附錄 10.1
行政人員 僱傭協議
本 協議於 2024 年 2 月 20 日(“生效日期”)簽訂
之間:
INMED PHARMICALS INC.,一家根據不列顛哥倫比亞省法律註冊成立的公司,辦公室位於不列顛哥倫比亞省温哥華市西黑斯廷斯街 815 號 310 號套房 V6C 1B4(“公司”)
和:
Narinder Netta “Neeta” Jagpal(“行政長官”),位於不列顛哥倫比亞省薩裏市 90A 大道 14280 號 V3V 7X9
(每個 一個 “締約方”,合起來是 “各方”)
而:
A. | 公司是一家臨牀階段的製藥公司,專門通過研發基於大麻素的新型藥物和其他藥物 療法開發療法 ,結合創新的藥物遞送系統來治療疾病; |
B. | 高管具備執行本協議所設想的 服務的專業知識、資格和所需的認證;以及 |
C. | 公司和高管已同意以書面形式列出 高管繼續僱用的條款和條件。 |
現在 因此,考慮到本協議中包含的共同契約和協議以及其他有價值的對價, 特此確認其已收到且充足性,雙方協議如下:
1 | 就業 |
(a) | 僱傭條款 。該高管將繼續受僱於本公司,並將繼續按照此處規定的條款和條件為公司服務 。 |
(b) | 位置 和服務。高管將擔任首席財務官和公司 祕書一職,其權力和職責將與公司首席執行官和董事會(“董事會”)不時規定的職位一致, 如附錄A(“服務”)所述。高管將直接向首席執行官報告 ,並將遵守首席執行官下達的所有合法指示。 |
(c) | 學期。 本協議的條款和條件將自生效之日起 生效,高管的聘用將持續到本 協議(“期限”)的規定終止為止。 |
(d) | 政策。 高管在公司的僱用受公司的 政策的約束和管轄,這些政策由公司自行決定不時制定和修訂。 履行職責。行政人員將以稱職和 高效的方式獨家全職提供服務。員工的主要工作地點 最初將在 InMed 的辦公室,經首席執行官同意, 將被允許在加拿大的家中工作,儘管員工理解並且 同意,出於會議、大會、業務發展或與其工作 相關的其他原因,出於商業原因 他們可能需要前往美國或其他地點。 |
(e) | 高管可以管理其個人投資或參與慈善或其他社區 活動,只要這些服務和活動不幹擾高管 履行其對公司的職責。高管將始終本着誠意對公司行事 。 |
高管可以參加商業協會、慈善組織或其他類似組織,前提是公司合理的 反對,並且不幹擾高管對公司的職責的適當履行。 但是,在受僱於公司期間,未經事先獲得 公司的書面許可,該高管不得為 高管或任何其他個人、公司或公司開展任何其他工作或參與任何其他業務(無論是否為薪酬)。行政部門表示,他們目前沒有參與任何其他必須尋求此類許可的業務。
(f) | 信託。 高管承認,高管將與 公司保持信託關係,並將繼續對公司承擔信託義務。包括附錄在內的 本協議條款是對行政部門在法律或衡平法上的信託義務的補充,不得修改、取代或以其他方式減少 。 |
(g) | 遵守法律。高管將與包括法律顧問在內的公司合作,確保 公司始終遵守適用的法律,包括但不限於 《犯罪所得(洗錢)和資助恐怖主義法》(加拿大), 《外國公職人員腐敗法》(加拿大), 《反海外腐敗行為法》(美國)以及美國證券交易委員會和英國證券交易委員會針對申報公司的所有規章制度。 |
2 | 薪酬 和福利 |
(a) | 基本 工資。 |
(i) | 公司將向高管支付32.5萬加元的年薪,用於全職履行 服務(“基本工資”)。基本工資的支付方式 應符合公司不時修訂的高級管理人員通常的薪資慣例 。目前,這種做法涉及每半月拖欠基本工資 ,按等額分期支付,並應根據加拿大法律的要求扣除 税款和其他適用繳款(如適用)。 |
(ii) | 公司董事會和薪酬 委員會將根據公司的年度業績和薪酬 審查程序,包括對公司市值和 財務穩定性的考慮,每年對 高管的基本工資進行審查。基本工資的任何增加均由公司自行決定。 在任何年份或任何年份中提高基本工資並不意味着高管 有權在隨後的任何一年中增加基本工資。 |
(iii) | 公司可以降低基本工資,但前提是全面降低工資 影響到公司所有高級管理人員,並且所有高管的降幅相似 。自生效之日起至少六 (6) 個月內,公司不會減少高管的基本工資 。如果全面實施影響公司所有高級管理人員的降薪 ,則所有高管的 降薪幅度將相似,且不超過減薪時高管基本工資的10% 。任何此類 裁員均不構成公司推定性解僱高管 。 |
第 2 頁,總共 29 頁
(b) | 獎金。 根據公司的年度業績 和薪酬審查流程,包括考慮公司的市值 和財務穩定性,高管有資格被考慮獲得年度全權獎勵, 將由公司董事會和薪酬委員會全權酌情批准。 在任何一年或任何年份內支付獎金都不會使高管有權在隨後的任何一年中獲得任何獎金。高管的目標年度 全權獎金等於前12個月(財政年度)期間支付給高管 的基本工資的40%(“目標獎金”)。 |
(c) | 簽署 獎金。公司將向高管支付1,000加元的簽約獎金,減去 的法定扣除額,同時支付高管 符合資格的第一個工資期。 |
(d) | 股票 期權。公司可根據 公司的激勵性股票期權計劃(“SOP”),根據 公司自行決定不時制定和更改的參與條款 和條件,自行決定不時向高管 授予公司資本中的股票期權(“期權”)。為明確起見,授予的任何期權將根據並受適用 交易所的期權政策按市場價格授予 ,並將受公司內幕交易指南(包括 其中的封鎖條款)的約束。與期權相關的條款和條件將受 的約束,期權協議是作為授予期權的條件而簽訂的。 如果本協議的條款與 SOP 之間存在任何衝突,則以 SOP 的條款為準。如果本協議的條款與 Option 協議的條款之間存在任何衝突,則本協議的條款將以衝突的範圍為準。 |
高管將獲得以下選項,這些選項將在 SOP 和任何封鎖條款允許的最早時間獲得授予*:
授予日期 |
期權數量 | 價格 | 到期 日期 |
待定* | 50,000 | 授予之日待定 | 自授予之日起五年 年 |
(e) | 開支。 公司將向高管報銷高管在根據本協議提供服務時產生的所有普通和必要費用 ,包括合理的差旅 和員工為履行職責而出差時的生活費用。 此類費用的報銷或支付將根據員工手冊中規定的公司 政策和程序進行,並由公司 為其高級管理人員制定,經公司自行決定不時修訂。 |
公司還同意向高管償還以下費用:
i. | 每月最多 至 400 加元的停車費(根據合同或向公司提供的收據); |
ii。 | 每月 手機費用不超過100加元(根據向公司提供的合同); |
iii。 | 專業 費用,例如年度特許專業會計師會費和與維持加拿大特許專業會計師協會 和治理專業人員協會的地位相關的年度專業發展 費用; |
第 3 頁,共 29
(f) | 其他 好處。公司將促進高管加入公司的 保險福利計劃,該計劃由公司自行決定 或公司的保險公司不時修訂。根據正式的福利 計劃文件和政策,參與計劃和 領取計劃福利的資格以及福利的支付將受適用保險公司的條款 和要求的約束。公司的財務責任僅限於支付 其在福利保費成本中所佔的部分。在任何情況下,公司均不對 的福利支付負責。公司保留隨時自行決定 修改、更改或終止任何保險福利計劃或提供商 的權利。 |
