附件10.64
離職福利協議
本《分居福利協議》(本《協議》)日期為[●],2023年,是由和之間簽訂的[●](“行政人員”)及[特拉華州有限責任公司SiteOne Landscape Supply,LLC][SiteOne Services,LLC,a[特拉華州有限責任公司](“公司”)和特拉華州一家公司SiteOne Landscape Supply,Inc.(“母公司”)。使用但未作其他定義的大寫術語具有第5節中所給出的含義。
W I T N E S S E T H:
鑑於,母公司和公司目前聘請該高管作為他們的[●]並且執行人員希望繼續以此類身份向母公司和公司提供服務,在每種情況下都要遵守本協議中規定的條款和條件。
因此,考慮到本協議所載的相互承諾和契約,並打算在此受法律約束,本協議雙方同意如下:
1.受僱性質
在符合第3條的規定下,母公司和公司應繼續僱用高管,並且高管同意繼續受僱於該高管,該條款自本合同生效之日起生效,並在聘用期內持續。[●]本公司行政總裁(“行政總裁”)可按本協議所載條款及條件,擔任與本公司行政總裁(“行政總裁”)不時合理分配予行政總裁的職位相稱的職責及責任。在任期內,執行人員應直接向首席執行官報告。
2.就業範圍
(A)在任期內,行政人員應履行[他/她]忠實並盡最大努力履行本協議項下的義務[他/她]在首席執行官的指導下,有能力,並應遵守公司不時制定的政策。
(B)在任職期間,行政人員應致力於[他/她]業務時間、精力和技能對於履行以下職責可能是合理必要的[他/她]本合同項下的職責、責任和義務(休假期間和合理的生病或其他喪失工作能力的期間除外)。
3.聘用期限;終止
(A)“聘用期”是指自本公司根據第3(B)條或高管根據第3(C)條終止對高管的聘用之日止的一段時間。
(B)由公司終止。根據第4條規定的付款,公司可隨時終止對高管的僱用:
(I)行政人員去世;
(Ii)行政人員的無行為能力;
(Iii)因由;或



(Iv)因任何其他理由或無理由而終止行政人員的僱用(“無因”),但有一項理解,即無須任何理由終止其僱用,
行政人員承認,未就終止或未來公司業務運作的理由作出任何陳述或承諾,且本文件所載或母公司或本公司代表本公司所載或以其他方式作出的任何聲明,均不會修改或修改本公司在任何時候終止行政人員的權利,不論是否有理由。終止應在公司向高管提交通知併合理詳細説明終止原因(即第3(B)(Ii)-(Iv)條)時生效,但須遵守本協議中規定的任何提前通知和補救機會的要求(如果適用並在適用範圍內)。
(C)由行政人員終止。根據第4條規定的付款,高管可隨時終止聘用:
(I)有好的理由;或
(2)由於任何其他原因或沒有任何原因,不言而喻,終止執行人員的僱用不需要任何理由(“自願終止”)。
(D)如本協議所用,“因”指下列任何一項:
(I)行政機關對根據美國或其任何州的法律構成重罪的罪行或涉及欺詐、盜竊、挪用公款、轉換財產或虛假陳述的輕罪定罪或抗辯;
(Ii)行政人員故意或嚴重疏忽不履行職責(身體或精神上無行為能力的情況除外)[他/她]公司及其子公司與物質僱傭相關的職責,在公司向高管提交確定和描述此類故障的書面通知後15天內未得到糾正的(“治療期”);
(Iii)行政人員故意和實質性違反公司或子公司不時生效的任何書面保單的實質性規定;
(Iv)高管實質性違反與公司或其子公司達成的任何書面協議(包括但不限於本協議和管理高管獲取、持有和處置基於母公司股權的薪酬的任何文件(“股權文件”)),該違反行為在治療期內未得到糾正;但須推定,任何違反股權文件所載限制性契諾的行為,除行政人員因擁有一競爭實體的股權而違反其競業禁止契諾外,並不能就本定義的“因由”予以補救,而該違反可由[他/她]剝離該股權;或
(V)行政人員故意或故意從事對母公司或其任何附屬公司造成重大和明顯損害或損害的任何行為(包括作出損害、詆譭、詆譭、貶低或負面反映母公司或其任何附屬公司的名稱的聲明),而該行為在治療期內未予糾正,
2



