展品 10.1 imagea.jpg

布魯姆能源公司

僱用、控制權變更和遣散協議

本僱傭、控制權變更和遣散費協議(“協議”)於2024年1月5日(“生效日期”)由特拉華州的一家公司Bloom Energy Corporation(“公司”)和Aman Joshi(“高管”,連同本公司 “雙方”)生效。

鑑於公司希望聘請高管根據本協議條款以公司員工的身份提供服務;

鑑於,高管希望按照此處規定的條款向公司提供服務;以及

因此,現在,考慮到上述情況,併為了其他有益和寶貴的考慮,包括下文列出的相應盟約和協議(特此確認其已收到和充分性),本協議雙方達成以下協議:

1. 就業。

a. 將軍。公司應根據此處規定的條款和條件僱用高管,自生效之日起生效。

b. 職位和職責。自生效之日起,高管:(i) 應擔任公司執行副總裁兼首席商務官,履行該職位通常和慣常的職責、職責和權限,但須接受公司首席執行官(“首席執行官”)的指導;(ii)應直接向首席執行官報告;以及(iii)立即忠實地同意遵守所有當前和未來的政策、要求、規章和條例以及合理的指示;以及本公司就公司業務提出的要求。應公司的要求,高管應以公司指定的上述職位以外的其他身份為公司和/或其子公司和關聯公司服務,前提是此類額外職位與高管作為公司執行副總裁兼首席商務官的職位一致。如果行政人員擔任任何一項或多項此類額外職務,則行政人員的薪酬不得因此類額外服務而自動增加。

c. 主要辦公室。高管在位於紐約雷克斯福德的Executive總部為公司提供服務,或者經公司同意,在任何其他地方為公司提供服務;但是,公司可能會不時要求高管因公司業務而臨時前往其他地點。

image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
排他性。除非事先獲得首席執行官的書面批准(首席執行官可以全權酌情批准或拒絕批准),否則高管應將高管的最大努力和全部工作時間、精力和精力投入到公司的業務上,任何帶薪休假或其他有理由的缺勤期間除外。儘管如此,在不違反本第 1 (d)、(i) 節的情況下,Executive 可以在不違反本第 1 (d)、(i) 條的前提下,以不要求高管在擁有此類證券的實體運營中提供任何服務的形式或方式擁有公開交易證券;(ii) 從事慈善和公民活動;或 (iii) 參與其他個人被動投資活動,前提是此類利益或活動不對證券產生實質性幹擾此類活動不會單獨或總體上幹擾或以其他方式阻止行政部門履行本協議規定的職責和責任。高管還可以擔任其他組織的董事會或顧問委員會成員,前提是:(i) 該組織不是公司的競爭對手;(ii) 高管事先獲得首席執行官和公司總法律顧問的書面批准;(iii) 此類活動不會單獨或總體上幹擾高管在本協議下履行職責、違反公司當時有效的行為標準或在公司內部引發衝突的利益衝突政策。為避免疑問,首席執行官已批准高管繼續為附錄A中規定的組織提供服務,這種批准將持續到首席執行官完全和絕對酌情決定撤銷此類批准之前,或(b)當此類服務幹擾高管履行本協議規定的職責、違反公司的衝突標準或在公司利益衝突政策下引發衝突時,此類批准將持續到首席執行官撤銷此類批准之前。

2。學期。根據本協議,高管的聘用期應從生效之日開始,一直持續到高管根據第 5 條終止在公司的僱用為止。本協議中使用的 “期限” 一詞是指公司僱用高管的整個期間。

3。薪酬及相關事宜。

a. 年度基本工資。在任期內,高管應按每年575,000美元的標準獲得基本工資(“年度基本工資” 可能會不時增加)。年度基本工資應按公司慣常的薪資慣例和程序進行預扣和扣除,並支付給高管。此類年度基本工資應由公司董事會(“董事會”)和/或董事會薪酬委員會進行不少於每年一次的審查。

b. 年度獎金。高管應有資格根據高管實現董事會和/或其薪酬委員會制定的績效目標獲得年度獎金,此類獎金的目標是年度基本工資的50%(可能會不時增加,即 “年度獎金”)。董事會和/或董事會薪酬委員會批准的任何年度獎金應在向公司其他高管支付年度獎金的同時支付,無論如何,應在年度獎金所涉年度的次年3月15日之前支付。2024年和2025年的年度獎金將保證為目標金額的100%(按聘用日期按比例分配),
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
視行政部門在付款到期時的積極就業情況而定。

c. 年度銷售獎金。根據高管實現董事會和/或其薪酬委員會制定的特定年度銷售目標的情況,高管有資格獲得年度銷售獎金,此類獎金的目標是年度基本工資的50%(可能會不時增加,即 “年度銷售獎金”)。

d. 登錄獎勵。高管將獲得40萬美元的兩期簽約獎金,扣除適用的預扣金和扣除額。第一筆分期付款金額為200,000美元,減去適用的預扣金和扣除額,將在開始日期後的前兩個工資期之一中支付,第二期付款,金額為200,000美元,將在開始日期一週年之後的工資單中支付。第二期分期付款的支付取決於您在付款時的積極就業情況。