(g) | 度假。 高管每年有權享受帶薪假日和休假日,金額根據公司現行的適用政策確定 ,並受其約束, 可能會不時修訂。高管每個日曆年將有權享受 25 天的休假 ,部分服務年限按比例分配,包括高管不是全職員工的任何 期間。休假日將按高管和公司雙方都能接受的時間安排 。休假 天數的結轉將根據公司政策,任何累積但未使用的休假天數將在終止時支付 ,或根據公司 不時自行決定修訂的公司政策支付。 |
3 | 契約 |
(a) | 競爭。 在任期內,高管不得以任何方式與公司競爭。 |
(b) | 保密 和知識產權協議。高管和公司將以附錄 B 的形式簽訂 保密和發明轉讓協議。 |
(c) | 限制性的 契約協議。行政部門將執行和遵守作為附錄C所附的《限制性盟約 協議》 |
(d) | 致謝。 高管承認,公司在本協議下提供的對價 部分是為了換取高管同意執行和遵守本協議附錄 B和C,並且高管已獲得足夠的對價, 高管同意執行和遵守這些附錄。 |
4 | 終止 |
(a) | 定義。 在本協議中, |
(i) | “控制權中的更改 ” 是指以下任何一項的完成: |
(A) | 將公司的全部或幾乎全部資產出售給無關的個人或實體, |
(B) | 涉及公司的 合併、重組或合併,其中交易前夕已發行的有表決權的 股票代表或被轉換成或 兑換成尚存或由此產生的實體的證券,該實體在交易完成後立即佔尚存 或結果實體未償還投票權的 51%, |
第 4 頁,總共 29 頁
(C) | 個人或團體在單一 交易或一系列關聯交易中收購公司的全部或大部分已發行有表決權的股票,或 |
(D) | 董事會確定的對公司業務的任何 其他收購, |
但是 公司的任何公開募股或其他籌資活動,或僅為變更公司住所而進行的合併 均不構成控制權變更;
(ii) | “終止日期 ” 是指: |
(A) | 如果 行政人員的僱用因其死亡而終止,則為其死亡日期; |
(B) | 如果 公司出於任何原因終止了高管的聘用,則應在發給高管的解僱通知的生效 之日; |
(C) | 如果 高管根據第 6 條(無正當理由辭職)在高管在解僱通知中規定的辭職生效日期 終止僱用, ,但須遵守公司根據第 6 條享有的權利;或 |
(D) | 如果 高管在 公司控制權發生變化後出於正當理由根據第 7 條辭職,則為高管向公司提供 解僱通知的日期。 |
(iii) | “殘疾” 是指高管無法在任何 18 個月的時間內連續或累積六個月全職 實質性地提供服務,前提是這種 無能為力是由於身體或精神疾病或傷害造成的,並且會給公司造成不必要的適應困難。 |
(iv) | “良好 原因” 是指未經行政部門 事先書面同意而發生以下任何事件: |
(A) | 高管職位的變化使高管的責任 與控制權變更前夕生效的責任相比大大減少, |
(B) | 除本協議第 2 (a) (iii) 節明確允許的 外,公司減少基本工資或目標獎金百分比的 ,或 |
(C) | 將行政部門的主要工作地點遷移超過30公里; |
第 5 頁,總共 29 頁
(v) | “只是 原因” 意味着: |
(A) | 高管被判犯有不誠實、違反信任或對任何人造成人身傷害 (受毒品或酒精影響時開車)或違反 省級或聯邦證券法的罪行, |
(B) | 高管故意在金錢、名譽或其他方面對公司 造成惡意和/或物質損害的行為,包括但不限於挪用 的商業祕密、欺詐、挪用公款或道德敗壞, |
(C) | 高管嚴重違反本協議,包括證物, |
(D) | 高管故意持續拒絕實施或遵守公司的重大合法 政策或合理指令,或 |
(E) | 高管故意持續不勤奮 和專業地履行其在本協議下的職責;或 |
(F) | 行政人員從事任何其他構成終止普通法僱用 關係的正當理由的行為;以及 |
(六) | “解僱通知 ” 是指公司或高管發出的書面通知,該通知向 另一方提供了本協議規定的終止僱傭關係的通知,並指明瞭 本協議中作為解僱依據的具體解僱條款。 |
(b) | 終止。 高管在公司的僱用可以按以下方式終止: |
(i) | 由 正義事業公司撰寫; |
(ii) | 公司在沒有正當理由的情況下自行決定提供本協議第 5 節規定的付款和 權利,除非第 7 節另有規定; |
(iii) | 根據本協議第 6 或 7 節的規定,由 行政部門執行; |
(iv) | 在本協議第 7 節規定的控制權變更後由 公司執行; |
(v) | 公司在收到高管根據本協議第 6 節 的規定發出的解僱通知後; |
(六) | 高管死亡,在這種情況下,解僱通知將被視為高管在終止之日向公司發出了 ;或 |
(七) | by 公司因殘疾,但本第 4 (b) (vii) 條中的任何內容都不會減少 高管在解僱前或適用法律下應計的公司保險福利計劃 下的權利(如果有), |
而且 公司應向高管(或高管的授權代表或遺產,如果適用)支付或提供任何已賺取 但未支付的基本工資、高管有效產生的未付費用報銷、受公司 政策約束的應計但未使用的假期、高管在公司任何員工福利計劃下可能獲得的任何既得福利,以及上一財年已賺但未支付的年度獎金 ,即在終止日期(包括終止日期)之前提供的服務的到期和到期日(統稱為 )”應計福利”)。如果解僱是由公司發起的,則公司還將根據不列顛哥倫比亞省的最低要求提供解僱通知 或工資以代替通知。 《就業標準法》(“歐空局 權利”)。
第 6 頁,總共 29 頁
(c) | 返回 的材料。在高管因任何原因終止與 公司的僱用後,高管將立即向公司歸還所有公司文件、文件、 手冊、書籍、軟件、設備、密鑰、身份證或信用卡以及所有其他 財產,包括電子設備和任何必要的密碼和 加密碼。 |
(d) | 辭去高管和/或董事職務:如果因任何原因終止對高管 的聘用,高管應公司要求或作為服務一部分以其他方式辭去公司和任何其他實體的高級管理人員、祕書 和/或董事的職務, 祕書或董事的職務,自終止之日起。 |
(e) | 發佈。 為了獲得本協議中規定的超過 ESA 權利的應享權利,管理人員或高管的遺產(視情況而定)必須在終止之日起 14 天內 簽署並以本協議附錄 D 所附形式(“解除條款”)退回一份解除聲明,否則,行政部門 將僅有權獲得歐空局權利,如果有的話。為明確起見,如果高管 未簽署新聞稿並將其退還給公司,則高管仍將受本協議條款的約束,包括附錄 B和C中規定的每項義務。 |
(f) | 完全滿意。根據本 協議的明確條款向行政部門支付的款項(如果有)構成對高管與終止高管僱用相關的權利 和應享待遇的全部和最終滿足, ,包括但不限於不列顛哥倫比亞省規定的權利 《就業標準法》(“ESA”) 和普通法,對於任何索賠、訴訟、投訴或要求,無論是法律還是衡平法要求,根據 合同,或者根據不時適用和生效的任何法律或其他規定, 對於行政部門因僱用 而遭受或尋求的任何補救措施、損害賠償或損失,不承擔任何 種類的進一步義務或責任由公司執行或終止該僱傭關係。 |
5 | 無正當理由終止 |