在符合本第3(D)條最後一段的規定下,“原因”是否已經發生的決定應由委員會作出,委員會有權免除構成“原因”的任何事件、行為或不作為的存在或發生的後果。以任何理由終止聘用後12個月內,董事會裁定本公司已因任何理由終止執行董事的聘用,視為包括董事會於終止聘用前已存在的情況,惟此句不適用於董事會於終止聘用當日實際知悉的任何情況。
行政人員如有理由相信行政人員的行動或不作為符合本公司的最佳利益,則行政人員的任何行為或不作為均不得被視為“故意”或“故意”,除非會導致或可合理預期會導致本“因由”定義第(I)至(V)款所述的任何情況。根據董事會正式通過的決議或根據本公司律師的意見作出的任何作為或沒有采取任何行動,應推定為行政人員本着善意和符合本公司的最佳利益而作出或不作出的行為。
(E)如本協議所用,“充分理由”指下列任何一項:
(1)大幅削減執行人員的年度基薪,與緊接在此之前生效的情況相同,但對所有處境相似的管理人員的影響基本相同的基薪普遍減少除外;
(2)從目標業績水平的目標年度獎金機會到目標業績水平的目標年度獎金機會的大幅削減,在緊接這種削減之前生效;(A)這是本行政人員獨有的,或(B)不被長期獎勵等其他行政人員薪酬部分的增加所抵消;
(3)未經行政部門同意,行政部門的權力、職責或責任大幅減少;
(Iv)行政人員於本協議日期的主要受僱地點遷移超過50海里;或
(V)本公司嚴重違反行政人員與本公司或其任何附屬公司之間的任何書面協議(包括但不限於本協議及股權文件)。
在以正當理由終止任何合同之前,高管必須在獲悉最初所謂的正當理由事件後90天內向本公司發出書面通知,合理詳細地列出被指控為正當理由終止的依據的行為。執行機構無權終止合同[他/她](I)在收到高管書面通知後的15天內,公司應已糾正被指控為有充分理由解僱的行為,以及(Ii)如果沒有該補救措施,除非高管在公司治療期結束後30天內實際終止僱用。
(F)除存在好的理由外,所有依據本第3條作出的決定均須由董事會本着真誠行事作出;但如[他/她]擔任董事會成員,不得參與任何此類決定。
3



(G)終止對行政人員的僱用不會終止第3(F)、4和6至20條,或與僱用期限無關的任何其他規定。
(H)行政人員因任何原因終止僱用時,行政人員應被視為已辭去在母公司及其附屬公司的所有職位(但該等視為辭職不得解釋為因終止而減少行政人員在本協議下的經濟權利)。
4.離職福利
(A)以任何理由終止。如果行政人員因任何原因被終止僱用,行政人員有權獲得(I)[他/她](I)截至終止生效日為止的任何年度基本薪金;(Ii)在終止生效日已賺取但尚未支付的本公司先前已完成的任何財政年度的任何年度獎金(根據適用的年度獎金計劃的條款釐定);(Iii)截至終止生效日仍未支付的任何累算福利;(Iv)與終止生效日已發生的開支有關的任何開支補償;(V)任何累積但未付的假期(以適用的公司政策所規定的範圍為限)及(Vi)法律規定須提供給的任何其他福利[他/她]在僱傭終止後,在每種情況下,根據公司適用的政策和標準做法以及本協議的條款支付時(統稱為“基本解僱補償”)。
(B)無故終止或由行政人員以充分理由終止。
(I)控制終止不變。如果在控制權變更後的12個月內,公司無故(不包括死亡和殘疾)或高管有充分理由終止對高管的僱用,則高管有權獲得:(A)基本終止補償;(B)由行政人員年度基本工資的18個月組成的遣散費,按下列兩者中較大者計算:(1)終止生效時的有效比率和(2)有充分理由發生的事件發生前的有效比率,在終止日期後的18個月內等額支付,但此類付款的第一期應在終止日期後的第60天支付,並應包括假若第4(G)條所指的索賠解除在終止日期生效時本應支付的所有分期付款,(Y)按目標水平假定的行政人員終止僱用財政年度的年度獎金數額;及(Z)按比例計算的獎金;以及(C)醫療、牙科和視力保險按在職僱員費率繼續承保18個月(“福利續保”)。
(Ii)更改控制終止。如果上述第(B)(I)款規定的高管在控制權變更後12個月內終止,則在符合第4(G)條規定的情況下,高管將有權獲得以下補償:(A)基本終止補償;(B)相當於(X)行政人員年基薪之和的兩倍(2倍),其數額取下列兩者中較大者:(1)終止合同生效時的有效費率和(2)引起充分理由的事件發生前的有效費率,以及(Y)根據目標結果確定的終止合同財政年度的年度獎金數額,在終止合同日期後第40天一次性支付;(C)按比例發放的獎金;(D)福利
4