e. 好處。高管有權參與公司可能不時向其高管提供的員工和高管福利計劃和計劃,但須遵守此類計劃的條款和條件。儘管有上述規定,但本文中的任何內容均不得解釋為要求公司制定或延續任何特定的計劃或福利。

f. 業務費用。公司應根據公司不時生效的適用費用報銷政策和程序,向高管報銷高管在履行公司職責時發生的所有合理、有據可查的自付差旅和其他業務費用。

G. 度假。高管將根據公司不時生效的休假政策休假。

4。股票獎勵。

a. 資格。在董事會或其薪酬委員會可能確定的生效日期之後,高管應有資格獲得限制性股票單位、基於績效的股票單位和其他股權獎勵的全權授予。

(i) 初始授予:作為本協議的一部分,根據高管聘用之日後的第一次薪酬委員會會議上的正式協議,薪酬委員會將根據2018年股權激勵計劃(“計劃”)授予15萬股公司A類普通股的限制性股票單位(“RSU”)。獲得批准後,限制性股票單位將在第一屆薪酬委員會會議之後的下一個月的第15天(或下一個交易日)開始歸屬在開始日期之後開會.受限制性股票單位約束的百分之二十五(25%)的股份應在歸屬開始日一週年之際歸屬,其餘股份將在下一個季度歸屬
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
自歸屬開始之日起四年後,直到RSU完全歸屬,還有三年。補助金視您的持續工作和公司的標準條款和條件而定;

(ii) 根據2018年股權激勵計劃(“計劃”),公司22.5萬股A類普通股的績效股票單位(“PSU”)。績效指標將由首席執行官在薪酬委員會會議上制定並公佈,屆時補助金將提交審批。一旦獲得批准,PSU將根據當時批准的歸屬時間表,根據時間(4年)和業績成就進行歸屬,潛在的年度上漲幅度為50%,最多337,500股

b. 未能假設或替代。如果所有獎勵的控制權發生變化(定義見下文),而收購方(或其關聯公司)不承擔或延續任何當時尚未兑現的股權獎勵,包括但不限於高管持有的期權、限制性股票單位和基於績效的股票單位,則每項此類獎勵的歸屬、行使和結算應在完成前立即全面加速生效,但以完成為條件控制權的變化,因此每個高管持有的此類股權獎勵應完全歸屬(如果適用,可行使)。除非證明基於績效的獎勵的協議中另有規定,否則對於每項基於績效的股權獎勵,適用的績效目標應視為在目標或實際成就中較大者實現(必要時對績效目標進行公平調整以反映縮短的績效期)。儘管任何協議中包含任何相反的條款,證明向執行部門授予股權獎勵,但本第 4 (b) 節中包含的條款仍應適用,前提是此類協議賦予行政部門較少的權利。

5。終止。

a.at-Will 就業。公司和高管承認,根據適用法律的定義,高管的僱用是隨意的,並將繼續是隨意的。這意味着它不在任何特定的時間段內,並且高管或公司可以隨時出於任何或沒有特定原因或原因終止該協議,但須遵守本協議第 6 節規定的任何後果,無論是否事先通知。這還意味着,公司可以隨時自行決定高管的工作職責、職稱、責任和報告級別、工作時間表、薪酬和福利以及公司的人事政策和程序進行具有預期效果的更改,無論通知與否(視本協議第 6 節的規定此類變更可能產生的任何後果而定)。高管僱用的這種 “隨意” 性質在高管作為員工的任期內應保持不變,除非高管和公司正式授權的官員簽署了明確的書面形式,否則不得更改。如果高管因任何合法原因解僱,則高管無權獲得除本協議規定的以外的任何款項、福利、損害賠償、獎勵或補償。
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg

b. 終止通知。在任期內,公司或高管解僱高管(因死亡原因除外)的任何解僱均應由本協議一方通過書面通知(“解僱通知”)告知本協議另一方(i)説明本協議中依據的具體解僱條款(如果有),(ii)合理詳細地闡述據稱為根據上述條款終止高管僱用提供依據的事實和情況,以及 (iii) 指定終止日期(定義見下文)。公司未能在終止通知中列出所有有助於證明原因的事實和情況(定義見下文),不得放棄公司在本協議下的任何權利,也不得妨礙公司在行使本協議項下的權利時主張此類事實或情況。

c. 終止日期。就本協議而言,“終止日期” 是指終止高管在公司工作的日期,該日期在解僱通知中規定。

d. 被視為辭職。高管因任何原因終止僱用後,高管應被視為已辭去當時在公司或其任何關聯公司擔任的所有職位和董事會成員(如果有),並應公司的要求,高管應簽署實現此類辭職所必需或理想的文件。