如果 公司根據第4 (b) (ii) 條無正當理由終止高管的聘用,則除了 ESA 應享待遇和任何應計福利的支付,前提是高管首先根據第 4 (e) 條向公司提供已執行的解除令 ,公司應向高管支付一筆金額(“遣散費”),計算方法如下:
(a) | 如果 在自就業生效之日起的最初十二 (12) 個月內的任何時候解僱, 的金額等於六 (6) 個月的基本工資,減去等於公司向高管提供的ESA權利 的金額; |
(b) | 如果 在自就業生效之日起最初十二 (12) 個月之後的任何時候終止, 的金額等於12個月 (12) 個月的基本工資加上在僱傭生效日期12個月週年後完成的 工作每年一個月,最多 至最多十八 (18) 個月,減去等於公司向高管提供的ESA權利 的金額; |
第 7 頁,總共 29 頁
(c) | 在 中,除了根據第 5 (a) 或 (b) 條應付的金額外,獎金金額等於在解僱之日之前的 3 個日曆 年內向高管支付的實際年度獎金(如果有)的平均值,按當時的本日曆年按比例分配,直至 ,直至解僱之日(含)。 |
根據本協議 4 (e) 節, 公司應在公司收到已簽署的免責聲明之日起的5個工作日內支付遣散費,前提是公司可自行決定以一次或多次 一次性付款、工資延續或兩者結合的方式支付遣散費。
為清楚起見 ,如果高管未按上述時間表向公司提供已執行的解除令,則高管將無權 獲得遣散費。
6 | 沒有正當理由辭職 |
高管可以在辭職生效之日前至少 90 天向公司提供終止僱傭關係的通知來終止其僱用。在此通知期內,行政部門應繼續努力履行行政部門的所有 職責。在收到高管根據本第6條發出的解僱通知後,公司可以選擇:
(a) | 直接 表示高管停止提供部分或全部服務,且此類指示 不構成 公司對高管僱用的明確或推定性終止,前提是公司仍有義務為高管提供的通知期的剩餘 支付基本工資;或 |
(b) | 在通知期內隨時終止 對高管的聘用,包括 公司首次選擇繼續執行上述第 6 (a) 節所述期權的情況,在這種情況下, 除非出於正當理由解僱,否則公司將僅向高管支付 (i) 相當於基本工資的金額中較小的 向高管支付從高管提供 解僱通知之日起至較早的解僱通知自行政部門選擇 辭職或退休之日起,自行政部門提供辭職或退休之日起 90 天終止, 和 (ii) ESA 權利。 |
為清楚起見 ,如果公司在收到高管的解僱通知後選擇終止對高管的聘用, 公司將不欠高管遣散費,所有福利保險將自僱主解僱通知中規定的解僱日期 起終止。
7 | 在控制權中更改 |
如果 在控制權變更生效之日起 12 個月內,
(a) | 公司在沒有正當理由的情況下終止高管的聘用;或 |
(b) | 高管有正當理由辭去公司的工作,立即生效, 向公司提供解僱通知,具體説明辭職的依據, |
第 8 頁,總共 29 頁
然後,
(c) | 除了ESA權利和應計福利的支付外, 公司應向高管支付以下款項(“控制權變更遣散費 金額”),前提是 高管首先根據第4(e)條向公司提供已執行的免責條款, 作為根據第5條向高管支付的遣散費(“控制權變更遣散費 金額”): |
(i) | 金額等於第 5 節規定的應享待遇和 12 個月的基準 工資減去等於公司向高管提供的ESA待遇的金額,以較高者為準; 加 |
(ii) | 金額等於離職之日前三個日曆年向高管 支付的實際年度獎金(如果有)的平均值,按當時 本日曆年截至幷包括解僱之日按比例分配。 |
公司應根據本協議第 4 (e) 條在公司收到已簽署的 版本之日起 5 個工作日內支付控制權變更遣散費,前提是公司可自行決定以一次或多筆一次性付款、工資延續或兩者結合的方式支付控制權變更遣散費 ;以及
(d) | 儘管 在任何適用的期權協議或股票獎勵協議中有任何相反的規定, 管理層持有的所有期權和其他股票獎勵均應立即加速, 歸屬,並且自本第 7 節的 終止之日起可全部行使或不可沒收。 |
8 | 股票 期權計劃 (SOP) 權利 |
(a) | 在 出於任何原因終止對高管的聘用時,無論是由 公司還是高管發起,高管對任何期權的權利都將根據標準操作程序和適用的期權協議確定。 |
(b) | 致謝: 高管承認並同意,本協議和 SOP 的規定可能會顯著限制和限制高管在出於任何原因終止高管僱用時的薪酬的普通法權利和權利 ,無論解僱是自願還是非自願的,解僱是由高管 還是由公司或其他方式發起,並且高管有合理的 機會審查這些條款並尋求法律諮詢。 |
這裏的首字母是 :新澤西州
9 | 將軍 |
(a) | 預扣款 和貨幣。公司根據本協議 向高管支付的所有款項將以加元支付,並需繳納税款或公司根據適用法律必須預扣的其他款項。本協議中的任何內容均不得解釋為公司有義務 設計或實施任何薪酬安排,以最大限度地減少對高管的税收 影響。 |
第 9 頁,總共 29 頁
(b) | 補救措施。 高管承認,損害賠償不能作為補償公司 因執行官實際或預期違反本協議 第 1 (e) 節或附錄 B 和 C 的行為而向公司 提供補償。如果執行官違反或預期違反本協議第 1 (e) 節的規定或附錄 B 和 C,公司將有權 臨時的、中間的和永久的禁令,限制行政部門 的此類違規行為。此處包含的任何內容均不得解釋為禁止公司 針對此類違反或預期違反本協議 的行為(包括附錄)尋求法律或衡平法上可用的任何其他補救措施,也不得限制 在行政部門違反或預期違反本協議 第 1 (e) 節的規定或附錄 B 和 C 的規定時可追回的損害賠償金額,但不限制通用性鑑於上述情況, 行政部門承認,如果行政部門違反或威脅違約 在本協議第1(e)節或附錄B和C的任何規定中,公司的損害賠償 可能超過根據本協議向高管支付的金額。如果 高管違反本協議的任何條款,則無論有任何相反的條款或條件,不限於公司有權獲得的任何補救措施,高管獲得尚未支付或提供的薪酬的任何 權利都將立即終止 ,除非且僅限於根據 ESA 或任何其他適用法律應支付的最低薪酬。 |
(c) | 分配 和福利。行政部門不得轉讓或轉讓本協議或本協議下的任何權利或 義務。公司可以將本協議轉讓給公司 的任何繼任者,如果進行此類轉讓,則無論繼任者是通過合併、 合併還是轉讓其全部或幾乎所有資產產生的,本協議的條款都將使公司的每位繼任者受益 並具有約束力。本協議應 使高管的繼任者和法定代表人受益,並可由其強制執行。 |
(d) | 非豁免。 任何一方未能投訴另一方 的任何行為或不作為或未採取行動,或宣佈另一方違反本協議,無論這種失敗持續多長時間,均不構成該方放棄其在 項下的權利或隨後或隨後宣佈違約的權利。 |
(e) | 可分割性。 如果本協議中的任何條款(包括附件)被認定無效或不可執行, 則在法律允許的最大範圍內,任何不可執行條款的範圍 將被雙方視為在使 該條款有效和可執行所需的最低限度內進行了修改和縮小,並且在任何情況下,任何此類強制執行條款的無效或不可執行性 不會影響其有效性或包括附錄在內的本協議任何其他條款 的可行性。 |