繼續。為免生疑問,在任何情況下,行政人員均無權根據第4(B)(I)條和第4(B)(Ii)條獲得解僱福利。
(Iii)第(I)和(Ii)款所述的獎金將在終止的財政年度支付高管年度獎金時支付,但不得遲於該財政年度結束後的兩個半(2.5)月。
(Iv)福利的延續應通過以下方式提供:高管參加公司的眼鏡蛇延續保險,支付適用的每月眼鏡蛇保費金額(包括僱主應繳納的金額),以及公司每月向高管報銷此類保費,以便在支付適用税款後,高管保留相當於在職員工對眼鏡蛇延續保險的僱主繳費的報銷金額。如果福利延續將使高管或公司承擔重大成本、税收或罰款,雙方同意合作,以最大可能的方式向高管提供此類福利,而不會引發此類税收、成本或處罰。
(5)在#年終止後支付行政人員的任何年度基本工資[他/她]僱傭應按照公司的正常薪資慣例進行。除僅與執行董事所持有的母公司任何股權有關外,本公司將不會因終止執行董事的聘用及終止(I)及(Ii)條所述性質的聘用而欠高管額外款項。
(C)因故終止。如果執行人員因原因而被終止聘用,則執行人員有權獲得基本終止合同補償。除僅與行政人員持有的母公司的任何股權有關外,本公司將不會因終止本條款第(Iii)款所述的性質而欠行政人員的額外款項。
(D)因自願終止而終止。如果高管的聘用是由於自願終止而終止的,則高管有權獲得基本解僱補償。除僅與行政人員持有的母公司任何股權有關外,本公司將不會因終止本條款第(Iv)款所述的性質而欠行政人員的額外款項。
(E)因死亡或殘疾而終止工作。如果行政人員因其死亡或殘疾而被終止僱用,則行政人員有權獲得基本解僱補償,如果因殘疾而被終止,則繼續享受福利。除僅與行政人員持有的母公司任何股權有關外,本公司將不會因終止本(V)條所述性質的終止而欠行政人員任何額外款項。
(F)終止解僱津貼。如果高管的僱傭被終止,而高管獲得了替代工作並獲得了與此相關的醫療保險,則公司根據第4(B)和4(E)條提供的福利繼續報銷將停止。即使本協議有任何相反的規定,如果下列情況發生[他/她]如本公司終止僱傭關係,則本公司實質上違反股權文件所載的任何限制性契約,則自該等僱傭或聘用之日起及之後,本公司將不再承擔本協議項下的付款或福利義務。在停止向下列人士付款或提供福利之前
5