6。終止的後果。

a. 在所有離職時支付應計債務。高管因任何原因終止僱用後,高管(或高管的遺產或法定代表人,視情況而定)有權在高管解僱之日起三十(30)天內(或適用法律可能要求的更早日期)收到:(i) 在高管解僱之日之前未支付的高管年度基本工資的任何部分,(ii) 根據第 3 (iii) 條應付給高管的任何費用應付給高管的任何累積但未使用的帶薪休假,(iv)(如果適用)獲得的任何年度獎金,但是截至解僱之日尚未支付的款項,以及 (v) 因高管參與第 3 節規定的任何員工福利計劃、計劃或安排或根據該等員工福利計劃、計劃或安排獲得福利而產生的任何款項,這些金額應根據此類員工福利計劃、計劃或安排的條款和條件支付。除非第 6 (b) 和 (c) 節中另有規定,否則本第 6 (a) 節中描述的款項和福利應是高管因任何原因解僱時唯一應付的款項和福利。儘管如此,如果高管在受僱的前24個月(“初始僱用期”)內因任何原因被解僱,包括出於下文定義的正當理由,以及下文定義的非因果關係而被解僱,則高管將在解僱後的45天內獲得一百萬五十萬美元(合1,500,000.00美元)(“初始僱用期補助金”)。如果在初始僱傭期內,有CIC資格解僱,則補助金低於6b和6g
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
應適用,初始僱用期補助金不適用。初始僱用期到期後,首次就業期補助金將無效。

b. 符合條件的解僱時的遣散費。如果高管在任期內遭遇符合條件的解僱,那麼除了第 6 (a) 節所述的付款和福利外,公司還應向公司交付一份基本上以本附錄B的形式(但在公司認為必要的範圍內,以反映適用法律的任何變化)(“新聞稿”)的形式向公司交付豁免和索賠免除協議,該協議將根據以下規定生效且不可撤銷第 10 (d) 節,向行政部門提供以下內容:

i. 公司應向高管支付等於一(1)乘以高管當前年度基本工資的金額。根據第10(d)節,此類金額將受適用的預扣税限制,並在發行生效之後的第一個常規工資發放日一次性現金支付,且不可撤銷。

二、在自解僱之日起至解僱之日起至解僱12個月週年紀念日止的時期內,或高管有資格獲得後續僱主團體健康計劃的類似替代保險之日(無論如何,均為 “非CIC COBRA時期”),前提是高管根據經修訂的1986年《美國國税法》(“守則”)第4980B條及其相關條例有效選擇繼續提供醫療保險,公司應自行決定 (A) 繼續向高管提供,以及高管的受撫養人,費用由公司自行承擔,或(B)向高管和高管的受撫養人償還其團體健康計劃(如果有)下的保險,其保險水平與解僱之日生效的相同;但是,如果 (1) 提供此類福利的任何計劃沒有或在延續保險期到期之前終止,則不受財政部條例第409A條的適用豁免第 1.409A-1 (a) (5)、(2) 條,否則公司將無法繼續為高管或高管提供保險其團體健康計劃下的受撫養人,或(3)公司在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下無法提供福利,那麼,在任何此類情況下,應在非CIC COBRA期間(或其餘部分)內以基本相等的每月分期付款向高管支付相當於每份剩餘公司補貼的金額。

c. CIC資格終止後的遣散費。如果高管在任期內遭遇CIC資格解僱,則除了第6(a)節所述的付款和福利外,公司還應視高管向公司交付生效的新聞稿而定
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
根據第 10 (d) 節,不可撤銷,向行政人員提供以下信息:

i. 公司應向高管支付的金額等於(A)一分五(1.5)乘以高管當前的年度基本工資加(B)一分五(1.5)乘以高管當前的年度獎金加上(C)當年的年度獎金,該獎金是根據在適用績效期內完成的整整月數並假設目標實現情況確定的。根據第10(d)節,此類金額將受適用的預扣税限制,並在發行生效之後的第一個常規工資發放日一次性現金支付,且不可撤銷。

二、在自終止之日起至解僱之日起的18個月週年紀念日止期間,或高管有資格獲得後續僱主團體健康計劃下類似替代保險之日(無論如何,均為 “CIC COBRA時期”),前提是高管根據《守則》第4980B條及其相關條例有效選擇繼續提供醫療保險,公司應自行決定 (A) 繼續向高管和高管的受撫養人提供服務,費用由公司自行承擔,或(B)向高管和高管的受撫養人償還其團體健康計劃(如果有)下的保險,補償金額與解僱之日生效的相同;但是,如果(1)任何提供此類福利的計劃沒有或在延續保險期到期之前終止,則不受美國財政部條例第1.409A-1 (a) (5) 條第409A條的適用豁免,(2) 公司無法繼續根據其團體健康計劃為高管或高管的受撫養人提供保障,或 (3) 公司如果不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條),則無法在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下提供福利,然後,在CIC COBRA期間(或其餘部分)內,以基本相等的每月分期付款向高管支付相當於每份剩餘公司補貼的金額。