(f) | 整個 協議。本協議,包括附錄和任何期權協議,構成 雙方之間關於僱用高管 的完整協議,並取代任何書面或口頭、明示或暗示的 種類的協議、諒解、擔保或陳述,包括與職位性質或其期限有關的任何協議、諒解、擔保或陳述,並且雙方均發佈並永久解除對方和 來自根據或與任何 有關的各種行動、訴訟原因、索賠或要求協議。 |
(g) | 生存。 包括本協議和附錄在內的第 1 (f) 節和第 3 至 9 節的規定在 本協議終止和/或行政人員終止僱用 後,在實現本協議中表達的雙方意圖所必需的範圍內,繼續有效。 |
(h) | 協議的修改 。本協議的任何修改必須採用書面形式,並由 公司和高管共同簽署,否則將無效且無效。 |
(i) | 標題 和子標題。描述性標題和小標題僅為方便起見, 不會控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。 |
(j) | 爭議。 根據温哥華國際商事仲裁中心 (VaniaC) 根據其適用規則 管理的《不列顛哥倫比亞省國內商事程序規則》 ,由本協議和雙方之間的僱傭關係 引起或與之相關的所有爭議,包括附件,均應交由 單一仲裁員處理。仲裁地點將是不列顛哥倫比亞省的温哥華。 |
第 10 頁,總共 29 頁
在仲裁裁決作出或爭議得到解決之前,任一 方均可向仲裁員申請禁令救濟。 在指定仲裁員或就爭議的是非曲直做出最終裁定之前,任何一方也可以在不放棄 本協議規定的任何補救措施的情況下,向位於温哥華的不列顛哥倫比亞省任何具有司法管轄權的法院尋求保護該方權利或財產所必需的任何臨時或 臨時救濟。
除非任何一方在 30 天內就此類 裁決向三方仲裁小組提出上訴,無論是法律問題、事實問題還是 法律或事實的混合問題,否則仲裁員的任何 裁決對雙方及其各自的繼承人和受讓人均為最終決定。
每個 方應自行承擔根據本協議啟動的任何仲裁程序的費用,包括法律和差旅費用, 雙方應平均分擔仲裁員費用和設施費。
仲裁程序、聽證會、文件和裁決應在雙方之間嚴格保密。
致謝: 行政部門承認並同意,行政部門有合理的機會審查該仲裁條款,詢問 仲裁費用的性質和範圍並尋求法律諮詢。
這裏的首字母是 :新澤西州
(k) | 管轄 法律和語言。本協議將受不列顛哥倫比亞省法律 及其適用的加拿大法律管轄,並根據這些法律進行解釋。 |
(l) | 通知。 本協議規定的任何通知、請求、要求和其他通信 只要以書面形式親自送達或由國家認可的隔夜 快遞公司發送,或通過掛號信或掛號信發送,郵資預付,索取退貨收據, 按照高管向公司提交的最後一個書面地址 發送給行政部門 即可,或者就公司而言,在其主要辦公室發送公司祕書。 |
(m) | 收集 和使用個人信息。高管承認,公司將收集、 使用和披露健康和其他個人信息,用於就業和業務相關的 目的。高管同意公司根據公司的隱私政策,出於就業和業務相關目的 收集、使用和披露高管的健康狀況和 其他個人信息。 |
(n) | 最低 要求。協議中的任何內容均無意將行政部門在不列顛哥倫比亞省歐空局下可能擁有的任何最低實質性 或程序性權利或權利外包出去。 人類 權利守則 或任何其他適用的立法。如果協議中的任何條款為 行政部門提供的權利不符合高管在 下享有的最低權利 歐空局, 《人權法》 或任何其他適用的立法,則 該條款被視為已修改,因此行政部門獲得了 要求的最低權利 歐空局, 《人權法》 或任何其他適用的立法。 |
第 11 頁,總共 29 頁
(o) | 獨立 法律諮詢。行政部門同意 行政部門已經獲得或有機會 獲得與本協議有關的獨立法律諮詢,並進一步確認 行政部門已閲讀、理解並同意受此處包含的所有條款和 條件的約束。高管進一步同意,前述 所述對價是自願接受的,目的是根據此處描述的 條款和條件在公司工作。 |
(p) | 使用 的自由裁量權:如果本協議或附錄授予公司自由裁量權 ,則出於公司業務的最大利益,公司將有權以其唯一和絕對的自由裁量權 行使該權力,除非與限制性契約協議相關的任何可行使的自由裁量權 必須合理行使。 |
(q) | 同行。 本協議可以在任意數量的對應方中籤署,也可由各方在單獨的 對應方上籤署,每份對應方在簽訂和交付給 時均為原件;但這些對應方共同構成同一份文件。PDF、 傳真、掃描和電子簽名與原始墨水 簽名具有相同的法律效力。 |
見證,本協議各方已正式簽署本協議,行政部門已在上文所述處草簽了 自上文第一篇撰寫的日期和年份起生效。
/s/ 埃裏克·阿德馬斯 | /s/ 內塔·賈格帕爾 | ||
埃裏克·亞當斯 | Narinder Netta “Neeta” Jagpal | ||
總裁兼首席執行官 |
第 12 頁,總共 29 頁
附錄 A — 服務
首席財務官兼公司祕書
首席財務官 (CFO) 為組織提供運營和計劃支持。首席財務官監督財務 部門,並且是該組織的首席財務發言人。首席財務官直接向總裁/首席執行官 (首席執行官)報告,並直接協助執行團隊處理與預算管理、成本效益 分析、預測需求和獲得新資金有關的所有戰略和戰術問題。
基本職責和 責任
● | 作為 首席執行官和高級領導團隊的業務合作伙伴,首席財務官將根據上一年的業績、年度預算和公司 的長期戰略來評估組織 的業績。 |
● | 首席財務官職位包括美國證券交易委員會根據規則16a-1 (f) 對首席財務 官員和首席會計官的任命。 |
● | 協助 執行實現組織使命所需的所有任務,並幫助執行 員工繼任和成長計劃。 |
● | 培訓 員工提高對財務管理事項的認識和知識。 |
● | 參與 開發新業務,特別是:協助首席執行官發現新的融資機會, 起草預期預算,並確定潛在服務 交付的成本效益。 |
● | 評估 所有潛在合同的好處,並就實施 事項向執行團隊提供建議。 |
● | 確保 安裝足夠的控制措施,並確保證實文件獲得批准並可用 ,以便所有購買均可通過獨立和政府審計。 |
● | 為 執行團隊提供運營預算。與執行團隊合作,通過成本分析支持和遵守所有合同和計劃 要求,確保計劃 取得成功。這包括: |
◦ | 1) 解釋立法規章制度以確保遵守所有聯邦、州、 地方和合同準則, |
◦ | 2) 確保將所有政府法規和要求傳達給適當的 人員,以及 |
◦ | 3) 監控合規性。 |
● | 監督 組織所有財務報告活動的管理和協調,包括: 組織收入/支出和資產負債表報告、向資助機構提交的報告、發展 以及對組織和合同/撥款預算的監控。 |
● | 監督 所有員工和參與者的採購和工資發放活動。 |
第 13 頁,總共 29 頁
● | 制定 和維護內部控制系統,以保護該組織的金融資產 並監督聯邦獎勵和計劃。 |
● | 監督 獨立審計師的協調和活動,確保 季度和年度財務報表及管理與分析的編制符合所有政府 政策以及省和聯邦以及其他所需的補充附表和信息。 |
● | 參加 董事會和小組委員會會議(視需要而定),包括擔任審計 和風險委員會的牽頭人員。擔任董事會祕書。 |
● | 監控該組織的 銀行活動。 |
● | 確保 足夠的現金流以滿足組織的需求。 |
● | 調查該組織可能為員工 和潛在員工提供的 具有成本效益的福利計劃和其他附帶福利,目標是吸引和留住合格人才。 |