根據第4(F)條的規定,公司必須在實際意識到被指控的重大違反限制性契約行為後90天內向行政人員發出書面通知,該限制性契約合理詳細地列出了被指控構成此類重大違約的行為。公司不得因高管因擁有競爭實體的股權而違反其競業禁止公約而停止根據第4(F)條向高管支付或提供福利,如果高管在收到公司關於該違反行為的書面通知後15天內,已通過剝離股權來糾正被指控構成此類重大違約的行為,則公司不得停止向高管支付或提供福利。公司根據本第4(F)條作出的任何裁定,不應損害執行機構根據第16條通過適當的司法或仲裁程序對限制性公約存在重大違反提出質疑的權利。
(G)釋放;限制性契諾。如果高管的僱傭被終止,並且公司有義務根據本第4條支付基本終止補償以外的款項,則此類支付的條件是:(I)在終止日期後30天內(或者,如果公司在終止時指定,在終止日期後45天內),執行人員基本上以附件A的形式全面釋放索賠,放棄對母公司、公司及其各自的關聯公司以及所有相應的高級管理人員、董事、員工、代理人、代表、股東、與本協議有關的上述成員和合作夥伴[他/她]除(A)根據第4(B)和4(E)條支付的任何款項,(B)僅與高管持有的母公司的任何股權相關的索賠,(C)僅與任何公司員工福利計劃相關的索賠,或(D)根據母公司或其任何子公司的組織文件、它們之間當時有效的任何書面賠償協議或任何適用的保險單(包括但不限於D&O和EPLI)從母公司或其任何子公司獲得賠償或補償的任何權利;及(Ii)行政人員須遵守與母公司、本公司或其任何聯屬公司於終止日期生效的任何書面協議所載的限制性契諾。
(H)股權。行政人員於終止日期或死亡日期持有的母公司股權須受股權文件的條款及條件所規限,包括但不限於限制期、歸屬及沒收時間表及終止條款。為免生疑問,本協議中包含的“原因”和“充分理由”的定義應適用於衡平法文件,而不適用於其中包含的“原因”和“充分理由”的定義。
5.定義。本協議中使用但未另有定義的大寫術語應具有下列含義:
“會計師事務所”具有第20節規定的含義。
“基地終止補償”具有第4(A)節規定的含義。
“繼續受益”具有第4條第(B)款第(一)項所規定的含義。
“董事會”一詞的含義與獨奏會中的意思相同。
“原因”具有第3(D)節規定的含義。
“首席執行官”的含義如第一節所述。
6



“控制權變更”具有股權文件;規定的含義,但是,如果本協議的任何規定會因控制權變更的發生而導致支付受本準則第409a條約束的款項,則不得支付此類款項,除非此類控制權變更也構成了本準則第409a條所指的“所有權變更”、“有效控制權變更”或“公司大部分資產的所有權變更”。本應支付的任何款項,如不適用前述一句,應按照在沒有控制變更的情況下適用的付款時間表支付。
“法規”係指修訂後的1986年美國國税法及其任何後續法規。
“公司”的含義如前言所述。
“治療期”具有第3(D)(Ii)節所規定的含義。
“殘疾”是指行政人員因身體或精神上的殘疾,在董事會看來,以及經本公司與行政人員雙方協議選定的合資格醫生以書面證明的情況下,不能或不能履行職責,或[他/她]法定代表人,[他/她]在任何270天的期間中,180天為本協議項下的義務。
“股權文件”具有第3(D)(4)節規定的含義。
“執行”一詞的含義如前言所述。
“充分理由”具有第3(E)節規定的含義。
“父母”的含義如前言所述。
“按比例分紅”指,就第4(B)節而言,行政人員在終止的財政年度的年度分紅金額[他/她]就業,根據實際結果確定,就好像[他/她]在整個規定的服務期內仍受僱的行政人員,但按比例計算的辦法是將獎金金額乘以分數,分數的分子應等於該財政年度的僱用天數,而分母等於365。
“税後淨收益”具有第20節規定的含義。
“僱用期限”具有第3(A)節規定的含義。
“全部付款”具有第20節中規定的含義。
“自願終止”具有第3(C)(2)節規定的含義。
“無故”具有第3條第(B)款第(4)項所規定的含義。
6.Notice
根據本協議要求或允許發出的任何通知、請求、要求或其他通信應以書面形式提出,並應親自遞送,通過隔夜發送
7