III. 使高管在終止之日持有的任何未歸股權獎勵,包括任何股票期權和限制性股票單位獎勵,全部歸屬,如果適用,可行使,並導致對公司所有普通股的此類獎勵的所有限制和回購權失效。除非在證明基於績效的獎勵協議中另有規定,否則就確定歸屬而言,適用的績效目標應視為已實現目標。

d. 無其他遣散費。除非董事會另行批准,否則本第6節的規定應完全取代公司維持的任何遣散費計劃、政策、計劃或其他安排中的任何遣散費條款。
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg

e. 無需緩解;生存。不得要求高管通過尋求其他工作或以任何其他方式減少本協議規定的任何付款金額。儘管本協議中有任何相反的規定,但終止高管的聘用不應損害任何一方的權利或義務。

f. 原因的定義。就本文而言,“原因” 是指高管 (a) 故意未能實質性履行高管對公司的職責和責任,或故意違反公司在違規行為之前向高管提交的公司書面重要政策;(b) 對非車輛重罪或涉及道德敗壞的罪行被定罪或辯護;(c) 未經授權使用或披露任何專有信息或因此,公司或高管有保密義務的任何其他方的商業祕密在每種情況下,高管與公司的關係都對公司造成了實質和明顯的損害;(d) 挪用公司的重大商業機會;(e) 故意向公司的競爭對手提供物質援助;或 (f) 故意違反與公司簽訂的任何書面協議或契約中任何實質性條款的任何實質性義務,就第 (a)、(c) 條而言,(d)、(e) 或 (f) 在公司向高管發出書面通知30天后,如果可以治癒,仍未治癒。出於上述目的,除非在沒有合理地認為此類行動或不作為符合公司最大利益的情況下惡意採取或未能採取任何行動,否則不得將任何作為或不作為視為故意採取此類行動或不作為。

g. CIC資格終止的定義。就本文而言,“CIC資格終止” 是指公司因控制權變更的完成而終止高管的聘用,包括應潛在收購方的要求終止,該收購在擬議收購完成後將構成控制權變更的潛在收購方的要求終止,或在 (A) 公司或其繼任者終止控制權變更之前或完成後的十二 (12) 個月內出於除原因或 (B) 高管以外的任何原因僱用高管出於正當理由自願辭去高管的職務。因高管死亡或殘疾而解僱或辭職不構成CIC合格解僱。

h. 控制權變更的定義。就本文而言,“控制權變更” 應具有經修訂的公司2018年股權激勵計劃中 “公司交易” 一詞所賦予的含義,前提是該交易(包括任何系列交易)也符合美國財政部第1.409A-3 (i) (5) 條規定的控制權變更事件。

i. 正當理由的定義。就本文而言,“正當理由” 是指未經行政部門同意,(i) 行政部門的權力、職責或責任的實質性削減,包括高管報告責任的重大變化,例如行政部門必須向其職責的人報告,
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
責任和權力大大低於高管在此類變動之前向其報告的人的責任和權力,和/或高管向其報告的管理級別的重大降低,(ii)減少高管的年度基本工資或年度獎金機會,(iii)要求高管將主要工作地點遷至距離高管當時工作地點的單程通勤時間增加五十(50)英里以上的地點,或 (iv) 對本協議的重大違反公司。要使高管因有正當理由自願辭職而獲得本協議規定的福利,必須滿足以下所有要求:(1) 高管必須在初次出現第 (i) 至 (iv) 款中規定的一項或多項條件後的六十 (60) 天內向公司發出書面通知,表明高管有正當理由;(2) 公司將有三十 (30) 天(“公司治癒期”)自該通知發佈之日起以糾正這種情況,如果這樣做,高管可以撤回高管的職務辭職或可能在沒有本協議規定的福利的情況下辭職;以及 (3) 任何出於正當理由的終止僱傭關係必須在公司補救期到期後的十 (10) 天內或公司發出書面通知表示不承諾糾正第 (i) 至 (iv) 款中規定的條件後十 (10) 天內進行。如果公司按照上述規定補救了條件,然後又出現了一個或多個條件,則高管可以在遵守本文規定的所有條件的前提下再次主張正當理由。

j. 合格解僱的定義。就本文而言,“合格解僱” 是指除CIC合格解僱外,由公司無故或高管出於正當理由終止高管在公司的工作,不包括因高管死亡或殘疾而解僱。

7。任務和繼任者。公司應將其在本協議下的權利和義務轉讓給公司全部或基本全部業務或資產的任何繼承者(通過合併或其他方式)。本協議對公司、高管及其各自的繼任者、受讓人、人事和法定代表人、執行人、管理人、繼承人、受讓人、設計人和受遺贈人(視情況而定)具有約束力並使其受益。行政部門不得轉讓或轉讓高管的任何權利或義務,但高管根據本協議獲得的付款權除外,這些權利或義務只能通過遺囑、法律實施或此處另行規定進行轉讓。