● | 監督 月度報告的編制,包括與資助者的對賬和養老金計劃 要求,以及財務報表和現金流預測,供高管 管理層以及審計和風險委員會及董事會使用。 |
● | 協助 設計、實施和及時計算員工的工資激勵措施、佣金和 工資。 |
● | 監督 應付賬款和應收賬款,確保災難恢復計劃到位。 |
● | 監督 商業保險計劃。 |
● | 監督 所有固定資產庫存的維護,包括使用政府 資金(計算機等)購買的資產,確保所有資產都符合聯邦法規。 |
● | CEO 和董事會可能不時分配的其他 項目。 |
第 14 頁,總共 29 頁
附錄 B — 保密和發明轉讓協議
日期: 2024 年 2 月 20 日
而:
A. | 根據高管與 公司於2024年2月20日簽訂的高管僱傭協議(“歐洲經濟區”)的條款,高管已同意 按照此處 規定的條款執行本保密和發明轉讓協議。 |
現在 因此,出於良好和有價值的考慮,包括歐洲經濟區所考慮的對價,高管 的收據和充足性得到高管、高管和公司同意如下:
1 | 解釋 |
大寫術語具有歐洲經濟區賦予它們的含義,以下術語具有以下含義:
(a) | 就公司而言,“關聯公司” 是指直接或間接 控制、受公司控制或與公司共同控制的公司或其他實體。就本定義 而言,“控制權” 是指對此類公司或實體或實際上構成實際控制的其他關係 收入中超過 50% 的權益的直接或間接實益所有權 。 |
(b) | “業務” 或 “公司業務” 是指: |
(i) | 研究、 開發、商業化、生產和銷售新型、基於大麻素的療法和其他藥物 療法,以治療疾病,結合創新的藥物遞送系統;或 |
(ii) | 任何 在 高管離職之日公司積極開展研發計劃且高管 直接提供服務或承擔直接監督責任的其他領域。 |
(c) | “機密 信息” 是指與公司業務有關的所有信息、知識或數據,無論是書面、 口頭、電子還是其他形式,無論是否由行政部門構思, 全部或部分起源、發現或開發,公眾或不受保密義務約束的其他人通常不知道 以及: |
(i) | 公司或其關聯公司從不為人知的 信息中獲得實際或潛在經濟價值的 ;或 |
(ii) | 在 方面,公司或其關聯公司在保持 機密方面具有合法權益; |
以及 ,在不限制前述內容概括性的前提下,應包括:
(iii) | 公司及其關聯公司 在其研發活動(包括但不限於大麻素和其他藥物療法和交付技術的研究 和開發)中許可、獲取、使用或開發的所有 專有信息, 其他科學策略和概念、設計、專有技術、信息、材料、配方、 工藝、研究數據和版權、專利性質的所有權,商標、 許可證和工業設計; |
第 15 頁,總共 29 頁
(iv) | 與公司業務以及公司及其關聯公司結構、 人員和運營的所有其他方面相關的所有 信息,包括財務、臨牀、 監管、營銷、廣告和商業信息和戰略、客户名單、 彙編、協議和合同記錄和信函;程序、設備、概念、 發明、設計、方法、流程、數據、專有技術、獨特組合將不為人知的 件物品與提供或披露給的物品分開第三方提供的公司或其關聯公司 受使用或披露限制的約束; |
(v) | 與公司業務相關的所有 專有技術,包括所有生物、化學、藥理、 毒理學、製藥、物理和分析、臨牀、安全、製造和 質量控制數據和信息,以及向監管機構提交的所有申請、註冊、許可、授權、 批准和信函; |
(六) | 與公司或其關聯公司競爭對手的業務相關的所有 信息,包括與競爭對手的研發、知識產權、 運營、財務、臨牀、監管、營銷、廣告和商業策略有關的 信息,但不為人所知的 ; |
(七) | 由其代理人、顧問、律師、 承包商、許可方或被許可人向公司或其關聯公司提供的與公司業務相關的所有 信息;以及 |
(八) | 與高管薪酬和福利相關的所有 信息,包括工資、 休假、股票期權、津貼、遣散費通知、解僱權和所有其他 薪酬和福利,但高管有權向高管的銀行家、顧問、代理人、顧問和其他需要了解此類信息的第三方披露此類信息 中的信息,以便向行政部門提供建議、產品或服務。 |
所有 工作產品均應被視為公司的機密信息。
儘管如此 有上述規定,“機密信息” 不包括行政部門能夠證明的信息,即 在向行政部門披露之日處於公共領域,或者此後因非 行政部門的過錯而進入公共領域的信息(但僅限於進入公共領域),前提是機密信息 的任何信息組合都不會僅僅因為部分信息存在而包含在例外之內公共領域,除非整個 組合本身屬於公共領域。
(d) | “知識產權 產權” 以其最廣泛的含義和手段使用,包括目前或將來認可的任何法定、普通 法律、衡平法、合同或專有權利或利益,包括但不限於 及以下各項的權利和利益: |
(i) | 知識、 專有技術及其體現,包括商業祕密信息; |
(ii) | 發明中的專利 及其所有申請; |
第 16 頁,總共 29 頁
(iii) | 藝術、文學、戲劇、音樂和鄰近作品中的版權 , 作者的版權作品,包括產品的技術描述、用户指南、插圖、廣告 材料、計算機程序、源代碼和目標代碼及其所有應用程序; |
(iv) | 商標、 服務標誌、商號、企業名稱和域名及其所有申請; |
(v) | 工業 外觀設計和所有其他工業或知識產權及其所有應用; 和 |
(六) | 與上述內容相關的所有 商譽。 |
(e) | “發明” 是指任何和所有發明、發現、開發、改進、 概念、公式、設計、工藝、想法、著作和其他作品,無論是否歸納為實踐,也無論是否受專利、版權、商業祕密或類似 法律的保護。 |
(f) | “工作 產品” 是指與公司業務有關 以及高管在他人以任何身份參與公司工作期間,無論是在正常工作時間內還是 以外,單獨或共同創造或構思的與 公司業務有關的所有發明和可能的發明,但行政部門 完全按照自己的時間做出或構想的與業務無關的發明除外公司,不得從任何設備、用品、設施、機密信息或其他信息中獲取 , 直接或間接地從或通過以任何身份參與 公司獲得的。 |
2 | 保密 |
(a) | 公司的財產 。公司應獨家擁有機密信息的所有權利、所有權和權益以及 ,無論這些信息是否由高管創建或開發。 |
(b) | 先前的 商業機密信息。高管向公司 陳述並保證,高管未帶來或使用,行政部門承諾並同意, 高管不會使用或向公司提供高管此前參與的任何前一方(“先前業務”)的任何種類的任何機密信息,無論此類參與是以前 業務的員工、董事還是高級管理人員的身份,該優先業務的投資者、該優先業務的合夥人、該優先業務的顧問 或其他業務與先前業務的關係(“先前參與”)。 公司和高管承認並同意,公司沒有僱用 高管來獲取與任何先前參與有關的機密信息,並且高管 承認公司已建議高管遵守高管對此類先前業務可能承擔的所有法律 義務。行政部門承諾並同意 對公司可能遭受的任何形式的損失、索賠、損害賠償、支出 和費用(包括律師-客户的法律費用)進行賠償,使公司免受高管在這方面違反 對此類先前業務的義務所造成的任何損失、索賠、損害賠償、費用(包括律師-客户的法律費用)。 |