快遞或以掛號或掛號信寄出,要求回執如下(或寄往以相同方式發出的通知中所列的其他收件人或地址):
如果發送給高管,則按照公司記錄中最近包含的地址發送給高管(高管應在必要時更新)
如果給公司或母公司:與SiteOne Landscape Supply LLC合作
Mansell俯瞰,殖民中心公園大道300號,600號套房
佐治亞州羅斯威爾,30076
電子郵件:Legal@siteone.com

任何此類通知應被視為在親自送達或通過隔夜快遞送達之日,或如以掛號信或掛號信寄出,則視為在退回收據發出之日發出。
7.扣繳。
公司有權從本協議規定的任何聯邦、州和地方税中扣繳任何金額或福利,以便公司履行其根據任何適用法律或法規可能承擔的任何預扣税義務。
8.追回。
根據本協議應支付給高管的任何金額均受公司制定的任何政策(無論是截至本協議之日存在的,還是後來通過的)的約束,該政策規定收回或收回支付給高管的金額。
9.行政人員的代表
執行人員在此向公司表示並保證,執行人員已仔細審查本協議,並與執行人員認為適當的與本協議有關的顧問進行了磋商,不受任何契諾、協議或限制的約束,包括但不限於因執行本協議或執行本協議而違反或違反執行人員先前工作所產生的任何契諾、協議或限制[他/她]本協議所規定的職責。執行人員已向公司交付了任何非邀請書契約的副本,根據該契約[他/她]有義務[他/她]以前的僱主。]行政人員同意在受僱期間對以前僱主的任何信息保密。
10.其他事宜
行政人員同意並承認,本協議項下欠行政人員的義務完全是本公司和母公司的義務,在法律允許的範圍內,公司或母公司的股東、董事、高級管理人員、關聯公司、代表、代理人或貸款人不會就本協議及其標的承擔任何義務或責任。
11.部分無效;可分割性
如果本協議中包含的任何一個或多個條款或條款的任何部分因任何原因在任何司法管轄區被裁定為在任何方面無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本協議或任何其他司法管轄區的任何其他條款或條款的一部分,但本協議應
8



在任何該等司法管轄區內予以改革及解釋,猶如該等無效或非法或不可強制執行的條文或其部分從未在本條例中包含一樣,而該等條文或其部分須予改革,以使其在該司法管轄區內最大限度地有效、合法及可予強制執行。
12.放棄違反規定;具體履行
公司或高管對另一方違反本協議任何規定的放棄,不應被視為對該另一方的任何其他違反行為的放棄。本協議的每一方均有權執行其在本協議項下的權利,並行使對其有利的所有其他權利。如果任何一方採取法律行動強制執行本協議的任何條款或規定,非勝訴方應支付勝訴方的費用和開支,包括但不限於因此而產生的律師費。
13.轉讓;第三方
高管、公司或母公司不得轉讓、轉讓、質押、質押、抵押或以其他方式處置本協議或本協議中的任何[他/她的]或其各自在本協議項下的權利或義務,未經對方事先書面同意,但第14條另有規定者除外。
14.修訂;整份協議
本協議不能以口頭方式更改,只能通過雙方同意的書面協議進行更改。本協議和適用於執行機構的股權文件的規定體現了本協議雙方關於本協議主題的全部協議和諒解,並取代和取代所有關於此類主題的先前協議、諒解和承諾。
15.Successors
本協議適用於公司及其繼承人、受讓人和高管以及任何個人或法定代表人、遺囑執行人、管理人、繼承人、受讓人、繼承人、受分配人、受遺贈人和受遺贈人的利益,並對其具有約束力。此外,本公司將要求本公司所有或幾乎所有業務及/或資產的任何繼承人(無論直接或間接,通過購買、合併、合併或其他方式)明確承擔並同意履行本協議,其方式和程度與如果沒有發生此類繼承時本公司將被要求履行本協議的方式相同。在本協議中使用的“公司”是指公司及其業務和/或資產的任何繼承人,該繼承人根據第15條的要求承擔並同意履行本協議,或以其他方式承擔並同意履行本協議;但是,如果如上所述的任何繼承人同意按照前一句話承擔本協議,則自該繼承人承擔本協議之日起,公司將不再對本協議中包含的任何義務負責。
16.適用法律;論壇的選擇
本協議應受喬治亞州國內法律的管轄、解釋、適用和執行。如果本協議的任何一方提起任何訴訟、訴訟或其他與或
9