8。雜項規定。

a. 保密協議。高管特此確認高管在2020年8月3日高管與公司之間簽訂的特定機密信息和發明轉讓協議(“保密協議”)下的義務。保密協議應在本協議終止以及高管在公司受僱後在該協議規定的適用期限內繼續有效;前提是任何與本協議不一致的條款,以本協議為準。

image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
b. 不招攬員工。在高管解僱之日起的一年內,高管不得直接或間接地招聘任何個人、公司、公司或其他企業、公司或任何關聯公司的員工、顧問、獨立承包商或其他服務提供商,或 (ii) 要求公司或其任何關聯公司的任何員工或顧問離職或諮詢或停止向公司或任何關聯公司提供服務其關聯公司;但是,前述條款 (i) 和(ii) 不適用於非專門針對此類員工或顧問的一般廣告或招標(或根據此類廣告或招標進行的任何招聘)。

c. 適用法律。本協議應根據其明示條款進行管轄、解釋、解釋和執行,並以其他方式受加利福尼亞州的實體法管轄、解釋、解釋和執行,不適用任何可能導致適用任何其他司法管轄區法律的加利福尼亞州或任何其他司法管轄區的法律衝突原則,以及適用的美國法律。

d. 有效性。本協議任何條款的無效或不可執行性均不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全的效力和效力。

e. 同行。本協議可以在多個對應方中執行,每個對應方均應被視為原始協議,但所有這些對應方共同構成同一個協議。以傳真方式交付的簽名對於所有目的均應視為有效。

f. 完整協議。本協議的條款,連同保密協議和證明高管股權獎勵的協議,旨在成為雙方就公司聘用高管達成的協議的最終表達,並取代先前就高管向公司提供服務的所有書面或口頭諒解和協議,包括但不限於要約書和CIC協議。雙方還打算,本協議與保密協議和證明高管股權獎勵的協議共同構成其條款的完整和排他性陳述,不得在任何司法、行政或其他法律程序中引入任何外部證據來修改本協議、保密協議或證明高管股權獎勵的協議的條款。

G. 修正案;豁免。除非由高管和公司正式授權的代表簽署書面文書,否則不得修改、修改或終止本協議。通過類似簽署的書面文書,公司高管或正式授權的高級管理人員(如適用)可以放棄另一方過去或有義務遵守或履行的本協議中任何明確規定的條款;但是,此類豁免不應作為豁免
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
對任何其他或其後的失敗或禁止反言。任何未能行使和延遲行使本協議項下的任何權利、補救措施或權力均不得妨礙本協議或法律或衡平法規定的任何其他權利、補救措施或權力的任何其他或進一步行使。

h. 爭議解決。為確保及時、經濟地解決與本協議有關的爭議,Executive 和公司同意,除本協議另有規定外,由本協議引起或與本協議相關的任何爭議、索賠和爭議,包括但不限於任何涉嫌違反本協議條款的行為或因雙方關係而產生的任何其他爭議、索賠和爭議,應根據加利福尼亞州法律通過JAMS在加利福尼亞州聖塔克拉拉縣通過JAMS進行的最終和具有約束力的仲裁單獨解決當時存在的 JAMS就業仲裁規則,可在 https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ 上找到。《聯邦仲裁法》(9 U.S.C. § 1 及其後各節)適用於本仲裁條款的解釋和執行。具有司法管轄權的法院提供的所有補救措施均可在仲裁中使用;但是,如果違反了第8(a)或8(b)條,如果無法獲得或無法通過公司確定的仲裁及時提供此類救濟,則公司可以向有管轄權的法院申請救濟。仲裁員應:(a) 為解決爭議提供充分的啟示;(b) 發佈書面仲裁決定,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明。仲裁員應裁定勝訴方的律師費和專家費(如果有)。儘管如此,人們承認,如果雙方不遵守第8 (a) 和8 (b) 節規定的任何義務,將無法用金錢來衡量他們將遭受的損失,如果發生任何此類失誤,受害人將受到無法彌補的損害,並且在法律上得不到充分的補救。因此,任何此類人員都有權尋求禁令救濟,包括具體履行,以履行此類義務,如果為了執行第8(a)和8(b)節的任何規定而採取任何公平的行動,則任何一方都不得在沒有提出此類辯護的真誠依據的情況下提出辯護,認為法律上有足夠的補救措施。高管和公司明白,根據本第8(h)條達成對任何索賠進行仲裁的協議,他們將無權要求陪審團或法院對任何索賠作出裁決,而是應通過仲裁裁決任何索賠。高管和公司放棄以個人身份提出本協議所涵蓋的索賠的任何憲法或其他權利。除非適用法律可能禁止,否則上述豁免包括在任何所謂的集體訴訟或集體訴訟或代表程序中以原告或集體成員的身份提出索賠的能力。此處的任何內容均不限制行政部門提出工傷補償或失業救濟金申請或提出其他法律規定不得進行強制性仲裁的索賠的能力。

i. 執法。如果根據現行或未來的法律,本協議的任何條款被認定為非法、無效或不可執行,則該條款應完全分割;本協議的解釋和執行應視為違法,
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
無效或不可執行的條款從未構成本協議的一部分;本協議的其餘條款仍將完全有效,不受非法、無效或不可執行條款或與本協議分離的影響。此外,作為本協議的一部分,應自動添加一條條款來代替此類非法、無效或不可執行的條款,該條款應儘可能與非法、無效或不可執行的條款類似,並且合法、有效和可執行。
J. 預扣税。公司有權從本協議規定的任何應付金額中預扣公司必須預扣的任何聯邦、州、地方或國外預扣税或其他税款或費用。如果對預扣税的金額或要求出現任何疑問,公司有權依賴律師的意見。