(c) | 基本的 保密義務。執行官特此承認並同意 公司已經並將繼續向高管披露,高管 已經並將繼續獲得機密信息。高管將 根據本 附錄 B 中規定的條款和條件接收和保存所有機密信息,除非本附錄 B 中另有明確規定,否則高管將嚴格保密 所有機密信息以及高管以任何身份直接或間接收購、觀察或被告知的 公司的所有其他信息 在公司任職期間和之後均以任何身份任職。 |
第 17 頁,總共 29 頁
(d) | 保密。 除非事先獲得公司的書面同意或在 提供服務的過程中可能有明確要求,否則高管在任何時候,無論是 在公司任職期間或之後,都不會以任何身份任職; |
(i) | 為公司及其關聯公司的利益使用 或複製任何機密信息或其回憶用於除 服務履行以外的任何目的; |
(ii) | 向公司及其關聯公司在履行公司或其關聯公司職責時需要了解此類機密 信息的員工發佈 或向除 以外的任何人披露任何機密信息或其回憶; |
(iii) | 除非本協議另有明確許可,否則允許 或促使使用、複製、出版、披露、翻譯 或改編任何機密信息;或 |
(iv) | 允許 或安排將任何機密信息存儲在公司所在地以外,包括 允許或導致此類機密信息以電子格式存儲在 個人計算機上,除非根據公司的書面程序(經不時以書面形式修訂 )。 |
(e) | 採取 預防措施。行政部門將採取一切合理的必要或謹慎的預防措施 ,防止第三方發現、使用或複製其所掌握或控制的包含或提及機密 信息的材料。 |
(f) | 控制 機密信息和信息返回。高管出示或準備的所有包含機密信息的實物材料,包括但不限於 記錄、設備、計算機文件、數據、備註、報告、提案、清單、信函、 規格、圖紙、計劃、材料、賬目、報告、財務報表、估計 以及他在履行對公司或其關聯公司的職責期間為公司或其關聯公司利益而編制的所有其他材料,以及所有副本其中(以任何記錄的媒介), 應完全屬於公司,應公司的要求,行政部門將立即將其持有 或控制的任何和所有此類物品的所有原件和副本移交給 公司。如果材料無法合理交付 ,則應公司的要求,高管將提供合理的證據 證明此類材料已被銷燬、清理或刪除。 |
(g) | 使用目的 。高管同意,他們將僅將機密信息用於公司授權或指示的目的 。 |
(h) | 豁免。 本第 2 節中規定的保密義務不適用於 |
(i) | 法律、法院命令或政府機構要求披露的信息 ,前提是 : |
(ii) | 如果高管被要求披露此類信息或材料,在 意識到披露義務後,除非法律禁止,否則行政部門將立即向公司發出 的書面通知,以便公司可以尋求保護令或其他 適當補救措施和/或放棄對本協議條款的遵守; |
第 18 頁,總共 29 頁
(iii) | 如果 公司同意法律要求披露,它將立即向行政部門 提供書面授權,允許其僅出於必要目的披露信息; |
(iv) | 如果 公司立即告知高管公司不同意法律要求披露 ,則本協議將繼續適用,除非具有管轄權的法院 另有命令;以及 |
(v) | 如果 未獲得保護令或其他補救措施,或者 不遵守本協議,則行政部門將僅提供機密信息中法律要求的部分,並將盡一切合理努力獲得此類機密信息的保密處理 。 |
3 | 知識產權 |
(a) | 公司的財產 :所有發明和工作產品將是公司的唯一和專有財產 。 |
(b) | 發明通知 。在整個參與過程中,高管將以公司 的任何身份及時、全面地向公司通報所有工作產品, 不論是否可獲得專利,並且有合理的依據認為知識產權 可能從中衍生出來,無論是否在本協議執行之前或之後開發。 在他們因任何原因停止受僱於公司後,高管將 立即向公司交付所有工作成果。 |
(c) | 權限分配 。除本附錄 B 所附附件 1 中規定的例外情況外,高管將不可撤銷地將其所有工作產品(包括其中的所有 知識產權)轉讓給公司 的指定人,並且在此不可撤銷地轉讓給公司 的指定人,或者根據公司的選擇將其所有工作產品的所有權利、所有權和利益。如果高管保留或獲得 對任何此類知識產權和利益的法定所有權,則高管在此聲明並確認,在高管 能夠執行此類權利的具有約束力的轉讓之前,該法定所有權現在和將來都僅由他們作為公司或公司的指定人的受託人和 代理人持有。高管同意,公司在本協議下的 權利應附於其工作成果 中的所有知識產權,儘管在他們終止 與公司的關係後,該工作成果可能會得到完善或簡化為特定形式。高管進一步同意,公司在本協議下的 權利是全球權利,不僅限於加拿大,還應擴展到世界上每個國家 。 |
(d) | 道德 權利。在不限制上述規定的前提下,行政部門特此不可撤銷地放棄全球範圍內的任何和 所有精神權利,包括但不限於因以下原因產生的精神權利 版權法 (加拿大),經修訂的,或者其他適用司法管轄區或普通法中任何具有類似效力的後續立法 他們對所有工作成果可能有的 類似立法,並同意永遠不主張他們 在工作產品中可能擁有的任何精神權利,包括但不限於工作產品 完整性的權利、與工作產品相關的權利、權利限制 工作成品的任何變形、損壞或以其他方式修改或增強 或要求賠償以及限制在任何 背景下以及與任何產品、服務、事業或機構相關的情況下使用或複製工作成果的權利,行政部門 進一步確認,公司可以自行決定使用或修改公司認為合適的任何工作產品 。 |
第 19 頁,總共 29 頁
(e) | 善意。 高管特此同意,在 生效之日之前和之後,高管與客户、客户、供應商、負責人、股東、投資者、合作者、戰略 合作伙伴、被許可人、公司(或其合作伙伴、子公司或關聯公司)業務相關的所有商譽 建立或可能建立的與 公司(或其合作伙伴、子公司或關聯公司)的業務相關的所有商譽均應是並且仍然是公司的專有財產,供公司使用, 按照公司在其中的決定進行更改、更改、調整和利用自由裁量權。 |
(f) | 援助。 高管特此同意應公司的要求 和費用,在以下方面合理地協助公司: |
(i) | 為所有工作產品提出 專利申請,包括向律師和/或專利 代理人詳細説明工作產品的特性,以便能夠編寫 合適的專利説明書,執行 申請專利書附帶的所有正式文件,併為此類申請執行有利於公司 的轉讓文件; |
(ii) | 申請與所有 Work 產品有關的所有其他形式的知識產權註冊; |
(iii) | 起訴 並維護與所有 Work 產品相關的專利申請和其他知識產權;以及 |
(iv) | 註冊、 維護和執行與所有工作產品相關的 專利和其他知識產權註冊。 |
(v) | 如果 公司出於任何原因無法獲得行政部門對任何工作成果 的簽名,包括但不限於申請或申請 涉及該工作成果的任何專利或版權註冊,則行政部門 在此不可撤銷地指定和任命公司及其正式授權的官員和 代理人為其代理人和事實上的律師,以代其行事代替他們執行 和提交任何文件、誓言,並採取與以下方面有關的所有其他合法允許的行為這樣的 工作產品具有與其執行相同的法律效力和效力。 |
(g) | 協助 進行訴訟。應公司 的要求和費用,高管將合理地協助公司,就侵犯他人 個人知識產權的指控進行任何辯護、聲稱他人的 知識產權無效、反對或幹預 專利、版權或商標申請或其他與知識產權 相關的訴訟或其註冊申請。 |
(h) | 商業化。 高管明白,是否將任何 工作產品商業化或銷售的決定由公司自行決定,僅供公司享有 利益,由於公司努力將任何此類工作產品商業化或營銷, 不會向他支付或支付任何特許權使用費或其他對價。 |
