日期、(xv)人事檔案、(xvi)競爭分析,(xvii)公司高級管理層未向公眾公開的其他機密或專有信息或商業祕密,以及(xviii)客户向公司提供的非公開信息,以及受讓人在其受僱於公司過程中獲得的其他有形或無形資產和其他信息。如果信息在公共領域中被公開,除非由於未經授權的原因,
-12-


受授人在受授人的指示下或代表受授人使用、披露或採取行動,或由任何其他直接或間接從受授人處接收該等信息的人使用、披露或採取行動。
“持續服務”是指受讓人的僱傭關係沒有被受讓人、公司或公司的任何母公司或子公司中斷或終止。 在下列情況下,受讓人的僱傭關係將不被視為中斷:(i)根據公司書面人事政策批准的任何休假,包括病假、探親假、軍職假或任何其他私人休假;或(ii)公司所在地之間或公司與任何母公司、子公司或繼任者之間的調動;但前提是,除非公司書面人事政策、本協議或適用法律、規則或條例另有規定,或除非委員會另有明確規定與本協議有關的不同待遇,(x)此類假期不得超過九十(90)天,及(y)任何歸屬須於承授人的僱傭關係被視為繼續的任何缺勤假期的連續第九十一(91)日終止,並將於承授人恢復在本公司、其母公司、附屬公司或繼任人服務的日期(如有)前重新開始。 倘承授人根據本公司軍休政策之條款恢復服務,則於恢復服務時,承授人將獲授授人假期之全部期間之歸屬信貸。 如承授人的每週工作時間由全職轉為兼職,承授人的連續僱用將被視為中斷及終止。 就歸屬持續而言,兼職身份將根據本公司不時採納的政策釐定,該等政策(如有)將取代本公司張貼的“僱員身份定義”中所載的兼職身份的釐定。
“殘疾”係指守則第22(E)(3)節所界定的完全和永久性殘疾。
“退休”是指根據本公司不時生效的退休政策終止受保人的僱傭,條件是在終止之日,受保人至少55歲,且其持續服務已延長至少十(10)年。
您接受本補助金即表示您同意並理解,本補助金受本計劃及本協議(包括補助金通知)中包含的所有條款和條件約束。您接受本授權即表示您同意並理解本授權受本計劃和本協議中包含的所有條款和條件(包括授權通知和本協議)的約束。
-13-