K. 舉報人保護和商業祕密。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不禁止行政部門根據 1934 年《證券交易法》第 21F 條或 2002 年《薩班斯-奧克斯利法案》第 806 條頒佈的規定和規則,或州或聯邦法律或法規的任何其他舉報人保護條款(包括因提供的信息獲得獎勵的權利)向任何美國政府機構或實體舉報可能的違反聯邦法律或法規的行為任何這樣的政府機構)。此外,根據 18 U.S.C. § 1833,儘管本協議中有任何相反的規定:(i) 行政部門不得違反本協議,也不得根據任何聯邦或州商業祕密法 (x) 對僅為舉報或調查涉嫌違規行為而向聯邦、州或地方政府官員或律師披露商業祕密的商業祕密承擔刑事或民事責任法律,或 (y) 披露投訴或其他文件中提出的商業祕密在訴訟或其他程序中提起的,如果此類申請是密封的;以及(ii)如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復,則高管可以向高管的律師披露商業祕密,並可以在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是高管封存了任何包含商業祕密的文件,除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。

9。黃金降落傘消費税。

a. 最佳薪酬。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果高管根據本協議或其他方式(“付款”)從公司獲得的任何款項或福利(“付款”)將 (i) 構成《守則》第280G條所指的 “降落傘付款”;(ii) 除本句外,需繳納《守則》第4999條規定的消費税(“消費税”),則此類付款將相等改為減免金額(定義見下文)。“減少的金額” 將是(A)付款中導致付款中沒有任何部分(減少後)需要繳納消費税的最大部分,或(B)全部付款,在考慮了所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按扣除的最高適用邊際税率計算,扣除消費税)之後的金額
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
儘管全部或部分款項可能需要繳納消費税,但聯邦所得税的最大減免幅度可以從扣除此類州和地方税中獲得),但行政部門在税後基礎上仍能獲得更大的經濟利益。如果根據前一句要求減少付款,而減少的金額是根據前一句的(A)條確定的,則減少的金額應以能為高管帶來最大經濟利益的方式(“減免法”)進行。如果一種以上的減免方法將產生相同的經濟效益,則減少的項目將按比例減少(“按比例減少法”)。儘管如此,如果減免法或按比例減免法導致根據第 409A 條(定義見下文)繳納的款項的任何部分根據第 409A 條本來無需納税,則應視情況修改減免法和/或按比例減免法,以避免根據第 409A 條徵税,如下所示:(1) 作為第一要務,修改應最大限度地保持最大的經濟利益高管在税後基礎上確定;(2) 作為第二優先事項,根據未來事件(例如無故解僱)的款項應在與未來事件無關的付款之前減少(或取消);(3)作為第三優先事項,在非遞延薪酬的付款之前,應減少(或取消)第 409A 條所指的 “遞延薪酬” 的付款 A。

b. 會計師事務所。截至控制權變更前一天公司為一般税收目的聘用的會計師事務所將進行第9(a)節中規定的計算。如果公司聘請的公司擔任收購公司的會計師或審計師,則公司將任命一家全國認可的會計師事務所來做出下文所要求的決定。公司將承擔與該公司根據本協議作出的決定有關的所有費用。參與做出以下決定的會計師事務所將在控制權變更完成前三十(30)天內或公司要求的其他時間向公司提供其計算結果以及詳細的支持文件。如果會計師事務所確定在申請減免金額之前或之後無需為某筆款項繳納消費税,它將向公司提供公司合理接受的文件,證明不會對此類付款徵收消費税。會計師事務所根據本協議做出的任何真誠決定對公司和高管都是最終的、具有約束力的和決定性的。

10。第 409A 節。

a. 將軍。雙方的意圖是,本協議下的付款和福利遵守或免受《守則》第409A條和財政部條例及據此發佈的其他解釋性指導,包括但不限於生效日期之後可能發佈的任何此類法規或其他指導(“第409A條”),相應地
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
在允許的最大範圍內,本協議應解釋為符合本協議。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果公司確定根據本協議應付的任何薪酬或福利可能受第409A條的約束,則公司應真誠地與高管合作,通過本協議的此類修正案或通過其他政策和程序(包括具有追溯效力的修正案、政策和程序),或採取公司認為避免根據第409A條徵税是必要或適當的任何其他行動,包括,但不限於行動旨在 (i) 使本協議下應付的薪酬和福利免受第 409A 條的約束,和/或 (ii) 遵守第 409A 條的要求;但是,本第 10 (a) 條不應規定公司有義務通過任何此類修正案、政策或程序或採取任何此類其他行動,公司 (A) 也不應對不這樣做承擔任何責任,或 (B) 承擔或賠償根據第 409A 條的實施或因執行而產生的任何税款、利息或其他負債,向執行官提出。