(i) | 先前的 商業知識產權。高管向公司 聲明並保證他們沒有帶來或使用過,行政部門承諾並同意,他們將 不使用或向公司帶來高管先前參與的任何先前 業務的任何知識產權或高管直接擁有的任何知識產權 。公司和高管承認並同意,公司 僱用高管並不是為了獲得與任何先前參與 相關的知識產權,並且高管承認公司已建議高管遵守 高管對此類先前業務可能承擔的任何法律義務。行政部門保證 並同意賠償公司因高管違反 在這方面對 此類先前業務的義務而遭受的任何和所有損失、索賠、損害賠償、 費用和成本(包括律師-客户的法律費用),並使公司免受損害。 |
第 20 頁,總共 29 頁
(j) | 之前的 發明。為了將他們排除在本附錄B之外,行政部門已在本附錄B的附錄1中列出了 的完整清單,列出了他們尚未提交專利申請, 在執行本附錄B之前單獨或與其他人共同構思、開發或減少到實踐的所有發明, 他們對這些發明擁有任何權利、所有權或利益,且與業務有關的所有發明該公司的。 如果此類清單為空或未附上此類清單,則行政部門聲明並保證 之前沒有此類發明。 |
4 | 宣傳 |
未經公司事先書面同意, 高管不得就任何工作成果或任何機密信息向公眾或媒體發佈或提供任何公開公告、新聞稿或聲明 。
5 | 更多 保證 |
雙方將相互執行和交付進一步的文書和保證,並採取可能需要的進一步行動,以使 使本附錄 B 生效。
6 | 信託人 狀態 |
本附錄B的 條款是對行政部門在法律或衡平方面的信託義務的補充,不會修改、取代或以其他方式減少高管的信託義務 。
7 | 終止工作/生存 |
(a) | 無論由哪一方發起終止 高管的僱傭關係或終止高管 僱傭的原因,本附錄B中的 契約均適用。 |
(b) | 如果 高管或公司出於任何原因終止了高管的聘用 ,並且就是否違反了任何義務或 應向高管支付的薪酬或其他權利存在任何爭議,則儘管有 爭議,以及公司是否或後來確定,是否符合 高管的僱用條款和條件,高管將 始終受本附錄 B 中規定的離職後義務的約束。 |
(c) | 本 附錄B將在行政人員因任何原因終止僱用後繼續有效, 將繼續完全有效。 |
8 | 沒有 相互衝突的義務 |
高管特此聲明並保證,除非本附錄 B 所附附件 1 中披露的內容,否則高管與本附錄 B 中任何內容相沖突的事項或與機密信息有關的事項與任何其他人沒有協議或承擔任何義務,
第 21 頁,總共 29 頁
9 | 可分割性 |
就《歐洲經濟區》第 9 (e) 條而言,本附錄 B 中規定的每項契約或義務都是一項單獨且不同的條款。
10 | 獨立 法律諮詢 |
高管同意行政部門已經獲得或有機會獲得與本 附錄B有關的獨立法律建議,並進一步承認行政部門已閲讀、理解並同意受此處包含的所有條款和條件 的約束。
同意: | /s/ 內塔·賈格帕爾 | 日期:2024 年 2 月 20 日 | |
Narinder Netta “Neeta” Jagpal |
同意: | /s/ 埃裏克·阿德馬斯 | 日期:2024 年 2 月 20 日 | |
埃裏克·亞當斯 | |||
INMED PHARMICALS |
第 22 頁,總共 29 頁
附錄 B 附件 1
從工作產品中排除
● | 無。 |
第 23 頁,總共 29 頁
附錄 C — 限制性契約協議
日期: 2024 年 2 月 20 日
而:
A. | 根據高管與 公司於2024年2月20日簽訂的高管僱傭協議(“歐洲經濟區”)的條款,高管已同意 按照此處規定的條款執行本限制性契約協議。 |
現在 因此,出於良好和有價值的考慮,包括歐洲經濟區所考慮的對價,高管 的收據和充足性得到高管、高管和公司同意如下:
1 | 解釋 |
大寫術語具有歐洲經濟區賦予它們的含義,以下術語具有以下含義:
(a) | “業務” 或 “公司業務” 是指研究、開發、商業化、 生產和銷售用於治療 疾病的新型、基於大麻素的藥物療法和其他藥物療法,結合創新的藥物遞送系統; |
(b) | “能力” 是指委託人、代理人、員工、董事、高級職員、顧問、股東、顧問 或承包商。 |
(c) | “競爭 業務” 是指以任何 實質性方式與公司全球業務具有競爭力的任何努力、活動或業務; |
(d) | “競爭性 職責” 是指符合以下條件的任何職責: |
(i) | 與高管在離職之日前的 18 個月 期內為公司履行的任何職責相同或相似,且與與公司業務具有競爭力的產品和/或服務 有關,或 |
(ii) | 涉及 對履行上文 (i) 段所述任何 職責的人員的管理、指導或監督; |
(e) | “聯繫人” 是指在高管任期內以任何身份 在公司任職期間,曾是客户、客户、供應商、 負責人、股東、投資者、合作者、戰略合作伙伴、被許可人、被許可人、聯繫人或潛在客户 的任何個人、公司、公司或其他實體; |
(f) | “受限 期限” 是指緊接終止之日後的 12 個月期限; |
(g) | “禁止的 工作” 是指在高管擁有機密信息( 或已獲得機密信息)的情況下,為競爭企業開展的任何高管、管理層、監督、諮詢或戰略工作 ,如果在執行此類 工作時使用或披露這些信息,則可能有利於競爭企業與業務競爭;以及 |
第 24 頁,總共 29 頁
(h) | “受限 領土” 是指美利堅合眾國和加拿大,以及公司存在重大業務關係的任何其他國家的地理區域 ,其中有 高管在終止之日或解僱之日起 12 個月內有實質性參與。 |
2 | 確認 |
高管承認以下幾點:
(a) | 公司的 業務競爭激烈; |
(b) | 高管曾經並將繼續擔任公司的高級管理職務, 過去和將來都擁有廣泛訪問高度敏感的機密信息的權限,並且一直並將繼續受託 提供高度敏感的機密信息,並且已經並將繼續參與 並負責公司的戰略、監督和管理決策; |
(c) | 高管已經發展並將繼續與主要聯繫人 發展重要關係,因此 公司業務的商譽和競爭力在一定程度上取決於高管;以及 |
(d) | 因此,公司將容易受到高管在終止之日後的合理時間內 履行與公司競爭或不利於公司的職責 和工作的侵害和傷害。 |
3 | 非競爭 |
(a) | 限制。 在限制期內,未經董事會事先書面同意 同意,高管不得在限制區域內以合理、直接或間接的方式履行競爭職責或禁止 以任何身份為競爭企業工作。 |
(b) | 例外。 上文 (a) 小節的任何內容均不禁止高管在限制性 期限內,僅出於投資組合目的和作為被動投資者持有不超過 已發行和流通股份的百分之五(5%),或在任何認可證券交易所上市的競爭性 公司或其他實體的任何其他權益。 |
4 | 不邀請 聯繫人 |
(a) | 限制。 在限制期內,高管不得以 與公司業務相比具有競爭力的方式直接或間接地: |
(i) | 參與 有關的任何投標或招標流程,或 |
(ii) | 索取 或以其他方式幹擾與公司的關係 |
限制區域內的任何 聯繫人。
(b) | 例外。 (a) 段中的限制不適用於通過廣泛流傳的通用性 媒體廣告進行招標。 |
第 25 頁,總共 29 頁