關於本協議、任何相關協議或本協議或本協議中描述或預期的任何事項,本協議的各方特此(1)同意在所有情況下絕對和不可撤銷地向位於佐治亞州北部地區的有管轄權的法院(無論是州法院還是聯邦法院)提起任何訴訟、訴訟或其他法律行動;(2)同意在發生任何該等訴訟、法律程序或訴訟的情況下,該等當事人將同意並服從本條第(1)款所述任何該等法院的個人司法管轄權,並按照管轄送達法律程序文件的規則和法規向他們送達法律程序文件(但有一項理解,即本條的任何規定均不得被視為阻止任何一方尋求將任何訴訟移至佐治亞州北部地區的聯邦法院);(3)同意在法律允許的最大範圍內放棄他們現在或今後可能對任何此類訴訟、程序或訴訟的地點提出的任何反對意見,或任何此類訴訟、程序或訴訟是在任何不方便的法院提起的反對意見;(4)在與律師協商後,同意放棄由陪審團審判以解決與本協議有關的任何爭議或索賠的任何權利;(5)同意指定、任命和指示一名授權代理人代表其接受在佐治亞州北部地區任何法律程序中的任何和所有程序和文件的送達;(6)同意向本協議的其他各方提供該代理人的姓名、地址和傳真號碼;(7)同意作為在任何法律程序中送達程序文件的替代方法,將副本郵寄到本協議規定的該方的地址,以便與該方進行通信;(8)同意按照本協議規定提供的任何服務在各方面都應是有效和具有約束力的服務;以及(9)同意本協議的任何內容均不影響任何一方以法律允許的任何其他方式完成程序文件送達的權利。在法律允許的範圍內,在與本協議、任何相關協議或本協議或本協議中描述或預期的任何事項相關的法律允許的範圍內,雙方同意採取任何必要或適當的行動,以實現上述豁免。本第16款規定的法院選擇不應被視為排除在任何其他司法管轄區執行本協議項下的任何訴訟。
17.進一步行動
管理層、本公司和母公司同意執行任何進一步的行為,並簽署和交付任何可能合理的文件,以執行本條款的規定。
18.Counterparts
本協議可簽署副本,包括其傳真件,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一協議。
10



19.附屬公司的付款
執行人承認本協議項下的一項或多項付款可由母公司或本公司的一家或多家子公司支付,並同意由該子公司支付的任何此類付款應滿足母公司和公司在本協議項下關於此類付款的義務(但僅限於)。
20.降落傘付款
即使本協議有任何相反規定,執行機構收到或將收到的任何付款或利益,無論是根據本協議的條款或與母公司、公司或其任何關聯公司達成的任何其他計劃、安排、獎勵協議或其他協議(統稱“付款總額”)支付的,均應在必要的最小程度上予以減少,以使付款總額的任何部分都不需要繳納守則第499節所規定的消費税,但僅在下列情況下才適用:執行人員因這種減少而獲得的税後淨收益(定義見下文)將超過如果不進行這種減少,執行人員本應獲得的税後淨收益。如果消費税可能適用於總付款,上述決定將由本公司選定併合理接受的全國公認的會計師事務所(“會計師事務所”)作出。本公司將指示會計師事務所在付款到期前不少於十五(15)天向高管和本公司提交任何此類決定和詳細的支持計算。
如果會計師事務所根據第20節確定需要減少支付,則應首先減少現金福利,然後減少非現金支付,包括加速股權獎勵,在每種情況下,從最後一次支付並僅在必要的最小程度上開始支付,以便其任何部分都不受守則第4999節徵收的消費税,公司應根據本協議或任何其他適用於此類支付的計劃、安排或協議的條款向高管支付或提供此類減少的金額。如果適用,執行人員和本公司將根據會計師事務所的合理要求,各自向會計師事務所提供各自擁有的任何賬簿、記錄和文件的訪問權限和副本,並以其他方式與會計師事務所合作準備和發佈本節預期的決定和計算。會計師事務所為其提供與本條款第20條預期的確定和計算相關的服務的費用和開支將由公司承擔。
就本節第20節而言,“税後淨收益”是指(I)高管有權從母公司、本公司或其任何關聯公司獲得的將構成代碼第280G節所指的“降落傘付款”的總付款,減去(Ii)高管就總付款應支付的所有聯邦、州和地方所得税和就業税的金額,按最高適用邊際所得税率計算,減去(Iii)根據守則第499節就總付款向高管徵收的消費税金額。
21.《守則》第409A條的適用性
在執行人根據本協議參與的任何報銷、附帶福利或其他類似計劃或安排中,如果在執行人根據本協議受僱期間或之後規定了守則第409A條所指的“延遲補償”,(I)獲得報銷或實物福利的權利不應受到清算或交換另一項福利的限制,(Ii)有資格獲得報銷或
11