b. 離職、分期付款和報銷。儘管本協議中有任何相反的規定:(i) 根據《財政部條例》(“離職”)第 1.409A-1 (h) 條(“離職”),否則不應根據第 6 條支付任何構成 “遞延薪酬” 的款項;(ii) 就第 409A 條而言,行政人員獲得分期付款的權利應得到處理作為獲得一系列單獨和不同的付款的權利;以及 (iii) 在某種程度上根據第 409A 條,任何費用或實物福利的報銷均構成 “遞延補償”,此類報銷或福利應不遲於費用發生年度的次年12月31日提供。一年內報銷的費用金額不應影響以後任何一年有資格獲得報銷的金額。一年內提供的任何實物補助金的金額不應影響任何其他年份提供的實物補助金額。

c. 指定員工。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果公司在高管離職時根據第 409A 條將高管視為 “特定員工”,則在為避免第 409A 條禁止的分配而需要延遲啟動高管根據本協議有權享受的任何部分福利的範圍內,高管福利的此類部分不得在 (i) 中較早者之前提供給高管自生日起計的六個月期限的到期高管離職或 (ii) 高管去世日期。在適用的第409A條期限到期後的第一個工作日,根據前一句話延期的所有款項應一次性支付給高管(或高管的遺產或受益人),根據本協議應付給高管的任何剩餘款項應按本協議另有規定支付。

d. 發佈。儘管本協議中有任何相反的規定,但僅限於根據本協議應付的任何款項是由高管支付的
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
終止僱用取決於高管執行和發佈新聞稿,(i) 如果高管未能在發佈到期日(定義見下文)或在此之後及時撤銷高管對新聞稿的接受,則高管無權獲得以發佈為條件的任何款項或福利;(ii) 在任何情況下,如果高管的解僱日期和發佈到期日屬於兩個不同的應納税年度,則需要支付任何款項向行政部門提出,條件是就第 409A 條而言,應在較晚的納税年度發放並被視為不合格遞延補償。就本第 10 (d) 節而言,“解僱到期日” 是指公司及時向高管交付新聞稿之日起二十一 (21) 天的日期,或者,如果高管解僱與 “退出激勵措施或其他解僱計劃有關”(該短語的定義見1967年《就業年齡歧視法》),則該日期為四十五 (45) 天這樣的交貨日期。如果根據本第 10 (d) 條延遲支付本協議下因高管解僱而應付的任何不合格遞延薪酬(根據第 409A 條的定義),則此類款項應在高管執行之日後的第一個工資發放日一次性支付(不撤銷解除協議且適用的撤銷期已到期),如果是受第 10 條約束的任何付款 (d) (ii),如果晚於下一個應納税年度,則為第一個工資期。

11。員工緻謝。Executive 承認,Executive 已閲讀並理解本協議,完全瞭解其法律效力,除本協議書面陳述或承諾外,未依據公司做出的任何陳述或承諾採取行動,並且根據高管自己的判斷自由簽訂本協議。
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg


[簽名頁面如下]

image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg


雙方自上述首次規定的日期起執行了本協議。



布魯姆能源公司
作者:/s/ KR Sridhar
姓名:KR Sridhar
職位:創始人、董事長兼首席執行官
行政的


作者:/s/ Aman Joshi
姓名:阿曼·喬希
職位:執行副總裁、首席商務官





image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
附錄 B

解除索賠

除非高管根據第1 (c) 款的規定撤銷高管對本新聞稿的接受,否則本索賠釋放書(“免責聲明”)自___________________________________________________________________(“高管”)與特拉華州的一家公司Bloom Energy Corporation(以下簡稱 “公司”,以及高管一起,“雙方”)之間簽訂,自高管簽署本協議八 (8) 天(“生效日期”)起生效,下面。

1。公司高管發佈的新聞稿。Executive明白,同意本新聞稿即表示Executive同意不以任何理由對公司或其任何員工或其他代理人提起訴訟,或以其他方式根據高管簽署本新聞稿之日發生的任何情況對公司或其任何員工或其他代理人提出任何索賠。

a. 代表高管和高管的繼承人和受讓人,Executive 特此釋放並永久解除本協議下的 “被釋放者”,包括公司及其所有者、關聯公司、部門、前任、繼任者、受讓人、代理人、董事、高級職員、合夥人、員工和保險公司,以及由他們或其中任何人以任何方式行事的所有人法律或股權、訴訟、債務、留置權、合同、協議、承諾、責任、索賠、訴訟或行為、訴訟或行為、訴訟或行動、訴訟原因或原因從一開始到本文發佈之日,Executive由於任何事項、原因或任何事情,向被釋放者或其中的任何人提出或今後可能提出的任何性質的要求、損害賠償、損失、成本或支出,無論是已知還是未知、固定或偶然的(以下稱為 “索賠”),包括在不限制前述內容概括性的前提下,由於、基於或相關的任何索賠受僱人或其中任何人對高管的聘用、僱用、薪酬或辭職,包括聯邦政府提出的索賠與就業有關的州或地方法律、可向任何法院或行政機構提起的任何形式的索賠、根據《就業年齡歧視法》(“ADEA”)、29 U.S.C. § 621 等引起的任何索賠;經1991年《民權法》修訂的1964年《民權法》第七章,42《美國法典》第 2000 節及其後各節;《同工同酬法》,29 U.S.C. § 206 (d);1866 年的《民權法》,42 U.S.C. § 1981;1993 年的《家庭和病假法》,29 U.S.C. § 2601 及其後各項;1990 年的《美國殘疾人法》,42《美國法典》第 12101 節及其後各節;《虛假索賠法》,31 U.S.C. § 3729及其後各節;《僱員退休收入保障法》,29 U.S.C. § 1001 及其後各節;《工人調整和再培訓通知法》,29 U.S.C. § 2101 及以下各項。《公平勞動標準法》,29《美國法典》第 215 節及其後各節,2002 年《薩班斯-奧克斯利法案》;《加利福尼亞勞動法》;加利福尼亞的就業和民權法;違約索賠;侵權行為引起的索賠,包括但不限於不當解僱或解僱、歧視、騷擾、報復、欺詐、虛假陳述、誹謗的索賠,誹謗、造成情緒困擾、違反公共政策和/或違反默示的善意和公平交易契約;以及損害賠償或其他任何形式的補救索賠,包括但不限於補償性賠償、懲罰性賠償、禁令救濟和律師費。