5 | 不招攬人員 |
(a) | 限制。 在限制期內,高管不得直接或間接地要求或誘使 任何公司僱員或承包商的人離開公司的工作或聘用關係 。 |
(b) | 例外。 (a) 段中的限制不適用於通過廣泛流傳的通用性 媒體廣告進行招標。 |
6 | 與競爭企業的關係 |
如果 高管在限制期內的任何時候與競爭企業有任何直接或間接關係,則高管 將有義務和責任立即將這種關係通知公司,並配合公司 就該高管是否違反本附錄 C 中的任何義務進行的任何調查。高管將立即合作並遵守 公司任何部門關於提供信息或文件的任何請求與競爭企業的任何此類關係。
7 | 合理性 |
高管同意並承認,本附錄 C 中的契約和義務是為了獲得良好而有價值的對價, 的支付或提供是為了換取同意本附錄 C 中規定的限制,並且由於高管對公司的獨特瞭解和與公司的關係以及公司與競爭企業之間的重大競爭關係, 這些契約和義務在時間、活動和地域上的義務的範圍區域,競爭業務、競爭業務的定義 職責、禁止工作、限制期限和受限區域是合理的,只給出 保護公司合法所有權利益所必需的最低限度的合理限制。高管進一步同意並承認, 在公司 為保護其合法商業利益而合理要求的情況下,公司可以將本附錄C中規定的限制通知高管的任何僱主或潛在僱主,以及與高管有 有直接或間接交易的任何其他法律實體。
8 | 信託人 狀態 |
本附錄C的 條款是對行政部門在法律或衡平方面的信託義務的補充,不會修改、取代或以其他方式減少行政部門的信託義務 。
9 | 終止工作/生存 |
(a) | 無論是哪一方發起了終止 高管的僱傭關係或終止高管 僱傭的原因,本附錄C中的 契約均適用。 |
(b) | 如果 高管或公司出於任何原因終止了高管的聘用 ,並且就是否違反了任何義務或 應向高管支付的薪酬或其他權利存在任何爭議,則儘管有 爭議,以及公司是否或後來確定,是否符合 高管的僱用條款和條件,高管將 始終受本附錄 C 中規定的離職後義務的約束 |
(c) | 本 附錄C將在行政人員因任何原因終止僱用後繼續有效, 將繼續完全有效。 |
第 26 頁,總共 29 頁
10 | 沒有 相互衝突的義務 |
高管在此聲明並保證,他們與任何其他人沒有就本附錄 C 所涵蓋的事項達成任何協議或承擔任何義務。
11 | 可分割性 |
就《歐洲經濟區》第 9 (e) 條而言,本附錄 C 中規定的每項契約或義務都是一項單獨且不同的條款。
12 | 獨立 法律諮詢 |
高管同意行政部門已經獲得或有機會獲得與本 附錄C有關的獨立法律建議,並進一步承認行政部門已閲讀、理解並同意受此處包含的所有條款和條件 的約束。
同意: | /s/ 內塔·賈格帕爾 | 日期:2024 年 2 月 20 日 | |
Narinder Netta “Neeta” Jagpal |
同意: | /s/ 埃裏克·阿德馬斯 | 日期:2024 年 2 月 20 日 | |
埃裏克·亞當斯 | |||
INMED PHARMICALS |
第 27 頁,總共 29 頁
附錄 D — 發佈
對於 並考慮到2024年2月20日的高管僱傭協議(“歐洲經濟區”) 中規定的條款和其他有價值的對價,納林德·內塔· “內塔” · 賈格帕爾(“高管”)同意 解僱、釋放和永久解僱INMED PHARMICALS INC.(“公司”),以及公司的 關聯或相關實體、子公司、前任、繼任者、受讓人、高級職員、所有者、運營商、董事、員工、保險公司 和代理人及其每個關聯或相關實體、子公司、前任、繼任者、受讓人、高級職員、所有者、運營商、員工、保險公司和代理人及其各自的前任、繼任者、繼任者、經營者、 名董事、員工、保險公司和代理人及其各自的前任、繼任者,任何和所有形式的訴訟、訴訟原因、訴訟、債務、損害賠償、契約、合同的繼承人、遺囑執行人、管理人和 受讓人,成本、支出、薪酬、 索賠和要求,無論是法律還是衡平法,無論是已知還是未知,均與高管在 公司任職或終止該僱傭有關,以及在不限制前述內容概括性的前提下,依據 提出的任何索賠或權利《就業標準法》 (不列顛哥倫比亞省)和 《人權法》 (不列顛哥倫比亞省)和任何其他適用的省級 或聯邦立法(在此類立法允許的最大範圍內)、任何遣散費或代替 解僱通知的工資索賠、聲譽損失、職位損失、身份損失、未來工作機會喪失和推定性解僱、 任何因解僱方式和時間提出的索賠,以及每週賠償金下的任何索賠或權利,公司的長期殘疾、 激勵和其他福利計劃。
除了 在本新聞稿執行之日後根據歐洲經濟區的明確條款向行政部門支付的款項或向行政部門提供福利和其他應享待遇外,高管同意並承認:
(a) | 高管已經收到或根據歐洲經濟區的條款將獲得所有工資,包括 ,但不限制上述規定的一般性、加班費、假日工資、普通假日 工資和行政部門根據 有權獲得的終止僱傭的工資 《就業標準法》截至本新聞稿發佈之日; |
(b) | 公司已經履行了或根據歐洲經濟區的條款將履行對 行政部門的所有義務 《就業標準法》 關於高管 的僱用和高管的終止,根據該法規對公司提出任何索賠或應享權利,沒有任何事實 或法律依據; |
(c) | 不應將公司或代表公司向高管支付的 款項解釋為公司承認 責任,明確否認了這種責任; |
(d) | 本 新聞稿由高管執行,目的是全面、最終和不可撤銷的 和解針對公司的任何和所有索賠; |
(e) | 高管不會對可能就本新聞稿所涉事項向公司要求繳款或 賠償的 公司或任何其他個人、公司或其他法律實體提出任何進一步的索賠或提起任何訴訟; |
(f) | 發佈本新聞稿所涉的 事實可能與 目前已知或被認為是真實的事實不同或不同,行政部門明確接受並承擔 事實不同的風險,並同意本新聞稿在所有方面均可執行 ,不得因發現任何 事實差異而終止、撤銷或變更; |
(g) | 高管將賠償公司因任何一項或 以上任何一項或 項而產生的任何 税、罰款、利息或任何其他金額的所有責任(如果有),並使公司免受損害 所得税法(加拿大), 這 《就業保險法》(加拿大), 加拿大養老金計劃法(加拿大),以及由於公司或代表公司履行對行政部門的 義務而產生的加拿大或其 省或地區的任何其他類似法規; |
第 28 頁,總共 29 頁
(h) | 高管與公司之間的 和解協議的存在和條款以及本新聞稿 是保密的,除非法律要求,否則高管不會向任何人披露該和解協議的全部或部分,但可以向 高管的法律或財務顧問及配偶披露,前提是行政部門 必須確保高管向其披露的人員保持機密性 且不要透露和解協議的存在和條款; |
(i) | 此 版本是自願執行的,發行條款是合同性的,而不僅僅是 的敍述;以及 |
(j) | 高管已閲讀並理解本新聞稿,並在執行本新聞稿之前, 有機會獲得有關本新聞稿的獨立法律建議。 |
在 WITNESS WHEREOF WHEREOF WHEREOF Netta “Neeta” Jagpal 在 20 年 _________________ 的今天 _____________ 簽署了這份
Narinder Netta “Neeta” Jagpal |
第 29 頁,總共 29 頁