根據該計劃或安排於一個日曆年度內支付的款項不得影響在任何其他日曆年度有資格獲得報銷或支付的金額(除非提供醫療或健康福利的計劃可對可予報銷或支付的金額施加普遍適用的限制),(Iii)在本公司任何開支報銷政策所規定的較短時間段的規限下,根據該計劃或安排支付的任何費用必須在產生開支的日曆年度的下一個日曆年度的最後一天或之前支付;及(Iv)報銷應根據公司有關該等開支報銷的客觀可釐定及非酌情的公司政策及程序進行。此外,對於受第409a條約束的任何付款或福利,提及高管“終止受僱於本公司”(以及相應條款)時,應解釋為提及高管的“離職”(根據Treas確定)。註冊本公司統一適用的第1.409A-1(H)條)與本公司的合同。只要本協議規定的付款期限以天數為準,在指定期限內的實際付款日期應由公司自行決定。就第409a節而言,執行機構收到本協議項下任何分期付款的權利應被視為收到一系列單獨和不同的付款的權利。如果執行機構根據第4(G)條執行索賠全面釋放的時間可能會影響根據本協議支付受第409a條約束的任何款項的日曆年,則此類付款將在較晚的日曆年支付。
即使本協議有任何相反規定,如果高管離職(死亡除外)時是第409a條所指的“特定僱員”,則本協議項下因高管離職後前六(6)個月內因離職而應支付的任何款項將在高管離職後六(6)個月或之後六(6)個月及之後六(6)個月後一(1)天的第一個工資日支付。所有後續相關付款(如有)將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。儘管本協議有任何相反規定,如果執行人員在離職後但在離職六(6)個月前去世,則按照本段延遲支付的任何款項將在行政上可行的情況下儘快在執行人員去世之日後一次性支付,所有其他相關付款將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。
上述條款旨在符合第409a條的要求,因此,本條款下提供的任何遣散費和福利均不受第409a條規定的附加税的約束,如果在本協議中發現該等付款或福利有任何不明確之處,任何此類不明確之處將被解釋為符合該條規定。如果受第409a條約束的任何付款或福利可能被視為不符合第409a條,則公司和高管同意真誠合作,以考慮對本協議的修訂,並採取必要、適當或可取的合理行動,以避免在根據第409a條向高管實際支付之前徵收任何附加税或收入確認。