image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
b. 儘管前述內容籠統,但行政部門沒有公佈以下索賠:

i. 根據適用的州法律條款申請失業救濟金或任何州傷殘保險金;

ii. 根據本公司任何工傷補償保險單或基金的條款提出的工傷補償保險金的索賠;

III. 聲稱根據COBRA的條款和條件繼續參與公司的某些團體福利計劃;

IV. 根據任何公司員工福利計劃的書面條款,對自高管解僱之日起歸屬的任何福利權利的索賠;

v. 根據與公司簽訂的任何賠償協議、公司章程、加州勞動法第2802條或任何其他適用法律提出的賠償索賠;以及

六、行政部門有權提請平等就業機會委員會注意歧視指控;但前提是行政部門確實取消了行政部門為所謂的歧視待遇獲得任何賠償的權利。

c. 根據1990年的《老年工人福利保護法》,向行政部門通報了以下幾點:

i.executive 有權在簽署本新聞稿之前諮詢律師;

二、至少已經任命了行政人員 [二十一 (21) 或四十五 (45)]考慮本版本的天數;

III.executive在簽署本新聞稿後有七(7)天的時間將其撤銷,除非且直到該七(7)天期限到期,否則Executive將不會獲得雙方之間的某些僱傭協議(“僱傭協議”)規定的遣散費。如果高管希望撤銷本新聞稿,則行政部門必須在執行本新聞稿後的第七(7)天下午 5:00 之前以書面形式將高管的撤銷通知發送至 [_________].

d. 行政部門承認,行政部門已被告知並熟悉加州民法典第1542條的規定,該條款規定如下:

“普遍免除不適用於債權人或解除債務人不知道或懷疑存在的債權
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
在執行釋放時對他或她有利,如果他或她知道這一點,將對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響。”

考慮到上述守則條款,行政部門特此明確放棄行政部門根據該條款以及任何其他具有類似效力的法規或普通法原則可能享有的任何權利。

2。行政代表。高管聲明並保證:

a.高管已將高管擁有的所有公司財產歸還給公司;

b. 不欠高管工資、佣金、獎金或其他補償,但截至高管終止僱用之日的工資和在該日期之前獲得的任何應計未用假期以及根據僱傭協議到期的任何款項除外;

c. 在行政部門任職期間,行政部門沒有遭受行政部門根據工人補償法可能有權獲得賠償的任何傷害,或者行政部門披露了行政部門目前合理意識到的根據工人補償法可能有權獲得賠償的任何傷害;以及

d. 除非本新聞稿明確允許,否則高管未對公司或此處發佈的任何其他個人或實體提起任何形式的對抗訴訟,高管將來也不會提起任何對抗訴訟。

3.可分割性。本新聞稿的規定是可分割的。如果任何條款被認定為無效或不可執行,則不應影響任何其他條款的有效性或可執行性。

4。法律的選擇。本新聞稿在所有方面均應受加利福尼亞州法律的管轄和解釋,包括所有構造、有效性和性能事項,不考慮法律衝突原則。

5。整合條款。本新聞稿和僱傭協議包含雙方關於行政人員離職的完整協議,並取代和取代先前就這些事項達成的任何口頭或書面協議。除非由公司高管和正式授權的高級管理人員或董事簽署的書面文書,否則不得對本新聞稿進行全部或部分更改或修改。

6。在對應機構中執行。本新聞稿可以在對應機構中執行,其效力和效力與在單個文件中執行時相同。傳真簽名應具有與原始簽名相同的效力和效力。

7。意在受約束。雙方已仔細閲讀本新聞稿的全部內容;完全理解並同意其條款和條款;並打算並同意本新聞稿是最終的,對所有各方均具有約束力。
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg
為此,雙方打算受法律約束,於下文所示的日期執行了上述規定,以昭信守。

[簽名頁面如下]
image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg

展品 10.1 imagea.jpg




布魯姆能源公司
來自:
姓名:
標題:
行政的
來自:
姓名:
標題:





image1a.jpgimage2a.jpgimage3a.jpg