[簽名頁如下]
12



茲證明,本協議已於上文第一次寫明的日期生效。
行政人員
    
姓名:
SiteOne景觀供應有限責任公司
作者:
姓名:
標題:
SiteOne景觀供應公司。
作者:
姓名:
標題:
13



附件A
放行條款
免除和放棄索賠。考慮到你根據《離職福利協議》有權獲得的付款和福利,日期為[●],您和SiteOne景觀供應有限責任公司(以下簡稱“公司”)和SiteOne景觀供應公司(以下簡稱“母公司”)是本協議的當事方(“分離利益協議”),您特此放棄、免除和永遠解除母公司、公司及其各自的關聯公司,以及前述公司各自過去和現在的所有高級職員、董事、員工、代理人、代表、股東、成員和合夥人的身份,以及他們中的每一個人,單獨和集體(統稱為“受讓人”),免除任何和所有現有的索賠、指控、投訴、留置權、要求、訴訟因由、義務、在適用法律允許的範圍內,您曾經和現在對任何免責對象提出的損害賠償和責任,無論是已知的或未知的、懷疑的或不知情的,包括但不限於您受僱於母公司及其子公司、為母公司或其任何子公司提供的任何服務、受僱的任何地位、條款或條件,或因受僱或不受僱而造成的任何身體或精神傷害或困擾,或母公司或其任何子公司對任何類別的僱用、重新僱用或未來受僱的任何索賠,所有這些都是在適用法律允許的範圍內。這一索賠的發佈包括但不限於基於明示或默示合同、賠償計劃、誠實信用和公平交易契約、不當解僱、歧視、騷擾和報復的索賠、違反公共政策、侵權或普通法、舉報人或報復索賠;以及對額外賠償或損害或律師費的索賠,或根據聯邦、州和地方法律、法規和條例提出的索賠,包括但不限於1964年《民權法案》第七章、1991年《民權法案》、《美國殘疾人法》、《就業年齡歧視法案》、《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)或類似的州WARN法案、《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)和2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》。您理解,本次索賠發佈包括所有已知和未知索賠的發佈,直至本索賠發佈成為不可撤銷之日(“生效發佈日期”)。您還同意、承諾和承諾,在法律允許的最大範圍內,您或代表您行事的任何個人、組織或其他實體都沒有或將提起、指控、索賠、起訴、或導致或要求對任何受讓人提起損害賠償或其他救濟(包括禁令、聲明、金錢或其他救濟)的訴訟,這些訴訟涉及過去發生的任何事項,或涉及或基於任何索賠、要求、訴訟因由、義務、損害賠償或債務,在每個案件中均受本索賠解除的約束。
釋放限制:儘管如上所述,此索賠的發佈不會禁止您向國家勞動關係委員會、平等就業機會委員會(“EEOC”)或同等的州民權機構提出歧視指控,但您同意並理解,如果任何此類機構選擇代表您提出索賠,您將放棄獲得金錢賠償的權利。此外,本聲明中的任何內容不得被解釋為放棄任何不受聯邦、州或當地就業或其他法律下的私人協議豁免的權利,例如工人補償或失業救濟金的索賠,或在生效發佈日期之後可能出現的任何索賠。此外,本索賠新聞稿中的任何內容均不會被解釋為影響以下任何索賠,其所有權利均保留:
(A)《離職福利協定》中規定的任何付款或福利;
(B)根據公司政策,報銷在您終止僱傭之日之前適當發生的未報銷的業務費用;
14



(C)根據股權文件(根據分居利益協議的定義)就您所持有的既得母股權提出的索賠;
(D)公司一般員工福利計劃下的既得福利(遣散費或解僱福利除外,現放棄並免除其所有權利);
(E)你目前有權或可能有權獲得的任何由州政府管理的失業賠償金或工人賠償金的索賠;
(F)關於父母違反了本權利要求書的任何主張;和
(G)作為董事現任或前任高管或母公司或其任何子公司的高級管理人員(包括作為任何員工福利計劃的受託人)獲得賠償,或作為受益人納入與您以此類身份服務有關的任何保險單。
退還公司財產。在不遲於有效放行日期之前,您同意將公司的所有財產、設備和材料退還給公司,或在此聲明您已經退還給公司,包括但不限於任何公司車輛、任何筆記本電腦和外圍設備、任何手機或其他便攜式計算設備、任何電話卡、鑰匙、公司身份證、任何信用卡或燃油卡;以及以任何方式與公司或其業務有關的所有有形書面或圖形材料(以及所有副本),包括但不限於文件、手冊、客户名單和報告,以及計算機文件、“拇指”驅動器、“雲”服務或其他數據存儲設備、家庭或個人計算機和/或電子郵件或互聯網帳户中包含的所有數據。

15